Ročník 2011. Číslo: 1



Podobné dokumenty
1000 kilowatthodin Počet kusů Počet článků Počet párů Celé hmotnostní procento extraktu původní mladiny (stupňovitost piva) Terajoule (spalné teplo)

1000 kilowatthodin Počet kusů Počet článků Počet párů Celé hmotnostní procento extraktu původní mladiny (stupňovitost piva) Terajoule (spalné teplo)

nosná kapacita v tunách metrických 1000 kusů

Generální ředitelství cel Celní odbor Oddělení TARICu a kvót STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE TARIC CZ

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (Externí žádost)

Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro dovoz etanolu zemědělského původu

2001R1207 CS

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

PROBLEMATIKA PŮVODU ZBOŽÍ

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Celní právo a celní správa Základy celního práva

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: daních 14 ) pro dopravní účely nebo která dodává na daňové

Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro olivový olej a stolní olivy

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003

Celní správa České republiky

Dovozní licence pro ovoce a zeleninu

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

VYHLÁŠKA ze dne 13. července 2016 k provedení některých ustanovení celního zákona

Příručka pro žadatele. Licence na dovoz drůbežího masa a vajec

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.

B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

C E L N Í S P R Á V A Č R Generální ředitelství cel

NOVINKY V OBLASTI DPH SOUVISEJÍCÍ S NOVÝMI CELNÍMI PŘEDPISY

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

OZNÁMENÍ OTEVŘENÍ DOVOZNÍCH CELNÍCH KVÓT NA ROK 2007 HOVĚZÍ MASO

PŘÍLOHY. nařízení Komise v přenesené pravomoci,

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí pro ovoce a zeleninu (čerstvé i zpracované) OBSAH

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Informace o uplatňování zákona o DPH u vývozu zboží

Datový slovník. Datum vyhlášení :00:00. Platnost od data. Platnost do data. Název oblasti datových prvků. Umístění souboru schématu

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz drůbežího masa a vajec

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz konopí

1 Předmět úpravy Tento zákon upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství 1 ) (dále jen nařízení

Informace k UCC IA a DA

Příručka pro žadatele. Licence pro vývoz a dovoz obilovin

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz vepřového masa

Hodnoticí standard. Celní deklarant (kód: M) Odborná způsobilost. Platnost standardu. Skupina oborů: Ekonomika a administrativa (kód: 63)

Informace o uplatňování zákona o DPH ve svobodných pásmech s účinností od

Delegace naleznou v příloze dokument C(2016) 2002 final, ANNEXES 1 to 2.

PŘEHLED LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE A ČESKÉ REPUBLIKY v oblasti ochrany druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne k provedení některých ustanovení celního zákona

ZÁKON č. 38/2008 Sb.,

DODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN

Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro obiloviny

PŘEHLED LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE A ČESKÉ REPUBLIKY v oblasti ochrany druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí pro ovoce a zeleninu (čerstvé i zpracované) OBSAH

226/2013 Sb. ZÁKON ze dne 20. června 2013 o uvádění dřeva a dřevařských výrobků na trh

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz vepřového masa

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

Úvod do potravinářské legislativy. Dovozy a vývozy. Kamila Míková

Obchodní podmínky registračního systému Právnické fakulty Masarykovy univerzity

Prolínání celních a daňových aspektů v zahraničním obchodu s Ruskem

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

I N F O R M A C E. Pověřené útvary, kterými jsou všechny celní úřady v České republice (nikoliv

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody vah s neautomatickou činností při jejich dodávání na trh

Částka 126. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: b) práva a povinnosti osob, které dovážejí zboží dvojího použití do České republiky.

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.)

282/2014 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 24. listopadu 2014 o některých podmínkách k provádění společné organizace trhu v odvětví mléka a mléčných výrobků

Zadávací dokumentace: Vývoj systému GMS

N á v r h NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne ,

Informace pro výrobce cukru, bioethanolu a isoglukózy pro období po ukončení kvót

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

PROSTŘEDNICTVÍM CELNÍHO ÚŘADU

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Stanovisko k výrobě bylinných extraktů mimo daňový sklad

1996R0779 CS

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

VYHLÁŠKA ze dne 15. června 2011, kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona

Doložení realizace podporovaných opatření pokyny pro žadatele ve 2. výzvě pro bytové domy

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie. (Úř. věst. L 269, , s.

L 11/12 Úřední věstník Evropské unie

Obecné podmínky pro vyřízení žádosti. Novela zákona č. 56/2001 Sb., účinná od 1. června 2017

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

Úřední věstník Evropské unie

Provozní podpora systému PROXIO

Dovozní a vývozní licence pro mléko a mléčné výrobky. Obsah: 1. ZÁKLADNÍ LEGISLATIVA OBECNÝ POSTUP PŘI VYDÁVÁNÍ LICENCÍ DOVOZ...

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

e-vdo Elektronický systém pro evidenci a sledování doprav vybraných výrobků uskutečňovaných ve volném daňovém oběhu

clo a celní politika od A do Z

D Í L C D O V O Z. Díl 1

IVI. Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES

Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2007.

Transkript:

Ročník 2011 Číslo: 1 1

Obsah Změny v zajištění celního dluhu a jejich implementace 5 Pravidla původu zboží v Dohodě o oblasti volného obchodu mezi Evropskou unií a Jižní Koreou.11 Závazné informace...13 Informace o sazebním zařazení pro veřejnost v aplikaci EENVS..15 Změna správních poplatků k potvrzení bezdlužnosti..15 Informace o nabytí účinnosti novely zákona č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách Registr distributorů PHM 16 Změna při dovozu textilu.18 Dovoz plastového nádobí 18 Dovozní povolení pro pyrotechnické výrobky 19 Změna deklarování, že výrobek není produktem z tuleňů...20 Informace k předkládání osvědčení o úlovku při dovozu produktů mořského rybolovu po 1. 7. 2011...20 Informace k dovozu akumulátorů a baterií..21 Informace k webové službě pro výpočet výše celního dluhu..22 Telefonní linky pro podávání informací o celních sazbách a integrovaném tarifu Společenství TARIC.23 Měrné jednotky pro výpočet cel a daní v TARIC CZ.24 Informace k elektronickému podání INTRASTATU.30 Elektronické celní prohlášení a jeho tisk jako dokladu o propuštění zboží do režimu volný běh.30 Systém dočasného pozastavení všeobecných cel (suspenze cla) a autonomních celních kvót a pravidla a postup pro podávání žádostí 30 2

Informace o pořádaném semináři k ECIP pro obchodní veřejnost 32 Záruční listiny, záruční doklady a osvědčení 33 Celní správa a boj proti pirátství v oblasti duševního vlastnictví..33 Informace o vybraných problematikách zákazů a omezení...35 Přehled vybraných aktualit z Úředního Věstníku EU...44 3

Slovo na úvod Vážení čtenáři, dostáváte do rukou předvánoční číslo našeho občasníku, do kterého jsme se snažili zapracovat co nejvíce užitečných informací. Hlavními změnami v roce 2011 jsou změny v zajištění celního dluhu, pravidlech původu mezi Jižní Koreu a Společenstvím, ve správních poplatcích u žádostí o bezdlužnost. Rovněž vznikl registr distributorů pohonných hmot, důležité změny se týkají dovozu textilních výrobků pro obchodní účely, dovozu plastového nádobí z Číny, dovozu pyrotechnických výrobků, dovozu baterií a akumulátorů. V závěru letošního čísla se věnujeme činnosti celní správy v oblasti dodržování zákona na ochranu práv duševního vlastnictví a k problematice zákazů a omezení při dovozech specifických komodit zboží. S blížícím se koncem roku Vám chceme popřát klidnou a radostnou vánoční atmosféru v kruhu těch nejbližších s přáním všeho nejlepšího do nového roku 2012. 4

