Návody k montáži. pro kompresory Copeland Scroll



Podobné dokumenty
kompresorů Copeland scroll ZR

COPELAND SKROL KOMPRESORY

1 Bezpečnostní pokyny Popis výrobku Montáž... 5

Pokyny pro aplikaci. Kompresory Copeland Scroll pro klimatizaci. ZR18K* až ZR380K*, ZP24K* až ZP485K*

Dnes jsou kompresory skrol Copeland vyráběny v moderních výrobních závodech v Belgii, Severním Irsku, ve Spojených Státech, Thajsku a Číně.

KOMPRESORY CR Návody k montáži

Alfaco s.r.o str 1

Dual Scroll kompresory pro klimatizaci

Kompresory skrol pro klimatizaci

Alfaco s.r.o str 1

Sdružená kompresorová jednotka Schiessl Euro Tower line (patentově chráněno č )

Kompresory Copeland Scroll

1 Bezpečnostní pokyny Popis výrobku...4

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE

Kompresory Scroll pro klimatizaci ZR18K* až ZR380K*, ZP24K* až ZP485K*

Způsob značení kompresorů ZB D 45 K C E - TFD

Copeland str. 1 z 15 ZB ALFACO Choceň. s.r.o. Návody k montáži. Rotační hermetické kompresory skrol ZB. ALFACO s.r.o.

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE

Mechanické regulátory tlaku

Návody k montáži. Rotační hermetické kompresory skrol. ALFACO s.r.o. Komenského Choceň alfaco@chocen.cz

Digitální skrol kompresory. Návody k montáži

Kondenzační jednotky. řada COMPACT. CT003_CZ CJ (Rev.03-14)

Opláštěná kondenzační jednotka Silensys Montážní a servisní návod

Elektrické regulační ventily. Elektronické řídící přístroje. Termostatické vstřikovací ventily. Elektromagnetické ventily. Mechanické regulátory tlaku

Uzavírací ventily Rotalock Technické údaje

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS

Kondenzační jednotky. řada COMPACT.

V ÝR OBC E CH L AD I C Í TE CH NI K Y. Chladivo R404A

Copeland - kompresory scroll

BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP

Bazénové čerpadlo FXP

Jednotky s regulací výkonu

Kondenzační jednotky. Přehled výrobního programu

Copeland str. 1 z 1 ZF/ZS ALFACO Choceň. s.r.o. Návody k montáži. Rotační hermetické kompresory skrol ZS ZF. ALFACO s.r.o.

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

R407C ZR standart 12 ZR digitální skroly 14

Kondenzační jednotky. řada COMPACT. CT003_CZ CJ (Rev.06-17)

Str. 1. Návod k montáži. kompresorů Copeland skrol ZR

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Kondenzační jednotky

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Alfaco s.r.o. tel.:

110RB, 200RB, 240RA Elektromagnetické ventily Technické údaje

EXM / EXL Elektrické vstřikovací ventily s krokovým motorem Technické údaje

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

ALFACO s.r.o. str.1

TECHNICKÉ PARAMETRY SPLIT

POUŽITÍ KOMPRESORŮ SCROLL PRO NÍZKÉ TEPLOTY

Pozice Počet Popis 1 UP BX PM. Výrobní č.:

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

C opeland ZR a ZB + CT001_CZ KCHJ (Rev.10-17)

Jednotky s regulací výkonu

Díly pro systém vracení maziva

HORIZONTÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA

SHF Čtyřcestné ventily TECHNICKÉ ÚDAJE

Chlazení kapalin. řada WDC. CT125_CZ WDC (Rev.04-11)

Kondenzační jednotky.

Návod k použití čerpadel MULTI-GA

Uživatelská příručka PS

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci

Typový list. Technická specifikace:

Tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody vzduch / voda Aqualis Caleo aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. 13,7 až 19,4 kw Využití

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Návod k instalaci a obsluze

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Kompaktní vzduch-voda

PS3. Minipresostaty do Vlastnosti. Zvláštní verze. Úvod. Str. 1 z 8 ALFACO s.r.o alfaco@chocen.cz

Výkonové transformátory. SUCHÉ s litou izolací. typ POWERCAST

TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace Rekonstrukce plynové kotelny

