Evropské technické ETA 14/0348 posouzení z 8. 10. 2014 Obecná část Obchodní značka stavebního výrobku Skupina výrobků kam stavební výrobek přísluší Výrobce Výrobní závod(y) Toto Evropské technické posouzení obsahuje Toto Evropské technické posouzení je vydáno v souladu se směrnicí (EU) 305/2011, na základě EJOT Multifix PSF Kovová chemická kotva pro použití ve zdivu EJOT Baubefestigungen GmbH In der Stockwiese 35 D-57334 Bad Laasphe Německo Ejot Baubefestigungen GmbH 22 stran včetně 14 příloh, které jsou nedílnou součástí tohoto posouzení Směrnice pro evropské technické posouzení kovových chemických kotev pro použití ve zdivu, ETAG 029, vydání duben 2013, použitá jako Evropský dokument pro posouzení (EAD) podle článku 66 paragraf 3 směrnice (EU) 305/2011.
Strana 2 z 22 Evropského technického schválení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 Obecné poznámky Překlady tohoto Evropského technického prohlášení do jiných jazyků musí plně odpovídat původnímu vydanému dokumentu a jako takové musí být označeny. Předávání tohoto Evropského technického posouzení včetně převodu do elektronické podoby, může být pouze v nezkrácené podobě. Částečná reprodukce může být provedena s písemným souhlasem příslušného subjektu pro evropské technické posuzování. Částečné reprodukce musí jako takové být uvedeny. 1 oficiální časopis Evropského společenství č. L073, 14.03.1997 2 Kontrolní plán je důvěrnou součástí ETA a je k dispozici pouze oznámené osobě pro certifikaci výrobků zapojené do systému ověřování a posuzování prováděných úkolů.
Strana 3 z 22 Evropského technického schválení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 Zvláštní části evropského technického posouzení 1 Technický popis výrobku EJOT MULTIFIX PSF je chemická kotva (injektážního typu), skládající se z maltové kartuše s polyesterovou pryskyřicí bez styrenu, ze síťového pouzdra a kotevní závitové tyče s šestihrannou maticí a podložkou ve velikostech M8, M10 a M12. Ocelové prvky jsou z pozinkované oceli nebo nerezové oceli. Závitový tyč se zasune do vyvrtaného otvoru, vyplněného chemickou maltou a je kotvena spojením mezi ocelovým prvkem, chemickou maltou a zdivem. Zobrazení a popis výrobku jsou uvedeny v přílohách A (A1 až A3). 2 Popis předpokládaného použití v souladu s příslušným EAD Provedení uvedená v oddíle 3 platí pouze v případě, je-li kotva použita v souladu s popisem a podmínkami udanými v přílohách B (B1 až B7). Ustanovení, uvedené v tomto evropském technickém posouzení jsou založené na předpokládané životnosti 50 let. Údaje o životnosti nemohou být interpretovány jako záruka poskytovaná výrobcem, ale mohou být považovány pouze jako prostředek pro výběr správného výrobku ve vztahu k ekonomicky očekávané životnosti stavby. 3 Provedení výrobku a odkazy na metody, použité pro jeho posouzení 3.1 Mechanický odpor a stabilita (BR 1) základní charakteristiky charakteristická odolnost v tahu a smyku charakteristická odolnost při ohybu a redukční koeficient β pro zkoušky na stavbě pod zatížením tahem a smykem vzdálenosti od okraje a rozteče Vlastnost viz příloha C1 viz příloha C2 viz příloha C3 viz příloha C4 3.2 Bezpečnost v případě požáru (BR 2) Základní charakteristiky Reakce na požár Odolnost proti požáru Vlastnost Kotvení splňuje požadavky pro třídu A1 Chování není stanoveno (NPD) 3.3 Hygiena, zdraví a životní prostředí (BR3) Úkolem výrobce je, může-li specifikace výrobku obsahovat nebezpečné látky, uvedené v databázi ES na webové stránce Orientační seznam nebezpečných látek případně spojených se stavebními výrobky v rámci CPD, DS 041/051 Rev. 12, 22 března 2012 expertní skupiny 1 oficiální časopis Evropského společenství č. L073, 14.03.1997 2 Kontrolní plán je důvěrnou součástí ETA a je k dispozici pouze oznámené osobě pro certifikaci výrobků zapojené do systému ověřování a posuzování prováděných úkolů.