Změny v zajištění celního dluhu a jejich implementace Dne 1. července nabyla účinnosti novela zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, která se podstatným způsobem dotýká oblasti zajištění celního dluhu v jiných operacích než režim tranzitu. Cílem tohoto článku je upozornit na nejvýznamnější změny a propojit je s implementací do informačních systémů používaných Celní správou ČR. Legislativní změny Novela v první řadě sjednotila pojmosloví používané v národních předpisech s evropskou legislativou. Globální záruka tak byla nahrazena pojmem Souborná jistota, dříve používaným pouze pro tranzitní operace a podobným způsobem byla změněna i Individuální záruka, nyní Jednotlivá jistota. S touto změnou souvisí i nutnost změn vzorů záručních listin, které zavádí nová vyhláška č. 171/2011 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona. Vyhláška stejným způsobem mění i vzory záručních dokladů a osvědčení. Novela však v rámci přechodných ustanovení umožňuje ve vybraných případech akceptovat i záruční listiny, doklady a osvědčení dle vzorů platných před touto novelou. Podmínkou však je, že se jedná o řízení, která nebyla pravomocně skončena před nabytím účinnosti novely, tzn. do 30. června. V praxi tak mohou celní úřady po 1. červenci akceptovat jednotlivé jistoty dle starých vzorů, pouze pokud byly do 30. června vydány. U jednotlivé jistoty s použitím záruční listiny (individuální záruky s použitím záruční listiny) je to datum jejího vystavení a u jednotlivé jistoty s použitím záručního dokladu (individuální záruky s použitím záručního dokladu) je to také datum vystavení, což však není předepsaný údaj záručního dokladu a celní úřady byly o číslech akceptovatelných dokladů informovány vnitřní komunikací. Co se týče souborných jistot, tam je možnost akceptování starých vzorů stejná a vztahuje se opět na pravomocné případy udělení povolení ručitele a užívání souborné jistoty, nebo jeho změny, které do 30. června již nabyly právní moci. Novela také zavádí povinnost ručiteli sdělit celním orgánům informace o vydaném záručním dokladu ( 260j odst. 3 celního zákona). Záruční doklad je tak nejprve nutné zaregistrovat v systému GLZ a až poté je možné podat celní prohlášení, kde je jako zajištění celního dluhu uvedena jednotlivá jistota s použitím záručního dokladu. V registraci záručního dokladu je nezbytné uvést uživatele jistoty, přístupový kód a výši jistoty. Implementace této funkčnosti proběhla ve verzi systému e-dovoz nasazené 4. října. 5

Zcela rozdílně je novelou upraveno poskytnutí jistoty zřízením zástavního práva, které se nově zřizuje podle daňového řádu. Daňový řád v 170 odst. 1 v tomto směru stanoví, že zástavní právo se zřizuje k zajištění neuhrazené daně (celního dluhu). Z tohoto důvodu je zástavní právo možné použít pouze k zajištění vzniklého celního dluhu, tedy pro případy, kdy celní dluh vznikl a je vyměřen. Tento způsob poskytnutí jistoty tak není možné použít pro případy, kdy se zajišťuje pouze potencionální celní dluh, který by teprve mohl vzniknout. Tím jsou režimy s podmíněným osvobozením od cla či dozajištění u zvýhodněného sazebního zacházení z důvodu zvláštního použití. Tabulka č. 1 Kód jistoty Implementace 9110 - Souborná jistota povolená v ČR Pouze změna názvu bez dopadu do systémů. 9120 - Souborná jistota povolení Neimplementováno - (dopad do pozastaveného systému v jiném členském státě ASEO/ZJP), kód nelze použít. 92ZL - Jednotlivá jistota s použitím Pouze změna názvu bez dopadu do systémů. záruční listiny 93CJ - Celní jistota složením hotovosti Pouze změna názvu bez dopadu do systémů. na účet celního orgánu 9ZD1- Jednotlivá jistota s použitím Implementováno 4. 10. 11 použití podmíněno předchozí záručního dokladu povolená v ČR registrací záručního dokladu v systému GLZ. 9ZD2 - Jednotlivá jistota s použitím Neimplementováno - (dopad do pozastaveného systému záručního dokladu povolená v jiném ASEO/ZJP), kód nelze použít. členském státě 95ZP - Poskytnutí jistoty zřízením zástavního práva podle daňového řádu 9N01- Nepožadování jistoty podle čl. 51 nebo 88 celního kodexu 9NCK - Nepožadování jistoty podle čl. 189 celního kodexu 9NPH - Nepožadování jistoty při placení v hotovosti 9NPV - Nezajišťování celního dluhu při jeho vyměřování formou výměru 9NPP - Nepožadování jistoty při jeho úhradě před propuštěním 9NJZ - Nepožadování jistoty z jiného důvodu Implementováno 4. 10. 11 - nahrazen dosud používaný kód 95JZ. Neimplementováno omezení pro režimy s podmíněným osvobozením od cla. Neimplementováno kód lze použít, ale neprobíhají validace na povolení (dopad do pozastaveného systému ASEO/ZJP). Oprávněnost použití musí zkontrolovat propouštějící celní úřad. Kód je určen pouze pro běžný postup. Neimplementováno kód lze použít, ale neprobíhají validace. Oprávněnost použití musí zkontrolovat propouštějící celní úřad. Kód není použitelný pro ZJP. Pouze změna názvu bez dopadu do systémů. Beze změn Pouze změna názvu bez dopadu do systémů. Neimplementováno pro ZJP (dopad do pozastaveného systému ASEO/ZJP) kód lze použít pouze pro běžný postup. 6

Prováděcí vyhláška k celnímu zákonu mění většinu kódů jistot, které se uvádějí v celním prohlášení a také zavádí některé nové kódy. Z interních důvodů však prozatím nebylo možné všechny kódy plně implementovat do elektronických systémů nebo správnost jejich použití plně validovat. Přehled aktuálních platných kódu jistot je uveden (viz v tabulce č. 1). Implementace některých změn proběhla 4. října ve verzi systému e-dovoz. Plná implementace nebyla z důvodu pozastavení vývoje souvisejícího systému ASEO/ZJP možná. Novou vyhláškou jsou zavedeny nové kódy 9120 a 9ZD2, které jsou určeny pro případy, kdy je jistota poskytnuta v rámci celního režimu, který lze použít ve více členských státech. Jedná se zejména o případy jednotných povolení, kdy je jistota registrována v jiném členském státě a nikoli v našem národním systému GLZ a dle jednotného povolení platí jistota i na území ČR. Nově je také kód 9N01 spojen s nepožadováním jistoty u režimů s hospodářským účinkem nebo při dočasném uskladnění. Prozatím není plné propojení na aplikaci evidující povolení a z tohoto důvodu je nutné, aby oprávněnost použití ověřil propouštějící celní úřad. Stejnou povinnost má propouštějící celní úřad v případě kódu 9NCK, kdy se nepožaduje jistota u celního dluhu do výše 500 EUR nebo pokud zboží do režimu propouští stát, či státní orgán. Vyhláškou je také zaveden nový kód 9NJZ, který je určen pro případy, kdy není jistota požadována v jiných případech, než které jsou upraveny ostatními kódy 9Nxx. Jedná se nejen o situace, kdy je celní dluh hrazen prostřednictvím tzv. promptní platby nebo neodvolatelného příkazu, ale také pro případy, kdy je celní dluh vyměřen v nulové výši a to jak pro běžný postup, tak pro ZJP. Mimo implementaci uvedených legislativních změn došlo 4. října také k technickým změnám souvisejícím s implementací systému e-dovoz. Sekundární přístupové kódy Zavedena byla validace tzv. sekundárních přístupových kódů sloužících k ověření oprávněnosti použití jistoty v daném celním prohlášení. Princip vychází z technické specifikace vytvořené Evropskou Komisí pro zajištění celního dluhu v tranzitních operacích v systému NCTS. Při založení jistoty je v systému GLZ k dané jistotě vygenerováno č. GRN. Pro souborné jistoty a jednotlivé jistoty (vyjma celní jistoty) vygeneruje systém GLZ primární přístupový kód. Pracovník celního orgánu jej však může změnit dle svého uvážení nebo požadavku držitele povolení. Primární přístupový kód je tvořen čtyřmístnou kombinací čísel a písmen bez diakritiky. Pro použití souborné jistoty a jednotlivé jistoty s použitím záručního dokladu 7