Návod k instalaci a údržbě

Díly pro čištění okruhu, průhledítka, ukazatele vlhkosti

FSX/FSM Elektronický regulátor otáček Technické údaje

SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02

TĚSNOST CHLADICÍCH OKRUHŮ A MANIPULACE S CHLADIVEM

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

Technické informace, návod k instalaci a obsluze. Akumulační nádrž CW R Hygiene Akumulační nádrž CW 2R Hygiene

Chladičů kapalin Grasso FX GC PP Chladicí výkon kw. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_202524_1

Rotační suchoběžné vývěvy/kompresory NERO

TECHNICKÉ PARAMETRY TERRA NEO

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU 3/14

ČERPADLO KONDENZÁTU, KTERÉ PRACUJE, PRACUJE A PRACUJE. Montážní návod

ORL 2,2-7,5 EO 13,5 11,5 20,5 17,5 10,5 34,5 26,0 47,5 47,5 66,0 58,0

MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST DARLING LIDO 35-2

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 UP B PM. Výrobní č.: Na vyžádání

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Návod k montáži. kompresory Copeland STANDARD

Kondenzační jednotky Řada HS29

TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ BUDOV

Transkript:

Návody k montáži pro kompresory Copeland Scroll

Bezpečnostní pravidla pro kompresory Copeland Prostudujte si pozorně tyto pokyny před započetím montáže. Nesprávný postup může zavinit poranění osob. Tyto pokyny je nutné dodržovat po celou dobu životnosti kompresoru. Copeland kompresory jsou určeny pro zařízení odpovídající předpisům EC. Kompresory mohou být uváděny do provozu pouze za předpokladu dodržení všech předepsaných postupů a předpisů vztahujících se k chladícím zařízením. Bezpečnostní pokyny Chladivové kompresory lze používat pouze s chladivy, pro která jsou kompresory navrženy. Montáž může provádět pouze osoba s platnou odbornou kvalifikací v oboru chlazení. Veškerá elektrická připojení může provádět pouze osoba s odpovídající platnou kvalifikací elektro. Při montáži musí byt dodržovány veškeré vztažné předpisy a normy. Používejte ochranné pomůcky. Bezpečnostní brýle, rukavice, ochranný oděv, pevná obuv, pokrývka hlavy apod. Základní pokyny VAROVÁNÍ Nebezpečí poruchy! Poranění osob! Zdvihání a přeprava kompresorů jsou možné pouze při použití vhodných manipulačních prostředků navržených pro hmotnost a rozměry kompresorů. Poloha vždy svislá základnou dole! Skládání palet na sebe pouze do hmotnosti 300 kg. Palety se na sebe ukládají pro skladování max. 3 pro dopravu max.2 Jednotlivé kartony se na sebe nepokládají. Obal musí být suchý za všech podmínek. Rychlé uvolnění stlačeného plynu! Nebezpečí poranění osob! Kompresory jsou plněny ve výrobním závodě stlačeným vzduchem o tlaku mezi 135 a 150 kpa jako záruka proti vniknutí okolního vzduchu a vlhkosti při přepravě. Tlak musí být snižován bezpečně před otevřením kompresoru, nebo před odstraněním ucpávek. Porucha zařízení! Poranění osob! Zařízení bez úplné náplně nebo s uzavřenými ventily musí být při uvedení do klidu bez dozoru odpojen od elektrického zdroje. Používat lze pouze schválená chladiva a maziva. Vysoký tlak! Nebezpečí poranění pokožky a očí! Dbejte zvýšené opatrnosti při otevírání prostorů pod přetlakem. Vysoký tlak! Nebezpečí poranění osob! Použití pojistných ventilů v souladu s EN 378 je povinné. Je nutné dodržovat bezpečnostní předpisy a předpisy pro tlakové nádoby před zkoušením. VAROVÁNÍ Pod napětím! Elektrický šok! Před započetím jakékoliv práce elektro je nutné zařízení odpojit od zdroje napětí. VAROVÁNÍ Dieselový jev! Zničení kompresoru! Směs maziva a vzduchu při vysoké teplotě může způsobit výbuch. Nedoporučuje se provozovat kompresor se vzduchem. Nebezpečí výbuchu! Nebezpečí zranění osob! Nelze používat jiné průmyslové plyny. Možnost vznícení! Hoření! Směs chladiva s mazivem je vysoce hořlavá. Před otevřením soustavy je nutno veškeré chladivo odsát. U zařízení s chladivem se nesmí používat otevřený oheň. VAROVÁNÍ Vysoká povrchová teplota! Hoření! Nedotýkejte se kompresoru a potrubí pokud se neochladí. Je nutné zajistit, aby s horkými částmi zařízení nepřicházely do styku hořlavé a citlivé materiály. Nízká povrchová teplota! Popálení mrazem! Nedotýkejte se částí zařízení s nízkou teplotou, pokud teplota nedosáhne přijatelnou úroveň. 2

