STANDARD KVALITY PRO VÝROBNÍ ŘADU ISOFUSION V700 SKLOVITÉ POVLAKY 1. ROZSAH PŮSOBNOSTI



Podobné dokumenty
Nylofor 3D. Obrázek 1. Strana : 1 / 7 Certifikováno : Oddělením kvality Werner Frans Dne : 23/04/2009

Testy fyzických vlastností (přilnavost, elasticita, odolnost vůči nárazu atd.)

Securifor Svařovaná síť potažená polyesterem

Kontrola jakosti ochranného povlaku

1. PŘEDMĚT TECHNICKÉ SPECIFIKACE

PŘÍLOHA I. Požadavky na systém řízení výroby dodavatele ocelových konstrukcí Kontrolní seznam pro počáteční kontrolu a dohled

Tento podklad určuje hlavní rozměry, provedení a hmotnosti kontrolních otvorů, které se umisťují do čtyřhranného potrubí skupiny I podle KM

Qualicoat výtah z normy

MiniTest 2500/4500. Měření tloušťky vrstvy. Klasický design. Pokrok díky technologii

Elcometer 415 Digitální tloušťkoměr

Vypalovací program 15 minut při 180 C (teplota objektu) 10 minut při 200 C

CZ-Brno: Výzkum a vývoj a související služby 2012/S Oznámení předběžných informací. Služby

Polyesterová povrchová úprava pro venkovní použití

OPRAVA ČESKÉHO OBRANNÉHO STANDARDU

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

Elcometer 311 Digitální tloušťkoměr pro automobilový průmysl

Fólie z PVC-P druh 842

PODNIKOVÁ NORMA PN KP TVAROVANÉ / TRAPÉZOVÉ PLECHY z hliníku a slitin hliníku

Sloupek Bekafix. Obr. 1

číslo technického návodu

Technické přejímací podmínky BELT-3/06 PNG

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

KATALOGOVÝ LIST KMD POTRUBÍ OCELOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 12/00 DN 125 až 2500 Strana : 1 DÍLY Stran: 11

Díky celosvětovým zkušenostem přinášíme řešení

Elcometer 236 Vysokonapěťovým porozimetr


Úřední věstník Evropské unie L 337/31

Podniková norma Desky z PP-B osmiúhelníky

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

UN kompozitní láhev LPGC24G1 příručka pro manipulaci

KATALOGOVÝ LIST KM a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 skupiny I I I Strana: 1 Stran: 8

Požadavky mezinárodních norem na využití přídatných látek. Ing. N. Kulišťáková Cahlíková, Ph.D. Dr. Ing. Leona Petrová Ing.

Vypracoval: Ing.Vojtěch Slavíček Vydání: 1 Schválil dne: František Klípa

Flat Carbon Europe. Magnelis Nový kovový povlak, který nabízí ochranu i před těmi nejnepříznivějšími vlivy

HLAVICE VÝFUKOVÉ ČTYŘHRANNÉ

Přehled zkušebních okruhů

Systémy řízení EMS/QMS/SMS

PŘÍSTROJE PRO KONTROLU VRSTEV, TLOUŠŤKY STĚNY, VIBRACÍ, SÍLY, TAHOVÉHO NAPĚTÍ A MOMENTOVÉ KLÍČE

Řetězově splétaný plot Plasitor Tennis 45 x 2,45/3,50

Complete filter units for radio interference suppresion. Part 1: General specification

Kurzy připravují NDT pracovníka pro činnosti při zkoušení výrobků a zařízení pomocí vizuální metody v průmyslových podmínkách.

05.02.a,b,c,d 5a, 6, 7

VYHLÁŠKA ze dne 12. července 2012 o předcházení emisím látek, které poškozují ozonovou vrstvu, a fluorovaných skleníkových plynů

Normy pro stanovení radioaktivních látek ve vodách a souvisící normy

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. číslo: 05/13

Uživatelská příručka. MS - 03

Ponorné sondy pro měření hladiny odpadních vod

Mgr. Šárka Poláková, Ph.D.

ColFlex FT TECHNICKÝ LIST. Pružná páska pro těsnění spár

PROCES SVAŘOVÁNÍ. SK 01 PROCES SVAŘOVÁNÍ Změna 0. Výtisk číslo : 1. Vydáno: Účinnost od: Kontrolou pověřen: Jaroslav Vlk

Technický list Prášková nátěrová hmota

4. Rozměry, hmotnosti Popis funkce Technické parametry Materiál Údajový štítek Kontrola...

Vulmkoriz-Pur OIL. Vulmkoriz-Pur OIL je jednosložková, vzduchem vytvrzovaná polyuretanová antikorozní nátěrová hmota

Pantanet Protect. Obrázek 1

ČSN EN 206. Chemické korozní procesy betonu. ph čerstvého betonu cca 12,5

KATALOGOVÝ LIST KM 0039/96b STŘÍŠKY SPIRO Vydání: 8/07 Strana: 1 Stran: 2

Železobetonové patky pro dřevěné sloupy venkovních vedení do 45 kv

LITHOPLAST INSTAL TECHNICKÝ LIST PN VÝROBCE: LITHOPLAST, s.r.o.