při celním řízení je jeho zadání do systému nezbytné. Tento kód se prostřednictvím povolení nebo sdělení oznámí držiteli povolení, kterým je v případě souborné jistoty její uživatel a v případě jednotlivé jistoty s použitím záručního dokladu ručitel. Tato osoba se tak stává vlastníkem primárního přístupového kódu a je oprávněna jej kdykoli změnit prostřednictvím deklarantského software, popř. prostřednictvím webového klienta NCTS/ECS. Oba způsoby jsou podmíněny elektronickou komunikací s celním úřadem záruky (viz dále). Způsob změny primárního přístupového kódu je k dispozici na stránkách celní správy. Celní správa ČR doporučuje změnit primární kód co nejdříve po jeho obdržení. Při dalším zobrazení jistoty v systému GLZ se primární kód pracovníkům Celní správy ČR nezobrazuje a není jej možné ani zpřístupnit jiným způsobem. Pokud vlastník primární přístupový kód zapomene, je jedinou možností jej znovu navést prostřednictvím žádosti podané celnímu úřad záruky. Na základě primárního přístupového kódu musí jeho vlastník navést (registrovat) tzv. sekundární přístupové kódy, které se uvádějí jako datový prvek celního prohlášení a umožňují Celní právě ČR ověřit, že je jistota používána oprávněnou osobou. Bez jejich uvedení v datech celního prohlášení jej není možné registrovat a následně zboží propustit. Navedení sekundárního kódu se provádí ve stejné aplikaci jako změna primárního kódu, tzn. také prostřednictvím deklarantského software, popř. prostřednictvím webového klienta NCTS/ECS a elektronické komunikace s celním úřadem záruky. Způsob registrace sekundárního přístupového kódu je k dispozici na stránkách celní správy. Na rozdíl od primárního kódu může být vlastníkem sekundárního kódu několik různých osob. Pro lepší znázornění je vše shrnuto (viz tabulka č. 2). Tabulka č. 2 Druh jistoty Souborná jistota Jednotlivá jistota se zár. listinou Jednotlivá jistota se zár. dokladem Zástavní právo Vlastník primárního přístupového kódu Držitel povolení - Uživatel souborné jistoty Uživatel jistoty Vlastník sekundárního přístupového kódu Uživatel souborné jistoty Uživatel jistoty Povinný prvek v datech CP Sekundární PK Držitel povolení - Ručitel Uživatel záručního dokladu Sekundární PK Držitel povolení - uživatel jistoty --- Uživatel jistoty --- 8

Pro upřesnění je nutné dodat, že webový klient NCTS/ECS se používá pro změnu primárního přístupového kódu, registraci sekundárního přístupového kódu, a to jak pro jistoty pro režim tranzitu, tak pro jistoty pro jiné operace než režim tranzitu. Důvodem je skutečnost, že stejně jako vývoj systému ASEO/ZJP byl také pozastaven vývoj systému GLZ. Tu tak nelze rozšířit o funkčnosti související s jinými operacemi než režim tranzitu a bylo proto nutné využít již používanou funkčnost pro tranzitní operace a odlišení implementovat mimo systém GLZ. Povolení elektronické komunikace s celním úřadem záruky Jak již bylo výše uvedeno, pro změnu primárního přístupového kódu, registraci sekundárního přístupového kódu, dotaz na stav záruky a další, je třeba povolení elektronické komunikace s celním úřadem záruky. Jedná se o samostatné povolení vydávané současně s povolením souborné jistoty, ručitele jednotlivé jistoty s použitím záručních dokladů. Samostatně jej lze dále vydat pro ostatní druhy jistot. Žádost se podává na předepsaném formuláři, dostupném na stránkách celní správy. Stejně jako u jiných komunikačních povolení (Vývoz, Dovoz, Tranzit) lze toto povolení použít pro komunikaci se všemi celními orgány, které mohou vystupovat jako celní úřad záruky. Pokud je např. uživatel souborné jistoty držitelem povolení komunikovat s celním úřadem záruky vydaným v souvislosti se soubornou jistotou, lze jej rozšířit i pro další celní orgány. Nově vydávaná komunikační povolení jsou již platná pro celou ČR. Dotaz na stav záruky Webový klient NCTS/ECS může být kromě registrací kódů použit pro zobrazení stavu záruky, jejího čerpání apod. Postup zobrazení je k dispozici na stránkách celní správy. Další změny Kromě objasnění dopadu hlavních legislativních a technických změn je vhodné v rámci tohoto článku poskytnout vysvětlení k několika otázkám vztahujícím se k zajištění celního dluhu. Změnou oproti již uplatňované praxi je možnost stanovení výše zaručené částky u souborné jistoty nebo možnost změny ručitele. Zmíněná skutečnost vyplývá ze znění 260 písm. a) celního zákona. V případě změny zaručené částky je podmínkou předložení nové záruční listiny, která zní na novou zaručenou částku. Pokud celní ředitelství žádosti vyhoví, změní zaručenou částku 9

v systému GLZ prostřednictvím HelpDesku ECR. Změna zaručené částky není z pozice celního ředitelství možná. Pokud je předložena záruční listina vystavená jiným ručitelem, než byl uveden v původní záruční listině a povolení, je nutné ji chápat jako žádost o nové povolení a vydat nové povolení pod novým číslem GRN. Důvodem je skutečnost, že nelze pod jedním GRN technicky oddělit operace zaručené původním ručitelem a zvlášť ručitelem novým. Při registraci celního prohlášení systémem e-dovoz, popř. NCTS/ECS může být odhalena chyba, která je obsažena v chybové zprávě, kterou systém vrátí v kódované podobě. Vysvětlivky k chybovým zprávám jsou uvedeny v technické specifikaci systému GLZ dostupné na stránkách celní správy. Vývoj systému GLZ Další vývoj systému GLZ je podmíněn vypsáním výběrového řízení na dodávku informačního systému. Po jeho ukončení, které se předpokládá během prvního čtvrtletí příštího roku, je možné ve vývoji pokračovat. Poté bude zahájena tvorba nového systému záruk, pro který je v současné době připravováno zadání a technická specifikace. Nový systém záruk je nezbytný pro implementaci některých funkčností, které není možné do stávajícího systému GLZ zavést a především pro urychlení komunikace se souvisejícími aplikacemi, které jsou zastaralostí systému GLZ zpomalovány a dochází tak k průtahům, či výpadkům při registraci celního prohlášení a propuštění zboží do režimu. Kromě těchto již rozpracovaných funkčností bude nutné systém připravit i na změny související s modernizací Celní správy ČR, jejichž konečná podoba není prozatím známa. Kromě změn v samotném systému GLZ bude nutné v souvisejících aplikacích implementovat změny, které nebyly obsaženy ve verzi systému e-dovoz k 4. říjnu. Jedná se zejména o kódy záruk s dopadem do systému ASEO/ZJP, dozajištění u zvýhodněného sazebního zacházení z důvodu zvláštního použití, apod. Pojmy: systém GLZ databáze Celní správy ČR pro jistoty a evidenci jejich použití v rámci celního řízení systém ASEO/ZJP databáze Celní správy ČR pro povolení režimů s hospodářským účinkem a zjednodušených postupů ZJP zjednodušené postupy (hlava IX prováděcího předpisu k celnímu kodexu) 10