Strana 4 z 22 Evropského technického schválení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 ES, s přílohou XVII a přílohou XIV REACH a v seznamu ECHA Seznam nebezpečných látek, aby prověřil, že výrobek neobsahuje takové látky. Vedle specifických ustanovení týkajících se nebezpečných látek obsažených v tomto ETA, tam mohou být další požadavky vztahující se na produkty, které spadají do její působnosti. Za účelem splnění ustanovení nařízení o stavebních výrobcích v EU, musí být tyto požadavky rovněž dodržovány. 3.4 Bezpečnost při užívání (BR 4) Pro základní požadavek Bezpečnost při užívání platí stejná kritéria jako pro základní požadavek Mechanická odolnost a stabilita. 3.5 Ochrana před hlukem (BR 5) Není relevantní 3.6 Úspora energie a tepelná ochrana (BR 6) Není relevantní 3.7 Udržitelné využívání přírodních zdrojů (BR 5) Pro udržitelné využívání přírodních zdrojů je použita možnost NPD. 3.8 Obecné aspekty týkající se vhodnosti pro použití Trvanlivost je zajištěna pouze tehdy, jsou-li dodrženy specifikace k účelu použití podle přílohy B1. 4 Použitý systém pro posouzení a ověření stálosti parametrů (AVCP) s poukazem na jeho právní základ Podle Rozhodnutí 97/177/EC 1 Evropské komise platí systém AVCP (viz příloha V Nařízení (EU) 305/2011) uvedený v následující tabulce. Tabulka 3: Systém AVCP. výrobek(výrobky) kovová chemická kotva pro použití ve zdivu určené použití pro upevnění a (nebo) podporu konstrukčních prvků (které přispívají ke stabilitě stavby) nebo těžkých jednotek do zdiva úroveň nebo třída systém - 1 5 Technické podobnosti nezbytné pro zavedení systému AVCP, jak je stanoveno v příslušném EAD Technické podrobnosti nezbytné pro zavedení systému AVCP jsou stanoveny v Kontrolním plánu 2, uloženém u ITaC. Vydáno v Barceloně dne 8. října 2014 Katalánském institutu technologie staveb. 1 oficiální časopis Evropského společenství č. L073, 14.03.1997 2 Kontrolní plán je důvěrnou součástí ETA a je k dispozici pouze oznámené osobě pro certifikaci výrobků zapojené do systému ověřování a posuzování prováděných úkolů.
Strana 5 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 Příloha A1: Popis výrobku Chemická malta EJOT Multifix PSF kartuše koaxiální kartuše 150, 280 a 410 ml uzávěr Potisk: obchodní název EJOT Multifix PSF příprava kotvení návod na montáž použití kartuše kód nebezpečnosti doba zpracování a vytvrzení mezinárodní kód pro identifikaci výrobku kartuše side by side 345 ml uzávěr fóliové kartuše 165 a 300 ml míchací tryska závitová tyč s podložkou a šestihrannou maticí plastová síťka pro použití v děrovaných dutinových materiálech
Strana 6 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 Příloha A2: Montáž výrobku Montáž kotvy v plném zdivu bez plastové síťky h ef : efektivní kotevní hloubka h 1 : hloubka otvoru k nejnižšímu místu h min : minimální tloušťka zdiva d 0 : průměr otvoru t fix : tloušťka připevňovaného prvku Montáž kotvy v dutinovém zdivu s plastovou síťkou průměr otvoru d0 průměr kotevní tyče dnom průměr otvoru v připojovaném prvku d1 efektivní kotevní hloubka - hv hloubka vrtaného otvoru k nejnižšímu místu h1 tloušťka připevňovaného prvku tfix minimální tloušťka zdiva hmin
Strana 7 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 Příloha A3: Materiály Tabulka A3.1: Materiály závitových tyčí vyznačení kotevní hloubky díl označení materiál ocel, galvanicky pozinkovaná 5 μm podle EN ISO 4042 nebo ocel, žárově zinkovaná 40 μm podle EN ISO 1461 a EN ISO 10684 1 závitová tyč ocel, EN 10087 nebo EN 10263 třída pevnosti 5.8 nebo 8.8 EN ISO 898-1 2 podložka EN ISO 887, EN ISO 7089, EN ISO 7093 nebo EN ISO 7094 3 šestihranná matice EN ISO 4032 ocel, galvanicky nebo žárově zinkovaná třída pevnosti 5 (pro třídu tyče 5.8) EN 20898-2 nerezová ocel 1 závitová tyč materiál 1.4401 / 1.4404 / 1.457, EN 10088-1 třída pevnosti 70 EN ISO 3506 2 podložka EN ISO 887, EN ISO 7089, EN ISO 7093 nebo EN ISO 7094 3 šestihranná matice EN ISO 4032 materiál 1.4401 / 1.4404 / 1.4571, EN 10088 materiál 1.4401 / 1.4404 / 1.4571, EN 10088 třída pevnosti 70 (pro tyč třídy 70) EN ISO 3506 Tabulka A3.2: Rozměry závitové tyče velikost Ø [mm] h ef [mm] h ef [mm] plné zdivo dutinové / děrované zdivo M8 8 80 85 M10 10 85 85 M12 12 95 85
