EJC 214-220 / EJC 212z-220z



Podobné dokumenty
EJC 212 / 214 / 216 / 220

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

ERD 220. Návod k obsluze ERD 220

EJC / EJC 212z-220z

ESC 214/214z/216/216z

EJE 110 / 116 / 118 / 120

ETM/V Návod k obsluze

EFX 410/413. Návod k obsluze EFX 410 EFX 413

EZS 010. Návod k obsluze

EJC 110 / 112. Návod k obsluze EJC 110 EJC

ESD 220. Návod k obsluze ESD 220

DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj.

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

ETV Q20/Q25. Návod k obsluze

EZS 570. Návod k obsluze

EMC 110 / EMC B10. Návod k obsluze EMC 110 EMC B10

DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum

EFG Návod k obsluze EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG Návod k obsluze EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

ERE 120. Návod k obsluze

EFG Návod k obsluze EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

Výukový materiál zpracovaný v rámci opera ního programu Vzd lávání pro konkurenceschopnost

EZS 350 / 350 XL / C40

EFX 410 / 413. Návod k obsluze EFX 410 EFX 413

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova Trmice Ústí nad Labem tel./fax:

STIGA VILLA 85 M

RESOL DeltaSol BS Plus

Popis Kazetová markýza Typ 580

DFG/TFG DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Návod k obsluze

G.2 P íklady položek, které je t eba zkontrolovat p i prohlídce instalace

Otázky k závěrečnému přezkoušení žadatelů o profesní osvědčení učitele výuky a výcviku

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U

MASTIFF 300/300M POHON PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova Trmice Ústí nad Labem tel./fax:

RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Couper CZ INSTRUKCE PRO POUŽITÍ. Pohony pro oto né brány MADE IN ITALY

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

ESE 533. Návod k obsluze

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

Zametací stroje s odsáváním a posedem KM 100/100 R LPG

L 110/18 Úřední věstník Evropské unie

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0

EZS 130. Provozní návod

Popis Kazetová markýza Typ 680

DFG / TFG 425s - 435s

POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE

Kompresorové ledničky

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ

VACON 10 JAK SI DNES P EDSTAVUJETE

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

. j.: ODKS 16307/17 - SPIS 3280/2017/PJ/4 V T ebí i stanoví

MASTIFF 400 SERVOPOHONY PRO OTO NÉ BRÁNY UŽIVATELSKÝ NÁVOD

9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI

ETV C16/C20. Návod k obsluze ETV C16 ETV C20

DFG/TFG 316s-320s. Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ. Stropní systém se záv sným motorem HM2500. Výrobce: HANDI-MOVE, BELGIE Dodavatel: HORIZONT-NARE s.r.o.

Kinetic B Kinetic Plus B

DFG / TFG 540s - 550s

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání

Návod k instalaci a obsluze

Montážní návod LC S-15-02

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

DFG / TFG 425s - 435s

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluze a údržbě

Chladírenské otočné dvoukřídlé dveře

Termostat pro povrchovou montáž Typová ada ATH-Ex

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL

Technická data Platná pro modelový rok Nový Transporter

DFG/TFG 316s/320s Návod k obsluze. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s öjungheinrich

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova Trmice Ústí nad Labem tel./fax:

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Popis. Markýza s kloubovým ramenem Typ 730/740 LB. 22 TK4527B0-DECZ fm/ Obr. 34: Markýza s kloubovým ramenem Typ 730/740


Rozmetadlo TBS4500PRCGY

Vláda nařizuje podle 133b odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE

G - Tech. Návod pro obsluhu

Spínané a regulované elektrické polarizované drenáže. Jan íp ATEKO, s.r.o., P emyslovc 29, Ostrava 9

Popis Kazetová markýza Typ 890

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

DFG/TFG Návod k obsluze

Transkript:

EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - Návod k obsluze 51141067 07.15 C EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220

Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH Typ EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Volitelné p íslušenství Sériové íslo Rok výroby Další údaje pov ení Datum C ES - Prohlášení o shod Níže podepsaní tímto potvrzují, že podrobný popis vozidla s motorovým pohonem odpovídá Evropským sm rnicím 2006/42/EC (sm rnice pro strojní za ízení) a 2004/ 108/EEC (elektromagnetická kompatibilita - EMC) v etn jejich pozd jších úprav, jakož i p íslušným právním výnos m pro uplatn ní p íslušné sm rnice v rámci národního práva. Každý z podepsaných má individuální zplnomocn ní k sestavení technických podklad. 3

4

P edmluva Pokyny k návodu k obsluze K bezpe nému ovládání vozíku jsou pot ebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUE. Informace jsou uvedeny v krátké a p ehledné form. Jednotlivé kapitoly jsou ozna eny písmeny a stránky jsou pr b žn íslovány. V tomto návodu k obsluze jsou dokumentovány r zné varianty vozíku. P i obsluze a p i provád ní údržby je nutno dbát na to, aby byl pro daný typ vozíku použit p íslušný popis. Naše p ístroje podléhají neustálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení a vyhrazujeme si právo na zm nu tvaru, výbavy a technické konstrukce. obsahu tohoto návodu k obsluze tedy nelze odvozovat žádné nároky na ur ité vlastnosti p ístroje. Bezpe nostní pokyny a ozna ení Bezpe nostní pokyny a d ležité vysv tlivky jsou ozna eny následujícími piktogramy: NEBEPE Í! Ozna uje mimo ádn velké nebezpe í. P i nedodržení tohoto pokynu dojde k t žkým zran ním s nezvratnými následky nebo ke smrti. VAROVÁNÍ! Ozna uje mimo ádn velké nebezpe í. P i nedodržení tohoto pokynu m že dojít k t žkým zran ním s nezvratnými i smrtelnými následky. UPOORN NÍ! Ozna uje nebezpe í. P i nedodržení tohoto pokynu m že dojít k lehkým až st edn t žkým zran ním. ONÁMENÍ Ozna uje nebezpe í škody na zboží. P i nedodržení tohoto pokynu m že dojít k hmotným škodám. Tento symbol je uveden p ed pokyny a vysv tlivkami. t Ozna uje sériovou výbavu o Ozna uje dopl kovou výbavu Autorské právo Na tento návod k obsluze se vztahuje autorské právo spole nosti JUNGHEINRICH AG. 5

Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Deutschland Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 6

Obsah A Ú el použití... 11 1 Obecn... 11 2 Ú el použití... 11 3 P ípustné podmínky použití... 12 3.1 Kombinované použití uvnit a venku nebo uvnit a v chladírnách (t)... 13 3.2 Použití uvnit v chladírnách s vybavením pro chladírenský provoz (o).. 13 4 Povinnosti provozovatele... 14 5 Montáž p ídavných za ízení nebo dopl kového vybavení... 14 B Popis vozíku... 15 1 Popis použití... 15 1.1 Typy vozík a jmenovitá nosnost... 15 2 Definice sm ru pojezdu... 16 3 Popis konstruk ních skupin a funkce... 17 3.1 P ehled konstruk ních skupin... 17 3.2 Popis funkce... 19 4 Technická data... 22 4.1 Výkonová specifikace... 22 4.2 Rozm ry... 24 4.3 Hmotnosti... 30 4.4 Obutí... 31 4.5 Evropské normy (EN)... 32 4.6 Provozní podmínky... 32 4.7 Požadavky na elektrickou soustavu... 32 5 Místa ozna ení a typové štítky... 33 5.1 Místa ozna ení... 33 5.2 Typový štítek... 34 5.3 Štítek nosnosti vozíku... 35 5.4 atížení tlakem v tru... 38 5.5 Štítek nosnosti pro režim zakládání a p epravy... 38 5.6 Štítek nosnosti pro režim zakládání, p epravy a režim provozu sp edními op rnými kladkami... 39 C P eprava a první uvedení do provozu... 41 1 Manipulace pomocí je ábu... 41 2 P eprava... 43 3 První uvedení do provozu... 45 7