číslo záruky (jistoty) 11CZ170100C000011-0000001 č. GRN číslo osvědčení celní úřad záruky celní úřad, který danou jistotu přijal a zapsal ji do systému GLZ: souborná jistota celní ředitelství jednotlivá jistota s použitím záručního dokladu GŘC jednotlivá jistota s použitím záruční listiny, celní jistota, zástavní právo celní úřad webový klient NCTS/ECS aplikace zdarma přístupná na internetu Celní správy CŘ umožňující mj. změnu primárního přístupového kódu záruky, registraci sekundárního Pravidla původu zboží v Dohodě o oblasti volného obchodu mezi Evropskou unií a Jižní Koreou Dne 14. května 2011 byla v Úředním věstníku EU č. L 127 zveřejněna Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé. Dohoda, která vstoupila v platnost od 1. 7. 2011 mezi Jižní Koreou a Společenstvím mimo jiné upravuje i preferenční zacházení pro zboží/výrobky pocházející z EU a KR, tzn., stanovuje preferenční celní sazby uplatňované při dovozu příslušného zboží do EU, resp. do KR. Preferenční celní sazby přitom znamenají nebo budou znamenat mnohdy již bezcelní zacházení se zbožím, přičemž některé celní sazby byly odstraněny se vstupem Dohody v platnost a u některých dojde k postupnému snižování v průběhu přechodného období několika let dle Dohody v závislosti na citlivosti druhu zboží. Součástí Dohody je rovněž protokol o definici pojmu původní produkty a o metodách správní spolupráce (dále jen pravidla původu zboží) stanovující, za jakých podmínek vyvážené zboží získá preferenční původ v EU nebo KR, aby zboží získalo preferenční původ v EU nebo KR a tím následně nárok na preferenční zacházení při dovozu do EU nebo KR. Pravidla původu zboží rovněž stanovují, jakým způsobem se preferenční původ prokazuje. Pravidla původu zboží, která jsou součástí Dohody, se oproti pravidlům původu uplatňovaným v jiných dohodách o volném obchodu uzavřených EU liší například v následujících oblastech: 11

Protokol neobsahuje ustanovení o zákazu navracení cla nebo osvobození od cla (drawback) jako v některých dalších dohodách; článek k této otázce v pravidlech původu je sice uveden, ale zabývá se sledováním dopadů neuplatňování zákazu vracení cla, včetně možnosti vyhodnocení tohoto opatření a případné jeho revize; jedinou možnou formou důkazu původu bude prohlášení o původu učiněné vývozcem, průvodní osvědčení potvrzované celními orgány země vývozu se používat nebude (podrobněji dále), platnost důkazů původu je prodloužena ze 4 měsíců na 12 měsíců, povinnost uchovávání dokladů prokazujících původ zboží je prodloužena z 3 let na 5 let, odlišný a jediný limit pro osvobození od důkazů původu u neobchodního zboží pro Koreu, který je 1000 USD, pro EU nadále zůstávají limity 500 euro a 1200 euro, některá konkrétní kritéria původu zboží uvedená v příloze II Protokolu mají odlišné hodnoty (např. u aut bylo množství nepůvodních materiálů zvýšeno z 40 % na 50 %), Protokol obsahuje přílohu II a) s jednoduššími podmínkami určení původu pro vybrané druhy zboží, které jsou však omezeny roční kvótou - v důkazu původu se pak uvádí odkaz na přílohu IIa). S ohledem na změny v pravidlech původu zboží, resp. v oblasti důkazu původu došlo v rámci obchodu mezi EU a KR ke změně doposud obvyklého způsobu prokazování původu zboží. Prokazování původu zboží bude prováděno pouze prohlášením o původu, které má přesně stanovenou formu uvedenou v příloze Protokolu. Toto prohlášení o původu může použít kterýkoliv vývozce pro jakoukoli zásilku obsahující jeden nebo více nákladových kusů zboží s preferenčním původem, ale pouze pokud celková hodnota nepřesahuje 6 000 euro. Pro potvrzování původu zboží u zásilek s celkovou hodnotou nad 6 000 euro, bez ohledu na množství vyvezených zásilek (tedy i v případě, že vývozce vyveze jen jednu zásilku nad uvedenou hodnotu ročně), bude muset být vývozce tzv. schváleným vývozcem, který má udělené povolení k potvrzování původu zboží od celních orgánů země vývozu. Z uvedeného vyplývá, že EU vývozci, kteří budou chtít při vývozu zboží do KR u zásilek převyšujících hodnotu 6 000 euro využívat preferenčního zacházení, budou muset požádat celní orgány o vydání povolení schváleného vývozce. Protokol již neobsahuje ustanovení o důkazu původu 12

v podobě osvědčení o původu potvrzované celními orgány země vývozu, tzn. průvodní osvědčení EUR 1 se v obchodě, dle této Dohody, nepoužívá. O vydání nebo o rozšíření/změnu povolení schváleného vývozce si mohou vývozci žádat již od června t. r., a to na základě pravidel původu zboží publikovaných jako součást Dohody v Úředním věstníku EU č. L 127 ze dne 14. 5. 2011. Písemnou žádost o vydání nebo o rozšíření/změnu povolení je potřeba zaslat místně příslušnému celnímu ředitelství - oddělení celní, které je oprávněné povolení schváleného vývozce vydávat. Vzor žádosti najdete na internetových stránkách celní správy, viz žádosti. Před vydáním povolení dojde ze strany celních orgánů k prověření vývozce dle pravidel původu zboží. Proto doporučujeme vývozcům, pokud má pro ně povolení schváleného vývozce význam, aby si včas požádali o rozšíření/změnu stávajícího povolení schváleného vývozce (týká se současných již schválených vývozců), nebo o vydání nového povolení (týká se vývozců, kteří doposud nejsou schváleným vývozcem). V případě jakýchkoli dotazů týkajících se uplatňování pravidel původu zboží mezi EU a KR a povolení zjednodušených postupů při prokazování původu zboží můžete kontaktovat celní oddělení příslušného celního ředitelství, případně celní odbor Generálního ředitelství cel (oddělení původu zboží). Konkrétní text celé Dohody najdete na stránkách Evropské Komise a úředního věstníku EU č. L 127 ze dne 14. 5. 2011 Závazné informace Co je závazná informace o sazebním zařazení zboží (ZISZ)? Systém závazných informací o sazebním zařazení zboží (ZISZ) je klíčovým nástrojem pro používání Společného celního sazebníku. Je určen k tomu, aby podniky a podnikatelé získali jednoduše správné zařazení do tarifní a statistické nomenklatury (asi tečka?) Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydávají podnikům a podnikatelům celní orgány členských států, viz seznam celních orgánů. Obchodníci proto budou dopředu znát sazební zařazení zboží, které hodlají dovážet nebo vyvážet. Závazná informace o sazebním zařazení zboží je uložena v databázi Komise a je právně platná ve všech členských státech, bez ohledu na členský stát, kde byla vydána. 13