Strana 8 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 Tabulka A3.3: Velikosti plastových sítěk (mm) typ jmenovitá délka [mm] Ø [mm] materiál plastové síťky a středícího víčka T10 85 16 T12 85 20 polypropylen Tabulka A3.4: složení chemické malty výrobek složení materiál plastové síťky a středícího víčka EJOT Multifix PSF pojivo nenasycená polyesterová pryskyřice bez styrenu
Strana 9 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 Příloha B1: Specifikace zamýšleného použití EJOT Multifix PSF se může použít pouze pro upevnění prvků při statickém a kvazistatickém zatížení. Základní materiály: Plné zdící prvky (kategorie b) podle přílohy B2. Poznámka: Charakteristické únosnosti pro použití v plném zdivu jsou platné i pro větší velikosti cihel a větší pevnosti v tlaku zdicího prvku. Dutinové a děrované prvky (kategorie c) podle přílohy B2. Třída pevnosti zdící malty minimálně M2, 5 podle EN 998-2. Pro ostatní cihly v plném zdivu a dutinovém a děrovaném zdivu může být charakteristická únosnost stanovena zkouškami na stavbě podle ETAG 029, Příloha B se zřetelem na faktor β podle přílohy C2, tabulka C2.2 v této ETA. Kotvy: Prvky vyrobené z galvanicky pozinkované oceli musí být výhradně použity ve stavebních konstrukcích v suchém vnitřním prostředí. Prvky vyrobené z nerezavějící oceli 1.4401, 1.4571 mohou být použity ve stavebních konstrukcích v suchém vnitřním prostředí a také v konstrukcích vystavených vnějším atmosférickým vlivům (včetně průmyslového a mořského prostředí), nebo vystavených vlhkému prostředí pokud neexistují zvláště agresivní podmínky. Takové zvláště agresivní podmínky mohou být např. trvalé nebo střídavé ponořování do mořské vody nebo oblast ostřiku mořské vody, chlórová atmosféra krytých bazénů nebo atmosféra s extrémním chemickým znečištěním (např. v odsiřovacích zařízeních nebo silniční tunely, kde jsou používány odmrazovací prostředky). Podmínky použití (podmínky prostředí): Suché konstrukce, kategorie použití d/d: montáž a použití v stavebních konstrukcích v podmínkách suchého prostředí (pokud jde o plnění injektážní malty uvedené v příloze C). Suché nebo vlhké konstrukce, kategorie použití w/w: montáž a použití ve stavebních konstrukcích v podmínkách suchého nebo vlhkého prostředí (pokud jde o plnění injektážní malty uvedené v příloze C). Konstrukce v podmínkách suchého vnitřního prostředí (pozinkovaná ocel, nerezavějící ocel, vysoce korozně odolná ocel). Konstrukce vystavené trvale podmínkám vlhkého vnitřního prostředí, pokud neexistují zvláště agresivní podmínky (nerezavějící ocel, vysoce korozně odolná ocel). Konstrukce vystavené trvale podmínkám vlhkého vnitřního prostředí, se zvláště agresivními podmínkami (vysoce korozně odolná ocel). Konstrukce vystavené vnějším atmosférickým podmínkám včetně průmyslového a mořského prostředí, pokud neexistují zvláště agresivní podmínky (nerezavějící ocel, vysoce korozně odolná ocel). Poznámka: Zvláště agresivní podmínky mohou být např. trvalé nebo střídavé ponořování do mořské vody nebo oblast ostřiku mořské vody, chlórová atmosféra krytých bazénů nebo atmosféra s extrémním chemickým znečištěním (např. v odsiřovacích zařízeních nebo silniční tunely, kde jsou používány odmrazovací prostředky).