Návody k montáži pro kompresory Copeland Scroll Návody k montáži se vztahují ke všem sólo kompresorům Copeland Scroll. Tyto návody jsou určeny pro zajištění správného chodu kompresoru, jeho zodpovědnou montáž a uvedení do provozu. V samostatném odstavci jsou popsány i možné problémy a jejich řešení. Návody nenahrazují pokyny výrobce celého zařízení, jehož je kompresor součástí. 1 Popis výrobku 1.1 Použitelná chladiva a maziva Modely ZP, ZPD ZR, ZH ZRD, ZH...KVE ZB, ZS, ZF ZBD, ZFD 1.2 Provozní rozsah využití Prověřená chladiva R410A R407C, R134a R407C R404A, R507, R407A/C/F, R134a R404A, R407F Copeland mazivo plněné výrobcem Emkarate RL32 3MAF Provozní rozsah použití popisuje program výběru kompresorů Copeland na stránkách www.emersonclimate.eu. Mazivo pro servis Emkarate RL32 3MAF Emkarate RL32 3MAF Mobil Arctic 22CC ZO, ZOD R744 Emkarate RL68 HB Emkarate RL68 HB Tab 1: Prověřená chladiva a maziva 2 Montáž 2.1 Manipulace s kompresorem 2.1.1 Doprava a skladování Skladováni POZOR Nebezpečí nehody! Zranění osob! Zdvihání a přeprava kompresorů jsou možné pouze při použití vhodných manipulačních prostředků navržených pro hmotnost a rozměry kompresorů. Poloha vždy svislá základnou dole! Skládání palet na sebe pouze do hmotnosti 300 kg. Jednotlivé kartony se na sebe nepokládají. Obal musí být suchý za všech podmínek. Přeprava Jednotlivé kartony Obr 1 2.1.2 Usazení a upevnění DŮLEŽITÉ Nebezpečí poškození! Porucha kompresoru! Užívejte pouze zdvíhací oka. Použití jiných částí může způsobit poškození kompresoru. Kompresory jsou z výroby naplněny mazivem a je nutné dbát na to, aby byly vždy zátky v hrdlech pevně uchyceny. Jinak může dojít ke ztrátě maziva a následně i k problémům v provoze. Pokud možno je žádoucí kompresory přepravovat a manipulovat s nimi ve svislé poloze. Nejdříve se vyjme zátka ve výtlačném hrdle, aby mohl být přetlak z kompresoru uvolněn. Otevře-li se dříve sací hrdlo, může mazivo vystříknout z kompresoru díky vnitřnímu přetlaku. Zároveň zamastí povrch hrdla a pájení je tím značně ztíženo. Zasunutí spoje, nebo nářadí do sacího hrdla je možné pouze do hloubky nejvýše 51 mm, jinak se poškodí sací filtr, případně i motor. 3

