Návod k obsluze. Průmyslové převodovky: Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. Vydání 11/2008 11703962 / CS



Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Průmyslové převodovky: Čelní a kuželočelní převodovky Konstrukční řada X.. Horizontální převodovky. Zadání 05/ / CS

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

Návod k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services. Průmyslové převodovky DRIVESYSTEMS. Modulární stavebnicový systém pro větší flexibilitu

Dodatek k návodu k obsluze

1 ČELNÍ PŘEVODOVKY VŠEOBECNÉHO UŽITÍ OBECNÝ POPIS OZNAČOVÁNÍ PŘEVODOVEK VÝBĚR VELIKOSTI PŘEVODOVKY..4

Návod k obsluze. Průmyslové převodovky konstrukční řady M.. Vertikální převodovky M.PV../M.RV.. Vydání 08/ / CS D6.

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ

Použití průmyslových převodovek SEW EURODRIVE při modernizaci pohonů strojních zařízení

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže

ÚVOD CHARAKTERISTIKA PRODUKTU

Průmyslové převodovky konstrukční řady MC.. 07/2003. Návod k obsluze / CS

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k obsluze. Průmyslové převodovky konstrukční řady M.. Horizontální převodovky M.P../M.R.. Vydání 07/ / CS D6.

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky

Zpětný ventil typu RE

Kuželové převodovky Typ BG Přehled

Návod k obsluze. Průmyslové převodovky konstrukční řady MC.. Vydání 11/ / CS GD110000

Hřídelové klouby a kloubové hřídele Drážkové hřídele a náboje

Mechanicky ovládané lamelové spojky Sinus

Návod k montáži. Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 25, 32, 45, 63, 71 a 80

SH-SERVIS s.r.o. Výroba a prodej armatur a èerpací techniky, dodávky a montá e vodohospodáøských investièních celkù

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

KUŽELOČELNÍ PŘEVODOVKY CHO

ODSTŘEDIVÁ HORIZONTÁLNĚ DĚLENÁ ČERPADLA PRO SPRINKLEROVÁ ZAŘÍZENÍ. Řada: HGT 1

Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/ HŘÍDELE A ČEPY

SPRINKLEROVÁ CERPADLA s certifikátem VdS 2100

SPIRÁLNÍ ČERPADLA SUPERNOVA

Ama Porter. Ponorná kalová čerpadla. Oblasti použití. Označení. Provozní data. Typ čerpadla. Materiál. Těsnění hřídele. Pohon. Nátěr.

Myslete na ochranu svého lisu

ÚVOD CHARAKTERISTIKA PRODUKTU

Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK

NÁVOD K POUŽITÍ OBSLUHA A ÚDRŽBA ŠNEKOVÝCH PŘEVODOVEK

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku GLAUNACH GMBH vydání strana 1 z 8

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl

Projection, completation and realisation. MHH Horizontální odstředivá kondenzátní článková čerpadla

Návod k obsluze. Převodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Vydání 02/ / CS

odstředivá čerpadla BN s motorovým blokem stav G/02

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady P23

Datový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5

Zpětný ventil typu RK a RB

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

Návod k montáži a obsluze

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Vřetenový zvedák Typ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

POWER GEAR. Výkonná vysokorychlostní úhlová převodovka.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Tiskové chyby vyhrazeny. Obrázky mají informativní charakter.

účinnosti) Dovolený pracovní tlak 17,00 bar.a Teplota dopravovaného 40,0 C média Viskozita dopravovaného 0,66 mm²/s Výstupní tlak 7,05 bar.

ODPOVÍDAJÍCÍ NORMY. 1L motory jsou vyráběny v souladu s níže uvedenými normami:

HYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA

Hřídelové klouby, kloubové hřídele / Drážkové hřídele a náboje

MAZACÍ PŘÍSTROJ VEG CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

OKRUHY K MATURITNÍ ZKOUŠCE - STROJNICTVÍ

Návod na použití a montáž Lapa nečistot

NÁVOD K POUŽITÍ OBSLUHA A ÚDRŽBA ČELNÍCH PŘEVODOVEK MTC TNC

Dodatek k provoznímu návodu. Převodový motor MOVIMOT MM..D s integrovaným frekvenčním měničem dovybavenípro třífázové motory DRS/DRE/DRP

PAX SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ČERPADLO

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014

Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové

Dodatek k provoznímu návodu

Měchy EB hlavní údaje, přehled dodávek a vysvětlení typového značení

Lineární pohon s ozubeným řemenem

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E

PM23 OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady QHD

i Lineární moduly MRJ se dodávají pouze s dlouhými vozíky. Lineární modul MRJ s pohonem ozubeným řemenem 03 > Lineární jednotky serie MRJ

CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D

PVA SIGMA PUMPY HRANICE

Přední náboj / zadní náboj (kotoučová brzda)

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah

Návod k obsluze. Převodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Vydání 05/ / CS

Projection, completation and realisation. MVH Vertikální odstředivá kondenzátní článková čerpadla

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

Tespo engineering s.r.o., Roubalova 7a, Brno, tel.: , fax : info@tespo-eng.cz ;

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče

QHD1 OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky

MECHANICKÉ PŘEVODOVKY S KONSTANTNÍM PŘEVODOVÝM POMĚREM

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

RNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC / /2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC /2007

MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady UD

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250

typ: FN2 Diagram tlaku a teploty Průmyslové armatury kulové kohouty Kulový kohout přírubový DN15 300, PN10 160

Elektromotorické pohony

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25

Škrticí ventil typu ED, škrticí - zpětný ventil typu RD a RDF

Silniční náboj pro kotoučovou brzdu

Názvosloví. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo. 1. Rám ventilátoru. 2.

Zpětný ventil typu RC

Transkript:

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Průmyslové převodovky: Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. Vydání 11/2008 11703962 / CS Návod k obsluze

SEW-EURODRIVE Driving the world

Obsah 1 Všeobecné pokyny... 6 1.1 Použití návodu k obsluze... 6 1.2 Uspořádání bezpečnostních pokynů... 6 1.3 Nároky na záruční plnění... 7 1.4 Vyloučení ze záruky... 7 1.5 Poznámka o autorských právech... 7 2 Bezpečnostní pokyny... 8 2.1 Úvodní poznámky... 8 2.2 Všeobecně... 8 2.3 Použití v souladu s určeným účelem... 8 2.4 Současně platné dokumenty... 9 2.5 Cílová skupina... 9 2.6 Likvidace... 9 2.7 Nálepky na převodovce... 9 2.8 Transport... 12 2.9 Podmínky skladování a přepravy... 16 3 Instalace základní převodovky... 18 3.1 Typová označení... 18 3.2 Typový štítek... 21 3.3 Pracovní poloha... 22 3.4 Montážní plochy... 23 3.5 Poloha hřídele... 24 3.6 Poloha a standardní montážní plocha... 25 3.7 Naklopené pracovní polohy... 27 3.8 Informace o směrech otáčení... 28 3.9 Skříň... 30 3.10 Ozubení a hřídele... 30 3.11 Vstupní a výstupní hřídel... 31 3.12 Těsnicí systémy... 35 3.13 Povlaky a povrchová ochrana... 38 3.14 Mazání... 39 3.15 Příslušenství... 40 4 Montáž doplňků a doplňková provedení... 44 4.1 Momentová páka /T... 44 4.2 Montážní příruba /F... 45 4.3 Uzávěr zpětného chodu /BS... 46 4.4 Adaptér pro motor /MA... 47 4.5 Pohony klínovými řemeny /VBD... 48 4.6 Pohonové celky na ocelové konstrukci... 49 4.7 Typy chlazení... 51 4.8 Ventilátor /FAN... 52 4.9 Montážní chlazení pomocí víka s vodním chlazením /CCV... 54 4.10 Montážní chlazení pomocí vložky s vodním chlazením /CCT... 55 4.11 Cirkulační chlazení olejovodním chladičem s motorovým čerpadlem /OWC... 57 4.12 Cirkulační chlazení olejovzduchovým chladičem s motorovým čerpadlem /OAC... 59 4.13 Předehřev oleje /OH... 61 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 3