Povrchová úprava tělesa: Oranžový . Volitelná povrchová úprava: Žárově pozinkováno

Výrobky válcované za tepla z jemnozrnných svařitelných konstrukčních ocelí termomechanicky válcované. Technické dodací podmínky

Přehled zkušebních okruhů

1.1.1 Hodnocení plechů s povlaky [13, 23]

na oceli: až do 10 mm na barevných kovech: až do 30 mm v rozsahu: T > 500 µm ± 0,02T µm

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) 1. Výrobková skupina (podskupina):

KATALOGOVÝ LIST OBJÍMKY SPIRO

Uživatelská příručka. MS - 02

SYNPO, akciová společnost Oddělení hodnocení a zkoušení S. K. Neumanna 1316, Pardubice Zelené Předměstí

Národní informační středisko pro podporu kvality

T O P - C H E C K FE

POZNÁMKA Zvláštní schválení požadavků nebo dokumentů souvisejících s bezpečností smí být vyžadováno zákazníkem nebo interními procesy organizace.

LITHOPLAST INSTAL TECHNICKÝ LIST PN VÝROBCE: LITHOPLAST, s.r.o.

Systémy řízení QMS, EMS, SMS, SLP

ÚSTŘEDNÍ KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV ZEMĚDĚLSKÝ ÚŘEDNÍ KONTROLY. Kontrola hnojiv a vstupů do půdy. Kontrola krmiv. Kontroly podmíněnosti

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Šumperk, Gen. Krátkého 30

Elektrické ohřívače vody. Vysoký komfort teplé vody pro Váš domov

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Teplá voda? Zcela jednoduše! Elektrické ohřívače vody

QFC. Vysoce výkonná chladicí kapalina a inhibitor koroze

Úplný přehled zkušebních okruhů

Protokol z korozní zkoušky 0065 / 2012

Stavební hmoty. Ing. Jana Boháčová. F203/1 Tel janabohacova.wz.cz

04.02.a.b. 1. Výrobková skupina (podskupina): Název: číslo technického návodu

Hodnoticí standard. Smaltér (kód: H) Odborná způsobilost. Platnost standardu. Skupina oborů: Strojírenství a strojírenská výroba (kód: 23)

Hodnocení vlastností folií z polyethylenu (PE)

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

ISO 12944:2018. Přehled hlavních změn pro aplikační firmy

MANAŽER KVALITY PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ ZPŮSOBILOSTI CO 4.4/2007

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

TPRV STANDARD ROZMĚRŮ, TVARŮ A TOLERANCÍ OZUBENÝCH ŘEMENIC A POUZDER UZIMEX-GATES

Žádost o posouzení. Jméno statutárního zástupce:

Spojky, fitinky a příruby Specifikace materiálu

TPRV STANDARD ROZMĚRŮ, TVARŮ A TOLERANCÍ OZUBENÝCH ŘEMENIC A POUZDER UZIMEX-GATES

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

2 Vymezení pojmů Pro účely této vyhlášky se rozumí. ropy nebo ropných produktů. 3.1 prvního odstavce, v platném znění.

Povrchová úprava tělesa: Oranžový . Volitelná povrchová úprava: Žárově pozinkováno

iglidur UW500 Pro horké tekutiny iglidur UW500 Pro použití pod vodou při vysokých teplotách Pro rychlé a konstantní pohyby

Rozsah průmyslového výzkumu a vývoje Etapa 9 Systém kontroly povrchových vad

Technický list. Elcometer 4695 Testovací karty Leneta. Opacitní karty. Zobrazovací karty / Karty pro krycí schopnost

Ploty Pantanet Family

Transkript:

