PŘEKLADY. Většina typových řad překladů je vylehčena kruhovou nebo oválnou dutinou, což přináší při jejich použití několik dalších výhod:



Podobné dokumenty
Překlady HELUZ. překlady nosné překlady ploché

TECHNICKÝ LIST STROPNÍ DESKY A PANELY

YQ U PROFILY, U PROFILY

PREFABRIKOVANÉ STROPNÍ SYSTÉMY. Inteligentní řešení

YQ U PROFILY, U PROFILY

PREFABRIKOVANÉ STROPNÍ A STŘEŠNÍ SYSTÉMY Inteligentní řešení

TECHNICKÝ LIST ZDÍCÍ TVAROVKY

Nosný roletový překlad HELUZ pro zajištění Vašeho soukromí Komplexní cihelný systém. 1 Technické změny vyhrazeny

TECHNICKÝ LIST Opěrné stěny GREFA T a L

Nosné překlady HELUZ 23,8. Výhody. Technické údaje. Tepelný odpor. Požární odolnost. Dodávka a uskladnění. Statický návrh. Použití.

Stropní konstrukce, která Vás unese. lehká levná bezpečná

KERAMICKÉ NOSNÉ PŘEKLADY JIST OP 238 EN (2)

16. Základní požadavky EN 845-2

Tradiční vložkový strop Vysoká variabilita Snadná a rychlá montáž Vhodný i pro svépomocnou výstavbu Výborná požární odolnost Ekologická nezávadnost

VODOROVNÉ KONSTRUKCE POPIS STROPNÍCH KONSTRUKCÍ. Zpět na obsah

POROTHERM překlad VARIO

VODOROVNÉ KONSTRUKCE POPIS STROPNÍCH KONSTRUKCÍ. strana 39

YQ U PROFILY, U PROFILY

TVÁRNICE PRO NENOSNÉ STĚNY

Ověřené řešení pro cihelné zdivo. Překlady 1/7

Stropy HELUZ miako. stropní vložky stropní nosníky věncovky

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

HELUZ Supertherm AKU TICHO

BETONOVÉ TVÁRNICE BETONG. Průběžná Rohová Průběžná Rohová

POROTHERM překlad VARIO

POROTHERM překlad VARIO

TECHNICKÉ ÚDAJE STAVEBNÍHO SYSTÉMU HEBEL

PS01 POZEMNÍ STAVBY 1

CEMVIN FORM Desky pro konstrukce ztraceného bednění

Principy návrhu Ing. Zuzana Hejlová

Třída objem. hmotnosti tvárnic. Tepelný odpor R neomít. stěny. MPa kg.m -3 m 2.K.W -1 db *3, *2, *2, *3,28 54

typ nosné se sníženou nosností

2014/2015 STAVEBNÍ KONSTRUKCE SBORNÍK PŘÍKLADŮ PŘÍKLADY ZADÁVANÉ A ŘEŠENÉ V HODINÁCH STAVEBNÍCH KONSTRUKCÍ. SŠS Jihlava ING.

SCHÖCK NOVOMUR LIGHT SCHÖCK NOVOMUR. Uspořádání v konstrukci Dimenzační tabulka / rozměry / možnosti Tepelně technické parametry...

Stropy HELUZ miako. stropní vložky stropní nosníky věncovky

TECHNICKÉ ÚDAJE STAVEBNÍHO SYSTÉMU HEBEL

Snadná manipulace Nízká hmotnost Vysoká únosnost při spřažení s nadezdívkou Minimalizace tepelných mostů

Tepelná technika II. Ing. Pavel Heinrich. Produkt manažer Ing. Pavel Heinrich

RYCHLE SPOLEHLIVĚ JEDNODUŠE

ROLETOVÝ PŘEKLAD HELUZ EN 845-2

HELUZ AKU 30 zalévaná Zdivo se zvýšeným akustickým útlumem EN 771-1

ZÁKLADNÍ PĚTIDENNÍ ŠKOLENÍ

Stropní vložky MIAKO. třída objem. hmotnosti 800 kg/m 3 únosnost min. 2,3 kn (kromě doplňkových vložek) pevnost v tlaku P12. Tepelně technické údaje