ZISZ je obecně platná 6 let. Nicméně ZISZ přestává platit např. pokud je vydáno nařízení k sazebnímu zařazení, pokud je na mezinárodní úrovni změněn výklad nomenklatury nebo z jakýchkoliv jiných důvodů stanovených v ustanoveních, kterými se provádí Celní kodex Společenství, viz informace. V těchto případech je obvykle stanoveno přechodné období použití (období odkladu neplatnosti). Právní základ: článek 12 Celního kodexu Společenství (Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. října 1992, kterým se vydává Celní kodex Společenství); provedený články 5 a 14 v ustanoveních, kterými se provádí Celní kodex Společenství (Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 z 2. července 1993, kterým se provádí Nařízení Rady (EHS č. 2913/92, kterým se vydává Celní kodex Společenství). Proč žádat o závaznou informaci o sazebním zařazení zboží (ZISZ)? Hlavními cíli Závazné informace o sazebním zařazení zboží jsou: poskytnout obchodníkům náležité právní záruky; zajistit jednotnost a správnost používání celní a statistické nomenklatury v celém Společenství; určení výše celní sazby, která je stanovena pro dovoz a zároveň použití jakýchkoliv jiných právních ustanovení, která závisí na zařazení; určení použití dovozních/vývozních certifikátů nebo certifikátů stanovených společnou zemědělskou politikou nebo výpočet exportních náhrad atd. Jak získat závaznou informaci o sazebním zařazení zboží (ZISZ)? V první řadě si přečtěte všeobecné informace. Poté vyplňte podle příslušných všeobecných informací formulář žádosti o ZISZ a zašlete ho příslušnému celnímu orgánu. formulář seznam celních orgánů vzorky výrobků předkládané spolu s žádostí o ZISZ - informace o jejich množství, velikosti, apod. 14

Pro jakékoliv otázky týkající se vydávání ZISZ lze kontaktovat přímo celní orgány členského státu dovozu či vývozu. Kde je možno vyhledat již vydané závazné informace o sazebním zařazení zboží (ZISZ)? Na již vydané závazné informace o sazebním zařazení zboží (ZISZ) je možno se podívat na internetových stránkách Evropské Komise, viz databáze Evropské Komise. Informace o sazebním zařazení pro veřejnost v aplikaci EENVS Prostřednictvím elektronického formuláře aplikace Elektronická evidence nezávazných vyjádření a stanovisek (dále jen aplikace EENVS ) lze podávat žádosti o vydání nezávazných vyjádření k sazebnímu zařazení zboží (dále jen NVSZ ) a stanovisek k sazebnímu zařazení zboží (dále jen SSZ ), viz EENVS. Jedná se o NVSZ a SSZ z oblasti sazebního zařazení konkrétního zboží, obecných dotazů z oblasti sazebního zařazení zboží, případně výkladu kombinované nomenklatury (příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987, o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, v platném znění). NVSZ jsou vydávána pro fyzické a právnické osoby na základě článku 11 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, v platném znění (dále jen celní kodex Společenství ). SSZ a NVSZ vydávaná prostřednictvím aplikace EENVS nejsou závaznou informací o sazebním zařazení zboží (dále jen ZISZ ) ve smyslu článku 12 celního kodexu Společenství Změna správních poplatků k potvrzení bezdlužnosti Ke dni 1. března 2011 nabyl účinnosti zákon č. 30/2011 Sb., kterým se mění zákon č. 280/2009 Sb., daňový řád, a další související zákony. Součástí tohoto zákona je také novela zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů s přímým dopadem na vydávání potvrzení o bezdlužnosti nebo o stavu osobního daňového účtu. V části I, položce 1, bodu 2 a) Sazebníku byla snížena výše správního poplatku z původní částky 300,- Kč na částku 100,- Kč. Zároveň však byly zrušeny body 1 a 2 v téže položce v ustanovení Předmětem poplatku není, z čehož vyplývá, že správnímu poplatku ve výši 15

100,- Kč od 1. 3. 2011 podléhá každá podaná žádost o vydání potvrzení o bezdlužnosti nebo o stavu osobního účtu, a to i v případě, že je povinnost předložit potvrzení v řízení podle zvláštního právního předpisu. Na žádost o bezdlužnost nebo o stav osobního účtu podanou prostřednictvím držitele poštovní licence je nutné vylepit kolek ve výši 100,- Kč, nebo přiložit kopii dokladu o úhradě poplatku na bankovní účet s předčíslím 7771 vybraného celního úřadu pod variabilním symbolem IČ nebo rodného čísla. Bude-li žádost směřována na celní ředitelství, poplatek se uhradí na bankovní účet celního úřadu v témže městě jako je sídlo vybraného celního ředitelství. Budeli žádost směřována na Generální ředitelství cel nebo na Celní ředitelství Praha, poplatek se hradí na bankovní účet Celního úřadu Praha 1 (číslo 7771-0067724011 /0710). K žádosti o bezdlužnost nebo o stav osobního účtu podané datovou zprávou opatřenou uznávaným elektronickým podpisem nebo odeslané prostřednictvím datové schránky, je nutné přiložit kopii dokladu o úhradě poplatku na bankovní účet s předčíslím 7771 vybraného celního úřadu pod variabilním symbolem IČ nebo rodného čísla. Bude-li žádost směřována na celní ředitelství, poplatek se uhradí na bankovní účet celního úřadu v témže městě jako je sídlo vybraného celního ředitelství. Bude-li žádost směřována na Generální ředitelství cel nebo na Celní ředitelství Praha, poplatek se poukáže na bankovní účet Celního úřadu Praha 1 (číslo 7771-0067724011/0710). Není-li správní poplatek uhrazen, bude žadatel v souladu s 5 odst. 2 zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů., vyzván k jeho uhrazení. Pokud nebude poplatek uhrazen ani na výzvu, bude řízení zastaveno. Seznam účtů celních úřadů. Informace o nabytí účinnosti novely zákona č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách Registr distributorů PHM Nové informace o nabytí účinnosti zákona č. 91/2011 Sb., kterým je novelizován zákon č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách, ve znění pozdějších předpisů a povinnostech pro daňové subjekty a správce daně vyplývajících ze zavedení registru distributorů PHM. Ve Sbírce zákonů v částce 34 byl vyhlášen zákon č. 91/2011 Sb., kterým je novelizován zákon č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ). Zákon nabyl účinnosti dnem 21. 4. 2011. 16

Daňové subjekty, které v současné době obchodují s pohonnými hmotami na daňovém území České republiky, s výjimkou prodejců pohonných hmot na čerpacích stanicích pohonných hmot (dále jen distributor PHM ), mají podle Čl. II přechodného ustanovení tohoto zákona povinnost do 30 dní od nabytí účinnosti novely tohoto zákona podat podle 4a zákona oznámení o zahájení činnosti u celního úřadu místně příslušného podle sídla nebo místa pobytu distributora. Osoba, která hodlá zahájit tuto činnost po nabytí účinnosti novely, je povinna podat oznámení o zahájení činnosti podle 4a zákona před jejím zahájením. Generální ředitelství cel vede v souladu s 4b zákona registr distributorů pohonných hmot. Registr je veřejný seznam vedený v elektronické podobě, který bude přístupný na webových stránkách Celní správy ČR, viz registr. Distributoři pohonných hmot a provozovatelé čerpacích stanic jsou dle 4a odst. 7 tohoto zákona povinni na území České republiky nakupovat pohonné hmoty pouze od osoby zapsané v registru distributorů pohonných hmot. Distributor pohonných hmot nebo provozovatel čerpací stanice se porušením výše uvedené povinnosti dopustí správního deliktu, za který mu může být dle 9 odst. 10 zákona uložena pokuta do výše 5 000 000 Kč. Oznámení o zahájení činnosti podává právnická nebo fyzická osoba na formuláři, který stanoví prováděcí vyhláška k zákonu, písemně nebo datovou zprávou ( 71 odst. 1 daňového řádu). Správce daně na požádání potvrdí kopii podaného oznámení ( 73 odst. 3 daňového řádu). Bude-li podání bez vady, správce daně provede registraci bez zbytečného odkladu v pořadí podle došlých bezvadných oznámení. Místní příslušnost k celnímu úřadu, viz seznam, se řídí sídlem PO nebo bydlištěm FO, která podává oznámení o zahájení činnosti. Seznam celních úřadů včetně kontaktních údajů je uveden na stránkách celní správy, viz seznam CÚ, kontaktní osoby správy SPD. Tiskopisy pro oznámení činnosti jsou přílohou prováděcí vyhlášky č. 103/2011 Sb., o registraci distributorů pohonných hmot, která upravuje vzor oznámení o zahájení činnosti distributora pohonných hmot a vzor potvrzení o registraci distributora pohonných hmot, která byla vyhlášena ve Sbírce zákonů v částce 39 a rovněž nabyla účinnosti dnem 21. 4. 2011. Kompletní informace, které budou postupně aktualizovány, naleznete dále na webu Celní správy ČR v sekci Daně Distributoři PHM. 17