2.1.3 Umístění Kompresor musí být umístěn na dostatečně pevném a čistém základě. 2.1.4 Montážní díly Pro snížení vlivu záběrového momentu při startu kompresoru se kompresor upevňuje na pružné silentbloky, které zároveň tlumí přenos vibrací z a do kompresoru a snižují hlučnost kompresoru. Kovová vložka do pryžového silentbloku zabezpečuje správnou polohu pružného uložení. Vložka není určena k podpoře kompresoru a nadměrné utažení upevňovacích šroubů může vložku poškodit. S každým kompresorem jsou dodávány 4 pružné podložky. Pro připevnění se používají do otvorů průměru 8,5 mm šrouby M8. Utahovací moment šroubů by se měl pohybovat na hodnotě 13 ± 1 Nm. Je velmi důležité, aby nebyly pružné členy stlačeny natvrdo. POZN: Více informací o montážních dílech je uvedeno v Technických Informacích C7.11.2 Scroll Mounting Parts dostupných na www.emersonclimate.eu. 2.2 Připojení potrubí DŮLEŽITÉ Blokování! Zničení kompresoru! Užívejte při pájení neutrální plyn dusík pro zamezení vzniku okují, které mohou při nasátí do kompresoru způsobit havárii. Okuje mohou poškodit i další díly jako jsou kapiláry, vstřikovací ventily, malé otvory a pod. Vnik vlhkosti! Porucha ložisek! Neodstraňovat ucpávky hrdel, pokud není kompresor připojován k potrubí. To snižuje možnost vniknutí vlhkosti do kompresoru a znehodnocení maziva. Kompresory Copeland Scroll mají hrdla plátovaná mědí. Hrdla jsou tak pevnější a tužší, než běžná trubka. Díky rozdílné roztažnosti vrstev může být postup pájení složitější než u spojování trubek. Obr. 2 zobrazuje správný postup pájení sacího a výtlačného hrdla kompresoru skrol. Obr 2: Způsob pájení hrdel Protože se různé materiály při spojování různě roztahují teplem, je nutno pružně přizpůsobovat i způsob pájení. Doporučuje se používat stříbrné pájky s obsahem alespoň 5% Ag. V případech spojování materiálů s dobrými pájecími vlastnostmi je možné použít i 0%. Konce spojovaných potrubí musí být dokonale čisté a zbaveny mastnot a nánosů. Používá se dvojitý hořák na část 1. Jakmile se dostatečně prohřeje, přejde se na část 2. Část 2 se prohřívá otáčením hořáku dookola a posouváním podél pro rovnoměrný ohřev. Přídavný materiál se rovnoměrně nanáší na celý ob vod spoje tak, aby dobře zatekl. Jakmile se spojovací materiál dostane do spoje, přihřívá se I část 3, čímž se docílí zatečení přídavného materilálu dostatečně hluboko. Doba ohřevu části 3 by měla být co nejkratší. Jako i v jiných případech přehřívání spojů výrazně snižuje kvalitu pájení. Vyletování: Ohřívat spoje 2 a 3 pomalu a rovnoměrně až se přídavný materiál uvolní a trubku lze vysunout ze spoje. Opětné připojení: Doporučuje se používat stříbrné pájky s obsahem alespoň 5% Ag. Díky rozdílné roztažnosti vrstev může být postup pájení složitější než u spo jování trubek. POZN: Více informací o montážních dílech je uvedeno v Technických Informacích C7.11.2 Scroll Mounting Parts dostupných na www.emersonclimate.eu. 4

2.3 Uzavírací ventily a adaptéry UPOZORNĚNÍ Nebezpečí vzniku netěsností! Porucha systému! Doporučuje se pravidelně kontrolovat šroubované spoje na dostatečné dotažení. Obr 3 Kompresory Copeland Scroll jsou dodávány s pájecími nebo šroubovacími hrdly pro ventily Rotalock. Na přání je možné dodat i vhodné ventily Rotalock, příslušné adaptery, nebo použít pájecí provedení. Utahovací moment [Nm] Rotalock 3/4-16UNF 40-50 Rotalock 1-14UNF 70-80 Rotalock 1 1/4-12UNF 110-135 Rotalock 1 3/4-12UNF 135-160 Rotalock 2 1/4-12UNF 165-190 POZN: Vhodné ventily jsou doporučeny v seznamu náhradních dílů pro kompresory skrol Spare parts list. Tab 2: Utahovací momenty 3 Připojení elektro 3.1 Základní doporučení Svorkovnice kompresoru má na vnitřní straně víčka nelepené schéma zapojení svorek kompresoru. Před připojením je nutné zkontrolovat vlastnosti sítě elektro, zda odpovídá danému provedení elektromotoru kompresoru. Údaje o napájení jsou uvedeny na hlavním štítku kompresoru napětí, frekvence, počet fází. 3.2 Elektrické připojení Doporučená schémata zapojení elektro (Silový obvod a Řídící obvod) jsou uvedena na straně 11 a 12. POZN: Při použití v klimatizaci, nebo v tepelném čerpadle je doporučeno používat stykač K2 jako bezpečnostní prvek v souladu s předpisem EN 60335. Tab. 3 Jednofázové PF* Třífázové TF* s INT69SC2 Třífázové TW* s INT69SCY2 Silový obvod Obrázek 5 Obrázek 6 Obrázek 7 Řídící obvod Obrázek 9/10 Obrázek 11 Obrázek 12 Jednofázové motory se připojují ke svorkám (C) společná svorka, (S) start, (R) běhová, Třífázové kompresory se připojují ke svorkám T1, T2 a T3 (viz obr. 8). 5