Nosný roletový a žaluziový. rolety žaluzie

POROTHERM překlad VARIO

TERMOAKUSTICKÝ ZDICÍ SYSTÉM - KLASICKÉ ZDIVO

Stropní nosníky základní technické údaje PNG část

Schöck Tronsole typ L

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA STAVEBNÍ

SCHÖCK NOVOMUR SCHÖCK NOVOMUR. Uspořádání v konstrukci Dimenzační tabulka / rozměry / možnosti Tepelně technické parametry...

POPIS HODNOTA JEDNOTKA PRÁVNÍ PŘEDPIS 3x Ekopanel E60 rozměry: tloušťka šířka délka. 58 (tolerance +2 mm) 1200,

Schöck Isokorb typ KS

ATELIER NÁŠ DŮM IRD DIVIŠ. Stavebně konstrukční část Technická zpráva

Suterénní zdivo zakládání na pásech s použitím betonové zálivky

BH 52 Pozemní stavitelství I

Konstrukční řešení POROTHERM. Katalog výrobků. human touch. Cihly. Stvořené pro člověka.

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULTA STAVEBNÍ

Vodorovné konstrukce značky NORDSTROP moderní stavební konstrukce z předpjatého betonu

G. POROTHERM STROP. 1. Skladování a doprava. 2. Montáž

Pevná Moderní technologie výroby T-panel E zaručuje vysokou pevnost desek. Je klasifikována dle EN 12467

PŘEKLADY OTVORY V NOSNÝCH STĚNÁCH

ŽALUZIOVÝ KASTLÍK. Norma/předpis. Popis výrobku a použití. Důležitá upozornění

RBZS Úloha 4 Postup Zjednodušená metoda posouzení suterénních zděných stěn

Ověřené řešení pro cihelné zdivo. Porotherm AKU Profi. broušené akustické cihly. Podklad pro navrhování Technické listy

Schöck Isokorb typ D. Schöck Isokorb typ D. Schöck Isokorb typ D

MILENIUM Technická zpráva RODINNÝ DŮM. F. Dokumentace stavby 1.2. Stavebně konstrukční část. Stavba: Místo stavby : Stavebník :

EJOT upevnění pro zvláštní použití. Upevnění pro zvláštní případy

GlobalFloor. Cofrastra 40 Statické tabulky

Pracovní postup Cemix: Omítky se stěnovým vytápěním

Keramické stropní panely heluz. panely základní panely doplňkové panely atypické panely s prostupem panely balkónové panely se zvýšenou únosností

Pozemní stavitelství. Nenosné stěny PŘÍČKY. Ing. Jana Pexová 01/2009

YTONG JUMBO Systém velkoformátových pórobetonových tvárnic vhodný pro strojové zdění

TECHNICKÉ VLASTNOSTI VÝROBKŮ

pravidla pro pozemní stavby Pravidla pro vyztužené a nevyztužené zděné konstrukce pravidla Navrhování konstrukcí na účinky požáru

STATICKÉ POSOUZENÍ K AKCI: RD BENJAMIN. Ing. Ivan Blažek NÁVRHY A PROJEKTY STAVEB

STATICKÉ POSOUZENÍ K AKCI: RD TOSCA. Ing. Ivan Blažek NÁVRHY A PROJEKTY STAVEB

Katalogový List Stropy

Schöck Isokorb typ D. Schöck Isokorb typ D. Schöck Isokorb typ D

TVÁRNICE ZTRACENÉHO BEDNĚNÍ

POŽÁRNÍ ODOLNOST PODHLEDOVÝCH KONSTRUKCÍ OPLÁŠT NÝCH CEMENTOTŔÍSKOVÝMI DESKAMI. Autoři: Ing. Miroslav Vacula Ing. Martin Klvač