Obsah 4.14 Tlakový spínač /PS... 62 4.15 Teplotní senzor /PT100... 62 4.16 Teplotní spínač /NTB... 62 4.17 Teplotní spínač /TSK... 62 5 Instalace / montáž... 63 5.1 Potřebné nástroje / pomůcky... 63 5.2 Utahovací momenty... 63 5.3 Upevnění převodovky... 64 5.4 Tolerance... 64 5.5 Pokyny pro montáž a instalaci... 65 5.6 Přípravné práce... 66 5.7 Instalace převodovky... 66 5.8 Plnění oleje... 67 5.9 Převodovka s plným hřídelem... 71 5.10 Spojky... 72 5.11 Převodovka s dutým hřídelem a spojením pomocí lícovaného pera... 86 5.12 Převodovka s dutým hřídelem a svěrným kotoučem... 94 5.13 Převodovka s dutým hřídelem s drážkováním... 102 5.14 Momentová páka /T... 110 5.15 Adaptér pro motor /MA... 112 5.16 Pohony klínovými řemeny /VBD... 115 5.17 Základnový rám /BF... 119 5.18 Kulisa motoru /SB... 119 5.19 Ventilátor /FAN... 120 5.20 Montážní chlazení pomocí víka s vodním chlazením /CCV... 120 5.21 Montážní chlazení pomocí vložky s vodním chlazením /CCT... 121 5.22 Cirkulační chlazení olejovodním chladičem s motorovým čerpadlem /OWC... 122 5.23 Cirkulační chlazení olejovzduchovým chladičem s motorovým čerpadlem /OAC... 125 5.24 Předehřev oleje /OH... 129 5.25 Tlakový spínač /PS... 134 5.26 Teplotní senzor /PT100... 135 5.27 Teplotní spínač /NTB... 136 5.28 Teplotní spínač /TSK... 137 6 Uvedení do provozu... 138 6.1 Pokyny pro uvedení do provozu... 138 6.2 Převodovka s tlakovým mazáním... 139 6.3 Doba záběhu... 140 6.4 Uzávěr zpětného chodu /BS... 141 6.5 Rozběh převodovky při nižších okolních teplotách... 141 6.6 Odstavení převodovek z provozu... 142 4 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Obsah 7 Inspekce / údržba... 143 7.1 Přípravné práce pro inspekci a údržbu... 143 7.2 Intervaly inspekcí a údržby... 144 7.3 Intervaly výměny maziva... 145 7.4 Kontrola hladiny oleje... 146 7.5 Kontrola kvality oleje... 148 7.6 Výměna oleje... 148 7.7 Kontrola a čištění odvzdušňovacího otvoru... 150 7.8 Doplnění těsnicích vazelín... 150 7.9 Domazávání ložisek u těsnicích systémů Drywell... 151 7.10 Ventilátor /FAN... 152 7.11 Montážní chlazení pomocí víka s vodním chlazením /CCV... 152 7.12 Montážní chlazení pomocí vložky s vodním chlazením /CCT... 152 7.13 Předehřev oleje /OH... 153 7.14 Dělená skříň... 153 8 Poruchy... 154 8.1 Pokyny pro zjišďování poruch... 154 8.2 Oddělení služeb zákazníkům... 154 8.3 Možné poruchy převodovky... 154 9 Maziva... 156 9.1 Volba maziv... 156 9.2 Přípustná maziva... 156 9.3 Množství náplně maziva pro horizontální převodovky... 158 9.4 Množství náplně maziva pro vertikální převodovky... 159 9.5 Vazelíny... 162 10 Seznam adres... 163 Index... 171 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 5

1 Všeobecné pokyny Použití návodu k obsluze 1 Všeobecné pokyny 1.1 Použití návodu k obsluze Návod k obsluze je součástí výrobku a obsahuje důležité pokyny pro provoz a servis. Návod k obsluze je určen pro všechny osoby, které provádějí montáž, instalaci, uvedení do provozu a servis výrobku. Návod k obsluze musí být přístupný a v čitelném stavu. Ujistěte se, že si osoby odpovědné za zařízení a jeho provoz, a osoby, které na zařízení pracují na vlastní odpovědnost, přečetly celý návod k obsluze a porozuměly mu. V případě nejasností, nebo pokud potřebujete další informace, se obraïte na firmu SEW-EURODRIVE. 1.2 Uspořádání bezpečnostních pokynů Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu jsou uspořádány následujícím způsobem: Piktogram VÝSTRAŽNÉ HESLO! Druh nebezpečí a jeho zdroj. Možné důsledky v případě nerespektování. Opatření pro odstranění rizika. Piktogram Příklad: Výstražné heslo Význam NEBEZPEČÍ! Bezprostředně hrozící nebezpečí Smrt nebo těžký úraz Důsledky v případě nerespektování VAROVÁNÍ! Možná nebezpečná situace Smrt nebo těžký úraz Všeobecné nebezpečí POZOR! Možná nebezpečná situace Lehké zranění Specifické nebezpečí, např. úraz elektrickým proudem POZOR! Možnost vzniku hmotných škod Poškození pohonového systému nebo jeho okolí UPOZORNĚNÍ Užitečné upozornění nebo tip. Usnadňuje manipulaci se systémem pohonu. 6 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Všeobecné pokyny Nároky na záruční plnění 1 1.3 Nároky na záruční plnění Dodržení návodu k obsluze je předpokladem pro bezporuchový chod a pro případné plnění nároků vyplývajících ze záruky. Než začnete s jednotkou pracovat, přečtěte si nejprve návod k obsluze! 1.4 Vyloučení ze záruky Respektování návodu k obsluze je základním předpokladem pro bezpečný provoz převodovky konstrukční řady X a pro dosažení uvedených vlastností výrobku a výkonových charakteristik. Za škody na zdraví osob, hmotné škody a škody na majetku, které vzniknou kvůli nedodržení návodu k obsluze, firma SEW-EURODRIVE nepřebírá žádnou záruku. Ručení za věcné škody je v takových případech vyloučeno. 1.5 Poznámka o autorských právech <2008> SEW-EURODRIVE. Všechna práva vyhrazena. Jakékoli i dílčí rozmnožování, editace, šíření a jiné komerční využití je zakázáno. Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 7