Strana 10 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 Rozsah teplot: Pracovní rozsah teplot -40 C až +80 C. Maximální dlouhodobá teplota +50 C, maximální krátkodobá teplota +80 C. Navrhování: Kotvení je navrhování podle ETAG 029 příloha C, návrhová metoda A pod odpovědností technika se zkušenostmi s kotvením a zednickými pracemi. Ověřitelné výpočty a poznámky jsou vyhotoveny pro příslušné zdivo v oblasti kotvení (vlastnosti a pevnosti podkladu pro kotvení), přenášená zatížení a jejich přenos do nosné konstrukce. Pozice kotev je zvýrazněna ve stavebním výkresu. Montáž: Suché nebo vlhké konstrukce (pokud jde o plnění injektážní malty uvedené v příloze C). Montáž kotvy je provedena příslušně kvalifikovaným personálem a pod dohledem osoby odpovědné za technické záležitosti na stavbě. Montáž kotvy v souladu se specifikacemi a výkresy výrobce připravené pro tento účel a pomocí nástrojů uvedených v příloze. Externě nakupované standardní závitové tyče, podložky a šestihranné matice mohou být také použity, jsou-li splněny tyto požadavky: o materiál, rozměry a mechanické vlastnosti kovových částí dle specifikací uvedených v příloze A3. o doklad o materiálu a mechanických vlastnostech kovových dílů kontrolním osvědčením 3.1 dle EN 10204, dokumenty by měly být uloženy, o označení závitové tyče předpokládanou kotevní hloubkou. To lze provést u výrobce tyče nebo osobou na staveništi. Kontrola před umístěním kotvy pro ověření kategorie použití; Otvory musí být vrtány kolmo k povrchu příklepovým vrtákem z tvrdokovu; Během montáže a vytvrzování teplota cihel a injektážní malty nesmí klesnout pod + 5 C a nesmí přesáhnout + 35 C, doby vytvrzování jsou uvedeny v příloze B3. Minimální teplota injektážní malty v průběhu montáže je + 5 C.
