Integrovaný regionálny operačný program (IROP)

Podobné dokumenty
Integrovaný regionálny operačný program (IROP)

9. zasadnutie MPS pre rozvoj cyklistickej dopravy a cykloturistiky

Zlepšenie zásobovania pitnou vodou, čistenie odpadových vôd, kanalizácia

2. zasadnutie Rady partnerstva pre RIÚS Nitrianskeho kraja na roky Nitra, Stav implementácie RIÚS Nitrianskeho kraja

Harmonogram výziev na predkladanie projektových zámerov 1 (obdobie marec,,2016 až február,,2017 )

Integrovaný regionálny operačný program

Podpora inovácií prostredníctvom priemyselného výskumu a experimentálneho vývoja v rámci domény Zdravie obyvateľstva a zdravotnícke technológie

Zníženie energetickej náročnosti objektu Administratívna budova obecného úradu v obci Slavošovce

Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J

Národná podpora udržateľnej mobility. Vladimír Tóth Inštitút stratégie MDVRR SR

Podpora inovácií prostredníctvom priemyselného výskumu a experimentálneho vývoja v rámci domény Priemysel pre 21. storočie

LEADER/CLLD v programovom období

Operačný program Bratislavský kraj (financovanie sústavy NATURA 2000) Michaela Kučerová Ministerstvo výstavby a regionálneho rozvoja SR

ZÁKLADNÁ ŠTRUKTÚRA OPERAČNÉHO PROGRAMU VÝSKUM A INOVÁCIE, PRINCÍPY A ZMENY OPROTI PROGRAMOVÉMU OBDOBIU

Na Slovensku je vytvorený systém viacerých podporných ekonomických nástrojov na rozvoj a obnovu bývania, ktoré sú financované z verejných zdrojov:

platná od a účinná od

Ďalšie smerovanie OP VaI

Národný portál pre transfer technológií a ochrana a komercializácia duševného vlastníctva

Operačný program. a budovanie. Riadiaci orgán OPIS Úrad vlády SR

Granty EÚ zamerané na budovanie a zlepšenie technického vybavenia jazykových a odborných učební v základných školách.

Mesto Vysoké Tatry poskytlo v rámci podkladov pre aktualizáciu PHSR Mesta Vysoké Tatry tento prehľad plánovaných a pripravovaných projektov:

Prievozská 2/B, Bratislava 26 Slovenská republika IČO :

Návrh uznesenia. A. schvaľuje

Ministerstvo zdravotníctva SR

7/2015 FINANČNÝ SPRAVODAJCA

Príloha č. 2 Návrhy vzorov vizualizácií pútačov, tabúľ a plagátov

DODATOK Č. 2 K ZMLUVE O POSKYTNUTÍ NENÁVRATNÉHO FINANČNÉHO PRÍSPEVKU

Európske štrukturálne a investičné fondy EÚ najčastejšie chyby žiadateľov a ich predchádzanie

Príspevok na starostlivosť o dieťa v menej rozvinutom regióne

Výzva č. 07/PRV/MAS30

Operačný program výskum a inovácie

Indikatívny harmonogram výziev na predkladanie žiadostí o nenávratný finančný príspevok. (obdobie január až december 2016)

DODATOK č. 1 K ZMLUVE O POSKYTNUTÍ NENÁVRATNÉHO FINANČNÉHO PRÍSPEVKU č. Z zo dňa 3. mája 2010 (ďalej aj ako Dodatok )

OPERAČNÝ PROGRAM VÝSKUM A INOVÁCIE

Indikatívny harmonogram výziev na predkladanie žiadostí o nenávratný finančný príspevok. (obdobie január až december 2017)

VÝZVA NA PREDLOŽENIE CENOVEJ PONUKY V ZADÁVANÍ ZÁKAZKY S NÍZKOU HODNOTOU

Základné informácie o projekte Zelená domácnostiam

EFEKTÍVNA VEREJNÁ SPRÁVA

Uznesenie zo zasadnutia MsZ Spišská Stará Ves zo dňa 13. decembra Uznesenie zo zasadnutia MsZ Spišská Stará Ves zo dňa 13.