OKRASNÉ TVÁRNICE ŠTÍPANÉ

Ceník POROTHERM. s platností od

MONTÁŽNÍ NÁVOD NOSNÝ ROLETOVÝ A ŽALUZIOVÝ PŘEKLAD HELUZ

133PSBZ Požární spolehlivost betonových a zděných konstrukcí. Přednáška B12. ČVUT v Praze, Fakulta stavební katedra betonových a zděných konstrukcí

Seskupení zdících prvků uložených podle stanoveného uspořádání a spojených pojivem (maltou, zálivkou)

PROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod

VÁPENOPÍSKOVÉ TVÁRNICE SILKA PRO AKUSTICKÉ A NOSNÉ STĚNY S VYSOKOU PEVNOSTÍ

Systém pro předsazenou montáž oken

Technická data Příručka pro projektování

Systém pro předsazenou montáž oken. První lepicí systém certifikovaný institutem IFT

Bibliografická citace VŠKP

Paulín CZ, s. r. o. Dominikánské náměstí 5, Brno, Česká republika IČ: CPD

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

FERMACELL Firepanel A1. Nová dimenze protipožární ochrany

Ing. Jaroslav Marek HOCHTIEF VSB a.s. Květen Kontrola jakosti: ZDĚNÉ KONSTRUKCE

GlobalFloor. Cofrastra 70 Statické tabulky

SVISLÉ NOSNÉ KONSTRUKCE

ZATÍŽENÍ STAVEBNÍCH KONSTRUKCÍ

MONTOVANÉ TECHNOLOGIE. Petr Braniš 3.S

typ 1,25 0,85 40,0 8,74 40,0 8,72 1,50 1,10 27,5 5,51 27,0 5,49 nosné Dodávka

Transkript:

OBSAH 1. Použití... 3 2. Výhody železobetonových překladů... 3 3. Technická data... 3 4. Montáž... 3 5. Technické tabulky překladů... 4 6. Skladby uložení překladů výšky 240 mm... 6 7. Skladby uložení překladů výšky 140 mm... 10 8. Skladby uložení překladů výšky 190 mm...11 9. Skladby uložení překladů výšky 215 mm...15 2