Strana 11 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 Příloha B2: Typy cihel a rozměry cihla č. 1 dutinová/děrovaná cihla č. 2 dutinová/děrovaná Kategorie I. Podle: EN 771-1-LD (nízká hustota) rozměry: (x, y, z): 500 x 200 x 274 mm f b,1 8,00 N/mm 2 / f b,2 11,50 N/mm 2 ρ 600 kg/m 3 (např. typ Optibric PV ) Kategorie I. Podle: EN 771-1-HD (vysoká hustota) rozměry: (x, y, z): 276 x 133 x 90 mm f b,1 20,00 N/mm 2 / f b,2 42,40 N/mm 2 ρ 1.900 kg/m 3 (např. typ Gero 10 normal HD ) P1: tloušťka vnější stěny 8 mm; P2: tloušťka vnější stěny 4 mm; cihla č. 3 dutinová/děrovaná cihla č. 4 plná f b,1 12,00 N/mm 2 f b,2 17.70 N/mm 2 ρ 860 kg/m 3 (např. typ Porotherm ) Kategorie I. Podle: EN 771-1-LD (nízká hustota) rozměry: (x, y, z): 450 x 450 x 199 mm Kategorie I. Podle: EN 771-1-HD (vysoká hustota) rozměry: (x, y, z): 276 x 133 x 43 mm f b,1 30,00 N/mm 2 / f b,2 70,10 N/mm 2 ρ 1.900 kg/m 3 (např. typ Manual Piera Rojo )
Strana 12 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 cihla č. 5 dutinová/děrovaná Kategorie I. Podle: EN 771-1-LD (nízká hustota) rozměry: (x, y, z): 250 x 120 x 120 mm f b,1 10,00 N/mm 2 / f b,2 47,80 N/mm 2 ρ 935 kg/m 3 (např. typ Bimattone Mattone doppio- )
Strana 13 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 Příloha B3: Parametry montáže Tabulka B3.1: Parametry montáže v plné cihle (bez pouzdra) závitová tyč M8 M10 M12 jmenovitý průměr otvoru d 0 [mm] 10 12 14 max. průměr otvoru v kotveném dílu d fix [mm] 9 12 14 kotevní hloubka h ef [mm] 80 85 95 hloubka otvoru h 1 [mm] h ef + 5 utahovací moment T [N.m] 4 8 10 tloušťka kotveného dílu t fix, min [mm] 0 t fix, max [mm] 1.500 minimální osová vzdálenost s min [mm] viz tabulka C4.1 minimální vzdálenost od okraje c min [mm] viz tabulka C4.1 Tabulka B3.2: Parametry montáže v děrované cihle (s pouzdrem) závitová tyč M8 M10 M12 plastové pouzdro T10 T12 jmenovitý průměr otvoru d 0 [mm] 16 20 max. průměr otvoru v kotveném dílu d fix [mm] 9 12 14 kotevní hloubka h ef [mm] 85 85 hloubka otvoru h 1 [mm] h ef + 5 utahovací moment T [N.m] 4 6 tloušťka kotveného dílu t fix, min [mm] 0 t fix, max [mm] 1.500 minimální osová vzdálenost s min [mm] viz tabulka C4.1 minimální vzdálenost od okraje c min [mm] viz tabulka C4.1 Tabulka B3.3: Minimální doba zpracování. teplota zdiva ( C) doba zpracování (min) min. doba vytvrzení (min) za sucha za vlhka 5 C 20 120 180 10 C 13 90 135 15 C 9 60 90 20 C 6 45 68 25 C 4 30 45 30 C 3 20 30 35 C 2 15 23
Strana 14 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 Příloha B4: Nástroje pro čištění Vyfukovací pumpička Lze použít ruční vyfukovací pumpičku, ale výrobce doporučuje vyčistit otvor s pomocí mechanického bezolejového vzduchového systému se vzduchovou pistolí Ø 3,5 mm se stlačeným vzduchem s minimálním tlakem 6 bar při 6 m3/h průtoku. Standardní kartáč: ocelové štětiny Tabulka B4.1: Standardní průměry kartáčů. závitová tyč Ø Ø8 Ø10 Ø12 Ø8 Ø10 Ø12 bez pouzdra s pouzdrem d 0 jmenovitý průměr vrtáku [mm] 10 12 14 16 16 20 d b průměr kartáče [mm] 13 14 16 16 16 20
Strana 15 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 Příloha B5: Nářadí pro aplikaci Ruční vytlačovací pistole Ruční pistole pro koaxiální kartuše 150 ml, 280 ml, fóliový sáček 165 ml a fóliový sáček 300 ml. Ruční pistole pro: koaxiální kartuš 410 ml. Ruční pistole pro: kartuš side by side 345 ml.