Príloha č. 2 Návrhy vzorov vizualizácií pútačov, tabúľ a plagátov

USMERNENIE K PRÍPRAVE INDIVIDUÁLNEHO PROJEKTU

Plánované aktivity v oblasti bývania pre marginalizované rómske komunity

Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SR Sociálna implementačná agentúra

Príloha č. 2 ku Kolektívnej zmluve. Zmluvné strany

M E S T O R O Ž Ň A V A

OSOBITNÉ PODMIENKY NA PODPORU využitia obnoviteľných zdrojov energie v domácnostiach

Zhrnutie Programu cezhraničnej spolupráce Poľsko- Slovenská republika Grzegorz Gołda Spoločný technický sekretáriat

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu

Posilnenie spolupráce a rozvoj sietí medzi prihraničnými regiónmi Českej republiky a Slovenskej republiky v oblasti úradnej kontroly potravín

OPERAČNÝ PROGRAM INTEGROVANÁ INFRAŠTRUKTÚRA Prehľad prioritných osí, špecifických cieľov a podporovaných aktivít

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu (doplní MČ)

Dátum vyhlásenia vyzvania 2. Oprávnená kategória regiónu. Forma vyzvania 1. MRR/RR uzavretá január 2018 február 2018

Finančný mechanizmus. Vlastné zdroje, KB 2 MDVRR SR 111,94 119,86 839,05 ŠFRB 3 MDVRR SR 498,49 516, ,79 4 MDVRR SR,

M e s t s k ý ú r a d v N i t r e

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY

Hodnotiace tabuľky pre výber projektov

Finančné nastavenie Programu Aktívne občianstvo a inklúzia

4.A. Obstaranie náhradných nájomných bytov údaje o stavbe

Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky ako riadiaci orgán pre Operačný program Životné prostredie. vyhlasuje V Ý Z V U

Vyhodnotenie dopravno-bezpečnostnej situácie za rok 2012

1.1 Prioritná os 1 Železničná infraštruktúra Prioritná os 2 Cestná infraštruktúra (TEN-T) 5

Legislatíva k poskytovaniu podpory zo ŠFRB

Finančný mechanizmus. Vlastné zdroje, KB 1 MDVRR SR 111,94 119, ŠFRB 2 MDVRR SR 498,49 516, MDVRR SR,

Nevypĺňať!!! Údaje je potrebné vyplniť prostredníctvom elektronického formulára na portalvs.sk

Mesto Turčianske Teplice. a jeho význam v rozvoji územia

Účtovný doklad. Druh 5) Číslo 6) 7) Identifikáci a prílohy 8)

PROGRAMOVÉ OBDOBIE

Príloha č. 2. Návrhy vzorov vizualizácií tabúľ. Operačný program Životné prostredie

PRÍKLADY ŢIADATEĽOV V NADVÄZNOSTI NA TYPY OPRÁVNENÝCH ŢIADATEĽOV ŢIADATELIA (PARTNERI) ZO SLOVENSKEJ REPUBLIKY:

Finančné a percentuálne limity 1 s väzbou na priame výdavky (hlavné aktivity projektu)

Efektívne riadenie a administrácia fondov EÚ pre obdobie

Usmernenie pre administráciu osi 4 LEADER z Programu rozvoja vidieka SR

P o d p o r a p r e O Z E a p l n e n i e c i e ľ o v z a k č n é h o p l á n u p r e o b n o v i t e ľ n ú e n e r g i u.

1. podporu prístupu k bývaniu na primeranej úrovni, 2. predchádzanie bezdomovstvu a jeho zníženie s cieľom jeho postupného odstránenia,

Podpora Stratégií CLLD na území Nitrianskeho kraja LEADER NSK Mojmírovce

Nové programovacie obdobie

Operačný program Ľudské zdroje Seminár Ako znižovať zaostávanie regiónov Slovenska 27. apríl 2017

TRENČIANSKY SAMOSPRÁVNY KRAJ. K dolnej stanici 7282/20A, Trenčín

Analýza dopravnej situácie v SR

VÝSKUM A INOVÁCIE

Operačný program URBACT III

Špecifikácia činností podpory formou dotácie pre rok 2018

USMERNENIE č. 1. Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky

PREHĽAD STAVU CIEST I., II. a III. triedy

Na čo nezabudnúť pri príprave žiadosti. Obnova bytovej budovy

PROJEKTOVÝ ZÁMER NÁRODNÉHO PROJEKTU č. 5

Operačný program výskum a inovácie

Kontinuálny proces modernizácie Žilinskej teplárenskej, a.s. Priemyselné emisie októbra 2017

Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie

Tvorba rozpočtu a finančné pravidlá VV Martina Vrbiková, APVV Október 2011

MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE SPRÁVA

Šírenie excelentnosti a zvyšovanie účasti (Spreading Excellence and Widening Participation)