2 Bezpečnostní pokyny Úvodní poznámky 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Úvodní poznámky Následující bezpečnostní pokyny se vztahují především na použití převodovek. Při použití převodových motorů prosím dbejte rovněž na dodržení bezpečnostních pokynů pro motory v příslušném návodu k obsluze. Berte, prosím, rovněž ohled na doplňující bezpečnostní pokyny v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k obsluze. 2.2 Všeobecně NEBEZPEČÍ! Během provozu se na převodovkách mohou vyskytovat pohyblivé a rotující části a horké plochy. Smrt nebo těžká zranění. Veškeré práce související s transportem, uskladněním, sestavením/montáží, připojením, uvedením do provozu, opravami a údržbou, smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Přitom je třeba bezpodmínečně dbát na: příslušné podrobné návody k obsluze bezpečnostní a varovné štítky na převodovce všechny ostatní technické podklady, které náleží k pohonu, návody na uvedení do provozu a schémata zapojení speciální předpisy a požadavky v závislosti na daném zařízení národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů Nikdy neinstalujte poškozené produkty. Poškození prosím neprodleně reklamujte u firmy, která zajišïovala transport. V případě nepřípustného odstranění potřebných krytů, nesprávného použití a při chybné instalaci nebo obsluze vzniká riziko vážného poškození zdraví osob arovněž může dojít ke hmotným škodám. Další informace naleznete v příslušné dokumentaci. 2.3 Použití v souladu s určeným účelem Použití v souladu s určeným účelem zahrnuje postup podle návodu k obsluze. Průmyslové převodovky konstrukční řady X jsou převodovky poháněné motory určené pro průmyslové a výrobní aplikace. Je třeba dodržet přípustné otáčky a výkony podle technických údajů, resp. podle výkonového štítku. Pokud se zatížení převodovek liší od přípustných hodnot, resp. pokud jsou předpokládány jiné oblasti použití než průmyslová a výrobní zařízení, smí být převodovky použity pouze po konzultaci s firmou SEW- EURODRIVE. Podle evropské směrnice pro stroje 98/37/EG jsou průmyslové převodovky konstrukční řady X součásti určené k montáži do strojů a zařízení. V oblasti platnosti evropské směrnice je uvedení do provozu v souladu s určeným účelem možné teprve tehdy, když je zajištěna shoda konečného produktu se směrnicí 98/37/EG pro stroje. 8 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Bezpečnostní pokyny Současně platné dokumenty 2 2.4 Současně platné dokumenty Je třeba zároveň respektovat následující podklady a dokumenty: Návod k obsluze "Třífázové motory" Návody k obsluze případných nainstalovaných doplňků 2.5 Cílová skupina Jakékoli práce na mechanické části pohonu smí provádět pouze odborní pracovníci spříslušnou kvalifikací. Odborní pracovníci ve smyslu tohoto návodu k obsluze jsou osoby, které byly seznámeny s konstrukcí, mechanickou instalací, odstraněním poruch a údržbou výrobku, a mají následující kvalifikaci: Vzdělání v oblasti mechaniky (např. mechanik nebo mechatronik) zakončené závěrečnou zkouškou. Znalost tohoto návodu k obsluze. Jakékoli práce na elektrické části pohonu smí provádět pouze odborní elektrotechnici spříslušnou kvalifikací. Odborní elektrotechnici ve smyslu tohoto návodu k obsluze jsou osoby, které byly seznámeny s elektrickou instalací, uvedením do provozu, odstraněním poruch a údržbou výrobku, a mají následující kvalifikaci: Vzdělání v oblasti elektrotechniky (např. elektrotechnik nebo mechatronik) zakončené závěrečnou zkouškou. Znalost tohoto návodu k obsluze. Jakékoli práce v ostatních oblastech, jako je transport, uskladnění, provoz a likvidace smí vykonávat pouze osoby, které byly vhodným způsobem proškoleny. 2.6 Likvidace Součásti skříně, ozubená kola, hřídele a valivá ložiska převodovek se likvidují jako ocelový šrot. Totéž platí i pro součásti z šedé litiny, pokud nedochází ke speciálnímu třídění. Použitý olej skladujte a likvidujte v souladu s předpisy. 2.7 Nálepky na převodovce Obrazové symboly uvedené na nálepce je třeba respektovat. Jejich význam je následující: Nálepka Význam Oil Plnicí šroub oleje Oil Vypouštění oleje Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 9

2 Bezpečnostní pokyny Nálepky na převodovce Nálepka Význam Oil Okénko olejoznaku Oil Olejová měrka Oil Okénko olejoznaku Odvzdušňovací šroub Domazávací místo Šroub pro vypouštění vzduchu H 2 O Přítok vody H 2 O Odtok vody Oil Průtok oleje vpřed Oil Průtok oleje vzad C Teplotní senzor Směr otáčení Nálepka Pozor! Oil Převodovka je dodávána bez oleje. Možnost vzniku hmotných škod! Před uvedením do provozu doplňte olej podle návodu k obsluze. 10 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Bezpečnostní pokyny Nálepky na převodovce 2 Nálepka Pozor! Převodovka je chráněna proti korozi ochranou VCI. Neotvírejte! Možnost vzniku hmotných škod! VCI Před uvedením do provozu proveďte přípravné práce podle návodu k obsluze! Nepracujte s otevřeným ohněm! Pozor! Poškození převodovky kvůli vysunutí olejové měrky během provozu. STOP Možnost vzniku hmotných škod! Neotvírejte, pokud je převodovka v chodu. Pozor! Brzda není z výroby seřízena. X Možnost vzniku hmotných škod! Před uvedením do provozu seřiďte brzdu podle návodu k obsluze. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu od pohyblivých dílů. Těžká poranění! Zakryjte vstupní a výstupní prvky ochranou proti dotyku. Ochranu proti dotyku neotvírejte, pokud je stroj v chodu. VAROVÁNÍ! Nebezpečí popálení od horké převodovky. Těžká poranění! Před zahájením prací nechte převodovku vychladnout. VAROVÁNÍ! Oil Nebezpečí popálení horkým olejem převodovky. Těžká poranění! Před zahájením prací nechte převodovku vychladnout. Výpusť oleje otevírejte jen s obezřetností! Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 11

2 Bezpečnostní pokyny Transport 2.8 Transport 2.8.1 Pokyny pro transport NEBEZPEČÍ! Může dojít k pádu zavěšených břemen. Smrt nebo těžká zranění. Nezdržujte se pod zvednutým břemenem. Ohroženou oblast zajistěte. POZOR! Nesprávný transport může vést k poškození převodovky. Možnost vzniku hmotných škod! Respektujte následující pokyny. Přezkoumejte dodávku ihned po jejím obdržení. Ujistěte se, zda nedošlo kpřípadnému poškození při transportu. Takové poškození ihned oznamte dopravci. Uvedení do provozu v tomto případě není možné. Hmotnost převodovky naleznete na typovém štítku nebo v rozměrovém listu. Dodržujte předpisy a zátěže uvedené v těchto podkladech. Používejte vhodné a dostatečně dimenzované transportní pomůcky. Přeprava převodovky musí být prováděna tak, aby nemohlo dojít k jejímu poškození. Např. údery na volný konec hřídele tak mohou vést k poškození převodovky. K přepravě převodovky používejte pouze příslušná transportní oka [1]. Pamatujte, že prvky pro zachycení zátěže na motoru nebo nástavbových částech smí být používány pouze pro stabilizaci. Na následujících obrázcích jsou znázorněny příklady, jak může být například prováděn transport převodovky. Použitou transportní ochranu odstraňte před uvedením do provozu. [1] 12 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Bezpečnostní pokyny Transport 2 2.8.2 Převodovka s adaptérem motoru Převodovky s adaptérem motoru se smí transportovat jen pomocí zvedacích lan/řetězů [2] nebo zvedacích pásů [1] pod úhlem od 90 (vertikálně) do 70 vůči horizontální rovině. Nosná oka na motoru se při transportu nesmí používat. [1] 90-70 [2] [2] <70 [1] [2] [2] 9007199434617355 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 13

90 90 2 Bezpečnostní pokyny Transport 2.8.3 Převodovka na kulise motoru / základnovém rámu Převodovky na kulise motoru / základnovém rámu se smí přepravovat pouze svertikálně upnutými zvedacími lany [1] nebo řetězy. [1] [1] [1] 181714571 14 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Bezpečnostní pokyny Transport 2 2.8.4 Převodovka poháněná klínovým řemenem Převodovky s pohonem pomocí klínových řemenů se smí přepravovat pouze s pomocí zvedacích pásů [1] a zvedacích lan [2] pod úhlem 90 (vertikálně). Nosná oka na motoru se pro transport nesmí používat. [2] [1] [1] [2] 90 90 [2] [1] [1] [2] 370067595 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 15