3.3 Ohřev maziva DŮLEŽITÉ Ztráta mazacích vlastností! Nebezpečí zadření! Ohřev maziva je nutné zapínat nejpozději 12 hodin před spuštěním kompresoru. Pro zamezení vniku chladiva do kompresoru v klidu je vyžadováno použití ohřevu maziva vždy, překročí-li náplň chladiva v okruhu hodnoty uvedené v tabulce 4. Díky schopnostem skrolů Copeland pracovat i s určitým malým množstvím chladiva ve skříni je náplň chladiva omezena. U kompresorů ZO je vždy nutno používat ohřev maziva. Model Středoteplotní Nízkoteplotní Klimatizace Tepelné čerpadlo ZR18K* ZB15K* až ZB26K* ZS21K* až ZS26K* ZB30K* až ZB45K* ZS30K* až ZS45K* ZB56K* až ZB11M* ZB50K* až ZB114K* ZS56K* až ZS11M* ZF06K* až ZF11K* ZF13K* & ZF18K* ZF24K* až ZF48K* ZR22K* až ZR81K* ZP24K* až ZP83K* ZR94K* až ZR190K* ZP24K* až ZP91K* ZH15K* až ZH26K* ZH09KVE ZH30K* až ZH45K* ZH13KVE až ZH18KVE ZH56K* až ZH11M* ZH24KVE až ZH48KVE Mez náplně chladiva ZB220K* ZR250K* & ZP235K* 11,3 kg ZR310K* až ZR380K* ZP295K* až ZP385K* 13,6 kg ZP485K* 16,0 kg Tab 4: Největší náplň chladiva 2,7 kg 3,6 kg 4,5 kg 7,0 kg 7,5 kg Je-li použit ohřev maziva, doporučuje se zapínat jej před spuštěním kompresoru nejméně 12 hodin a vždy v době stání kompresoru. To sníží možnost vnikání chladiva do kompresoru před startem a problémy s mazáním. Topný pás se umístí pod ventilek Schrader maziva v dolní části pláště. Obr 4: Poloha topného tělesa 6

3.4 Jištění tlaku Pro vyšší bezpečnost provozu je doporučeno používat vysokotlaké i nízkotlaké presostaty s ručním resetem. Doporučená nastavení presostatů jsou uvedena v tab 5: HP kpa LP kpa ZB, ZBD 2,6 ZS ZF 28 0,3 (R404A), 0,0 (R22), 1,5 (R134a) ZFD 0,3 (R404A) ZH 0,5 (R407C), 0,0 (R134a) ZR 2-0,5*( R407C), 2,3 (R134a), 28,8 2,8 (R22) ZRD 2-0,5* ZP, ZPD 4,4-2* 43 ZO, ZOD 5,8 * Doporučeno pro tepelná čerpadla Tab 5 3.5 Ochrany motoru Způsob ochrany motoru je uveden v kódu motoru střední písmeno: F běžná tepelná ochrana motoru uvnitř kompresoru; W elektronická ochrana ve svorkovnici. 3.6 Hlídání teploty výtlaku Teplota výtlaku uvnitř kompresoru dosahuje při určitých provozních podmínkách (např. při úniku chladiva, poruše nástřiku nebo při vysokých kompresních poměrech) nežádoucí vysoké hodnoty, což může způsobit poruchu kompresoru. Tab 6 uvádí různé typy ochran teploty výtlaku použité v kompresorech scroll. Další údaje o ochraně proti vysoké teplotě výtlaku jsou uvedeny v dokumentaci k použití kompresorů. Vnitřní tepelná ochrana Klixon Vnitřní tepelná ochrana ASTP Vnitřní termistor + elektronický modul ZR ZP ZB ZF ZS ZH ZO ZR18K* až ZR81K* ZR94K* až ZR190K* ZP24K* až ZP83K* ZP90K* až ZP182K* ZB15K* až ZB45K* ZB50K* až ZB114K* pouze verze TW Vnější termostat ZRD / ZRH ZPD ZBD / ZBH pouze TF nebo PF všechny Čidlo NTC ZRD ZPD ZBD ZFD všechny Tab 6: Ochrany teploty výtlaku 3.7 Zkouška vysokým napětím POZOR Silové vodiče! Nebezpečí úrazu! Vždy odpojte zdroj proudu před testem vysokým napětím! UPOZORNĚNÍ Vnitřní zkrat! Zničení motoru! Nikdy nelze provádět test vysokým napětím, je-li kompresor pod vakuem. 7