D Baterie - údržba, nabíjení, vým na... 47 1 Bezpe nostní pokyny p i zacházení s kyselinovými bateriemi... 47 2 Typy baterií... 49 3 p ístupn ní baterie... 51 4 Nabíjení baterie... 52 4.1 Nabíjení baterie stacionárním nabíjecím p ístrojem... 53 4.2 Nabíjení baterie integrovaným nabíjecím p ístrojem (o)... 54 5 Montáž a demontáž baterie... 62 5.1 Vým na baterie sm rem nahoru... 63 5.2 Bo ní vyjmutí baterie... 65 E Obsluha... 69 1 Bezpe nostní pokyny pro provoz pozemního dopravního vozíku... 69 2 Popis indika ních a obslužných prvk... 71 2.1 Hlída stavu vybití baterie... 75 2.2 Indikátor stavu vybití baterie... 76 3 P íprava vozíku k provozu... 77 3.1 Kontroly a innosti provád né každý den p ed uvedením do provozu... 77 3.2 Obnovení provozní pohotovosti... 78 3.3 Kontroly a innosti provád né po uvedení vozíku do provozuschopného stavu... 79 3.4 Bezpe né odstavení vozíku... 80 4 Práce s vozíkem... 81 4.1 Bezpe nostní pravidla pro pojezd vozíku... 81 4.2 NOUOVÉ VYPNUTÍ... 83 4.3 Nucené zabrzd ní... 85 4.4 Pojezd... 86 4.5 Pomalý pojezd... 89 4.6 ízení... 90 4.7 Brzd ní... 90 4.8 vedání nebo spoušt ní nosného prost edku... 92 4.9 Nakládání, p eprava a vykládání b emen... 95 4.10 Použití jako zvedací pracovní st l... 103 5 Odstran ní závad... 105 5.1 Vozík nejede... 106 5.2 Náklad nelze zvednout... 107 6 Pojezd vozíku bez vlastního pohonu... 108 6.1 Odbrzd ní a zabrzd ní brzdy hnacího kola... 108 7 Nouzové spušt ní nosných prost edk... 110 7.1 EJC 214/216/220... 110 7.2 EJC 212z/214z/216z/220z... 111 8 Dopl ková výbava... 112 8.1 Nouzový režim se servisním klí em GF60... 112 8.2 Klávesnice (CanCode) (o)... 114 8

8.3 Parametry... 133 8.4 Nastavení parametr baterie pomocí CanCode... 139 8.5 Nastavení nabíjecí charakteristiky nabíjecího p ístroje ELH 2415 / 2425 / 2435 pomocí CanCode... 141 8.6 Kombinovaný p ístroj CanDis (o)... 143 8.7 P ístupový modul ISM (o)... 144 F Údržba vozíku... 145 1 Provozní bezpe nost a ochrana životního prost edí... 145 2 Bezpe nostní p edpisy pro údržbu... 146 2.1 Práce na elektrické soustav... 147 2.2 Provozní prost edky a vy azené díly... 147 2.3 Kola... 147 2.4 Hydraulická soustava... 148 2.5 dvihové et zy... 149 3 Provozní prost edky a mazací plán... 150 3.1 Bezpe né zacházení s provozními prost edky... 150 3.2 Mazací plán... 152 3.3 Provozní prost edky... 153 4 Popis prací p i údržb a opravách... 154 4.1 P íprava vozíku pro údržbu a opravy... 154 4.2 Demontáž p edního víka... 155 4.3 Bezpe né zvedání a usazení vozíku na špalky... 156 4.4 išt ní... 157 4.5 Kontrola stavu hydraulického oleje... 160 4.6 Kontrola upevn ní kol a tlaku vzduchu v pneumatikách... 162 4.7 Kontrola elektrických pojistek... 164 4.8 Uvedení vozíku do provozu po údržb a opravách... 165 5 Dlouhodobé odstavení vozíku... 166 5.1 Opat ení p ed odstavením vozíku... 166 5.2 Opat ení, která je t eba zajistit v pr b hu provozního odstavení vozíku. 166 5.3 Op tovné uvedení vozíku do provozu po odstavení... 167 6 Bezpe nostní kontrola po stanovené dob a po mimo ádných událostech... 168 7 Kone né vy azení z provozu, likvidace... 168 8 M ení vibra ního p sobení na lidské t lo... 168 9 Údržba a kontroly... 169 10 Kontrolní seznam údržby EJC 214 / 216 / 220... 170 10.1 Provozovatel... 170 10.2 ákaznický servis... 171 11 Kontrolní seznam údržby EJC 212z / 214z / 216z / 220z... 175 11.1 Provozovatel... 175 11.2 ákaznický servis... 176 9

10

Dodatek Návod k použití trak ní baterie JH Tento návod je ur en pouze pro typy baterií zna ky Jungheinrich. Pokud používáte jinou zna ku, i te se pokyny jejího výrobce. 0506.C 1

2 0506.C

A Ú el použití 1 Obecn Vozík musí být používán, obsluhován a udržován dle pokyn uvedených v tomto návodu k obsluze. Jiný zp sob použití není v souladu s jeho ur ením. M že vést ke zran ní osob, poškození vozíku nebo k v cným škodám. 2 Ú el použití ONÁMENÍ Maximální p ípustná hmotnost a maximální p ípustná vzdálenost nákladu je uvedena na štítku nosnosti a nesmí být p ekro ena. B emeno musí dosedat na prost edek pro uchopení b emene nebo p ídavné za ízení schválené výrobcem. B emeno musí být kompletn naloženo, Viz: "Nakládání, p eprava a vykládání b emen" na stran 95. dvihání a spoušt ní b emen. Vykládání a zakládání b emen. P eprava spušt ných b emen. Pojezd se zdviženým b emenem (>500 mm) je zakázán. V režimu provozu s p edními op rnými kladkami se nesmí být vidle zvedat výše než 1800 mm. Spodní b emeno p itom musí být t žší než vrchní. P eprava a zdvihání osob jsou zakázány. Posuv a tažení b emen jsou zakázány. 11

3 P ípustné podmínky použití Pr myslové využití. Použití pouze na pevných, únosných a rovných podlahách. Povolené plošné a bodové zatížení vozovek nesmí být p ekro eno. Použití pouze na p ehledných a provozovatelem schválených vozovkách. Jízda vozíkem do svahu a ze svahu max. 16 %. Jízda nap í svahem, resp. šikmo po svahu je zakázána. Náklad musí vždy sm ovat ke svahu. Použití v áste n ve ejném provozu. VAROVÁNÍ! Použití v extrémních podmínkách. Použití vozíku v extrémních podmínkách m že vést k chybám funkcí a nehodám. Pro použití vozíku v extrémních podmínkách, zejména v siln prašném i korozívním prost edí, je nutné speciální vybavení vozíku a zvláštní povolení. Použití v oblastech s nebezpe ím výbuchu není povoleno. a nep íznivého po así (bou ka, blesky) nesmí být vozík používán pod širým nebem i v oblastech ohrožení. 12

3.1 Kombinované použití uvnit a venku nebo uvnit a v chladírnách (t) Vozík se smí používat za p ípustných podmínek pr myslov i soukrom, venku i uvnit, v chladírnách i v prostorách zpracování a manipulace s erstvými potravinami. Bezpe né odstavení je p ípustné pouze ve vnit ních prostorách a chladírnách. P ípustný teplotní rozsah -10 C až +40 C. Bezpe né odstavení je p ípustné jen p i teplot +5 C až +40 C. Maximální vlhkost vzduchu 95 %, bez kondenzace. m na typu použití je možná, jen je t eba maximáln omezit kondenzaci (orosení) a p ípadné nebezpe í koroze. Kondenzace je p ípustná jen za p edpokladu, že potom m že vozík dokonale vyschnout. Nabíjení baterie p i teplot nižší než+5 C je nep ípustné. 3.2 Použití uvnit v chladírnách s vybavením pro chladírenský provoz (o) Krom p ípustných podmínek pr myslového a komer ního použití je vozík koncipován p edevším pro nep etržité použití v chladírnách. Chladírnu smí vozík opustit jen krátce za ú elem naložení nebo vyložení nákladu. P ípustný teplotní rozsah -28 C až +25 C. Maximální vlhkost vzduchu 95 %, bez kondenzace. Kondenzace je p ípustná jen za p edpokladu, že potom m že vozík dokonale vyschnout. V mrazírenských prostorech p i teplot pod -10 C musí být vozík provozován nep etržit a smí být bezpe n odstaven maximáln na 15 minut. Nabíjení baterie p i teplot nižší než +5 C je nep ípustné. ONÁMENÍ Poškození baterie P i nízkém stavu nabití baterie se p i zvyšujícím se ochlazení m že baterie poškodit. P i nízkém stavu nabití baterie a teplotním rozsahu od -28 C do -5 C vozík nikdy nepoužívejte. P i nízkém stavu nabití baterie a teplotním rozsahu od -5 C do +5 C vozík pokud možno nepoužívejte. Nabijte baterii, Viz: "Nabíjení baterie" na stran 52. 13