Změna při dovozu textilu Při dovozu textilu pro obchodní účely zet třetích zemí dle Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) č. 955/2011 ze dne 14. září 2011, kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1541/98 o důkazu původu pro některé textilní výrobky třídy XI kombinované nomenklatury, které jsou propuštěny do volného oběhu ve Společenství, a o podmínkách pro přijetí tohoto důkazu a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3030/93 o společných pravidlech dovozu některých textilních výrobků pocházejících ze třetích zemí, již od 24. října 2011 nemusejí předkládat důkazy původu. Dovoz plastového nádobí Dnem 1. 7. 2011 vstoupilo v účinnost nařízení Komise (EU) Č. 284/2011 http://eurlex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=oj:l:2011:077:0025:0029:cs:pdf, kterým se stanoví zvláštní podmínky a podrobné postupy dovozu plastového kuchyňského nádobí z polyamidu a melaminu pocházejícího nebo zasílaného z Čínské lidové republiky (dále jen Čína ) a čínské zvláštní administrativní oblasti Hongkong. Plastovým kuchyňským nádobím se rozumí materiály z plastů kódu ex KN 3924 10 00 pocházející nebo zasílané z Číny nebo Hongkongu, - zásilkou určité množství plastového kuchyňského nádobí z polyamidu nebo melaminu, na něž se vztahuje stejný dokument (dokumenty), přepravuje se stejným dopravním prostředkem a pochází ze stejné třetí země, - místem prvního uvedení místo vstupu zásilky do Evropské unie, - místem prvního uvedení v ČR Letiště Praha Ruzyně. Zásilky plastového kuchyňského nádobí pocházející nebo zasílané z Číny nebo Hongkongu, navrhované do režimu volného oběhu musí doprovázet řádně vyplněné prohlášení, které potvrzuje, že zásilka splňuje požadavky ohledně uvolňování primárních aromatických aminů a formaldehydu. Prohlášení musí obsahovat označení, že zásilka je vyhovující pro propuštění do volného oběhu. Označení provádí příslušný orgán v místě prvního uvedení. V ČR jsou to místně příslušná pracoviště Orgánů ochrany veřejného zdraví. Vzor tohoto prohlášení je uveden v příloze nařízení č. 284/2011. Místem prvního vstupu v ČR bylo stanoveno Ministerstvem zdravotnictví ČR Letiště Praha. Zásilky plastového kuchyňského nádobí 18

pocházející nebo zasílané z Číny nebo Hongkongu navrhované do režimu volného oběhu u vnitrozemského celního úřadu musí doprovázet výše zmíněné prohlášení s označením o způsobilosti k propuštění do volného oběhu od příslušného orgánu jmenovaným některým ze členských států Evropské unie podle toho, kde zboží prvně vstoupilo na území EU. Dovozní povolení pro pyrotechnické výrobky Od 1. 8. 2011 podléhá dovoz některých pyrotechnických výrobků předložení dovozního povolení celním orgánům (nařízení vlády č. 178/2011 Sb., o stanovení některých pyrotechnických výrobků, podmínek, za nichž lze uskutečnit dovoz, a vzoru žádosti o udělení povolení). Dovozní povolení se celním orgánům předkládá spolu s odpisovým listem/odpisovými listy. Certifikáty z TARIC CZ, které se vztahují k dovoznímu povolení a odpisovým listům: 1117: Povolení Ministerstva průmyslu a obchodu ČR k dovozu nebo vývozu výrobků, jejichž držení se v České republice omezuje z bezpečnostních důvodů 1118: Odpisový list dovozního povolení MPO pro dovoz pyrotechnických výrobků Pokyny k vyplnění odstavce 44 celního prohlášení: Do odstavce 44 celního prohlášení je nutno uvést kód certifikátu z TARIC CZ jak pro dovozní povolení (1117), tak i pro odpisový list (1118). V případě, že dovozní povolení má více odpisových listů k jedné položce v celním prohlášení, je nutné do odstavce 44 celního prohlášení uvést všechna čísla odpisových listů je nutné použít několikrát certifikát 1118 (kolik je odpisových listů, tolikrát bude v celním prohlášení uveden i certifikát 1118 s označením). 19

Změna deklarování, že výrobek není produktem z tuleňů Ode dne 1. 9. 2011 dochází ke změně deklarování skutečnosti, že zboží není produktem z tuleňů (nařízení Komise (EU) č. 737/2010, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1007/2009 o obchodování s produkty z tuleňů). Od 1. 9. 2011 je tato skutečnost deklarována certifikátem z TARIC CZ: Y032 Jiné výrobky než produkty z tuleňů uvedeny v Nařízení (EU) č. 737/2010 Do 31. 8. 2011 byla tato skutečnost deklarována certifikátem z TARIC CZ C682, výčet položek nezměněn, viz příloha. Informace k předkládání osvědčení o úlovku při dovozu produktů mořského rybolovu po 1. 7. 2011 Dne 1. 7. 2011 vstoupil v účinnost zákon č. 104/2011 Sb., kterým se mění zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 185/2004 Sb., o Celní správě České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 99/2004 Sb., o rybníkářství, výkonu rybářského práva, rybářské stráži, ochraně mořských rybolovných zdrojů a o změně některých zákonů (zákon o rybářství), ve znění pozdějších předpisů. Tímto zákonem se v 4 odst. 5 zákona o Celní správě České republiky vložilo nové písm. h), a určilo se tak celní ředitelství jako kompetentní orgán ke kontrole osvědčení o úlovku a rozhodnutí o jeho ověření. V souladu s 320 odst. 1 písm. b) celního zákona se v tomto řízení postupuje podle zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů. S účinností od 1. 7. 2011 tak již nebude možné osvědčení o úlovku předložit jakémukoli celnímu ředitelství, jak tomu bylo doposud, ale pouze celnímu ředitelství místně příslušnému podle 11 správního řádu. V souvislosti s tím upozorňujeme, že s účinností od 1. 7. 2011 již Celní úřad Praha Ruzyně osvědčení o úlovku neověřuje. Tímto zákonem se rovněž v 4 odst. 8 zákona o Celní správě České republiky zmocnilo Celní ředitelství České Budějovice k vydávání osvědčení schváleného hospodářského subjektu (APEO). 20