Strana 16 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 Příloha B6: Návod na montáž pro plné zdivo. Vyvrtejte otvor správného průměru a hloubky podle Přílohy B3 s použitím vrtačky s příklepem. Kontrolujte otvoru v průběhu montáže. Vyčistěte otvor od prachu, zbytků materiálu, oleje, vody, tuku a dalších nečistot před aplikací chemické malty (s pomocí vyfukovací pumpičky nebo ocelového kartáče). Otvor by měl být čištěn nejméně 4x vyfouknutím a nejméně 4x vykartáčováním a nakonec nejméně 4x vyfouknutím. Před vykartáčováním vyčistěte kartáč a zkontrolujte, zda průměr kartáče je dostatečný podle Přílohy B4. Nástroje pro čištění viz Příloha B4. Závitová tyč by neměla být znečištěna špínou, tukem, olejem nebo dalšími cizími materiály. Odšroubujte uzávěr z kartuše, u fóliových sáčků 165 ml a 300 ml Odšroubujte uzávěr z kartuše, u fóliových sáčků 165 ml a 300 ml odřízněte sponu vnitřního sáčku, našroubujte míchací trysku a odřízněte sponu vnitřního sáčku, našroubujte míchací trysku a vložte kartuši do pistole. vložte kartuši do pistole. Pro detaily aplikace chemické malty do otvoru čtěte přílohu B5 Pro detaily aplikace chemické malty do otvoru čtěte přílohu B5 (ruční pistole) (ruční pistole) Před vlastním použitím nové kartuše vytlačte malé množství malty, dokud nedosáhne homogenní barvy. Vyplňte vyvrtaný otvor rovnoměrně ode dna otvoru, aby se zabránilo zadržení vzduchových bublin, při vytlačování vytahujte pomalu trysku. Otvor naplňte maltou do 2/3 hloubky otvoru. Bezprostředně po naplnění otvoru zasuňte za stálého otáčení závitovou tyč. Odstraňte přeteklou maltu kolem závitové tyče. Vyčkejte po dobu vytvrzení podle přílohy B3. Nehýbejte s kotvou ani jí nezatěžujte, dokud nedojde k úplnému vytvrzení.
Strana 17 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 Příloha B6: Návod na montáž pro dutinové a děrované zdivo. Vyvrtejte otvor správného průměru a hloubky podle Přílohy B3 s použitím vrtačky s příklepem. Kontrolujte otvoru v průběhu montáže. Vyčistěte otvor od prachu, zbytků materiálu, oleje, vody, tuku a dalších nečistot před aplikací chemické malty (s pomocí vyfukovací pumpičky nebo ocelového kartáče). Otvor by měl být čištěn nejméně 4x vyfouknutím a nejméně 4x vykartáčováním a nakonec nejméně 4x vyfouknutím. Před vykartáčováním vyčistěte kartáč a zkontrolujte, zda průměr kartáče je dostatečný podle Přílohy B4. Nástroje pro čištění viz Příloha B4. Závitová tyč by neměla být znečištěna špínou, tukem, olejem nebo dalšími cizími materiály. Odšroubujte uzávěr z kartuše, u fóliových sáčků 165 ml a 300 ml odřízněte sponu vnitřního sáčku, našroubujte míchací trysku a vložte kartuši do pistole. Pro detaily aplikace chemické malty do otvoru čtěte přílohu B5 (ruční pistole) Před vlastním použitím nové kartuše vytlačte malé množství malty, dokud nedosáhne homogenní barvy. Vyjměte středící víčko z plastové síťky. Vložte plastovou síťku do otvoru (vit příloha B3). Vyplňujte pouzdro maltou rovnoměrně ode dna, při vytlačování vytahujte pomalu míchací trysku. Síťku zcela naplňte. Do síťky vložte středící víčko. Bezprostředně po naplnění otvoru zasuňte za stálého otáčení závitovou tyč. Odstraňte přeteklou maltu kolem závitové tyče. Dodržte dobu zpracování podle přílohy B3. Vyčkejte po dobu vytvrzení podle přílohy B3. Nehýbejte s kotvou ani jí nezatěžujte, dokud nedojde k úplnému vytvrzení.