4 Povinnosti provozovatele Provozovatelem ve smyslu tohoto návodu k obsluze je každá fyzická nebo právnická osoba, která vozík sama používá nebo smluvn vozík k tomuto ú elu poskytuje. Ve zvláštních p ípadech (nap. leasing i pronájem vozík ) je provozovatelem vozíku ta osoba, které p ísluší plnit povinnosti provozovatele podle stávajících smluvních ujednání mezi vlastníkem vozíku a jeho uživatelem. Provozovatel musí zajistit, aby byl vozík používán pouze v souladu s ú elem a nedocházelo k jakémukoliv ohrožení života i zdraví uživatele nebo t etích osob. Krom toho je nutné dbát na dodržování p edpis pro prevenci nehod, ostatních bezpe nostn -technických pravidel a sm rnic pro provoz, ošet ování a údržbu vozíku. Provozovatel musí zajistit, aby si všichni uživatelé tento návod k obsluze p e etli a porozum li jeho obsahu. ONÁMENÍ Nedodržení pravidel popsaných v tomto návodu k obsluze vede ke ztrát záruky. Totéž platí, pokud byly na terminálu bez povolení výrobce provád ny zákazníkem a/ nebo t etí osobou neodborné zásahy. 5 Montáž p ídavných za ízení nebo dopl kového vybavení Montáž nebo vestavba dalších za ízení, která ovliv ují funkce vozíku nebo je dopl ují, je možná pouze s písemným schválením výrobce. Pop ípad je nutné povolení místních ú ad. Povolení ú ad však nenahrazuje schválení výrobce. 14

B Popis vozíku 1 Popis použití Vozík EJC 214-220 / EJC 212z-220z je elektrický ru n vedený manipula ní vozík ve ty kolovém provedení s ízeným hnacím kolem. Vozík je ur en ke zvedání a p eprav zboží na rovné podlaze. M že manipulovat s paletami s otev eným dnem nebo s vále kovými vozíky. Jmenovitá nosnost vozíku je uvedena na typovém štítku. Nosnost vozíku v závislosti na výšce zdvihu a vzdálenosti t žišt nákladu je uvedena na štítku s diagramem nosnosti. 1.1 Typy vozík a jmenovitá nosnost Jmenovitá nosnost závisí na typu vozíku. Jmenovitou nosnost lze vy íst z typového ozna ení vozíku. EJC 214/216/220 / EJC 212z/214z/216z/220z EJC 214/216/220 EJC 212z/214z/216z/ Typové ozna ení 220z 2 Konstruk ní ada 14 Jmenovitá nosnost x 100 kg z Po áte ní zdvih Jmenovitá nosnost nemusí vždy odpovídat povolené nosnosti. Údaje o povolené nosnosti najdete na štítku nosnosti umíst ném na vozíku. 15

2 Definice sm ru pojezdu Pro údaje sm ru pojezdu platí následující ustanovení: 1 2 3 4 Pol. Sm r pojezdu 1 Doleva 2 Sm r pohonu 3 Sm r nákladu 4 Doprava 16

3 Popis konstrukþních skupin a funkce 3.1 PĜehled konstrukþních skupin 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 18 20 21 17

Poz. Ozna ení Poz. Ozna ení 5 t Spína pojezdu 14 t Indikátor stavu nabití baterie 6 t Bezpe nostní najížd cí tla ítko o CanDis 7 t dvihové za ízení 15 t Spínací sk í ka 8 t Ochranné sklo o CanCode 9 o Ochranná m íž (pro chladírenský provoz) t Hlavní vypína 17 o 10 t Víko baterie 18 11 t Prost edek pro uchopení b emene (vidle) o P ístupový modul ISM 16 o Integrovaný nabíjecí p ístroj t Sí ová zástr ka (integrovaný nabíjecí p ístroj) Kapsa na dokumenty (k uložení návodu k použití) o Režim provozu s p edními op rnými kladkami (jen u EJC 19 t Hnací kolo 212z/214z/216z/220z) 12 t Tla ítko Pomalý pojezd 20 t P ední víko 13 t Oj 21 t Op rné kolo t = standardní provedení o = volitelné vybavení 18

3.2 Popis funkce Bezpe nostní za ízení Uzav ený hladký obrys vozíku se zaoblenými hranami umož uje bezpe né ovládání vozíku. Kola jsou chrán na stabilním ochranným rámem. Dlouhá oj slouží pro co nejv tší bezpe nostní odstup od vozíku. P i pušt ní nebo v p ípad nebezpe í tla í plynová pružina oj nahoru a tím do brzdicí polohy. Najížd cí bezpe nostní tla ítko v hlavici oje reaguje na kontakt s t lem, p epne se sm r pojezdu, vozík jede sm rem od obsluhy. Pomocí hlavního vypína e se v p ípad nebezpe í deaktivují všechny elektrické funkce. Ochranný kryt nebo ochranná m íž (o) chrání obsluhu vozíku p ed pohyblivými ástmi zdvihového za ízení a prokluzujícím nákladem. Bezpe nostní koncept nouzového zastavení Nouzové zastavení je aktivováno elektronikou pojezdu. Po každém zapnutí vozíku provede systém automatickou diagnostiku. Elektrické ízení sm ru (o): Elektronika ízení vysílá signál o stavu systému, který je monitorován elektronikou pojezdu. P i výpadku signálu nebo kdykoli p i rozpoznání chyby je vyvoláno automaticky zabrzd ní vozíku až do klidového stavu. Kontrolky na indika ním p ístroji CanDis (o) indikují nouzové zastavení. UPOORN NÍ! Vozík brzdí automaticky Rozpozná-li systém výpadek pot ebných signál nebo chybu, reaguje nouzovým zastavením vozíku a vozík zabrzdí až do klidového stavu nebo do platného stavu signálu. Dodržujte bezpe ný odstup od vozíku. 19

Hydraulická soustava Funkce zdvihu a spoušt ní se ovládají stisknutím tla ítek zdvihu a spoušt ní. P i stisknutí tla ítka zdvihu se spustí agregát erpadla a erpá hydraulický olej z nádrže hydrauliky do válce zdvihu. U vybavení s dvojitým zdvihovým za ízením () (o) s dvojnásobným zdvihem se provádí první zdvih vidlí (volný zdvih) (o) beze zm ny konstruk ní výšky vozíku pomocí krátkého, st edov umíst ného válce volného zdvihu. Pohon pojezdu Napevno uložený st ídavý motor pohání prost ednictvím úhlové p evodovky s kuželovými koly hnací kolo. Elektronické ízení pojezdu umož uje plynulé ízení otá ek pojezdového motoru a tím i rovnom rný a plynulý rozjezd, silné zrychlení a elektronicky ízené brzd ní s rekuperací energie. Podle b emena a okolních podmínek lze volit mezi 3 programy pojezdu: od vysoce výkonnostního až po energeticky úsporný. Oj Vozík se ídí pomocí ergonomické oje. Veškeré funkce pojezdu a zdvihu lze velmi operativn a citliv obsluhovat. Úhel ízení oje je 180. Elektrické ízení sm ru (o) Elektrická soustava ízení tvo í systém, který sám sebe kontroluje. Elektronika ízení sm ru neustále sleduje celý systém ízení sm ru. Jakmile systém zjistí poruchu, elektronika pojezdu p eruší jízdu vozík a zabrzdí vozík generátorovým brzd ním až do jeho zastavení. Potom se zabrzdí magnetická brzda. Elektrická soustava Vozík je vybaven elektronickým ízením pojezdu. Provozní nap tí elektrické soustavy je24 V. Ovládací a indika ní prvky Ergonomické obslužné prvky umož ují snadnou obsluhu a jemné ovládání pojezdu a hydrauliky. Hlída vybití baterie ukazuje kapacitu baterie, která je k dispozici. Volitelné zobrazení CanDis (o) zobrazuje informace d ležité pro idi e, jako jsou provozní hodiny, kapacita baterie nebo hlášení událostí. 20

dvihové za ízení Ocelové profily s vysokou pevností jsou úzké, což umož uje zvlášt ut ístup ového zdvihového za ízení dobrý výhled na zvedací prost edky. Vodicí lišty zdvihového za ízení i nosi vidlí se pohybují po šikmých kladkách s trvalou mazací náplní, díky které kladky nevyžadují údržbu. Ochranná m íž nákladu (o) P i manipulaci s nízkými b emeny nebo s drobnými díly nad ochranným krytem nebo ochrannou m íží (o) doporu ujeme dopl ující použití ochranné m íže nákladu. Ochranná m íž nákladu je montována na zvedací za ízení a chrání obsluhu a vozík p ed padajícími b emeny. Výška vysunutého sloupu (h4) se zvyšuje v souladu s ochrannou m íží nákladu, která je nainstalována na zvedacím prost edku. VAROVÁNÍ! Nebezpe í úrazu následkem padajících b emen! Nízká b emena nebo drobné díly, které se pohybují nad ochranným krytem nebo ochrannou m íží (o) a p esahují ochrannou m íž nákladu ohrožují p i pádu obsluhu a vozík. Nízká b emena nebo drobné díly, které p esahují ochrannou m íž nákladu, musíte zajistit vhodnými opat eními, nap íklad zabalením do fólie. 3.2.1 Po itadlo motohodin Vozík uve te do stavu provozní pohotovosti Viz: "Obnovení provozní pohotovosti" na stran 78 nebo Viz: "Klávesnice (CanCode) (o)" na stran 114. Provozní hodiny se po ítají, pokud je vozík ve stavu provozní pohotovosti a je aktivovaný jeden z t chto prvk. Oj naklo te do oblasti pojezdu F, Viz: "Pojezd" na stran 86. Tla ítko Pomalý pojezd, viz strana 89. Tla ítko dvih, viz strana 93. Tla ítko Spoušt ní, viz strana 94. 21