Informace k dovozu akumulátorů a baterií. Dovoz tohoto zboží reguluje přímo účinný předpis EU - Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES ze dne 6. září 2006 o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech a o zrušení směrnice 91/157/EHS. Tato směrnice je dále prováděna v českém právním řádu v 30 až 31c zákona č.185/2001 Sb., o odpadech a změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Na trh nebo do oběhu je zakázáno uvádět a) baterie nebo akumulátory, které obsahují více než 0,0005 % hmotnostních rtuti, bez ohledu na to, zda jsou či nejsou zabudované do elektrozařízení nebo do jiných výrobků, s výjimkou knoflíkových článků s obsahem rtuti nepřesahujícím 2 % hmotnostní, a b) přenosné baterie nebo akumulátory, které obsahují více než 0,002 % hmotnostních kadmia, včetně baterií a akumulátorů zabudovaných do elektrozařízení nebo do jiných výrobků. Výňatek z Preambule směrnice 2002/96/ES: Příkladem průmyslových baterií a akumulátorů jsou baterie a akumulátory používané pro nouzovou nebo záložní dodávku energie v nemocnicích, na letištích a v kancelářích, baterie a akumulátory používané ve vlacích nebo letadlech, a baterie a akumulátory používané na vrtných ropných plošinách na moři nebo na majácích. Příkladem jsou rovněž baterie a akumulátory určené výlučně do přenosných platebních terminálů v obchodech a restauracích, čtecích zařízení čárových kódů v obchodech, profesionálních videozařízení pro televizní kanály a profesionální studia a do důlních a potápěčských lamp připevněných k hornickým nebo potápěčským helmám pro profesionály, záložní baterie a akumulátory pro elektrické dveře, aby nezablokovaly nebo nezranily lidi, baterie a akumulátory používané ve vybavení nástrojů nebo v různých druzích měřicí a přístrojové techniky a baterie a akumulátory používané ve spojení se solárními panely, fotovoltaickými nebo jinými zařízeními využívajícími obnovitelné zdroje energie. Průmyslové baterie a akumulátory rovněž zahrnují baterie a akumulátory používané v elektrických vozidlech, jako například v elektrických automobilech, vozících pro invalidy, jízdních kolech, letištních vozidlech a vozidlech pro automatickou dopravu. Za průmyslovou baterii nebo akumulátor by měly být kromě výše uvedeného neúplného seznamu příkladů považovány i jakékoli baterie nebo akumulátory, které nejsou hermeticky uzavřené a u kterých se nejedná o automobilové baterie. 21

Příkladem přenosných baterií a akumulátorů, jimiž jsou všechny hermeticky uzavřené baterie a akumulátory, které průměrná osoba bez potíží unese a které nejsou ani automobilovými bateriemi nebo akumulátory, ani průmyslovými bateriemi nebo akumulátory, jsou jednočlánkové baterie (jako například baterie AA a AAA) a baterie a akumulátory používané spotřebiteli nebo profesionály u mobilních telefonů, přenosných počítačů, bezšňůrových elektrických nástrojů, hraček a domácích přístrojů, například elektrických kartáčků na zuby, holicích strojků a ručních vysavačů (včetně obdobného zařízení používaného ve školách, obchodech, restauracích, na letištích, v kancelářích nebo v nemocnicích), a všechny baterie nebo akumulátory, které spotřebitelé mohou používat při běžném provozu domácnosti. Náš rozhodovací strom dle našich definic: Informace k webové službě pro výpočet výše celního dluhu Celní správa ČR v souladu se svými plány spustila v únoru 2011 novou verzi webové služby pro výpočet výše celního dluhu. Webová služba také nabízí přehled zákazů a omezení jak pro dovoz, tak i pro vývoz, včetně přehledu možných přídavných kódů, certifikátů, kvót, preferencí, odkazů k zákazům a omezením apod. Změny oproti předešlé verzi: 1. Technické: - Napojení na TARIC3 (nová, rozšířená struktura databáze TARIC) 22

- Rozšíření posílání jednoho xml do webové služby se všemi položkami CP 2. Procedurální: - Sjednocení postupu s aplikací e-dovoz - Kompletní výpočet celního dluhu včetně limitních částek (clo se nevybírá do částky 10 EUR; v přepočtu pro rok 2011 254 Kč; viz čl. 217 odst. 1 písm. c) Celního kodexu a čl. 868 prováděcího nařízení k Celnímu kodexu), výše DPH a SPD - Funkčnost rozšířena i pro neobchodní zboží a ZCP Předešlá verze webové služby je i nadále funkční, ale bude vypnuta 31. 12. 2011. Podrobné informace jsou k dispozici na webu CS, Menu Aplikace TARIC CZ Nápověda k webové službě. Telefonní linky pro podávání informací o celních sazbách a integrovaném tarifu Společenství - TARIC Na níže uvedených telefonních linkách lze v pracovní dny od 9:00 do 15:00 hod. získat informace o celních sazbách a integrovaném tarifu Společenství TARIC. Telefonní linky: +420 261 332 398; +420 261 332 399 V případě, že se Váš dotaz vztahuje ke konkrétnímu zboží, je třeba znát jeho sazební zařazení do kódu společného celního sazebníku ES. Pokud tento kód neznáte, tak nebudou moci naši pracovníci, na výše uvedených telefonních číslech. Telefonní linky jsou obsluhovány pracovníky oddělení TARICu a kvót, kteří nejsou vyčleněni pouze pro podávání informací. Tyto informace podávají vedle svých přidělených agend. Nedovoláte-li se na jednu z linek, neváhejte volat druhou linku! 23

Měrné jednotky pro výpočet cel a daní v TARIC CZ Jednou z mnoha změn, kterou přinesl systém e-dovoz, je zapisování některých údajů do elektronického celního prohlášení. V tomto článku jsme se zaměřili na měrné jednotky, které jsou potřeba pro výpočet některých cel a spotřební daně. Tyto měrné jednotky se většinou liší od doplňkové měrné jednotky z celního sazebníku, které se uvádějí do odst. 41 celního prohlášení. Pro výpočet některých cel a spotřební daně je třeba v celním prohlášení uvést měrnou jednotku, popř. měrné jednotky, a množství v těchto měrných jednotkách jako základ pro výpočet cla nebo spotřební daně. Je-li podáváno celní prohlášení elektronicky, uvádí tyto měrné jednotky deklarant. Pokud nebude vyplněna správná měrná jednotka pro výpočet cel a daní, celní prohlášení nebude registrováno a TARIC CZ nahlásí chybu, že není uvedeno množství v konkrétní měrné jednotce. Jedná-li se o měrnou jednotku pro výpočet spotřební daně, je potřeba k této měrné jednotce a množství také uvést přídavný kód spotřební daně z odst. 33 celního prohlášení. Základní měrné jednotky z TARIC CZ jsou: ASV CCT CEN CTM CZK DHS DTN EUR GFI GRM GRT HLT HMT %vol nosná kapacita v tunách metrických 100 kusů Počet karátů (1 metrický karát = 2 x 10-4 kg) České koruny Kilogram dihydrostreptomicinu 100 kilogramů Euro (používá se pro statistické účely) Gram štěpných izotopů Gram Hrubá prostornost (tonáž) Hektolitr 100 metrů 24

HPA KCC KCL KGM KLT KMA KMT KNI KNS KPH KPO KPP KSD KSH KUR LPA LTR MIL MPR MTK MTQ MTR MWH NAR NCL NPR STP TJO Hektolitr čistého alkoholu Kilogram cholinchloridu Tuna chloridu draselného Kilogram 1000 litrů Kilogram methyaminů Kilometr Kilogram dusíku Kilogram peroxidu vodíku Kilogram hydroxidu draselného (louh draselný) Kilogram oxidu draselného Kilogram oxidu fosforečného Kilogram přepočtený na 90 % sušiny Kilogram hydroxidu sodného (louh sodný) Kilogram uranu Litr čistého (100 %) alkoholu Litr 1000 kusů 1000 párů (používá se pro statistické účely) Metr čtvereční Metr krychlový Metr 1000 kilowatthodin Počet kusů Počet článků Počet párů Celé hmotnostní procento extraktu původní mladiny (stupňovitost piva) Terajoule (spalné teplo) 25