Výrobce kompresorů Emerson Climate Technologies podrobuje všechny kompresory skrol zkoušce vysokým napětím po závěrečné montáži. Každá cívka motoru je zkoušena v souladu s předpisy EN 0530 nebo VDE 0530, část 1 rozdílem napětí 1000V plus dvakrát jmenovité napětí. Protože tento test má vliv na stárnutí izolace vinutí není podobný další test doporučen. Je-li to však nezbytně nutné, aby byl test opět proveden, musí být použito nižší napětí. Je nutné odpojit veškerá elektronická zařízení tj. jistící modul kompresoru, regulátory otáček, řídící přístroje apod. před zahájením zkoušky. 4 Spouštění & provoz POZOR Dieselový jev! Zničení kompresoru! Směs maziva a vzduchu při vysoké teplotě může způsobit výbuch. Nedoporučuje se provozovat kompresor se vzduchem. DŮLEŽITÉ Ztráta mazacích vlastností! Nebezpečí zadření! Ohřev maziva je nutné zapínat nejpozději 12 hodin před spuštěním kompresoru. 4.1 Tlaková pevnostní zkouška Pevnostně je kompresor zkoušen ve výrobním závodě. Není nezbytné provádět pevnostní zkoušku kompresoru opět u uživatele. Kompresor se zkouší na těsnost v rámci zkoušky těsnosti celého okruhu. 4.2 Tlaková zkouška těsnosti POZOR Vysoký tlak! Nebezpečí zranění! Je nutné zajistit bezpečnost osob. Výše tlaku pro zkoušku musí odpovídat dimenzování jednotlivých dílů okruhu. POZOR Nebezpečí výbuchu! Nebezpečí zranění osob! Nelze používat jiné průmyslové plyny. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí znečištění systému! Zničení ložisek! Používat pouze suchý dusík, nebo suchý vzduch. Při použití tlakového suchého vzduchu je nutné kompresor před vzduchem uzavřít. Nikdy se nesmí používat do tlakového plynu chladivo pro zjišťování netěsnosti. 4.3 Odsávání okruhu Před uvedením do provozu se systém musí zbavit plynů musí se odsát. Správná hodnota úrovně zbytkové vlhkosti v systému odpovídá hodnotě 50 ppm. V průběhu počátečního odsávání jsou ventily na sacím a výtlačném hrdle zavřeny. Doporučuje se používat další pomocné uzavírací ventily kdekoliv v okruhu v sacím nebo kapalinovém potrubí odpovídající velikosti. 8