4 Technická data Údaje o technických datech odpovídají n mecké sm rnici Typové listy pro pozemní vozíky. Technické zm ny a dopl ky vyhrazeny. 4.1 Výkonová specifikace Ozna ení EJC 214 (M) EJC 214 (L) Q Jmenovitá nosnost 1400 1400 kg D T žišt b emene 600 600 mm Rychlost pojezdu s nákladem / bez nákladu 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 km/h Rychlost zdvihu s nákladem / bez nákladu (T-HG) 0,16 / 0,25 0,15 / 0,25 m/s Rychlost spoušt ní s nákladem / bez nákladu (T-HG) 0,37 / 0,34 0,37 / 0,34 m/s Max. stoupavost s nákladem / bez nákladu 8 / 16 7 / 16 % Motor pojezdu, výkon S2 60 min 1,6 1,6 kw Motor zdvihu, výkon S3 11% 3,0 3,0 kw Ozna ení EJC 216 (M) EJC 216 (L) EJC 220 Q Jmenovitá nosnost 1600 1600 2000 kg D T žišt b emene 600 600 600 mm Rychlost pojezdu s nákladem / bez nákladu 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 5,3 / 5,4 km/h Rychlost zdvihu s nákladem / bez nákladu (T-HG) 0,16 / 0,25 0,15 / 0,25 0,10 / 0,18 m/s Rychlost spoušt ní s nákladem / bez nákladu (T-HG) 0,37 / 0,34 0,37 / 0,34 0,37 / 0,34 m/s Max. stoupavost s nákladem / bez nákladu 8 / 16 7 / 16 5 / 16 % Motor pojezdu, výkon 1,6 1,6 1,6 S2 60 min kw Motor zdvihu, výkon S3 11% 3,0 3,0 3,0 kw 22

Ozna ení EJC 212z EJC 214z Q Jmenovitá nosnost 1200 1400 kg Nosnost p i zdvihu sloupu 1 1200 1400 kg Nosnost p i zdvihu ramen kol 2000 2000 kg D T žišt b emene 600 600 mm Rychlost pojezdu 2 6,0 / 6,0 6,0 / 6,0 km/h Rychlost zdvihu 2 Po áte ní zdvih 0,04/0,05 0,04/0,05 m/s Rychlost spoušt ní 2 po áte ní zdvih 0,08/0,06 0,08/0,06 m/s Rychlost zdvihu 2 dvih sloupu T 0,13/0,22 0,16/0,25 m/s Rychlost spoušt ní 2 dvih sloupu T 0,43/0,37 0,37/0,34 m/s Max. stoupavost (5 min) 2 8 / 16 8 / 16 % Motor pojezdu, výkon S2 60 min 1,6 1,6 kw Motor zdvihu, výkon S3 11% 2,2 (6%) 3 kw 1. v závislosti na výšce zdvihu. 2. s jmen. nákladem / bez jmen. nákladu Ozna ení EJC 216z EJC 220z Q Jmenovitá nosnost 1600 2000 kg Nosnost p i zdvihu sloupu 1 1600 2000 kg Nosnost p i zdvihu ramen kol 2000 2000 kg D T žišt b emene 600 600 mm Rychlost pojezdu 2 6,0 / 6,0 5,0 / 5,0 km/h Rychlost zdvihu 2 Po áte ní zdvih 0,04/0,05 0,03/0,04 m/s Rychlost spoušt ní 2 po áte ní zdvih 0,08/0,06 0,09/0,06 m/s Rychlost zdvihu 2 dvih sloupu T 0,15/0,25 0,12/0,22 m/s Rychlost spoušt ní 2 dvih sloupu T 0,37/0,34 0,40/0,35 m/s Max. stoupavost (5 min) 2 7 / 16 7 / 16 % Motor pojezdu, výkon S2 60 min 1,6 1,6 kw Motor zdvihu, výkon S3 11% 3 3 kw 1. v závislosti na výšce zdvihu. 2. s jmen. nákladem / bez jmen. nákladu 23

4.2 Rozm ry EJC 214 / 216 / 220 h4 h1 D Q h3 h14 max. h14 min. 900 x l 35 s h2 170 l2 y l1 m2 h1 3 Wa Ast l6 a 2 b1 b10 e R b1 1 b5 b1 2 a 2 (Ast) a 2 24

EJC 212z / 214z / 216z / 220z D 25

Ozna ení EJC 214 (M) EJC 214 (L) h1 Konstruk ní výška 1950 1950 mm h2 Volný zdvih 100 100 mm h3 dvih 2900 2900 mm Výška sloupu ve vysunutém h4 3375 3375 mm stavu h13 Vidlice ve spušt né poloze 90 90 mm Výška oje v poloze pro pojezd h14 2) 850 / 1305 850 / 1305 mm x Vzdálenost nákladu 3) 689 689 mm y Rozvor kol 1277 1357 mm l1 Délka vozíku 3) 1908 1988 mm l2 Délka po elo vidlic 3) 758 838 mm b1 Ší ka vozíku 800 800 mm b5 Vn jší vzdálenost vidlic 570 570 mm b10 Rozchod vp edu 507 507 mm b11 Rozchod vzadu 400 400 mm m2 Sv tlost 30 30 mm s / e / l Rozm ry vidlí 56/185/1150 56/185/1150 mm Ší ka pracovní uli ky 4)5) Ast pro palety 800 x 1200 uložené 2199 3)7) 2279 3)7) mm podéln (dle VDI) Ast Ší ka pracovní uli ky 4)6) pro palety 1000 x 1200 uložené 2149 3)8) 2229 3)8) mm p í n (dle VDI) 4) Polom r otá ení Wa Ramena kol (zvednutý stav) 1488 1568 mm 1) Hodnoty pro standardní zdvihové za ízení 290 T 2) min / max 3) D: x - 42 mm; l1 + 42 mm; l2 + 42 mm 4) Oj ve vzty ené poloze (pomalý pojezd) 5) l6 = 1200; b12 = 800 6) l6 = 1150; b12 = 1200 (vidle p esahují) 7) Diagonáln podle VDI +138 mm 8) Diagonáln podle VDI +215 mm 26

Ozna ení EJC 216 EJC 216 EJC 220 (M) (L) h1 Konstruk ní výška 1950 1950 2100 mm h2 Volný zdvih 100 100 100 mm h3 dvih 2800 2800 2800 mm Výška sloupu ve vysunutém 3465 h4 3325 3325 mm stavu h13 Vidlice ve spušt né poloze 90 90 90 mm Výška oje v poloze pro pojezd h14 2) 850 / 1305 850 / 1305 850 / 1305 mm x Vzdálenost nákladu 3) 689 689 689 mm y Rozvor kol 1277 1357 1357 mm l1 Délka vozíku 3) 1908 1988 1988 mm l2 Délka po elo vidlic 3) 758 838 838 mm b1 Ší ka vozíku 800 800 820 mm b5 Vn jší vzdálenost vidlic 570 570 570 mm b10 Rozchod vp edu 507 507 507 mm b11 Rozchod vzadu 400 400 400 mm m2 Sv tlost 30 30 20 mm s / e / l Rozm ry vidlí 56/185/1150 56/185/1150 61/195/1150 mm Ší ka pracovní uli ky 4)5) Ast pro palety 800 x 1200 uložené 2199 3)7) 2279 3)7) 2279 3)7) mm podéln (dle VDI) Ast Ší ka pracovní uli ky 4)6) pro palety 1000 x 1200 uložené 2149 3)8) 2229 3)8) 2229 3)8) mm p í n (dle VDI) 4) Polom r otá ení Wa Ramena kol (zvednutý stav) 1488 1568 1568 mm 1) Hodnoty pro standardní zdvihové za ízení 280 T 2) min / max 3) D: x - 42 mm; l1 + 42 mm; l2 + 42 mm 4) Oj ve vzty ené poloze (pomalý pojezd) 5) l6 = 1200; b12 = 800 6) l6 = 1150; b12 = 1200 (vidle p esahují) 7) Diagonáln podle VDI +138 mm 8) Diagonáln podle VDI +215 mm 27