PŘEKLADY 1. POUŽITÍ Železobetonové překlady se používají k vytvoření nadpraží ve zděných konstrukcích bytové, občanské, průmyslové a individuální výstavby. Jsou určeny nad otvory v konstrukcích o světlosti do 2900 mm. Železobetonové překlady s tepelnou izolací tl. 35 mm (boční strana) a 25 mm (spodní strana) omezující tepelné mosty, se používají nad otvory o světlosti do 2 100 mm. 2. VÝHODY ŽELEZOBETONOVÝCH PŘEKLADŮ Překlady jsou vyráběny v mnoha rozměrových variantách, které tvoří ucelené řady s šířkami 70,115, 140 a 240 mm při výškách 140, 190, 215 a 240 mm (viz. Technické tabulky překladů). Vhodnou kombinací jednotlivých typů překladů, překladů s tepelnou izolací nebo tepelně izolačních desek, lze docílit vytvoření nadpraží v konstrukci libovolné šířky se zamezením tepelných mostů. Většina typových řad překladů je vylehčena kruhovou nebo oválnou dutinou, což přináší při jejich použití několik dalších výhod: - Nižší hmotnost prvku - Nižší cena prvku ( nadpraží zhotovené z železobetonových překladů je až o polovinu levnější než nadpraží zhotovené z keramických překladů ) - Možnost využití dutin pro manipulaci s překladem - Vysoká únosnost Nejvýznamnější předností železobetonových překladů je jejich vysoká únosnost, která není podmíněna zmonolitněním nadpraží. Díky tomu není nutné nad překladovou konstrukcí vyzdívat nebo vybetonovávat nadezdívku, tzv. tlakovou zónu, ale je možné ji okamžitě zatěžovat. Po dohodě s výrobcem je možné vyrobit na zakázku atypické prvky s vyšší únosností. 3.TECHNICKÁ DATA Celý sortiment železobetonových překladů splňuje svojí vysokou kvalitou veškeré požadavky harmonizované evropské normy ČSN EN 845-2. Na tomto základě bylo všem prvkům uděleno ES prohlášení o shodě, díky čemuž nesou označení kvality CE. Konkrétní hodnoty všech deklarovaných vlastností dle ČSN EN 845-2 pro jednotlivé typy překladů jsou uvedeny v Technických tabulkách překladů ( viz. níže ). Výroba je řízena v souladu s ČSN EN ISO 9001. Železobetonové překlady jsou vyráběny z betonu třídy C 30/37 dle ČSN EN 306-1. Manipulace S překlady nižší hmotnosti lze manipulovat ručně při dodržení zásad BOZ. Překlady s větší hmotností se manipulují lanovými závěsy, které se podvléknou pod překlady ve vzdálenosti 1/10 od čela překladu, nebo pokud mají závěsná oka předepsanými závěsnými prostředky s oky požadované nosnosti. V místě styku lana a překladu je třeba umístit pružnou podložku. S vylehčenými překlady je možno manipulovat pomocí trubek zasunutých do vylehčovacích otvorů za těchto podmínek, zabraňujících odlomení betonu: 4. MONTÁŽ - Jako manipulační tyč slouží lešenářské trubky, zasunutí trubek do otvoru musí být minimálně 300 mm - Jako manipulační tyč slouží trubky s menším průměrem než lešenářské trubky, zasunutí do otvoru musí být minimálně 500 mm Před zahájením montáže dílců do konstrukce musí být provedena kontrola dílců a technická přejímka podpůrných konstrukcí : - kontrola hlavních rozměrů objektu s uvedením zjištěných odchylek. - kontrola montážní roviny podpůrných konstrukcí. Překlady je možné osazovat pouze ve výrobní poloze ( směr uložení je označen na štítku výrobku ). Úložná plocha se před uložením překladu upraví podle následujícího postupu : - na navlhčenou úložnou plochu podkladní podporové konstrukce se nanese 15 mm malty, minimální třída MC 15, do které se překlad usadí. Minimální délka uložení překladů v konstrukci je 140 nebo 200 mm (viz. Technické tabulky překladů) na každém konci překladu. Po osazení a rektifikaci dílců (vyrovnání jednotlivých sousedních překladů, popř. tepelně izolačních desek, ve skladbě) se provede zálivka vzniklých spár. Překlady musí být omítnuty cementovou nebo vápenocementovou omítkou o minimální tloušťce 10 mm. 3