STANDARD KVALITY PRO VÝROBNÍ ŘADU ISOFUSION V700 SKLOVITÉ POVLAKY 1. ROZSAH PŮSOBNOSTI Tato norma určuje požadavky na jakost pro ISOFUSION V700 zpracování sklovitých povlaků vrstvou skelného smaltování plechů, určených pro použití v konstrukci nádrží převážně pro účely skladování pitné vody nebo komunálních kalů. Tato norma platí pro smaltování prvků procesem ISOFUSION V700, avšak kritéria kvality, uvedená v oddílu 5.2 by se měly vztahovat i na nádrž jako stavbu. Skelný krycí povlak ISOFUSION V700 byl vyvinut s odkazem na mezinárodní standardy specifikace pro smaltované povlaky na šroubovaných ocelových panelech a splňuje požadavky na jakost dle normy EN ISO 28765 (1). 2. DEFINICE Pro účely této normy se použijí následující definice. Skelný povlak: Jakýkoliv povlak, běžně také uváděný jako skelný smalt, založený na vrstvě silikátového skla taveného do ocelových plechů procesem ISOFUSION V700, při teplotách postačujících k tomu, aby tavené sklo způsobilo chemické spojení s plechem tak, aby byl vytvořen kompozitní panel, složený ze skla a oceli. Dodavatel: Jakákoliv společnost dodávající Permastore jakékoliv materiály pro použití v procesu ISOFUSION V700. Vada: Jakékoliv přerušení, zlom, prasklina, tenké místo, puchýř, inkluze nebo kontaminace sklovitého povlaku. Diskontinuita: Jakákoliv vada, která umožňuje elektrickému proudu projít skelným povlakem při testování pomocí speciálního přístroje používaného podle bodu 5.2.2 této normy. 3. OBECNÉ Kontrolní postupy, specifikované touto normou a smaltovacím procesem ISOFUSION V700 se provádějí v rámci schváleného systému managementu jakosti, certifikovaného dle ISO 9001 (2). 4. SUROVINY 4.1 Použitá ocel musí mít specifikaci, jaká byla dohodnuta mezi Permastore a dodavatelem oceli s ohledem na požadavky smaltovacího procesu.

4.2 Všechny ostatní suroviny, používané při výrobě smaltovaných plechů jsou přejímány v prostorách Permastore, aby bylo zajištěno splnění specifikací, požadovaných firmou Permastore. 4.3 V případě, že firma Permastore není schopna sama kontrolovat suroviny v jakémkoliv aspektu Permastore specifikací, či specifikací dle bodu 5.1.1 (například chemické složení oceli, testy toku silikátového skla, atd.), vyžaduje Permastore po dodavateli provedení těchto kontrol v prostorách dodavatele a poskytnutí ověřených kopií osvědčení z těchto kontrol a záznam o prokázání shody surovin s požadovanými specifikacemi kvality a vyhotovení ověřených kopií těchto záznamů, předaných k dispozici firmě Permastore. 5. KVALITA 5.1 SKELNÝ POVLAK Skelnou vrstvou potažené vzorky musí být pravidelně testovány k zajištění, že vlastnosti skelného povlaku odpovídají požadavkům této normy a Permastore specifikacím. 5.1.1 SPECIFIKACE KVALITY Testy musí být provedeny k zajištění, že skelný povlak na kontaktní smaltované ploše splňuje chemickou rezistenci a fyzikální vlastnosti, stanovené v Tabulce 1.

TABULKA 1 CHEMICKÁ REZISTENCE A FYZIKÁLNÍ VLASTNOSTI STANDARD TESTU CHEMICKÁ REZISTENCE (vnitřní povrch) Kyselina citronová při pokojové 1:2011 (3) Čl. 9 teplotě Vroucí kyselina citronová Vroucí destilovaná nebo demineralizovaná voda Kapalná fáze Horký hydroxid sodný 2:2011 (4) Čl. 10 2:2011 Čl. 13 4:2011 (5) Čl. 9 FYZIKÁLNÍ VLASTNOSTI (vnitřní povrch) Úder Úroveň adherence Odolnost proti poškrábání vrypová tvrdost podle Mohse ISO 4532 (6), síla 30N SPECIFIKCE KVALITY Třída A+ Maximální úbytek hmotnosti 3g/m 2 po 2,5 hodinách Maximální úbytek hmotnosti 4g/m 2 po 48 hodinách Maximální úbytek hmotnosti 7g/m 2 po 24 hodinách Maximální popraskání 2 mm po 24 hodinách MINIMÁLNÍ PERIODA TESTOVÁNÍ Měsíčně Ročně Ročně Ročně Měsíčně EN 10209: Příloha D (7) Třída 2 Měsíčně EN 15771 (8) Mohs 5 Měsíčně 5.2 HOTOVÉ PANELY Hotové panely budou zkontrolovány po smaltovacím procesu, před jejich balením a odesláním z prostor firmy Permastore. Permastore provádí kontrolu na vnitřním i vnějším povrchu. V případech, kdy vnitřní i vnější povrch panelu bude v kontaktu se skladovanou kapalinou, pak se pro účely této normy oba povrchy považují za vnitřní. 5.2.1 KONTROLA VNĚJŠÍHO POVRCHU Vnější povrch všech panelů bude podroben vizuální kontrole pod dobrým denním světlem nebo ekvivalentním osvětlením pro zjištění vad skelného povlaku. Každý panel, mající viditelné vady větší než 1 mm, bude vyřazen. Každý panel, s více než třemi viditelnými vadami na 1 m2 z celkové plochy panelu, musí být vyřazen. Všechny viditelné vady na