Ozna ení EJC 212z EJC 214z h1 Konstruk ní výška 1950 1950 mm h2 Volný zdvih 100 100 mm h3 dvih 2900 2900 mm h4 Výška sloupu ve vysunutém stavu 3375 3375 mm h5 Po áte ní zdvih 122 122 mm h13 Vidlice ve spušt né poloze 90 90 mm h14 Výška oje v poloze pro pojezd 2) 850 / 1305 850 / 1305 mm x Vzdálenost nákladu (zvednutý stav) 910 3)9) 910 3)9) mm y Rozvor kol (zvednutý stav) 1571 9) 1592 9) mm l1 Délka vozíku 3) 1981 2002 mm l2 Délka po elo vidlic 3) 831 852 mm b1 Ší ka vozíku 800 800 mm b5 Vn jší vzdálenost vidlic 570 570 mm b10 Rozchod vp edu 507 507 mm b11 Rozchod vzadu 385 385 mm m2 Sv tlost 20 20 mm s / e / l Rozm ry vidlí 56/185/1150 56/185/1150 mm Ší ka pracovní uli ky 4)5) Ast pro palety 800 x 1200 uložené 2267 7)3) 2288 7)3) mm podéln (dle VDI) Ast Ší ka pracovní uli ky 4)6) pro palety 1000 x 1200 uložené 2217 8)3) 2238 8)3) mm p í n (dle VDI) Polom r otá ení 4) Wa Ramena kol (zvednutý stav) 1777 9) 1798 9) mm 1) Hodnoty pro standardní zdvihové za ízení 290 T 2) min / max 3) D: x - 42 mm; l1 + 42 mm; l2 + 42 mm 4) Oj ve vzty ené poloze (pomalý pojezd) 5) l6 = 1200; b12 = 800 6) l6 = 1150; b12 = 1200 (vidle p esahují) 7) Diagonáln podle VDI +368 mm 8) Diagonáln podle VDI +204 mm 9) ve spušt né poloze +54 mm 28

Ozna ení EJC 216z EJC 220z h1 Konstruk ní výška 1950 1950 mm h2 Volný zdvih 100 100 mm h3 dvih 2800 2800 mm h4 Výška sloupu ve vysunutém stavu 3325 3325 mm h5 Po áte ní zdvih 122 122 mm h13 Vidlice ve spušt né poloze 90 90 mm h14 Výška oje v poloze pro pojezd 2) 850 / 1305 850 / 1305 mm x Vzdálenost nákladu (zvednutý stav) 910 3)9) 910 3)9) mm y Rozvor kol (zvednutý stav) 1592 9) 1592 9) mm l1 Délka vozíku 3) 2002 2002 mm l2 Délka po elo vidlic 3) 852 852 mm b1 Ší ka vozíku 800 800 mm b5 Vn jší vzdálenost vidlic 570 570 mm b10 Rozchod vp edu 507 507 mm b11 Rozchod vzadu 385 385 mm m2 Sv tlost 20 20 mm s / e / l Rozm ry vidlí 56/185/1150 56/185/1150 mm Ší ka pracovní uli ky 4)5) Ast pro palety 800 x 1200 uložené 2288 7)3) 2288 7)3) mm podéln (dle VDI) Ast Ší ka pracovní uli ky 4)6) pro palety 1000 x 1200 uložené 2238 8)3) 2238 8)3) mm p í n (dle VDI) Polom r otá ení 4) Wa Ramena kol (zvednutý stav) 1798 9) 1798 9) mm 1) Hodnoty pro standardní zdvihové za ízení 280 T 2) min / max 3) D: x - 42 mm; l1 + 42 mm; l2 + 42 mm 4) Oj ve vzty ené poloze (pomalý pojezd) 5) l6 = 1200; b12 = 800 6) l6 = 1150; b12 = 1200 (vidle p esahují) 7) Diagonáln podle VDI +368 mm 8) Diagonáln podle VDI +204 mm 9) ve spušt né poloze +54 mm 29

4.3 Hmotnosti EJC 214 (M) EJC 214 (L) Vlastní hmotnost v etn baterie 1039 1120 kg atížení p ední / zadní nápravy s nákladem v etn baterie 794/ 1645 850 / 1670 kg atížení p ední / zadní nápravy bez nákladu v etn baterie 721 / 318 762 / 358 kg Hmotnost baterie 243 288 kg EJC 216 (M) EJC 216 (L) EJC 220 Vlastní hmotnost v etn baterie 1044 1125 1207 kg atížení p ední / zadní nápravy s nákladem v etn baterie 814 / 1830 870 / 1855 878 / 2329 kg atížení p ední / zadní nápravy bez nákladu v etn baterie 724 / 320 764 / 361 805 / 402 kg Hmotnost baterie 243 288 288 kg EJC 212z EJC 214z Vlastní hmotnost v etn baterie 1180 1240 kg atížení p ední / zadní nápravy s kg 1105 / 1275 1180 / 1460 nákladem v etn baterie atížení p ední / zadní nápravy kg 840 / 340 880 / 360 bez nákladu v etn baterie Hmotnost baterie 300 300 kg EJC 216z EJC 220z Vlastní hmotnost v etn baterie 1260 1330 kg atížení p ední / zadní nápravy s 1250 / 1610 1230 / 2100 kg nákladem v etn baterie atížení p ední / zadní nápravy kg 900 / 360 920 / 410 bez nákladu v etn baterie Hmotnost baterie 300 300 kg 30

4.4 Obutí EJC 214 (M) / 214 (L) / EJC 220 216 (M) / 216 (L) Velikost pláš - pohon 230 x 70 230 x 70 mm Velikost pláš nosného za ízení (jednoduchá / Ø 85 x 110 / Ø 85 x 85 - / Ø 85 x 85 mm tandemová) Op rné kolo 140 x 54 140 x 54 mm Kola, po et vp edu / vzadu (x = pohán ná) 1 x + 1/2 1 x + 1/2 EJC 212z / 214z / 216z / 220z Velikost pláš - pohon 230 x 70 mm Velikost pláš nosného za ízení mm Ø 85 x 95 / Ø 85 x 75 (jednoduchá / tandemová) Op rné kolo 140 x 54 mm Kola, po et vp edu / vzadu (x = pohán ná) 1 x + 1/2 31

4.5 Evropské normy (EN) Hladina trvalého akustického tlaku EJC 214-220 / EJC 212z-220z: 63 db(a) dle EN 12053 v souladu s ISO 4871. Hladina trvalého akustického tlaku je dle normy pr m rnou st ední hodnotou vyjad ující hladinu akustického tlaku p i pojezdu, zdvihu a b hu vozíku naprázdno. Hladina akustického tlaku se m í u ucha idi e. Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Výrobce potvrzuje spln ní limit pro emise elektromagnetických rušivých vln a pro odolnost proti rušení, spln ní zkoušky vybíjení statické elekt iny dle EN 12895 a spln ní zde odkazovaných norem. Veškeré zm ny na elektrických a elektronických ástech za ízení a jejich uspo ádání sm jí být provád ny výhradn na základ písemného svolení výrobce. VAROVÁNÍ! Rušení funkcí léka ských p ístroj v d sledku p sobení neionizujícího zá ení Elektrické vybavení vozík, která produkují neioniza ní zá ení (nap. bezdrátový p enos dat), mohou mít negativní vliv na funkci léka ských p ístroj (kardiostimulátory, sluchadla ad.) používané obsluhou vozíku. Je nutné konzultovat léka e nebo výrobce léka ského p ístroje, zda lze daný p ístroj p i provozu vozíku používat. 4.6 Provozní podmínky Teplota okolí bez vybavení pro chladírenský provoz: za provozu p i teplot -10 C až +40 C, Viz: "Kombinované použití uvnit a venku nebo uvnit a v chladírnách (t)" na stran 13 s vybavením pro chladírenský provoz: za provozu p i teplot -28 C až +25 C, Viz: "Použití uvnit v chladírnách s vybavením pro chladírenský provoz (o)" na stran 13 P i trvalém použití p i extrémním kolísání teploty nebo kondenzace vlhkosti vzduchu je pro pozemní dopravní prost edky pot eba speciální výbava a osv d ení. 4.7 Požadavky na elektrickou soustavu Výrobce potvrzuje spln ní požadavk na koncepci a výrobu elektrického vybavení vozíku p i dodržení ú elu použití vozíku dle EN 1175 Bezpe nost pozemních dopravních prost edk - požadavky na elektrickou soustavu. 32

5 Místa oznaþení a typové štítky 5.1 Výstražné a informaþní štítky, jako štítky nosnosti, místa pro zavčšení a typové štítky, musí být vždy þitelné a v pĝípadč potĝeby musí být vymčnčny. Místa oznaþení 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Poz. Oznaþení 22 ávčsné body pro manipulaci pomocí jeĝábu (pro zdvih. zaĝízení ve stĝedu) 23 ákazový štítek Nevstupovat pod prostĝedek pro uchopení bĝemene 24 ákazový štítek Nesahat skrz zdvihové zaĝízení 25 Štítek nosnosti vozíku 26 Sériové þíslo 27 Typový štítek vozíku 33