2 Bezpečnostní pokyny Podmínky skladování a přepravy 2.9 Podmínky skladování a přepravy 2.9.1 Vnitřní konzervace Standardní ochrana Dlouhodobá ochrana Po testovacím provozu se zkušební olejová náplň vypustí z převodovky. Díky zbylému olejovému filmu je převodovka dočasně chráněna proti korozi. Po testovacím provozu se zkušební olejová náplň vypustí z převodovky a vnitřní prostor se naplní inhibitorem par. Vzduchový filtr se nahradí uzavíracím šroubem a přiloží se kpřevodovce. Před uvedením do provozu se musí přiložený vzduchový filtr opět namontovat. 2.9.2 Vnější konzervace Holé plochy bez nátěru jsou opatřeny antikorozním prostředkem. Jeho odstranění provádějte pouze pomocí vhodného rozpouštědla, které nepoškozuje těsnicí kroužek hřídele. Těsnicí plochy radiálního hřídelového těsnicího kroužku jsou chráněny vhodným antikorozním prostředkem. Drobné náhradní díly a volné součásti, např. šrouby, matice apod., jsou zabaleny v plastikových sáčcích VCI chránících proti korozi. Závitové otvory jsou uzavřeny pomocí plastových zátek. Pokud se převodovka skladuje déle než 6 měsíců, musí být pravidelně kontrolován ochranný povlak nelakovaných ploch a stav barevného nátěru. V případě potřeby je nutné opravit místa s poškozeným ochranným povlakem nebo nátěrem. Výstupním hřídelem je třeba otočit nejméně o jednu otáčku, aby se změnila poloha valivých tělísek v ložiscích vstupního a výstupního hřídele. Tento postup je třeba opakovat každých 6 měsíců až do uvedení do provozu. 2.9.3 Balení Standardní balení Dlouhodobé balení Převodovka je upevněna na paletě a je dodávána bez zakrytí. Použití: Při pozemní přepravě Převodovka je upevněna na paletě, zabalena ve fólii a opatřena vhodným antikorozním přípravkem. Použití: Při pozemní přepravě a pro dlouhodobé uskladnění Balení pro námořní přepravu Převodovka je zabalena v dřevěné ochranné bedně a dodávána na paletě, která je vhodná pro námořní přepravu. Převodovka je zabalena ve fólii a opatřena vhodným antikorozním přípravkem. Použití: Při námořní přepravě a pro dlouhodobé uskladnění 16 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Bezpečnostní pokyny Podmínky skladování a přepravy 2 2.9.4 Podmínky skladování POZOR! Nesprávné skladování může vést k poškození převodovky. Možnost vzniku hmotných škod! Převodovku skladujte bez otřesů, aby nedošlo k poškození oběhových drážek valivých ložisek! Pamatujte, že jsou převodovky dodávány bez olejové náplně, v závislosti na době a podmínkách skladování je zapotřebí aplikovat různá ochranná opatření. Klimatické pásmo Mírné (Evropa, USA, Kanada, Čína a Rusko s výjimkou tropických oblastí) Tropické (Asie, Afrika, Střední a Jižní Amerika, Austrálie, Nový Zéland, s výjimkou mírných oblastí) Balení + konzervace Dlouhodobé balení + dlouhodobá konzervace Standardní balení + standardní konzervace Dlouhodobé balení + dlouhodobá konzervace Ošetřeno chemickým prostředkem proti hmyzu aplísním. Standardní balení + standardní konzervace Místo skladování Zakryté, ochrana proti dešti a sněhu, bez otřesů. Pod střechou a uzavřené při konstantní teplotě a vlhkosti vzduchu (5 C < â < 60 C, relativní vzdušná vlhkost < 50 %). Bez náhlých výkyvů teploty, kontrolované větrání s použitím filtru (bez prachu a nečistot). Bez agresivních výparů a bez otřesů. Zakryté, ochrana proti dešti, bez otřesů Pod střechou a uzavřené při konstantní teplotě a vlhkosti vzduchu (5 C < â < 60 C, relativní vzdušná vlhkost < 50 %). Bez náhlých výkyvů teploty, kontrolované větrání s použitím filtru (bez prachu a nečistot). Bez agresivních výparů a bez otřesů. Ochrana před hmyzem. Doba uskladnění Max. 3 roky při pravidelné kontrole obalu a indikátoru vlhkosti (rel. vlhkost vzduchu < 50 %). 1 rok a déle při pravidelné kontrole. Při inspekci je třeba kontrolovat čistotu a případná mechanická poškození. Rovněž je třeba kontrolovat, zda není poškozena antikorozní ochrana. Max. 3 roky při pravidelné kontrole obalu a indikátoru vlhkosti (rel. vlhkost vzduchu < 50 %). 1 rok a déle při pravidelné kontrole. Při inspekci je třeba kontrolovat čistotu a případná mechanická poškození. Rovněž je třeba kontrolovat, zda není poškozena antikorozní ochrana. Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 17

3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Typová označení 3 Instalace základní převodovky 3.1 Typová označení 3.1.1 Převodovka Typové označení převodovek má následující strukturu: X 3 K S B 220 /B Upevnění převodovky: / B = patka / T = momentová páka / F = příruba Velikost převodovky: 180...320 Aplikace: A = převodovka ventilátoru B = pohon korečkového dopravníku (Becherwerksantrieb) C = pohony pásu E = převodovka extrudéru M = převodovka míchacího zařízení Typ výstupního hřídele: S = plný hřídel s lícovaným perem R = plný hřídel v hladkém provedení L = plný hřídel s drážkováním A = dutý hřídel s drážkou pro zalícované pero H = dutý hřídel se svěrným kotoučem V = dutý hřídel s drážkováním Provedení převodovky: F = čelní převodovka K = kuželočelní převodovka Počet převodových stupňů: 2 = 2stupňová 3 = 3stupňová 4 = 4stupňová Konstrukční řada průmyslové převodovky 18 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Instalace základní převodovky Typová označení kva i P f n Hz 3 3.1.2 Olejové hospodářství Za účelem chlazení a mazání lze převodovku vybavit olejovým hospodářstvím. Následující diagram znázorňuje strukturu typového označení. O W C 020-0 / M Typ montáže: M = namontované na převodovku S = pro oddělenou, samostatnou instalaci Varianta: 0...4 Velikost: 010...070 Typ: C = cirkulační chlazení P = tlakové mazání Chladicí médium: A = vzduch (Air) W = voda (Water) N = žádné (None) Olejové hospodářství 3.1.3 Přírubové spojky Následující diagram znázorňuje strukturu typového označení přírubových spojek. Typový klíč poloviny přírubové spojky má následující stavbu. FC 530 / 175 S M Způsob středění: M = vnější středění F = vnitřní středění Způsob spojení náboje a hřídele: S = válcové nalisované spojení K = spojení pomocí lícovaného pera T = kuželové nalisované spojení Průměr vrtání Vnější průměr příruby Přírubová spojka Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 19