vnějším povrchu u akceptovaných panelů, musí být opraveny pomocí materiálu na opravu, schváleného Permastore pro tento účel a podle pokynů výrobce tohoto materiálu. 5.2.2 KONTROLA VNITŘNÍHO POVRCHU Kontrola vnitřního povrchu panelu se provádí za použití vysokokonapěťového testeru, schváleného firmou Permastore pro tento účel a použitým v souladu s Metodou A normy EN 14430 (9) a čl. 5.2.2.1. Kontrola se provádí na každém panelu a jakýkoliv panel mající jakoukoliv vadu, je vyřazen. 5.2.2.1 Tester musí mít přesnost ±1% a použité testovací napětí je 700 voltů. Tester musí mít platný kalibrační záznam. 5.2.3 KONTROLA TLOUŠŤKY SKELNÉ VRSTVY Tloušťka skelné vrstvy se měří pomocí schváleného přístroje, vhodného pro rozsah měření od 0 do 500 μm a používaného v souladu s normou EN ISO 2178 (10). Kontrola se provádí pomocí postupného odběru vzorků v souladu s normou ISO 2859: část 1 (11). Tloušťka skelné vrstvy na vnitřním povrchu každého panelu musí být udržována v rozmezí od 200 μm do 360 μm. Tloušťka skelné vrstvy na vnějším povrchu každého panelu musí být udržována v rozmezí od 150 μm do 360 μm. Panely mající tloušťku skelné vrstvy mimo tento rozsah budou vyřazeny. 5.2.4 KONTROLA BARVY SKELNÉ VRSTVY Vnější povrch panelu se kontroluje pomocí komparátoru barev a barva bude kontrolována vůči standardním limitům, stanoveným firmou Permastore. Kontrola se provádí pomocí postupného odběru vzorků v souladu s normou ISO 2859: část 1. Panely s barvou mimo tyto standardní limity budou vyřazeny. 6. MANIPULACE A BALENÍ Před skladováním nebo balením panelů musí být okraje panelu chráněné pomocí materiálu, schváleného firmou Permastore pro tento účel a podle pokynů výrobce tohoto materiálu. Všechny panely se balí s použitím vhodné membrány mezi panely.

7. POKYNY K MONTÁŽI A POUŽITÍ 7.1 OCHRANA PŘI MANIPULACI Doporučení pro správné metody manipulace mimo smaltovací prostory jsou uvedeny v příručce Permastore stavební návod. 7.2 KONTROLA NA STAVENIŠTI Během montáže nádrže se doporučuje použití schváleného nízkonapěťového vlhkého mopového testeru. Permastore je schopna poradit jak nízkonapěťový vlhký mopový tester používat. V příručce Permastore stavební návod je uvedeno poučení. 8. ODKAZY 1. EN ISO 28765:2011 Smalty - Navrhování spojených ocelových nádrží ke skladování nebo k nakládání s vodou nebo s komunálními nebo průmyslovými odpadními vodami a kaly. 2. ISO 9001 Systém managementu kvality Požadavky na návrh, výrobu a montáž smaltovaných nádrží a sil pro skladování a nakládání s kapalnými a suchými produkty a související zařízení. 3. 1:2011 Skelné a porcelánové smalty Stanovení odolnosti vůči chemické korozi Část 1: Stanovení odolnosti vůči chemické korozi kyselin při pokojové teplotě. 4. 2:2011 Skelné a porcelánové smalty Stanovení odolnosti vůči chemické korozi Část 2: Stanovení odolnosti vůči chemické korozi vroucích kyselin, neutrálních kapalin a/nebo jejich výparů. 5. 4:2011 Skelné a porcelánové smalty Stanovení odolnosti vůči chemické korozi Část 4: Stanovení odolnosti vůči chemické korozi alkalických kapalin pomocí válcové nádoby. 6. ISO 4532:1991 Skelné a porcelánové smalty Stanovení odolnosti smaltovaných předmětů na úder - Pistolový test. 7. EN 10209:1996 Příloha D: Ploché výrobky válcované za studena z hlubokotažné oceli určených ke smaltování 8. EN 15771:2010 Smalty - Stanovení vrypové tvrdosti podle Mohse.

9. EN ISO 14430:2004 Skelné a porcelánové smalty Vysokonapěťový test 10. EN ISO 2178:1995 Nemagnetické povlaky na magnetických substrátech Měření tloušťky povlaku Magnetická metoda. 11. ISO 2859-1:1999 Statistické přejímky srovnáváním Část 1: Přejímací plány AQL pro kontrolu každé dávky v sérii