5.2 Typový štítek Poz. Ozna ení 28 Štítek nosnosti pro režim zakládání a p epravy, resp. režim zakládání, p epravy a režim provozu s p edními op rnými kladkami (o) 29 ákazový štítek Spolujízda zakázána 30 Kontrolní známka 31 Štítek provedení pro chladírenský provoz (o) 32 Ozna ení vozíku 33 Typový štítek baterie Provedení na obrázku je standardní provedení v lenských zemích EU. V jiných zemích se m že provedení typového štítku lišit. 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Poz. Ozna ení Poz. Ozna ení 34 Typ 40 Rok výroby 35 Sériové íslo 41 Vzdálenost t žišt nákladu v mm 36 Jmenovitá nosnost v kg 42 Výkon pohonu 37 Nap tí baterie (V) 43 Hmotnost baterie min/max v kg 38 Prázdná hmotnost bez baterie v kg 44 Výrobce 39 Opce 45 Logo výrobce Vp ípad dotaz týkajících se vozíku nebo p i objednávkách náhradních díl udávejte sériové íslo (35). 34

5.3 Štítek nosnosti vozíku Dosavadní štítek s údajem o nosnosti 25 Serial-Nr. HH3 HH2 HH1 HH1 H [mm] Q1 D1 Q [kg] D [mm] Aktuální štítek s údajem o nosnosti 25 SERIAL NO. HH3 HH2 HH1 mm Q1 D1 kg mm Štítek nosnosti (25) udává maximální nosnost Q (v kg) p i ur ité vzdálenosti t žišt nákladu D (v mm) a odpovídající výšce zdvihu vozíku H (v mm) p i uchopení b emene. P íklad pro zjišt ní max. nosnosti: P i t žišti nákladu G v rozmezí vzdálenosti t žišt nákladu D1 a výšce zdvihu do výšky HH1 je maximální nosnost Q1. 35

Vzdálenost t žišt nákladu G G D d1 d 2 d 2 Vzdálenost t žišt nákladu D vidlí se udává horizontáln od p ední strany zadního ela vidlí a vertikáln od horní hrany vidlí. Štítek nosnosti udává pro standardní provedení vidlí platné vzdálenosti t žišt nákladu 500 mm, 600 mm a 700 mm. Ob vzdálenosti d 1 a d 2 mezi vidlemi a skute ným t žišt m G nákladu, které jsou zobrazeny na obrázku, musí být menší nebo stejné jako vzdálenost t žišt D (d 1 D a d 2 D). Jen tak lze zabránit p evržení vozíku, Viz: "Nakládání, p eprava a vykládání b emen" na stran 95. Mezní výšky zdvihu D D Šipky na vn jším (46) a vnit ním sloupu (47) ukazují idi i, kdy byly dosaženy mezní výšky zdvihu dle štítku nosnosti vozíku. 46 47 HH1 HH1 36

5.3.1 P íklad použití ke štítku nosnosti (575 mm) 1150 mm SERIAL NO. 800 mm (400 mm) 3600 3200 2900 mm 850 1050 1200 500 850 1050 1200 600 600 700 700 P íklad nákladu (umíst ný na palet ): v tší po et krabic stejné velikosti a hmotnosti Výška nákladu: 800 mm Délka nákladu: 1150 mm Vzdálenosti mezi t žišt m nákladu a vidlemi: 400 mm vertikáln, 575 mm horizontáln U b emen s rovnom rným rozložením hmotnosti je t žišt nákladu v geometrickém st edu. U pravoúhlých b emen s rovnom rným rozložením v rámci celého objemu nákladu je t žišt nákladu uprost ed, tj. v polovin délky, polovi n výšky a polovin ší ky nákladu. Vzdálenost t žišt nákladu vidlí: Štítek nosnosti udává pro vidle platné vzdálenosti t žišt nákladu 500 mm, 600 mm a 700 mm. Druhá jmenovaná vzdálenost t žišt nákladu se vztahuje k tomuto p íkladu: Vzdálenost t žišt nákladu 600 mm je v tší než vzdálenosti mezi t žišt m nákladu a vidlemi 400 mm a 575 mm. Nosnosti v souladu se štítkem nosnosti, v závislosti na výškách zdvihu p i vzdálenosti t žišt nákladu 600 mm: Do výšky zdvihu 2900 mm je maximální nosnost 1200 kg. Do výšky zdvihu 3200 mm je maximální nosnost 1050 kg. Do výšky zdvihu 3600 mm je maximální nosnost 850 kg. 700 kg mm 37

5.4 atížení tlakem v tru P i zvedání, spoušt ní a p eprav velkoplošných náklad ovliv uje stabilitu vozíku síla v tru. Jsou-li lehké náklady vystaveny p sobení síly v tru, musejí být speciáln zajišt ny. Náklad je tak chrán n proti sklouznutí nebo pádu. V obou p ípadech je dle situace nutné provoz vozíku zastavit. 5.5 Štítek nosnosti pro režim zakládání a p epravy Jen u EJC 212z/214z/216z/220z Ne u volit. p ísl. p ední op rné kladky Štítek nosnosti vozíku pro režim zakládání a p epravy (28) udává nosnost vozíku Q (v kg) v režimu zakládání a p epravy: 28 A B A = B = zakládání (vykládání a zakládání b emen): Ve vysokém zdvihu (zdvih sloupu) je t eba dbát nosnosti v závislosti na výšce zdvihu, Viz: "Štítek nosnosti vozíku" na stran 35. režim p epravy: Nosnost p i vodorovné p eprav max. 2000 kg p i zvednutých ramenech kol bez vysokého zdvihu (zdvihu sloupu). V režimu zakládání se smí zakládat a vykládat b emena se zvednutým nízkým zdvihem (zdvih ramen kol) do výšky zdvihu 1800 mm. Pro výšky zdvihu nad 1800 mm je nutné nízký zdvih (zdvih ramen kol) spustit. Pojezd se zdviženým b emenem (>500 mm) je zakázán. 38

5.6 Štítek nosnosti pro režim zakládání, p epravy a režim provozu sp edními op rnými kladkami Jen u EJC 212z/214z/216z/220z Jen u volit. p ísl. p ední op rné kladky UPOORN NÍ! Ohrožení bezpe nosti Aby nedošlo k ohrožení, musíte p i p eprav dvou palet pamatovat na hmotnost, zabráníte tak p evrácení vozíku. Nejt žší paletu p epravujte dole, aby se nenarušila stabilita. Dosavadní štítek s údajem o nosnosti Štítek s údajem o nosnosti v režimu s p edními op rnými kladkami (28) udává nosnost Q v kg vozíku p i jízd : 28 A B C A= ákaz jízdy pro p epravu nákladu p i zvednutém nákladu. B= Nosnost p i vodorovné p eprav max. XXX kg p i zvednutých ramenech kol bez zdvihu sloupu. C= Režim provozu s p edními op rnými kladkami: Max. výška zdvihu 1 800 mm. Maximální nosnost p i vysokém zdvihu podle. Maximální nosnost p i vysokém a nízkém zdvihu iní spole n max. XXX kg. 39

Aktuální štítek s údajem o nosnosti Štítek nosnosti vozíku pro režim zakládání, p epravy a režim provozu s p edními op rnými kladkami (28) udává nosnost vozíku Q (v kg) vozíku v režimu zakládání, p epravy a provozu s p edními op rnými kladkami. 28 A B C A = B = C = zakládání (vykládání a zakládání b emen): Ve vysokém zdvihu (zdvih sloupu) je t eba dbát nosnosti v závislosti na výšce zdvihu, Viz: "Štítek nosnosti vozíku" na stran 35. režim p epravy: Nosnost p i vodorovné p eprav max. 2000 kg p i zvednutých ramenech kol bez vysokého zdvihu (zdvihu sloupu). režim provozu s p edními op rnými kladkami: Maximální nosnost p i vysokém zdvihu (zdvih sloupu) je kg. Maximální nosnost p i vysokém (zdvih sloupu) a nízkém zdvihu (zdvih ramen kol) je dohromady max. 2000 kg. V režimu zakládání se smí zakládat a vykládat b emena se zvednutým nízkým zdvihem (zdvih ramen kol) do výšky zdvihu 1800 mm. Pro výšky zdvihu nad 1800 mm je nutné nízký zdvih (zdvih ramen kol) spustit. Pojezd se zdviženým b emenem (>500 mm) je zakázán. V režimu provozu s p edními op rnými kladkami je max. výška zdvihu 1800 mm. 40