3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Typová označení 3.1.4 Zkratky pro doplňkové příslušenství Tabulka znázorňuje použité zkratky a jejich význam. Zkratka Význam /BF Základnový rám /BS Uzávěr zpětného chodu /BSL Uzávěr zpětného chodu s omezeným krouticím momentem /CCV Víko pro vodní chlazení /CCT Vodou chlazená vložka /F Montážní příruba /FC Přírubová spojka /FAN Ventilátor /FAN-ADV Ventilátor v provedení Advanced /ET Vyrovnávací olejová nádržka /HH Horizontální kryt /HSST Průchozí vstupní hřídel /LSST Průchozí výstupní hřídel /MA Adaptér pro motor /SB Kulisa motoru /SEP Koncové čerpadlo hřídele /T Momentová opěra /OAC Cirkulační chlazení vzduchovým chladičem oleje s motorovým čerpadlem /OD Olejová měrka /ODV Vypouštěcí kohout oleje /OH Předehřev oleje /OWC Cirkulační chlazení olejovodním chladičem s motorovým čerpadlem /VBD Pohony s klínovým řemenem 20 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Instalace základní převodovky Typový štítek kva i P f n Hz 3 3.2 Typový štítek 3.2.1 Příklad převodovky SEW-EURODRIVE Type Nr. 1 PK1 X3KS190/B 01.1101687801.0001.06 / 66.1234567812 [kw] norm. min. max. 180 36 MK2 n1 n2 [Nm] [1/min] [1/min] 43300 1480 37.9 43300 296 7.6 43300 1480 37.9 Operation instruction have to be observed! Made in Germany Bruchsal / Germany i FS FR1 FR2 FA1 FA2 Mass 1 : [N] [N] [N] [N] [kg] Qty of greasing points 2 Fans 0 IM:M1-F1 CLP HC460 - Synthetic Oil - 79 ltr. Year 2008 180 40.61 1,5 0 0 0 0 1340 1457 7739.10 630550155 Type Typové označení Nr. 1 Výrobní číslo P K1 [kw] Provozní výkon na vstupním hřídeli (HSS) M K2 [Nm] Výstupní krouticí moment převodovky n 1 [1/min] Vstupní otáčky (HSS) n 2 [1/min] Výstupní otáčky (LSS) norm. Normální provozní bod min. Provozní bod při minimálních otáčkách max. Provozní bod při maximálních otáčkách i Přesný převodový poměr F S Provozní faktor F R1 [N] Skutečná radiální síla na vstupním hřídeli F R2 [N] Skutečná radiální síla na výstupním hřídeli F A1 [N] Skutečná axiální síla na vstupním hřídeli F A2 [N] Skutečná axiální síla na výstupním hřídeli Mass [kg] Hmotnost převodovky Qty of greasing points Počet mazacích míst Fans Počet instalovaných ventilátorů Druh oleje a třída viskozity / množství oleje Year Rok výroby IM Pracovní poloha a montážní plochy Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 21

3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Pracovní poloha 3.3 Pracovní poloha Pracovní poloha určuje polohu tělesa převodovky v prostoru a označuje se M1...M6. Následující tabulka popisuje pracovní polohy. Standardní pracovní poloha Alternativní pracovní poloha Horizontální převodovky M1 M3 Vertikální převodovky M5 M6 Vzpřímené převodovky M4 M2 U alternativních pracovních poloh se mohou vyskytnout omezení ohledně určitého doplňkového vybavení. Kontaktujte v takovémto případě SEW-EURODRIVE! X.F M1 M6 M2 M4 M5 M3 X.K / X.T M1 M6 M2 M4 M5 M3 1337048075 22 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Instalace základní převodovky Montážní plochy kva i P f n Hz 3 3.4 Montážní plochy Montážní plocha je definována jako plocha převodovky s patkovým upevněním (X... /B) nebo s přírubovým upevněním (X... /F), na které je převodovka připevněna. Je definováno 6 různých montážních ploch (označení F1...F6) F4 F1 F2 F5 F6 F3 179879691 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 23

3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Poloha hřídele 3.5 Poloha hřídele UPOZORNĚNÍ Polohy hřídelů znázorněné na následujících obrázcích (0 6) platí pro výstupní hřídele v plném a dutém provedení. U ostatních poloh hřídelů nebo u převodovek s uzávěrem zpětného chodu prosím kontaktujte SEW-EURODRIVE. 3.5.1 X.F.. Polohy hřídelů X.FS.. Poloha hřídele X.FH.. / X.FA.. 4 2 4 4 2 3 1 1 3 3 315325708 315325836 3.5.2 X.K.. Poloha hřídele X.KS.. Poloha hřídele X.KH.. / X.KA.. 0 0 4 4 4 3 3 315328908 315329036 3 3.5.3 X.T.. Poloha hřídele X.TS.. 5 Poloha hřídele X.TH.. / X.TA.. 5 4 4 4 3 6 1288251531 6 3 1288255883 24 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Instalace základní převodovky Poloha a standardní montážní plocha kva i P f n Hz 3 3.6 Poloha a standardní montážní plocha Každé poloze je přiřazena jedna standardní montážní plocha: UPOZORNĚNÍ Poloha a montážní plocha se nesmí lišit od objednávky. Je přípustná odchylka ±1. Jiné montážní plochy jsou možné ve spojení s určitou polohou. Respektujte prosím příslušný výkres pro danou zakázku. X.F M6 3 1 M1 2 4 3 F1 1 4 M2 F6 F3 4 2 2 1 3 2 M4 4 2 F3 4 F6 1 3 F2 2 4 1 3 M3 3 1 M5 X.K M6 3 0 4 M1 3 0 F1 4 M2 F6 F3 3 4 M4 0 0 4 0 4 F6 3 F2 0 4 3 M3 3 M5 F3 1337746571 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 25

3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Poloha a standardní montážní plocha X.T Konstrukční velikost  210 M1 3 M6 F3 6 4 3 6 F1 4 M2 F6 3 M4 4 6 4 6 F3 4 6 3 4 6 3 M5 F6 F2 M3 3 Konstrukční velikost à 220 M6 5 F3 3 4 M1 5 3 F2 4 M2 F6 4 3 5 M4 4 5 4 5 F3 3 4 3 M5 F6 3 F1 5 M3 1424627339 26 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Instalace základní převodovky Naklopené pracovní polohy kva i P f n Hz 3 3.7 Naklopené pracovní polohy Naklopené pracovní polohy jsou polohy, které se odchylují od montážních poloh standardních. Označení naklopených pracovních poloh má následující strukturu: M1 M4 / 20 [1] [2] [3] [1] Originální montážní poloha [2] Cílová pracovní poloha [3] Úhel naklopení Na následujícím obrázku jsou 4 příklady: M1 M4 / 20 M1 M1 M2 / 20 20 20 M4 M2 M1 M6 / 30 M1 M5 / 30 M1 30 30 M6 M5 UPOZORNĚNÍ Unakloněných pracovních poloh mohou existovat omezení z hlediska příslušenství, technických údajů a případně mohou být i delší dodací lhůty. Konzultujte s firmou SEW-EURODRIVE. Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 27

3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Informace o směrech otáčení 3.8 Informace o směrech otáčení UPOZORNĚNÍ Převodovku je možné vždy provozovat v obou směrech otáčení. Výjimkou jsou provedení převodovek s uzávěrem zpětného chodu. Následující tabulka znázorňuje závislosti směru otáčení pro vstupní a výstupní hřídel. Převodovky a poloha uzávěru zpětného chodu jsou schematicky znázorněny jako provedení s plným hřídelem. 3.8.1 X.F.. Poloha 1) 1) hřídele 14 23 13 24 Poloha koncového 3 4 3 4 kola X2F... X3F... X4F... Poloha hřídele Poloha koncového kola 1) 134 243 1) 213 * 124 * 1234 * 1) 3 4 4 3 3 X2F... X3F... X4F... = poloha blokování zpětného chodu = alternativní poloha uzávěru zpětného chodu (závisí na velikosti a na převodovém poměru) * = při použití uzávěru zpětného chodu kontaktujte SEW-EURODRIVE 1) Respektujte omezení s ohledem na působení externích sil na výstupní hřídel (LSS) 28 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Instalace základní převodovky Informace o směrech otáčení kva i P f n Hz 3 3.8.2 X.K... / X.T... Standard Poloha hřídele 03 04 1) 034 Poloha koncového kola 4 3 3 043 1) 4 X2K... X3K... X3T... X4K... X4T... Obrácení směru otáčení Poloha hřídele 1) 03 1) 04 Poloha koncového kola 3 4 X2K... X3K... X3T... X4K... X4T... = poloha uzávěru zpětného chodu = alternativní poloha uzávěru zpětného chodu (závisí na velikosti a na převodovém poměru) * = při použití uzávěru zpětného chodu kontaktujte SEW-EURODRIVE 1) Respektujte omezení s ohledem na působení externích sil na výstupní hřídel (LSS) Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 29