TNE ASV-X DTN-E DTN-G DTN-M Tuna %vol/hektolitr 100 kilogramů/čistá suchá váha 100 kilogramů/brutto 100 kilogramů/netto sušina DTN-R 100 kilogramů/surový cukr s výtěžkem 92 % DTN-Z KGM-A KGM-P KGM-T TNE-I TNE-J 100 kilogramů/na 1 % hmotnostní sacharózy Kilogram/celkový alkohol Kilogram/mléčné látky Kilogram/mléčné sušiny Tuna/obsahu bionafty Tuna/Obsah hořlavého materiálu (obvykle ve formě loje, stearinu, parafínového nebo ost. vosků, vč. Knotu) Některé měrné jednotky mají navíc tzv. upřesnění (písmeno za pomlčkou), jejichž seznam, popis a v některých případech i návod na výpočet, přikládáme. I. ASV-X = %vol/hl = množství objemových procent alkoholu v hektolitru = násobek počtu % čistého alkoholu a počtu hektolitrů Celní sazebník Všeobecné pravidlo pro celní sazby č. 7 2106 90 20 00, 2204 21 92 00, 2204 21 93 51, 2204 21 94 51, 2204 21 94 95, 2204 21 95 51, 2204 21 96 51, 2204 21 96 95, 2204 21 97 51, 2204 21 98 51, 2204 21 98 95, 2204 29 92 00, 2204 29 93 90, 2204 29 94 51, 2204 29 94 95, 2204 29 95 90, 2204 29 96 51, 2204 29 96 95, 2204 29 97 90, 2204 29 98 51, 2204 29 98 95, 2205 10 90 00, 2205 90 90 00, 2206 00 10 00, 2208 40 11 00, 2208 40 39 00, 2208 40 51 00, 2208 40 99 00, 2208 90 91 10, 2208 90 91 90, 2208 90 99 10, 2208 90 99 90 a 3302 10 10 00 Příklad: 2208 40 11 00, 40 % vol, množství 200 litrů (2 hektolitry) clo z celního sazebníku: 0,6 EUR / %vol/hl + 3,2 EUR/hl = 0,6 EUR za každé procento alkoholu v každém hektolitru + 3,2 EUR za každý hektolitr = 0,6 EUR x 40 x 2 + 3,2 EUR x 2 Měrné jednotky pro výpočet cla: ASV-X (%vol/hl) = 40 x 2 = 80 HLT = 2 26

II. DTN-E = 100 kg/net eda = 100 kilogramů odkapané čisté hmotnosti = počet stovek kilogramů odkapané čisté hmotnosti Celní sazebník Značky, zkratky a symboly, Doplňkové jednotky 0711 51 00, 2003 10 20, 2003 10 30 Příklad: 0711 51 00, odkapaná čistá váha 5600 kg Clo z celního sazebníku: 9,6 % + 191 EUR / 100 kg/ne teda = 9,6 % z celní hodnoty + 191 EUR za každých 100 kilogramů odkapané čisté hmotnosti = 9,6 % z celní hodnoty + 191 EUR x 56 Měrná jednotka pro výpočet cla: DTN-E (100 kg/net eda) = 5600:100 = 56 III. DTN-G = 100 kg/br = 100 kilogramů hrubé hmotnosti = počet stovek kilogramů hrubé hmotnosti Celní sazebník Značky, zkratky a symboly 7003 12 99, 7003 19 90, 7003 20 00, 7004 20 99, 7004 90 80, 7016 90 40, 9016 90 70 Příklad: 7003 12 99, hrubá hmotnost 22360 kg Clo z celního sazebníku: 3,8 % MIN 0,6 EUR / 100 kg/br = 3,8 % z celní hodnoty, ale minimálně 0,6 EUR za každých 100 kilogramů hrubé hmotnosti = 3,8 % z celní hodnoty, ale minimálně 0,6 EUR x 223,6 Měrná jednotka pro výpočet cla: DTN-G (100 kg/br) = 22360:100 = 223,6 IV. DTN-M = 100 kg/net mas = 100 kilogramů čisté hmotnosti sušiny = počet stovek kilogramů čisté hmotnosti sušiny Celní sazebník Značky, zkratky a symboly 1702 30 10, 1702 40 10, 1702 50 00, 1702 60 10, 1702 90 30, 2106 90 30 27

Příklad: 1702 30 10, čistá hmotnost sušiny 455,6 Clo z celního sazebníku: 50,7 EUR / 100 kg/net mas = 50,7 EUR za každých 100 kilogramů čisté hmotnosti sušiny = 50,7 EUR x 4,556 Měrná jednotka pro výpočet cla: DTN-M (100 kg/net mas) = 455,6:100 = 4,556 V. DTN-R = std qual = Tato sazba se aplikuje na surový cukr s výtěžkem 92 % = 100 kilogramů surového cukru s výtěžností 92 % = počet stovek kilogramů surového cukru s výtěžností 92 % Celní sazebník, poznámka pod čarou u příslušné celní sazby 1701 11 10, 1701 11 90, 1701 12 10, 1701 12 90 VI. DTN-Z = 100 kg/net/%sacchar. = 100 kg čisté váhy na 1 % hmotnostní sacharózy = násobek počtu stovek kilogramů s počtem procent sacharózy Celní sazebník, poznámka pod čarou u příslušné celní sazby 1702 20 10, 1702 60 80, 1702 60 95, 1702 90 71, 1702 90 80, 1702 90 95, 2106 90 59 Příklad: 1702 20 10, čistá váha 120 kg (1,2 DTN), 60 % sacharózy Clo z celního sazebníku: 0,4 EUR / 100 kg/net na každé procento sacharózy = 0,4 EUR x každých 100 kilogramů x každé procento sacharózy = 0,4 EUR x 1,2 x 60 = 0,4 EUR x 72 Měrná jednotka pro výpočet cla: DTN-Z (100 kg/net/%sacchar.) = 1,2 x 60 = 72 28

VII. KGM-A = kg/tot/alc = kilogram celkového alkoholu 2307 00 19, 2308 00 19 VIII. KGM-P = kg/lactic matter = kilogram mléčné hmoty ve 100 kg výrobku Celní sazebník, poznámka pod čarou u příslušné celní sazby 0402 10 91, 0402 10 99, 0402 29 11, 0402 29 15, 0402 91 90, 0402 29 91, 0402 29 99, 0402 99 31, 0402 99 39, 0402 99 91, 0402 99 99, 0403 10 31, 0403 10 33, 0403 10 39, 0403 90 31, 0403 90 33, 0403 90 39, 0403 90 61, 0403 90 63, 0403 90 69, 0404 10 26, 0404 10 28, 0404 10 32, 0404 10 34, 0404 10 36, 0404 10 38, 0404 10 74, 0404 10 76, 0404 10 78, 0404 10 82, 0404 10 84, 0404 90 81, 040490 83, 0404 90 89 IX. KGM-T = kg/dry lactic matter = kilogram mléčné sušiny ve 100 kg výrobku Celní sazebník, poznámka pod čarou u příslušné celní sazby 0404 10 48, 0404 10 72 X. TNE-I = 1000 kg/biodiesel = 1000 kg obsahu bionafty = počet tun obsahu bionafty Nařízení Rady (ES) č. 598/2009 a 599/2009 1516 20 98 20, 1516 20 98 21, 1516 20 98 29, 1518 00 91 20, 1518 00 91 21, 1518 00 91 29, 1518 00 99 20, 1518 00 99 21, 1518 00 99 29, 2710 19 41 20, 2710 19 41 21, 2710 19 41 29, 3824 90 91 00, 3824 90 97 01, 3824 90 97 03, 3824 90 97 87 XI. TNE-J = 1000 kg/fuel content = 1000 kg hořlavého materiálu (obvykle, ale nikoli nezbytně ve formě loje, stearinu, parafínového vosku nebo jiných vosků, včetně knotu) obsaženého ve výrobcích = počet tun hořlavého materiálu (obvykle, ale nikoli nezbytně ve formě loje, stearinu, parafínového vosku nebo jiných vosků, včetně knotu) obsaženého ve výrobcích Nařízení Rady (ES) č. 393/2009 3406 00 00 90 29