C P eprava a první uvedení do provozu 1 Manipulace pomocí je ábu VAROVÁNÍ! Nebezpe í v d sledku manipulace s vozíkem pomocí je ábu provád né nevyškoleným personálem Neodborná manipulace pomocí je ábu provád ná nevyškoleným personálem m že vést k pádu vozíku. tohoto d vodu hrozí nebezpe í úrazu pro personál a vzniku v cných škod na vozíku. S vozíkem smí manipulovat pouze proškolený a kvalifikovaný personál. Kvalifikovaný personál musí být vyškolený v zajiš ování nákladu na silni ních vozidlech a v manipulaci s pomocnými prost edky pro zajiš ování nákladu. Pro každý jednotlivý p ípad musí být zvláš stanoveny správné rozm ry a pravidla použití zabezpe ovacích prost edk. VAROVÁNÍ! Nebezpe í úrazu v d sledku neodborné manipulace pomocí je ábu Nevhodné zvedací prost edky a jejich neodborné použití m že p i manipulaci pomocí je ábu vést k pádu vozíku. P i zvedání vozíku se vyvarujte jakýchkoli náraz a nekontrolovaných pohyb. V p ípad pot eby vozík zajist te pomocí lan. P epravu vozíku smí provád t pouze osoby, které byly vyškoleny v zacházení se záv snými a zvedacími prost edky. P i manipulaci pomocí je ábu noste prost edky osobní ochrany (nap. ochrannou obuv, výstražnou vestu, ochranné brýle, ochranné rukavice atd.). Nevstupujte pod náklad. Nevstupujte do oblasti nebezpe í, resp. nezdržujte se v ní. Používejte pouze zvedací za ízení s dostate nou nosností (hmotnost vozíku je uvedena na typovém štítku vozíku). Je ábový postroj umíst te na záv sné body a zajist te ho proti sklouznutí. áv sy je ábových postroj používejte pouze v p edepsaném sm ru zatížení. áv sy je ábových lan musí být umíst ny tak, aby se p i zvedání nedotýkaly dalších díl vozíku. 41

Manipulace s vozíkem pomocí je ábu 22 P edpoklady Odstavte a zajist te vozík, Viz: "Bezpe né odstavení vozíku" na stran 80. Pot ebné ná adí a materiál zvedací prost edky je ábový postroj Postup Je ábový postroj umíst te na záv sné body (22). S vozíkem je nyní možné pomocí je ábu manipulovat. 42

2 P eprava VAROVÁNÍ! Nekontrolované pohyby b hem p epravy Neodborné zajišt ní vozíku a zdvihového za ízení p i p eprav m že vést k vážným nehodám. S vozíkem smí manipulovat pouze proškolený personál. Odborný personál musí být vyškolený v zajiš ování nákladu na silni ních vozidlech a v manipulaci s pomocnými prost edky pro zajiš ování nákladu. Pro každý jednotlivý p ípad musí být zvláš stanoveny správné rozm ry a pravidla použití zabezpe ovacích prost edk. P i p eprav na nákladním aut nebo p ív su musí být vozík odborn zajišt n pásy. Nákladní vozidlo, resp. p ív s, musí být vybaveno upínacími oky. Vozík zajist te proti necht nému pohybu podložením klíny. Používejte výhradn zajiš ovací, resp. upínací pásy s dostate nou jmenovitou pevností. K zajišt ní manipula ních jednotek (palety, klíny,...) používejte protiskluzové materiály, nap. protiskluzovou rohož. 43

48 48 ajišt ní vozíku p i p eprav P edpoklady Naložte vozík. Vozík je bezpe n odstavený, Viz: "Bezpe né odstavení vozíku" na stran 80. Pot ebné ná adí a materiál ajiš ovací pásy Postup ajiš ovací pásy (48) zav ste na vozík a dostate n je napn te. Nyní lze vozík p epravovat. 44

3 První uvedení do provozu VAROVÁNÍ! Nebezpe í úrazu p i používání nevhodných zdroj energie Usm rn ný st ídavý proud poškozuje konstruk ní celky (elektroniky, sníma e, motory atd.) elektronické soustavy. Nevhodné kabely (p íliš dlouhé, p íliš malý pr m r vodi e) k baterii (vle ný kabel) se mohou zah át a tím zp sobit požár baterie. S vozíkem pojížd jte pouze s energií z baterií. Kabely k baterii (vle ný kabel) musí být kratší než 6 m a s pr m rem vodi e min. 50 mm². Postup kontrolujte úplnost výbavy. Pop. namontujte baterii, Viz: "Montáž a demontáž baterie" na stran 62. Nabijte baterii, Viz: "Nabíjení baterie" na stran 52. Vozík lze nyní uvést do provozu, Viz: "P íprava vozíku k provozu" na stran 77. ONÁMENÍ Pokud je vozík napájen z externí baterie (vle ný kabel), je zakázáno zvedat náklad. ONÁMENÍ Vozíky s vybavením pro chladírenský provoz Vozíky ur ené k použití do chladírenských provoz jsou vybaveny vhodným hydraulickým olejem a ochrannou m íží namísto ochranného kotou e na zdvihovém za ízení. P i použití vozíku s olejem pro chladírenský provoz mimo chladírenské provozy se m že zvýšit rychlost spoušt ní. UPOORN NÍ! Špatný výhled z d vodu ochranné fólie Ochranná fólie na ochranném krytu m že zhoršit výhled obsluhy. Odstra te ochrannou fólii (zajišt ní b hem p epravy) na obou stranách z ochranného krytu. plošt ní kol Po delším odstavení vozíku m že dojít ke zplošt ní b houn kol. Toto zplošt ní nemá negativní vliv na bezpe nost a stabilitu vozíku. Poté, co vozík ujede jistou dráhu, zplošt ní zmizí. 45

46

D Baterie - údržba, nabíjení, vým na 1 Bezpe nostní pokyny p i zacházení s kyselinovými bateriemi Personál údržby Nabíjení, údržbu a vým nu baterií smí provád t pouze personál vyškolený k tomuto ú elu. P i provád ní prací na baterii je nutné respektovat pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze a p edpisy výrobce baterie a nabíjecí stanice baterie. Protipožární opat ení P i zacházení s bateriemi není dovoleno kou it a pracovat s otev eným ohn m. V oblasti vozíku odstaveného k nabíjení baterie se do vzdálenosti min. 2 m nesmí nacházet žádné ho lavé látky ani zdroje jisk ení. Prostor musí být odv tráván. Protipožární prost edky musí být vždy v pohotovosti. UPOORN NÍ! Nebezpe í poleptání v d sledku použití nevhodných hasicích prost edk Vp ípad hašení požáru vodou m že dojít k reakci vody s elektrolytem a následkem toho k poleptání kyselinou. Používejte práškový hasicí p ístroj. Ho ící baterii nikdy nehaste vodou. Údržba baterie Kryt lánk baterie musí být udržován v suchém a istém stavu. Svorky a kabelové koncovky musí být isté, pot ené tenkou vrstvou konzerva ního maziva a pevn utažené. VAROVÁNÍ! Nebezpe í požáru v d sledku zkratu Poškozené kabely mohou zp sobit zkrat a tím požár vozíku a baterie. P ed uzav ením víka baterie zajist te, aby nedošlo k poškození kabel baterie. Likvidace baterie Likvidace baterií musí probíhat pouze v souladu s národními p edpisy k ochran životního prost edí nebo zákony stanovujícími zp sob likvidace odpad. i te se bezpodmíne n pokyny výrobce. 47

VAROVÁNÍ! Nebezpe í úrazu a poran ní p i manipulaci s bateriemi Baterie obsahují z ed nou kyselinu, která je jedovatá a má leptavé ú inky. Bezpodmíne n zamezte kontaktu s kyselinou baterie. Likvidaci staré kyseliny provád jte dle p edpis. P i práci s bateriemi jzásadn noste ochranný od v a ochranné brýle. abra te kontaktu pokožky, od vu nebo o í s kyselinou baterie. Dojde-li i p esto ke kontaktu, opláchn te postižená místa dostate ným množstvím isté vody. P i zran ní osob (nap. kontaktu pokožky nebo o í s kyselinou) vyhledejte ihned léka skou pomoc. Vylitá kyselina z baterie se musí ihned neutralizovat dostate ným množstvím vody. Je povoleno používat pouze baterie s uzav enou vanou. Dodržujte zákonná ustanovení. VAROVÁNÍ! Nebezpe í v d sledku použití nevhodných baterií, které nejsou spole ností Jungheinrich pro vozíky schválené Konstrukce, hmotnost a rozm ry baterie mají velký vliv na bezpe nost provozu vozíku, zejména na jeho stabilitu a nosnost. Používání nevhodných baterií ve vozíku, které neschválila spole nost Jungheinrich, m že p i rekuperaci energie zp sobit zhoršení brzdných vlastností vozíku, zp sobit zna né poškození elektrického ízení a být p í inou zna ného ohrožení bezpe nosti a zdraví osob! Pro vozík se smí používat pouze baterie schválené spole ností Jungheinrich. Vým na bateriového vybavení je možná pouze se souhlasem spole nosti Jungheinrich. P i vým n nebo instalaci baterie pamatujte na její pevné usazení v prostoru pro baterie ve vozíku. Používání baterií, které nejsou schválené výrobcem, je p ísn zakázáno. P ed zahájením prací na baterii musí být vozík odstaven v zajišt né poloze (Viz: "Bezpe né odstavení vozíku" na stran 80). 48