3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Skříň 3.9 Skříň Převodové skříně jsou robustní odlitky z šedé litiny, jednodílné, nebo dvoudílné s horizontální dělicí spárou. 3.9.1 Jednodílná skříň Až do konstrukční velikosti 210 standardně jednodílná skříň. 441828619 3.9.2 Dělená skříň Od konstrukční velikosti 220 standardně dělená skříň. 441826955 3.10 Ozubení a hřídele Tvrzená a broušená ozubení jsou vyrobena z vysoce kvalitní cementační oceli. Výstupní hřídele jsou vyrobeny z houževnaté zušlechtěné oceli. 30 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Instalace základní převodovky Vstupní a výstupní hřídel kva i P f n Hz 3 3.11 Vstupní a výstupní hřídel Rozlišují se dva druhy hřídelů: Rychloběžný hřídel (HSS), za normálních okolností vstupní hřídel Pomaloběžný hřídel (LSS), za normálních okolností výstupní hřídel X.F.. X.K.. X.T.. HSS HSS LSS HSS LSS LSS 3.11.1 Vstupní hřídel Vstupní hřídel je opatřen uzavřenou drážkou pro lícované pero podle DIN 6885/T1 astředicím důlkem podle DIN 332. Součástí dodávky je příslušné lícované pero podle DIN 6885/T1 tvar A. 9007199578779659 3.11.2 Výstupní hřídel jako plný hřídel s lícovaným perem Výstupní hřídel je opatřen uzavřenou drážkou pro lícované pero podle DIN 6885/T1 astředicím důlkem podle DIN 332. Součástí dodávky je lícované pero podle DIN 6885/T1 tvar B. Pro usnadnění montáže výstupních prvků, jako je např. náboj spojky, má hřídel na konci naváděcí část menšího průměru. 324237835 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 31

3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Vstupní a výstupní hřídel 3.11.3 Výstupní hřídel v hladkém provedení Pro upevnění výstupních prvků spojených silovým stykem, např. přírubových spojek s válcovým, příčně nalisovaným spojem, jsou k dispozici převodovky s hladkým výstupním hřídelem. Hřídel je na čelní straně opatřen středicím důlkem podle DIN 332. Zaváděcí část se zmenšeným průměrem usnadňuje montáž výstupních prvků. 1501490827 3.11.4 Výstupní hřídel jako plný hřídel s drážkováním Výstupní hřídel má drážkování podle normy DIN 5480. Aby se zlepšilo vedení hnané součásti, před a za drážkováním má hřídel středicí vybrání. Na čelní straně hřídele jsou k dispozici 2 závity pro upevnění koncové desky. 744267019 32 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Instalace základní převodovky Vstupní a výstupní hřídel kva i P f n Hz 3 3.11.5 Výstupní hřídel jako dutý hřídel s drážkou pro lícované pero Dutý hřídel je opatřen drážkou pro lícované pero podle DIN 6885/T1. V dodávce jsou obsaženy: Koncová deska s upevňovacími šrouby [1] a ochranným víkem [2]. [2] [1] 324297995 Ochranné víko je prachotěsné. Na straně krycího víka je proto vždy použit standardní těsnicí systém. 3.11.6 Výstupní hřídel jako dutý hřídel se svěrným kotoučem Svěrný kotouč je umístěn na protilehlé straně hřídele stroje. V dodávce jsou obsaženy: koncová deska s upevňovacími šrouby [1], svěrný kotouč [2] a ochranné víko [3]. [2] [3] [1] 324304523 Ochranné víko je prachotěsné. Na straně krycího víka je proto vždy použit standardní těsnicí systém. Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 33

3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Vstupní a výstupní hřídel 3.11.7 Výstupní hřídel jako dutý hřídel s drážkováním Výstupní hřídel má drážkování podle normy DIN 5480. V dodávce jsou obsaženy: Koncová deska se šrouby [1] a s ochranným krytem [2]. [2] [1] 744267019 3.11.8 Upevnění převodovek s dutým hřídelem POZOR! Vzhledem k tuhému spojení hřídele stroje s dutým hřídelem převodovky mohou na ložisko výstupního hřídele působit tlakové síly. To vede k poškození ložisek výstupního hřídele a podporuje tvorbu třecí koroze ve spoji mezi hřídelem stroje a dutým hřídelem převodovky. Možnost vzniku hmotných škod! U strojů s hřídelem bez vlastního ložiska nebo jen s jedním ložiskem se jako ložisko zpravidla využívá převodovka s patkovým nebo přírubovým upevněním. Dbejte v takovém případě na velmi přesnou souosost. Má-li hřídel stroje alespoň dvě vlastní ložiska, měla by být převodovka nasazena jen na hřídel stroje a podepřena momentovou pákou. Aby se zamezilo nepřípustnému namáhání ložiska, převodovky s patkovým nebo přírubovým upevněním by se v takovém případě neměly používat. 34 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Instalace základní převodovky Těsnicí systémy kva i P f n Hz 3 3.12 Těsnicí systémy 3.12.1 Vstupní hřídel Standard Jeden hřídelový těsnicí kroužek s protiprachovým těsnicím břitem Chráněno proti prachu Jeden hřídelový těsnicí kroužek s prachovkou normální prostředí Znečištění prachem s abrazivními částicemi střední Chráněno proti prachu možnost domazání Dvojitý hřídelový těsnicí kroužek sprachovkou Znečištění prachem s abrazivními částicemi vysoké Radiální labyrintové těsnění (Taconite) možnost domazání Jeden hřídelový těsnicí kroužek s radiálním labyrintovým těsněním Znečištění prachem s abrazivními částicemi velmi vysoké 308250636 308250764 308250892 308251020 3.12.2 Výstupní hřídel Standard Jeden hřídelový těsnicí kroužek s protiprachovým těsnicím břitem Chráněno proti prachu Jeden hřídelový těsnicí kroužek s prachovkou normální prostředí Znečištění prachem s abrazivními částicemi střední Chráněno proti prachu možnost domazání Dvojitý hřídelový těsnicí kroužek s prachovkou Znečištění prachem s abrazivními částicemi vysoké Radiální labyrintové těsnění (Taconite) možnost domazání Jeden hřídelový těsnicí kroužek s radiálním labyrintovým těsněním Znečištění prachem s abrazivními částicemi velmi vysoké 308254092 308254220 308254348 308254476 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 35

3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Těsnicí systémy UPOZORNĚNÍ Při domazávání dbejte na to, aby se hřídel převodovky otáčel. 3.12.3 Poloha mazacích míst Maznice na víku převodovky (standard) U domazávaných těsnicích systémů se standardně používají kuželové maznice podle DIN 71412 A R1/8. Domazávání je třeba provádět v pravidelných intervalech. Mazací místa se nacházejí v oblasti vstupního a výstupního hřídele. Dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Intervaly údržby" (viz str. 144). Příklad Maznice na horní straně převodovky (volitelně) Při montáži ve stísněných prostorách je možné mazací místa přesunout na horní stranu převodovky. Používají se přitom maznice podle DIN 3404 A G1/8. Domazávání je třeba provádět v pravidelných intervalech. Dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Intervaly údržby" (viz str. 144). Je třeba respektovat následující upozornění: U pohonů s ventilátorem, adaptérem pro motor nebo pohonem klínovými řemeny se tato varianta standardně využívá. Tato možnost platí zároveň pro vstupní a výstupní hřídele. Příklad 36 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Instalace základní převodovky Těsnicí systémy kva i P f n Hz 3 3.12.4 Těsnicí systém Drywell Jako doplněk k normálnímu těsnění mohou být vertikální převodovky s výstupní hřídelí směřující dolů vybaveny navíc těsnicím systémem Drywell. Dolní ložisko výstupní hřídele je od olejové komory odděleno vestavěnou trubicí [1]. Ložisko se maže vazelínou a musí se tudíž v pravidelných intervalech domazávat (plochá maznice, DIN 3404 A G1/8). Hladina oleje nedosahuje k hornímu okraji trubice, aby zde nemohl unikat olej [2]. Aby bylo zajištěno dostatečné mazání horního ložiska a ozubení, jsou všechny převodovky vybaveny těsnicím systémem Drywell s tlakovým mazáním (čerpadlo na volném konci hřídele nebo motorové čerpadlo). [1] [2] 9007199961031563 UPOZORNĚNÍ Těsnicí systém Drywell vyžaduje prachotěsné těsnění na výstupním hřídeli. U převodovek od konstrukční velikosti 220 lze těsnicí systém Drywell použít jen v kombinaci se standardním ložiskem výstupního hřídele. Vzhledem ke snížené hladině oleje může být nutné převodovku vybavit přídavnou olejovou nádrží. Závisí to na různých faktorech, jako: Velikost převodovky, převodový poměr převodovky Hnací otáčky, hnací výkon Velikost čerpadla, čerpací množství Teplota prostředí při rozběhu převodovky Podrobné informace můžete získat dotazem u firmy SEW-EURODRIVE. Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 37