5. TECHNICKÉ TABULKY PŘEKLADŮ značka platná rozměry objem hmotnost qn Qu Mu Mezní moment při Maximální Délka betonu limitním průhybu průhyb uložení 5. TECHNICKÉ TABULKY L B PŘEKLADŮ H (m 3 ) (kg) (kn/m) (knm) (knm) Mu,f (knm) (mm) (mm) překlady výšky 240 mm - plné (P) a vylehčené (V) RZP 119/7/24 P 1 190 70 240 0,018 42,4 11,0 5,6 2,95 2,36 0,1 140 RZP 149/7/24 P 1 490 70 240 0,022 53,1 11,0 7,7 4,82 3,87 1,1 140 RZP 179/7/24 P 1 790 70 240 0,027 63,8 11,0 9,9 7,10 5,69 2,7 140 RZP 209/7/24 P 2 090 70 240 0,031 74,5 11,0 12,00 9,70 7,78 4,9 140 RZP 239/7/24 P 2 390 70 240 0,036 85,1 11,0 13,40 10,33 8,28 8,7 190 RZP 269/7/24 P 2 690 70 240 0,040 95,8 11,0 15,50 13,08 10,48 12,0 190 RZP 299/7/24 P 2 990 70 240 0,045 106,5 11,0 17,70 15,89 12,16 14,0 190 RZP 329/7/24 P 3 290 70 240 0,049 117,2 11,0 19,80 17,60 13,53 15,5 190 RZP 119/12/24 V 1 190 115 240 0,023 54,6 17,2 8,4 5,13 4,29 0,1 140 RZP 149/12/24 V 1 490 115 240 0,029 63,6 17,2 11,5 8,90 7,43 0,8 140 RZP 179/12/24 V 1 790 115 240 0,034 81,8 17,2 14,7 15,00 12,53 2,1 140 RZP 209/12/24 V 2 090 115 240 0,042 92,8 17,2 17,9 15,00 12,53 5,0 140 RZP 239/12/24 V 2 390 115 240 0,047 115,0 17,2 20,0 20,07 16,77 6,7 190 RZP 269/12/24 V 2 690 115 240 0,053 116,6 17,2 23,3 25,34 21,16 9,3 190 RZP 119/14/24 V 1 190 140 240 0,026 61,5 21,6 10,5 5,15 4,31 0,1 140 RZP 149/14/24 V 1 490 140 240 0,034 74,1 21,6 14,5 10,80 9,02 1,1 140 RZP 179/14/24 V 1 790 140 240 0,040 87,6 21,6 18,4 15,40 12,87 2,6 140 RZP 209/14/24 V 2 090 140 240 0,047 103,3 21,6 22,4 20,70 17,29 4,7 140 RZP 239/14/24 V 2 390 140 240 0,054 131,8 21,6 25,1 20,70 17,29 8,2 190 RZP 269/14/24 V 2 690 140 240 0,061 134,2 21,6 29,1 26,45 22,10 11,5 190 překlady výšky 140 mm - vylehčené (V) RZP 89/14/14 V 890 140 140 0,014 33 4,07 6,4 2,13 1,72 0,0 140 RZP 119/14/14 V 1 190 140 140 0,017 41 4,07 6,4 2,13 1,72 0,1 140 RZP 149/14/14 V 1 490 140 140 0,023 55 4,07 6,4 2,13 1,72 0,3 140 RZP 179/14/14 V 1 790 140 140 0,028 67 4,07 6,8 2,91 2,35 1,8 140 RZP 209/14/14 V 2 090 140 140 0,032 76 4,07 7,6 4,80 3,87 4,3 140 RZP 239/14/14 V 2 390 140 140 0,036 86 4,07 7,6 4,80 3,87 9,7 140 RZP 254/14/14 V 2 540 140 140 0,039 93 4,07 7,6 4,80 3,41 12,0 140 RZP 284/14/14 V 2 840 140 140 0,043 104 4,07 8,3 7,01 4,30 13,5 140 překlady výšky 190 mm - vylehčené (V) a plné (P) RZP 119/12/19 V 1 190 115 190 0,022 53 3,50 7,2 3,06 2,48 0,0 140 RZP 149/12/19 V 1 490 115 190 0,027 65 3,50 7,2 3,06 2,48 0,1 140 RZP 179/12/19 V 1 790 115 190 0,032 77 3,50 7,2 3,06 2,48 0,3 140 RZP 209/12/19 V 2 090 115 190 0,038 91 3,50 7,2 3,06 2,48 0,5 140 RZP 239/12/19 V 2 390 115 190 0,043 103 3,50 7,6 4,20 3,41 2,0 140 RZP 269/12/19 V 2 690 115 190 0,048 115 3,50 7,6 4,20 3,41 5,8 140 RZP 299/12/19 V 2 990 115 190 0,054 130 3,50 8,4 6,99 5,67 7,7 140 RZP 119/14/19 V 1 190 140 190 0,026 63 4,50 8,6 4,32 3,49 0,1 140 RZP 159/14/19 V 1 590 140 190 0,035 84 4,50 8,6 4,32 3,49 0,2 140 RZP 199/14/19 V 1 990 140 190 0,044 105 4,50 8,6 4,32 3,49 0,5 140 RZP 239/14/19 V 2 390 140 190 0,053 127 4,50 9,5 7,15 5,78 3,3 140 RZP 279/14/19 V 2 790 140 190 0,062 148 4,50 10,3 10,58 8,55 6,7 140 RZP 319/14/19 V 3 190 140 190 0,070 169 4,50 10,3 10,58 8,55 13,8 140 RZP 119/24/19 P 1 190 240 190 0,054 128 24,38 12,4 5,89 4,93 0,1 140 RZP 149/24/19 P 1 490 240 190 0,068 161 24,38 17,0 10,56 8,84 1,0 140 RZP 179/24/19 P 1 790 240 190 0,082 195 24,38 21,6 14,83 12,41 3,2 140 RZP 199/24/19 P 1 990 240 190 0,091 217 24,38 24,6 14,80 12,41 6,0 140 RZP 239/24/19 P 2 390 240 190 0,109 260 24,38 29,3 24,74 20,70 9,4 190 RZP 269/24/19 P 2 690 240 190 0,123 295 24,38 33,9 34,88 29,18 11,8 190 RZP 299/24/19 P 2 990 240 190 0,136 327 24,38 38,5 43,54 36,44 13,4 190 RZP 319/24/19 P 3 190 240 190 0,145 351 24,38 41,6 43,72 33,55 15,0 190 4