Príloha 11 Vybrané informácie o správcoch komunikácií resp. o správcoch železničnej dráhy a trolejového vedenia, aktuálny stav k januáru 2008

Odbor cestnej databanky CESTNÉ OBJEKTY. - Tabuľkové prehľady - Grafické znázornenie podľa stavebného stavu

SLOVENSKÝ VODOHOSPODÁRSKY PODNIK, š.p. Pilotný projekt čistenia a zabezpečenia protipovodňovej funkcie vodnej nádrže Ružín. Vyhodnotenie projektu

Mestské zastupiteľstvo mesta Medzilaborce U Z N E S E N I A

Projekt / Stavba: Investor / Objednávateľ: Železnice Slovenskej republiky, Bratislava Klemensova 8, Bratislava

ISTAV - INFORMAČNÝ SERVIS V STAVEBNÍCTVE

Transkript:

Integrovaný regionálny operačný program Analýza výzvy Názov výzvy: Kód výzvy: Operačný program: Prioritná os: Investičná priorita: Špecifický cieľ: Schéma ŠP / DM: Fond: Výzva na predkladanie žiadostí o nenávratný finančný príspevok na zvýšenie atraktivity a prepravnej kapacity nemotorovej dopravy (predovšetkým cyklistickej dopravy) na celkovom počte prepravených osôb IROP-PO1-SC122-2016-15 Integrovaný regionálny operačný program (IROP) 1 Bezpečná a ekologická doprava v regiónoch 1.2 Vývoj a zlepšovanie ekologicky priaznivých, vrátane nízkohlukových, a nízkouhlíkových dopravných systémov vrátane vnútrozemských vodných ciest a námornej dopravy, prístavov, multimodálnych prepojení a letiskovej infraštruktúry v záujme podpory udržateľnej regionálnej a miestnej mobility 1.2.2 Zvýšenie atraktivity a prepravnej kapacity nemotorovej dopravy (predovšetkým cyklistickej dopravy) na celkovom počte prepravených osôb neuplatňuje sa Európsky fond regionálneho rozvoja (EFRR) Riadiaci orgán (RO pre IROP): Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR Sprostredkovateľský orgán (SO pre IROP): p.č. RIÚS (regionálna integrovaná územná stratégia) MFO (mestská funkčná oblasť) 1. Úrad BSK Magistrát hl. m. SR Bratislavy 2. --- 1 (Banská Bystrica) 3. Úrad TTSK Mesto Trnava 4. Úrad TSK Mesto Trenčín 5. Úrad ZSK Mesto Žilina 6. Úrad NSK Mesto Nitra 7. Úrad KSK Mesto Košice 8. Úrad PSK Mesto Prešov Typ výzvy: otvorená Termín vyhlásenia výzvy: 21.12.2016 Termín uzavretia 1.kola výzvy: 21.03.2017 Termín uzavretia 2.kola výzvy: 21.06.2017 1 Ak sa miesto realizácie nachádza na území RIÚS BBSK, alebo MFO Mesta BB, žiadateľ predkladá dokumentáciu ŽoNFP na adresu RO pre IROP (Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR)

Oprávnení žiadatelia: - Obec (obecný úrad), mesto (mestský úrad), združenie obcí (záujmové združenie právnických osôb) - Samosprávny kraj (úrad samosprávneho kraja) - Ostatné subjekty verejnej správy 2 - Mimovládna organizácia - Subjekty súkromného sektora mimo schém štátnej pomoci 3 - fyzické a právnické osoby 4 Oprávnené územie: celé územie Slovenskej republiky: menej rozvinutý región (celá SR mimo BSK) / viac rozvinutý región (BSK) Žiadateľ je povinný realizovať projekt na oprávnenom území. Pre posúdenie, či sa projekt bude realizovať na oprávnenom území, je rozhodujúce miesto realizácie projektu a nie miesto sídla žiadateľa. Oprávneným miestom realizácie projektu na území menej a viac rozvinutého regiónu sú ťažiská osídlenia SR prvej a druhej úrovne (bratislavsko-trnavské, košicko-prešovské, banskobystricko-zvolenské, žilinsko-martinské, nitrianske, trenčianske, liptovskomikulášsko-ružombersko-dolnokubínske, lučenecko-rimavskosobotské, michalovsko-vranovsko-humenské, novozámocko-komárňanské, popradsko-spišskonovoveské, považskobystricko-púchovské, prievidzské) a centrá osídlenia 1.- 5. úrovne. 5 Zoznam obcí oprávnených na podporu je uvedený v prílohe č. 10 výzvy. Indikatívna výška finančných prostriedkov vyčlenených na výzvu (zdroje EÚ) Alokácia: 24 000 000 EUR (zdroje EÚ) Samosprávny kraj Alokácia na kraj Alokácia pre RIÚS Alokácia pre MFO Bratislavský 1 000 000 214 661 785 339 Trnavský 2 061 029 1 319 580 741 450 Nitriansky 5 931 546 1 931 546 4 000 000 Trenčiansky 4 342 094 1 912 735 2 429 359 Banskobystrický 4 051 342 2 806 995 1 244 347 Žilinský 2 007 535 1 073 341 934 194 Prešovský 2 695 381 451 435 2 243 946 Košický 1 911 073 1 742 257 168 816 2 3 4 5 Koncepcia územného rozvoja Slovenska 2011 v znení KURS 2011