3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Povlaky a povrchová ochrana 3.13 Povlaky a povrchová ochrana Provedení SEW Použití jako ochrana povrchu při typických okolních podmínkách Korozní kategorie DIN EN ISO 12944-2 Test kondenzace ISO 6270 Test odolnosti proti solné mlze ISO 7253 NDFT na základním odlitku 1) Barevný odstín krycího nátěru 2) Barevné odstíny podle RAL Holé části konců hřídelů/přírub OS 1 nízké zatížení okolním prostředím Nevytápěné budovy, ve kterých může docházet ke kondenzaci. Atmosféry s nízkým znečištěním, zejména venkovské oblasti. OS 2 střední zatížení okolním prostředím Výrobní prostory s vysokou vlhkostí a s částečným znečištěním vzduchu. Městská a průmyslová atmosféra, středně silné znečištění oxidem siřičitým (jaderné elektrárny, mlékárny). OS 3 vysoké zatížení okolním prostředím Chemická zařízení, bazény, přístřešky pro mořské čluny. Průmyslové a pobřežní oblasti se středním podílem soli v atmosféře. C2 (nízké) C3 (střední) C4 (silné) 120 h 120 h 240 h 240 h 480 h 150 µm 210 µm 270 µm 1) NDFT (Nominal Dry Film Thickness) = požadovaná tloušïka vrstvy; Minimální tloušïka vrstvy = 80 % NDFT; Maximální tloušïka vrstvy = 3 x NDFT (DIN EN ISO 12944-5) 2) Standardní barevný odstín RAL 7031 RAL 7031 RAL 7031 ano ano ano Opatřete antikorozním prostředkem pro vnější konzervaci, který odlučuje vodu a pot 38 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Instalace základní převodovky Mazání kva i P f n Hz 3 3.14 Mazání 3.14.1 Druhy mazání Mazání broděním Hladina oleje je nízká; části ozubení, které nejsou ponořeny v olejové lázni, jsou mazány rozstřikovaným olejem. Standardní způsob mazání pro horizontální polohy (M1 nebo M3). Ponorné mazání Převodovka je (téměř) zcela naplněna olejem, veškerá ozubení a ložiska jsou zcela nebo zčásti ponořena v olejové lázni. Standardní způsob mazání s olejovou vyrovnávací nádrží pro: Naklopené montážní polohy horizontálních převodovek od určitého úhlu naklonění (v závislosti na typu převodovky, provedení a konstrukční velikosti) Vertikální převodovky (montážní poloha M5) Stojaté montážní polohy (M4) u převodovek X.K Standardní způsob mazání bez olejové vyrovnávací nádrže pro: Vzpřímenou pracovní polohu (M4) u převodovek X.F / X.T.. Tlakové mazání Převodovka je vybavena čerpadlem (koncové čerpadlo hřídele nebo motorové čerpadlo). Hladina oleje je nízká, v některých případech dokonce nižší než u mazání broděním. Ozubení a ložiska, která se neponořují do oleje, jsou mazána olejem přivedeným speciálním potrubím. Tlakové mazání se používá, pokud není možné mazání broděním (viz příslušné pracovní polohy a varianty pro "ponorné mazání"), namísto ponorného mazání, pokud ponorné mazání není žádoucí, např. z důvodů tepelné bilance, pokud je zapotřebí těsnicí systém Drywell (pouze u vertikálního výstupního hřídele orientovaného dolů), jsou použity vysoké vstupní otáčky a dochází tak k překročení mezních otáček pro ostatní druhy mazání (v závislosti na velikosti převodovky, provedení a počtu převodových stupňů). Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 39

3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Příslušenství 3.15 Příslušenství V následujících odstavcích je popsáno příslušenství pro různé způsoby mazání. UPOZORNĚNÍ Poloha příslušenství může být v závislosti na provedení převodovky a na její velikosti různá. 3.15.1 Všeobecné příslušenství Následující obrázek znázorňuje příklad všeobecného příslušenství. [1] [2] [3] [4] 9007199621403787 [1] [2] Olejová měrka (volitelně) Odvzdušnění převodovky [3] [4] Okénko olejoznaku Vypouštění oleje Vizuální kontrola hladiny oleje U pracovní polohy M1 v kombinaci s mazáním broděním je převodovka standardně vybavena olejoznakem. Volitelně je možné použít olejovou měrku. Pro ostatní pracovní polohy a způsoby mazání je převodovka standardně dodávána s olejovou měrkou. Převodovky, které se mají používat volitelně v pracovní poloze M1 nebo M3, se dodávají se 2 olejovými měrkami (po jedné pro každou pracovní polohu). Odvzdušnění převodovky Odvzdušněním převodovky se eliminují nepřípustné tlaky, které vznikají během provozu vlivem zahřátí. Převodovky jsou standardně vybaveny vysoce kvalitním odvzdušňovacím filtrem se světlostí ok 2 µm. Vypouštění oleje Převodovka je standardně vybavena vypouštěcím šroubem oleje. Volitelně je možné použít vypouštěcí kohout. Kohout umožňuje snadnou montáž vypouštěcího vedení pro výměnu převodového oleje. 40 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Instalace základní převodovky Příslušenství kva i P f n Hz 3 3.15.2 Doplňkové příslušenství pro ponorné mazání Následující obrázek znázorňuje příklad příslušenství pro pracovní polohy M4 a M5. [2] [1] [4] [1] [2] [4] [3] [3] 1528875531 [1] [2] Odvzdušnění převodovky Olejová měrka [3] [4] Vypouštění oleje Vyrovnávací olejová nádrž Vyrovnávací olejová nádrž Převodovky s ponorným mazáním jsou většinou vybaveny vyrovnávací olejovou nádrží. Ta při zahřátí převodovky za provozu umožňuje volné rozpínání oleje (bez zvyšování tlaku). Poloha vyrovnávací olejové nádrže Výše uvedený obrázek znázorňuje standardní provedení olejové vyrovnávací nádrže v pracovních polohách M4 a M5. Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 41