Strana 18 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 Příloha C1: Charakteristická únosnost pod tahovým a smykovým zatížením Tabulka C1.1a. Charakteristické hodnoty pro zatížení tahem a smykem pro f b,1. N Rk,p / N Rk,b [kn] velikost kotvy M8 M10 M12 kategorie d/d w/w d/d w/w d/d w/w cihla č. 1 podle EN 771 0,75 0,6 0,75 0,6 0,75 0,6 f b,1 8,00 N/mm 2 V Rk,b [kn] 2,5 4,0 3,5 dílčí činitel bezpečnosti γ M [ ] 2,5 2,5 2,5 cihla č. 2 podle EN 771 N Rk,p / N Rk,b [kn] 0,6 0,5 0,9 0,75 0,75 0,6 f b,1 20,00 N/mm 2 V Rk,b [kn] 2,0 6,0 4,5 dílčí činitel bezpečnosti γ M [ ] 2,5 2,5 2,5 cihla č. 3 podle EN 771 N Rk,p / N Rk,b [kn] 0,9 0,75 1,2 0,9 0,9 0,75 f b,1 12,00 N/mm 2 V Rk,b [kn] 2,0 4,0 5,0 dílčí činitel bezpečnosti γ M [ ] 2,5 2,5 2,5 cihla č. 4 podle EN 771 N Rk,p / N Rk,b [kn] 0,9 0,9 0,9 0,75 1,2 1,2 f b,1 30,00 N/mm 2 V Rk,b [kn] 2,5 3,0 3,5 dílčí činitel bezpečnosti γ M [ ] 2,5 2,5 2,5 cihla č. 5 podle EN 771 N Rk,p / N Rk,b [kn] 0,75 0,6 0,6 0,5 0,75 0,6 f b,1 10,00 N/mm 2 V Rk,b [kn] 3,0 3,5 3,5 dílčí činitel bezpečnosti γ M [ ] 2,5 2,5 2,5 Pozn.: d/d suché podmínky, w/w vlhké podmínky Tabulka C1.1b. Charakteristické hodnoty pro zatížení tahem a smykem pro f b,2. N Rk,p / N Rk,b [kn] velikost kotvy M8 M10 M12 kategorie d/d w/w d/d w/w d/d w/w cihla č. 1 podle EN 771 0,9 0,75 0,9 0,75 0,9 0,75 f b,2 11,50 N/mm 2 V Rk,b [kn] 2,5 4,0 3,5 dílčí činitel bezpečnosti γ M [ ] 2,5 2,5 2,5 cihla č. 2 podle EN 771 N Rk,p / N Rk,b [kn] 0,9 0,75 1,2 0,9 1,2 0,9 f b,2 42,40 N/mm 2 V Rk,b [kn] 2,0 6,0 4,5 dílčí činitel bezpečnosti γ M [ ] 2,5 2,5 2,5 cihla č. 3 podle EN 771 N Rk,p / N Rk,b [kn] 1,2 0,9 1,2 0,9 0,9 0,9 f b,2 17,70 N/mm 2 V Rk,b [kn] 2,0 4,0 5,0 dílčí činitel bezpečnosti γ M [ ] 2,5 2,5 2,5 cihla č. 4 podle EN 771 N Rk,p / N Rk,b [kn] 1,5 1,2 1,5 1,2 2,0 1,5 f b,2 70,10 N/mm 2 V Rk,b [kn] 2,5 3,0 3,5 dílčí činitel bezpečnosti γ M [ ] 2,5 2,5 2,5 cihla č. 5 podle EN 771 N Rk,p / N Rk,b [kn] 1,5 1,2 1,2 0,9 1,5 1,5
Strana 19 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 f b,2 47,80 N/mm 2 V Rk,b [kn] 3,0 3,5 3,5 dílčí činitel bezpečnosti γ M [ ] 2,5 2,5 2,5 Příloha C2: Charakteristické ohybové momenty a činitel β pro zkoušky na stavbě Tabulka C2.1. Charakteristické ohybové momenty. materiál závitové tyče M8 M10 M12 charakteristický ohybový moment, ocel pozinkovaná, jakostní třída 5.8 M