4.4 Plněni chladivem UPOZORNĚNÍ Provoz při nízkém tlaku! Porucha kompresoru! Není povolen chod s uzavřeným sáním. Nelze vyřadit nízkotlakou ochranu. Kompresor nesmí pracovat bez dostatečné náplně chladiva, která udrží tlak v sání nejméně 50 kpa. Pokles tlaku pod 50 kpa po více než několik vteřin může rotory přehřát a způsobit poškození pracovních ploch a ložisek kompresoru. Plnění chladivem je doporučeno v kapalném stavu do sběrače chladiva, nebo do kapalinové větve. Pro plnění je doporučeno používat montážní plnící dehydrátor. Protože jsou chladiva R4* směsi chladiv, je nutné plnit chladivo i do nízkotlaké strany v kapalném stavu současně s vysokotlakou stranou tak, aby byl zaručen tlak v sání vždy nad požadovanou hodnotou ještě před spuštěním. Rozhodující objem náplně je vždy ve vysokotlaké straně. Je nutné také zajistit aby bylo mazivo v ložiscích i při prvním startu kompresoru. To je možné tím, že je chladivo v celém okruhu. 4.5 Kontroly před spuštěním Před prvním spuštěním je nutno prověřit technické vlastnosti navrženého systému. Je-li to možné je vhodné zkontrolovat výpočty, výkresy, zapojení elektro apod. Je ideální používat předem připravený kontrolní list, ale v každém případě je nutno prověřit zejména: Prohlédnout veškeré přístroje elektro a jejich připojení, jištění, svorkovnice apod Prohlédnout potrubní rozvody z hlediska možné netěsnosti, propojení armatur, připevnění snímačů, tykavek ventilu apod Hladinu maziva v kompresoru Nastavení nízkotlaké a vysokotlaké pojistky a pojistných ventilů, případně dalších jistících prvků Nastavení regulátorů tlaku a teplot Polohy všech uzavíracích ventilů v okruhu Stav měřících přístrojů manometrů, teploměrů atd Stav náplně chladiva v okruhu Izolační stav připojení elektro kompresoru 4.6 Smysl otáčení Kompresory typu skrol, jako i jiné rotační kompresory stlačují páry chladiva pouze v jednom směru otáčení. Jednofázové motory mají smysl otáčení dán a není jej nutné prověřovat. Třífázové motory se mohou otáčet v obou smyslech otáčení v závislosti na pořadí fází elektromotoru L1, L2 a L3. Protože je možnost 50 % na 50 %, že dojde k nesprávnému zapojení fází, je nutné upozorňovat obsluhu vhodným způsobem na správný způsob provozu pokyny pro obsluhu, návody, štítky, tabulky umístěnými viditelně v blízkosti provozovaného zařízení. 4.7 Provoz při hlubokém vakuu UPOZORNĚNÍ Provoz ve vakuu! Zničení kompresoru! Kompresory skrol nelze používat k odsávání chladiva z okruhu. Kompresorem lze odsávat chladivo v zařízení až na hranici provozních tlaků povolených výrobcem. Nižší tlak než povolený může způsobit přehřívání kompresoru a trvalé zničení kompresoru zadřením ložisek. Kompresory mají vnitřní ochranu proti nízkému tlaku, plovoucí těsnění odlehčí tlakové rozdíly při vzestupu kompresního poměru na hodnotu kolem 20:1 u kompresorů ZS a ZF a 10:1 u kompresorů ZB, ZH, ZO, ZP a ZR. 9

5 Údržba & opravy 5.1 Ventily Rotalock Uzavírací ventily Rotalock v okruhu by měly být průběžně kontrolovány na funkčnost a těsnost. 5.2 Výměna kompresoru UPOZORNĚNÍ Nebezpečí zadření kompresoru! Nedostatečné mazání! Při výměně kompresoru bývá nutné vyměnit i odlučovač v sání zejména po spálení motoru. Otvor pro přisávání maziva v odlučovači může být zanesen a mazivo se tak do kompresoru nevrací. Nedostatečné mazání může způsobit poruchu i vyměněného kompresoru. 5.3 Vyletování dílů POZOR Nebezpečí vzplanutí! Výbušné! Směs chladiva s mazivem je vysoce hořlavá. Před otevřením okruhu je nutno chladivo z okruhu odsát. Plamen pájecí soupravy musí být chráněn u okruhu s chladivem. 6 Pokyny pro likvidaci Odstranění maziva a chladiva: Nikdy nevypouštět do okolí Používat správné způsoby likvidace a odpovídající nářadí Oddělit chladivo od maziva a likvidovat samostatně Znehodnotit kompresor v souladu s odpovídajícími předpisy 10

7 Schéma zapojení elektro 7.1 Vysvětlivky ke schematům elektro B1... Prostorový termostat B3... Termostat výtlaku C2... Běhový kondenzátor F1, F6. Pojistky F3... HP vysokotlaký presostat F4... LP nízkotlaký presostat K1... Stykače K2... Doporučený stykač podle EN 60335, AC / HP K35... Nadproudové relé (je-li potřeba) Q1... Hlavní vypínač R2... Vyhřívání maziva S1... Pomocný vypínač Y5... Elmg.ventil pro nástřik (je-li použit) 7.2 Schéma zapojení elektro Obr 5 Obr 6 TW* - INT69SCY2 Obr 8 Obr 7 11

PF*, TF* ZR, ZP, ZH PF*, TF* ZB, ZF, ZO, ZS Obr 9 Obr 10 TW* ZR, ZP, ZH TW* ZB, ZF, ZS Obr 11 Obr 12 12