3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Příslušenství 3.15.3 Doplňkové příslušenství pro tlakové mazání Následující obrázek znázorňuje příklad příslušenství pro pracovní polohu M5. [1] [2] [3] [5] [6] 707667339 [1] [2] [3] Odvzdušnění převodovky Olejová měrka Vypouštění oleje [5] [6] Koncové čerpadlo hřídele Tlakový spínač Koncové čerpadlo hřídele U tlakového mazání obousměrné čerpadlo na volném konci hřídele zásobuje systémem trubic uvnitř převodovky všechna ložiska a ozubení nad olejovou vanou olejem. Čerpadlo je namontováno z vnějšku na převodovce a je přes spojku poháněno hnacím hřídelem nebo mezihřídelem převodovky. Tím je zajištěna vysoká spolehlivost funkce čerpadla. Čerpadla na volném konci hřídele se dodávají pro čtyři různé průtoky. Vhodná velikost čerpadla se pro každou aplikaci určuje z následujících faktorů: Množství oleje potřebné pro zásobování mazacích míst Poloha čerpadla (spojeno s hnacím nebo předlohovým hřídelem) Převodový poměr Rozsah otáček převodovky UPOZORNĚNÍ Správná funkce čerpadla na volném konci hřídele je kontrolována instalovaným tlakovým spínačem. Příslušné údaje naleznete v kapitole "Tlakový spínač" (viz str. 70). Volbu vhodné velikosti čerpadla konzultujte s firmou SEW-EURODRIVE. UPOZORNĚNÍ Pro správnou funkci čerpadla je zapotřebí udržet minimální otáčky pohonu. Uproměnných vstupních otáček (např. u pohonů řízených měničem) nebo při změně vstupních otáček u již dodané převodovky s čerpadlem na volném konci hřídele se proto vždy obraïte na firmu SEW-EURODRIVE. 42 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Instalace základní převodovky Příslušenství kva i P f n Hz 3 Poloha čerpadla na volném konci hřídele X.F.. U čelní převodovky je čerpadlo na volném konci hřídele umístěno na protilehlé straně hnacího hřídele. 707748235 X.K.. / X.T.. X2K / X4K / X4T U kuželočelních převodovek v provedení X2K / X4K / X4T je čerpadlo na volném konci hřídele umístěno na protilehlé straně výstupního hřídele. 1389824907 X3K / X3T U převodovek v provedení X3K / X3T je čerpadlo na volném konci hřídele umístěno na straně výstupního hřídele. 1389828619 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 43

4 kva i P f n Hz Montáž doplňků a doplňková provedení Momentová páka /T 4 Montáž doplňků adoplňková provedení 4.1 Momentová páka /T Pro zachycení momentu reakčních sil u převodovek s dutým hřídelem v nasouvacím provedení je volitelně k dispozici momentová opěra. Momentová opěra může zachycovat jak tahové, tak i tlakové síly. Její délku je možné nastavit v rámci stanoveného rozsahu. Momentová páka se skládá z hlavy vidlice s čepem [1], závitového čepu [2], bezúdržbové kloubové hlavy [3] a vidlicové desky s čepem [4]. Konstrukce s kloubovou hlavou umožňuje vyrovnání montážních tolerancí a přesazení, která vzniknou při provozu. Tím je zamezeno působení vazebních sil na výstupní hřídel. 0 1 ±1 [1] [2] [3] -5 90 +5 [4] 359126795 [1] [2] [3] [4] Hlava vidlice s čepem Závitový čep s maticí Kloubová hlava Vidlicová deska s čepem UPOZORNĚNÍ Ventilátor v provedení X.K.. Advanced nelze ve spojení s momentovou pákou použít, protože se kryt ventilátoru upevňuje na doraz momentové páky. 44 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Montáž doplňků a doplňková provedení Montážní příruba /F kva i P f n Hz 4 4.2 Montážní příruba /F Pro převodovky do konstrukční velikosti 210 je alternativně k patkovému upevnění k dispozici i montážní příruba. Standardizovaná je přitom příruba v provedení B14, která má pro spojení se zákaznickým strojem zevní středění a upevňovací závity. 674164491 UPOZORNĚNÍ Montážní přírubu je možné kombinovat se všemi typy výstupních hřídelů, není to však možné v kombinaci se standardním těsnicím systémem. Upřevodovek s dutým hřídelem respektujte omezení uvedená v kapitole "Upevnění převodovky u převodovek s dutým hřídelem" (viz str. 34). Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 45

4 kva i P f n Hz Montáž doplňků a doplňková provedení Uzávěr zpětného chodu /BS 4.3 Uzávěr zpětného chodu /BS Uzávěr zpětného chodu slouží k zamezení nežádoucího směru otáčení. V provozu je pak možné otáčení pouze určeným směrem. Uzávěr zpětného chodu obsahuje blokovací tělíska, která se vyklápějí vlivem odstředivé síly. Po dosažení vyklápěcích otáček se blokovací tělíska zcela odklopí od kontaktní plochy vnějšího kroužku. Mazání uzávěru zpětného chodu je zajišïováno převodovým olejem. [1] [1] CCW CW 199930635 Směr otáčení je definován s ohledem na výstupní hřídel (LSS) CW = chod vpravo CCW = chod vlevo Přípustný směr otáčení [1] je vyznačen na krytu. UPOZORNĚNÍ U pohonů s průběžným výstupním hřídelem je třeba zadat směr otáčení uzávěru zpětného chodu vzhledem k pozici hřídele 3. Když zarážka blokování zpětného chodu funguje pomaleji, než má, může dojít k jejímu opotřebení. Při stanovení servisních intervalů se, prosím, obraïte na firmu SEW-EURODRIVE vpřípadě: otáček vstupního hřídele n 1 < 1000 ot/min provedení X4K180-250 i à 200 nebo u následujících provedení: Konstrukční velikost Vstupní otáčky [ot/min] n 1 < 1400 n 1 < 1200 X2K.. - X2K180...230 i N à 10 X3K.. X3K180...320 i N à 63 X3K180...320 i N à 50 X4K.. X4K260...300 i N à 200 X4K180 i N à 80 X4K190 i N à 90 X4K260...320 i N à 200 46 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Montáž doplňků a doplňková provedení Adaptér pro motor /MA kva i P f n Hz 4 4.4 Adaptér pro motor /MA Adaptéry motoru [1] jsou k dispozici pro montáž motorů IEC (B5) o konstrukční velikosti 100 až 355 motorů NEMA ("C" face) o konstrukční velikosti 182 až 449 Všechny adaptéry motoru mohou být pro dvou- a třístupňové převodovky vybaveny ventilátorem. Součástí dodávky je elastická ozubová spojka. Následující obrázky znázorňují příklad nástavby adaptéru pro motor na převodovku: [1] X.F.. [1] X.K.. [1] X.T.. 1397425803 [1] Adaptér motoru Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 47

4 kva i P f n Hz Montáž doplňků a doplňková provedení Pohony klínovými řemeny /VBD 4.5 Pohony klínovými řemeny /VBD Pohony klínovými řemeny se používají obvykle tam, kde je zapotřebí provést úpravu celkového převodového poměru, nebo kde je z důvodu dostupného místa zapotřebí realizovat speciální uspořádání motoru a převodovky. Standardní dodávka zahrnuje konzolu motoru, řemenice, klínové řemeny a ochranný kryt klínových řemenů. Volitelně je možné pohon dodat také jako kompletní smontovanou jednotku s motorem. Následující obrázky znázorňují princip konstrukce převodovky s pohonem pomocí klínových řemenů. X.F.. X.K.. 953104395 VAROVÁNÍ! Dbejte na dodržení maximální obvodové rychlosti podle údajů od výrobce. Těžká poranění! Nadměrné otáčky mohou vést ke zničení řemenice. UPOZORNĚNÍ Pohon klínovým řemenem není možné ve standardním provedení kombinovat s montážní přírubou nebo ventilátorem, neboï tyto doplňky jsou ve vzájemné kolizi. 48 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..

Montáž doplňků a doplňková provedení Pohonové celky na ocelové konstrukci kva i P f n Hz 4 4.6 Pohonové celky na ocelové konstrukci Pro převodovky v horizontální pracovní poloze jsou k dispozici předmontované pohonové celky na ocelové konstrukci (kulisa motoru nebo základnový rám). 4.6.1 Kulisa motoru /SB Kulisa motoru je ocelová konstrukce [1] pro společnou montáž převodovky, (hydraulické) spojky a motoru (příp. také brzdy) včetně ochranných prvků, jako je víko apod. Zpravidla se jedná o převodovku s dutým hřídelem nebo převodovku s plným hřídelem s tuhou přírubovou spojkou na výstupním hřídeli Podepření ocelové konstrukce [1] je realizováno pomocí momentové páky [2]. Příklad: Kulisa motoru se spojkou [5] [4] [3] [1] [2] 216568971 [1] Kulisa motoru [2] Momentová opěra (volitelně) [3] Kuželočelní převodovka [4] Spojka s ochranným víkem [5] Motor Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 49