značka platná rozměry objem hmotnost qn Qu Mu Mezní moment při Maximální Délka betonu limitním průhybu průhyb uložení L B H (m 3 ) (kg) (kn/m) (knm) (knm) Mu,f (knm) (mm) (mm) překlady výšky 220 mm - vylehčené (V) RZP 119/14/22 V 1 190 140 215 0,031 73 17,20 8,9 3,18 3,67 0,1 140 RZP 149/14/22 V 1 490 140 215 0,038 89 17,20 12,2 7,87 5,74 1,2 140 RZP 179/14/22 V 1 790 140 215 0,046 109 17,20 15,6 9,32 8,74 4,0 140 RZP 239/14/22 V 2 390 140 215 0,061 146 17,20 21,2 17,86 14,41 8,7 190 RZP 254/14/22 V 2 540 140 215 0,065 157 17,20 22,8 22,79 14,32 9,2 190 RZP 284/14/22 V 2 840 140 215 0,073 178 17,20 26,2 27,87 17,19 12,0 190 překlady s tepelnou izolací (RTP) - plné (P) RTP 119/14/14 P 1 190 140 140 0,023 35 4,07 8,3 2,03 1,64 0,2 140 RTP 149/14/14 P 1 490 140 140 0,029 47 4,07 8,3 2,03 2,64 2,2 140 RTP 179/14/14 P 1 790 140 140 0,035 55 4,07 9,0 3,39 2,73 5,0 140 Deklarované vlastnosti dle ČSN EN 845-2 Vlastnosti Typy překladů bez tepelné izolace s tep. izolací Název Jednotka 14/14 V 14/22 V 12/19 V 14/19 V 24/19 V 7/24 P 12/24 V 14/24 V 14/14 P L (mm) + - 15 Rozměrové tolerance B (mm) + - 5 H (mm) -+ 5 Hmotnost na jednotku plochy (kg/m 2 ) 260,2 279,5 228,6 278,7 573,3 150,0 186,9 208,8 218,3 Součinitel tepelného odporu (Wm -2 K -1 ) 3,44 3,66 4,14 3,89 3,15 4,60 3,44 3,22 0,66 Tepelný odpor (m 2 KW -1 ) 0,12 0,11 0,07 0,09 0,15 0,05 0,12 0,14 1,35 Odolnost proti zmrazování (-) mrazuvrdorné Požární odolnost (min) 45 45 Součinitel nasákavosti (gm -2 s -0,5 ) 50 Konzultace technických záležitostí : Ing. Josef Lukáč - statik Prefa Brno a.s., mobil: 724 084 465 Ing. Oto Siegel - projektant Prefa Brno a.s., tel.: 541 583 284 Program pro navrhování RZP poskytneme na CD nebo je ke stažení na www.prefa.cz. Kontaktní osoba : Nela Šenková - obchodní oddělení, mobil : 724 551 030 Knihovny RZP prvků jsou k dispozici na www.prefa.cz. 5