Financovanie projektu: Maximálna intenzita pomoci na projekt: Kategória podniku Menej rozvinuté regióny (všetky kraje okrem BSK) a) Obec (obecný úrad), mesto (mestský úrad), združenie obcí (záujmové združenie právnických osôb) b) Samosprávny kraj (úrad samosprávneho kraja) príspevok zo zdrojov IROP (% z COV) Spolufinancovanie zo zdrojov prijímateľa (% z COV) c) Ostatné subjekty verejnej správy d) Mimovládna organizácia e) Subjekty súkromného sektora mimo schém štátnej pomoci 6 - fyzické a právnické osoby 7 Viac rozvinuté regióny (BSK) f) Obec (obecný úrad), mesto (mestský úrad), združenie obcí (záujmové združenie právnických osôb) g) Samosprávny kraj (úrad samosprávneho kraja) 90% 10% h) Ostatné subjekty verejnej správy i) Mimovládna organizácia j) Subjekty súkromného sektora mimo schém štátnej pomoci 8 - fyzické a právnické osoby 9 90% 10% COV = celkové oprávnené výdavky Forma poskytnutého príspevku: Minimálna výška príspevku na projekt: Maximálna výška príspevku na projekt: nenávratný finančný príspevok nie je stanovená nie je stanovená 6 7 8 9

Spôsob financovania: predfinancovanie a refundácia, resp. ich kombinácia (systém zálohových platieb sa neuplatňuje) Oprávnenosť aktivít realizácie projektu: V rámci špecifického cieľa 1.2.2 - Zvýšenie atraktivity a prepravnej kapacity nemotorovej dopravy (predovšetkým cyklistickej dopravy) na celkovom počte prepravených osôb sú pre túto výzvu oprávnené nasledovné typy aktivít: A.) rekonštrukcia, modernizácia a výstavba infraštruktúry pre nemotorovú dopravu, B.) propagácia a zvyšovanie atraktivity cyklistickej dopravy vo verejnosti. V rámci typu aktivity A. je oprávnená realizácia nasledovných aktivít: A.1. cyklistické komunikácie - obnova a rekonštrukcia už existujúcich cyklistických komunikácií, budovanie nových cyklistických komunikácií, cyklokoridorov na existujúcich miestnych komunikáciách a komunikáciách medzi sídlami, A.2. doplnková cyklistická infraštruktúra (chránené parkoviská pre bicykle, cyklostojany, nabíjacie stanice pre elektrobicykle, systémy automatickej požičovne bicyklov, hygienické zariadenia apod.); A.3. budovanie prvkov upokojovania dopravy (pešie zóny, shared space28, vylúčenie dopravy z ulíc okrem mestskej hromadnej dopravy a cyklistov apod.); A.4. zvyšovanie bezpečnosti zraniteľných účastníkov cestnej premávky - odstraňovanie úzkych miest v pešej doprave, odstraňovanie bariér pri prestupovaní, apod.; V rámci typu aktivity B. je oprávnená realizácia nasledovných aktivít: B.1. webové portály, mobilné aplikácie a pod. Hlavné aktivity projektu musia byť vo vecnom súlade s typmi oprávnených aktivít IROP, na realizáciu ktorých je vyhlásená táto výzva. V rámci aktivity A.2. je systém automatickej požičovne bicyklov oprávnený za predpokladu, že dôjde k vytvoreniu nového alebo k rozšíreniu existujúceho systému, pričom samotný nákup bicyklov nie je oprávnený. Aktivita A.4. je oprávnená len za predpokladu, že predmetom projektu je vytvorenie nového prvku zvyšujúceho bezpečnosť chodcov a cyklistov. Oprávnenou aktivitou nie je budovanie osvetlenia na priechodoch pre chodcov, okrem prípadov ich priamej nadväznosti na existujúcu/plánovanú cyklistickú infraštruktúru. Oprávnenou aktivitou zároveň nie je budovanie resp. rekonštrukcia chodníkov pre peších. Aktivitu B.1. nie je možné realizovať samostatne, len v kombinácii s minimálne jednou aktivitou A.1. až A.4. Medzi podporné aktivity projektu v rámci tejto výzvy patrí zabezpečenie informovanosti a komunikácie projektu (výroba a osadenie dočasného pútača a stálej tabule, alebo plagátu) a mzdové výdavky na riadenie projektu. Projekty podpory cyklistickej infraštruktúry musia plne korešpondovať s príslušnými strategickými dokumentmi pre oblasť dopravy, spájať centrá osídlenia KURS s priemyselnými zónami a centrami hospodárskeho významu (uzly, ktoré generujú minimálne 300 pracovných miest) a v prípade projektov realizovaných na území sídel vytvárať prepojenia zlepšujúce dostupnosť k občianskej infraštruktúre s cieľom zvýšenia podielu cyklistickej dopravy na celkovej deľbe prepravnej práce.