2 Typy baterií Dle provedení je vozík vybaven r znými typy baterií. V následující tabulce jsou uvedeny standardní kombinace vždy s údajem kapacity baterie: EJC 214/216 Typ baterie Kapacita (Ah) Minimální hmotnost (kg) EJC 220 Maximální rozm ry (mm) Baterie 24 V 3 PzB 225 200 646X207X583 Baterie 24 V 3 PzB 300 238 646X207X686 Baterie 24 V 3 PzV-BS 255 wf 238 646X207X686 Baterie 24 V 3 PzS 270 243 624x284x537 Baterie 24 V 3 PzS 240 - wf 243 624x284x537 (bezúdržbová) Baterie 24 V 3 PzS 375 273 624X284X628 Baterie 24 V 3 PzV 300 - wf 273 624X284X628 (bezúdržbová) Baterie 24 V 3 PzS 375 Lib. Silver 273 624X284X628 Baterie 24 V 3 PzM 270 243 624x284x537 Baterie 24 V 3 PzMB 270 238 646X207X686 Baterie 24 V 3 PzM 375 273 624X284X628 Baterie 24 V 3 PVB 243 238 646X207X686 Baterie 24 V 3 PV 261 243 624x284x537 Baterie 24 V 3 PV 330 273 624X284X628 Baterie 24 V 3 ECSM 375 273 624X284X628 Baterie 24 V XFC 158 238 646X207X686 Baterie 24 V XFC 316 273 624X284X628 Typ baterie Kapacita (Ah) Minimální hmotnost (kg) Maximální rozm ry (mm) Baterie 24 V 3 PzS 375 273 624X284X628 Baterie 24 V 3 PzV 300 - wf 273 624X284X628 (bezúdržbová) Baterie 24 V 3 PzS 375 Lib. Silver 273 624X284X628 Baterie 24 V 3 PV 330 273 624X284X628 Baterie 24 V XFC 316 273 624X284X628 49

EJC 212z/214z/216z/220z Typ baterie Kapacita (Ah) Minimální hmotnost (kg) Maximální rozm ry (mm) Baterie 24 V 2 PzS 250 240 792X212X635 Baterie 24 V 3 PzV 300 - wf 280 792X212X635 (bezúdržbová) Baterie 24 V 3 PzS 375 280 792X212X635 Baterie 24 V 3 PzV 330 280 792X212X635 Baterie 24 V 3 PzS 375 Lib. Silver 280 792X212X635 Baterie 24 V 3 PzM 375 280 792X212X635 Baterie 24 V XFC 177 280 792X212X635 Hmotnosti baterií jsou uvedeny na typových štítcích baterií. Baterie, které nemají izolované póly, musí být zakryté protiskluzovou izolací. 50

3 p ístupn ní baterie VAROVÁNÍ! Nebezpe í úrazu v d sledku nezajišt ného vozíku Odstavení vozíku ve svahu nebo se zvednutými vidlemi je nebezpe né a je zásadn zakázáno. Vozík odstavte na rovné ploše. Ve zvláštních p ípadech musí být vozík zajišt n, nap. klíny. Vidle zcela spus te dol. Místo pro odstavení vozíku zvolte tak, aby se nikdo nemohl o spušt né vidle poranit. Pokud brzda nefunguje, zajist te vozík proti necht nému pohybu podložením klín pod kola. UPOORN NÍ! Nebezpe í sev ení zaklapujícím se víkem baterie Pokud se víko baterie nevyklopí zcela, m že se najednou zaklapnout a zp sobit sev ení. Víko baterie je ádn vyklopené teprve, je-li otev ené v úhlu v tším než 90. Udržováno je p itom gravita ní silou. Otev ete víko baterie až na doraz. P edpoklady Vozík odstavte ve vodorovné poloze. Odstavte a zajist te vozík, Viz: "Bezpe né odstavení vozíku" na stran 80. 10 Postup Otev ete víko baterie (10). V p ípad pot eby sejm te z baterie izola ní podložku. Baterie je zp ístupn ná. 51

4 Nabíjení baterie VAROVÁNÍ! Nebezpe í výbuchu v d sledk plyn vznikajících b hem nabíjení P i nabíjení baterie vzniká sm s kyslíku a vodíku (t askavý plyn). Plynování baterie je chemická reakce. Vznikající sm s je vysoce explozívní a nesmí dojít k jejímu vznícení. Odpojování a zapojování nabíjecího kabelu nabíjecí stanice ze zástr ky, resp. do zástr ky baterie se smí provád t výhradn p i vypnuté nabíjecí stanici i vypnutém vozíku. Nabíjecí p ístroj musí odpovídat nap tí, nabíjecí kapacit a typu dané baterie. P ed nabíjením prohlédn te všechny kabely a konektory, zda nejsou viditeln poškozené. Prostor, ve kterém je baterie nabíjena, musí být dostate n odv tráván. Víko baterie musí být otev ené a povrch lánk baterie musí být p ístupný, aby bylo zaru eno dostate né v trání. P i zacházení s bateriemi není dovoleno kou it a pracovat s otev eným ohn m. V oblasti vozíku odstaveného k nabíjení baterie se do vzdálenosti min. 2 m nesmí nacházet žádné ho lavé látky ani zdroje jisk ení. Protipožární prost edky musí být vždy v pohotovosti. Na baterii se nesmí pokládat žádné kovové p edm ty. Je bezpodmíne n nutné dodržovat bezpe nostní pokyny výrobce baterie a nabíjecí stanice. ONÁMENÍ Poškození baterie Baterie, nabíjecí p ístroj (nabíjecí charakteristika) a parametry baterie spolu musí korespondovat. V opa ném p ípad m že dojít k poškození. 52

4.1 Nabíjení baterie stacionárním nabíjecím p ístrojem 49 50 Nabíjení baterie P edpoklady Baterie je odkrytá, Viz: "p ístupn ní baterie" na stran 51. Postup ástr ku baterie (49) odpojte od zástr ky vozíku. ástr ku baterie (49) spojte s nabíjecím kabelem (50) nabíjecí stanice. Nabíjení spus te dle pokyn v návodu k obsluze nabíjecího p ístroje. Baterie se nabíjí. Ukon ete nabíjení baterie, obnovte stav provozní pohotovosti. ONÁMENÍ Vp ípad p erušení nabíjení není k dispozici kompletní kapacita baterie. P edpoklady Baterie je zcela nabitá. Postup Nabíjení ukon ete dle pokyn v návodu k obsluze nabíjecího p ístroje. ástr ku baterie (49) odpojte od nabíjecího kabelu (50) nabíjecí stanice. ástr ku baterie (49) spojte s vozíkem. Vozík je op t p ipravený k provozu. 53

4.2 Nabíjení baterie integrovaným nabíjecím p ístrojem (o) NEBEPE Í! Nebezpe í úrazu elektrickým proudem nebo nebezpe í požáru Poškozené nebo nevhodné kabely mohou zp sobit úraz elektrickým proudem nebo požár v d sledku p eh átí. Používejte pouze kabely s maximální délkou kabelu 30 m. Je t eba respektovat regionální podmínky. Kabel kompletn odvi te z kotou e. Používejte pouze originální sí ové kabely dodané výrobcem. Druh krytí a odolnost v i kyselinám a louh m musí odpovídat parametr m sí ového kabelu dodaného výrobcem. ástr ka nabíjecího kabelu musí být p i použití suchá a istá. VAROVÁNÍ! Nebezpe í následkem poškození integrované nabíje ky nebo vodivých sou ástí Poškození integrované nabíje ky nebo vodivých sou ástí (p ívodní kabel, zástr ka) m že mít za následek zkrat nebo zasažení elektrickým proudem. P i zavírání víka baterie dbejte na to, abyste nep isk ípli sí ový kabel. jišt né nedostatky musí být ihned nahlášeny nad ízené osob. Informujte o tom p íslušný zákaznický servis výrobce. Vadný vozík je nutné ozna it a odstavit. Vozík je možné op t uvést do provozu až po lokalizaci a odstran ní závady. ONÁMENÍ Nebezpe í v cných škod v d sledku neodborného používání integrovaného nabíjecího p ístroje Integrovaný nabíjecí p ístroj, který se skládá z vlastní nabíje ky baterie a ídícího modulu, se nesmí otvírat. V p ípad poruchy informujte servisní službu výrobce. Nabíjecí p ístroj se smí používat jen pro nabíjení baterií dodávaných spole ností Jungheinrich nebo po úprav zákaznickým servisem výrobce - pro jiné baterie, povolené pro použití u daného vozíku. Vým na baterií mezi vozíky není p ípustná. Baterie se nesmí zapojovat na dva nabíjecí p ístroje zárove. 54