6. SKLADBY ULOŽENÍ PŘEKLADŮ VÝŠKY 240 mm a) příčky TLOUŠŤKA ZDIVA 115 mm TLOUŠŤKA ZDIVA 140 mm TLOUŠŤKA ZDIVA 175 mm TLOUŠŤKA ZDIVA 200 mm b) nosné zdivo TLOUŠŤKA ZDIVA 240 mm TLOUŠŤKA ZDIVA 280 mm ne var. 1 ne var. 2 TLOUŠŤKA ZDIVA 300 mm ne var. 1 ne var. 2 6

TLOUŠŤKA ZDIVA 365 mm ne TLOUŠŤKA ZDIVA 380 mm ne TLOUŠŤKA ZDIVA 400 mm ne var. 1 7

TLOUŠŤKA ZDIVA 400 mm var. 2 var. 3 TLOUŠŤKA ZDIVA 440 mm ne var.1 ne var. 2 TLOUŠŤKA ZDIVA 440 mm var. 1 var. 2 8

TLOUŠŤKA ZDIVA 490 mm ne var. 1 var. 2 9

a) příčky b) nosné zdivo 7. SKLADBY ULOŽENÍ PŘEKLADŮ VÝŠKY 140 mm TLOUŠŤKA ZDIVA 140 mm TLOUŠŤKA ZDIVA 280 mm TLOUŠŤKA ZDIVA 300mm TLOUŠŤKA ZDIVA 365 mm TLOUŠŤKA ZDIVA 380 mm Řešení pro málo zatížené konstrukce - (např. střecha ) viz. program pro navrhování RZP TLOUŠŤKA ZDIVA 440 mm ne TLOUŠŤKA ZDIVA 490 mm 10

8. SKLADBY ULOŽENÍ PŘEKLADŮ VÝŠKY 190 mm a) příčky TLOUŠŤKA ZDIVA 115 mm TLOUŠŤKA ZDIVA 140 mm b) nosné zdivo TLOUŠŤKA ZDIVA 240 mm var. 1 TLOUŠŤKA ZDIVA 240 mm var. 2 TLOUŠŤKA ZDIVA 280 mm TLOUŠŤKA ZDIVA 300 mm ne 11

TLOUŠŤKA ZDIVA 365 mm ne var.1 ne var. 2 TLOUŠŤKA ZDIVA 365 mm TLOUŠŤKA ZDIVA 380 mm ne var. 1 TLOUŠŤKA ZDIVA 380 mm ne var. 2 12

TLOUŠŤKA ZDIVA 400 mm ne TLOUŠŤKA ZDIVA 440 mm ne var.1 TLOUŠŤKA ZDIVA 440 mm var.2 TLOUŠŤKA ZDIVA 490 mm ne var.1 13

TLOUŠŤKA ZDIVA 490 mm ne var. 2 14

9. SKLADBY ULOŽENÍ PŘEKLADŮ VÝŠKY 215 mm a) Příčky TLOUŠŤKA ZDIVA 140 mm TLOUŠŤKA ZDIVA 280 mm TLOUŠŤKA ZDIVA 300 mm b) nosné zdivo TLOUŠŤKA ZDIVA 365 mm TLOUŠŤKA ZDIVA 380 mm TLOUŠŤKA ZDIVA 440 mm ne TLOUŠŤKA ZDIVA 490 mm 15