Podporené projekty musia nadväzovať na existujúcu/plánovanú cyklistickú infraštruktúru resp. prepájať priemyselné zóny, občiansku infraštruktúru a infraštruktúru verejnej osobnej dopravy. Projekty nebudú oprávnené v prípade, že nesplnia vyššie uvedenú podmienku prepojenia s existujúcou infraštruktúrou (s výnimkou špecifického prístupu v rozpracovaní projektu na jednotlivé časti, ktoré sa budú realizovať v rámci integrovanej podpory IROP v RIÚS a aj v IÚS MFO). V rámci výzvy nie sú oprávnené aktivity týkajúce sa rozvoja rekreačnej infraštruktúry, turistických informácií a informačných tabúľ v turistických lokalitách pre cykloturistiku a budovania turistických cyklotrás. Rekonštrukcia, modernizácia a výstavba infraštruktúry pre nemotorovú dopravu musí byť v súlade s Technickými podmienkami Navrhovanie cyklistickej infraštruktúry (TP 085, pôvodné označenie TP 07/2014, MDVRR SR29), ktoré určujú zásady navrhovania prvkov cyklistickej infraštruktúry a priamo nadväzujú na STN 73 6101 Projektovanie ciest a diaľnic a STN 73 6110 Projektovanie miestnych komunikácií. Budovanie cyklistickej infraštruktúry na pozemkoch a stavbách Slovenského vodohospodárskeho podniku je oprávnené. V takomto prípade sa jedná o viacúčelovú komunikáciu, pričom všetka motorová doprava musí byť obmedzená dopravným značením výlučne na vozidlá s platným povolením vjazdu vydaným Slovenským vodohospodárskym podnikom. Časová oprávnenosť realizácie oprávnenosti V rámci výzvy nie je stanovená max. a min. dĺžka realizácie projektu, pri dodržaní časovej oprávnenosti výdavkov projektu, ktorá je uvedená v príručke pre žiadateľa. Ďalšie podmienky poskytnutia príspevku: - nehnuteľnosti (pozemky a stavby) a hnuteľné veci, prostredníctvom ktorých dochádza k realizácii projektu, musia byť vo výlučnom vlastníctve žiadateľa, alebo žiadateľ musí mať k predmetným nehnuteľnostiam a hnuteľným veciam iné právo, na základe ktorého je oprávnený užívať všetky nehnuteľnosti a hnuteľné veci, na ktorých má byť projekt realizovaný. Túto podmienku poskytnutia príspevku musí žiadateľ spĺňať počas realizácie projektu a zároveň počas obdobia udržateľnosti projektu, t. j. minimálne 5 rokov po ukončení realizácie projektu. - na nehnuteľnom majetku/hnuteľnom majetku, ktorý má byť zhodnotený z prostriedkov NFP alebo jeho časti, alebo na nehnuteľnom majetku/hnuteľnom majetku, ktorý má byť z prostriedkov NFP alebo jeho časti nadobudnutý (kúpna zmluva, zmluva o budúcej kúpnej zmluve a pod.) nesmie viaznuť záložné právo v čase od podania ŽoNFP až do uzavretia zmluvy o NFP Kontakt pre bližšie informácie: Octigon, a.s. Helena Krempaská Mobil: +421 917 497 078 Tel.: +421 2 4464 53 84, 5 Fax: +421 2 4464 53 86 Email: krempaska@octigon.sk