Rk,s [kn] 18,7 37,4 65,5 dílčí činitel bezpečnosti (1) γ M [ ] 1,25 1,25 1,25 charakteristický ohybový moment, ocel pozinkovaná, jakostní třída 8.8 M Rk,s [kn] 30,0 59,8 104,8 dílčí činitel bezpečnosti (1) γ M [ ] 1,25 1,25 1,25 charakteristický ohybový moment, ocel nerezová, jakostní třída 70 M Rk,s [kn] 26,2 52,3 91,7 dílčí činitel bezpečnosti (1) γ M [ ] 1,56 1,56 1,56 (1): Pokud neexistuje národní ustanovení. Tabulka C2.1. Činitel β pro zkoušky na stavbě podle ETAG 029 příloha B.. typ cihly cihla č. 1 β [ ] cihla č. 2 β [ ] cihla č. 3 β [ ] cihla č. 4 β [ ] cihla č. 5 β [ ] rozsah teplot: -40 C / +80 C suché podm. vlhké podm. 0,46 0,37
Strana 20 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 Příloha C3: Posunutí pod tahovým a smykovým zatížením Tabulka C3.1a. Posunutí pod zatížením tahem pro f b,1. M8 M10 M12 typ cihly d/d w/w d/d w/w d/d w/w přípustné zatížení F [kn] 0,23 0,18 0,24 0,19 0,25 0,20 cihla č. 1 f b,1 8,00 N/mm 2 δ NO [mm] 0,10 0,10 0,01 0,01 0,01 0,01 δ N, [mm] 0,21 0,21 0,02 0,02 0,02 0,02 přípustné zatížení F [kn] 0,19 0,15 0,27 0,21 0,25 0,20 cihla č. 2 f b,1 20,00 N/mm 2 δ NO [mm] 0,01 0,01 0,03 0,02 0,02 0,01 δ N, [mm] 0,02 0,02 0,06 0,05 0,04 0,02 přípustné zatížení F [kn] 0,29 0,24 0,35 0,28 0,28 0,22 cihla č. 3 f b,1 12,00 N/mm 2 δ NO [mm] 0,02 0,01 0,03 0,01 0,01 0,01 δ N, [mm] 0,04 0,04 0,10 0,08 0,01 0,01 přípustné zatížení F [kn] 0,33 0,27 0,28 0,23 0,43 0,34 cihla č. 4 f b,1 30,00 N/mm 2 δ NO [mm] 0,02 0,02 0,05 0,04 0,01 0,01 δ N, [mm] 0,04 0,04 0,10 0,08 0,02 0,02 přípustné zatížení F [kn] 0,24 0,20 0,19 0,15 0,24 0,20 cihla č. 5 f b,1 10,00 N/mm 2 δ NO [mm] 0,01 0,01 0,05 0,04 0,03 0,03 δ N, [mm] 0,02 0,02 0,10 0,08 0,06 0,06 Pozn.: d/d suché podmínky, w/w vlhké podmínky Tabulka C3.1b. Posunutí pod zatížením tahem pro f b,2. typ cihly cihla č. 1 f b,2 11,50 N/mm 2 cihla č. 2 f b,2 42,40 N/mm 2 cihla č. 3 f b,2 17,70 N/mm 2 cihla č. 4 f b,2 70,10 N/mm 2 M8 M10 M12 d/d w/w d/d w/w d/d w/w přípustné zatížení F [kn] 0,27 0,22 0,29 0,23 0,30 0,24 δ NO [mm] 0,10 0,10 0,01 0,01 0,01 0,01 δ N, [mm] 0,21 0,21 0,02 0,02 0,02 0,02 přípustné zatížení F [kn] 0,28 0,22 0,39 0,31 0,36 0,29 δ NO [mm] 0,02 0,02 0,05 0,04 0,03 0,02 δ N, [mm] 0,03 0,03 0,09 0,08 0,06 0,05 přípustné zatížení F [kn] 0,36 0,29 0,42 0,34 0,34 0,27 δ NO [mm] 0,03 0,02 0,03 0,02 0,01 0,01 δ N, [mm] 0,07 0,03 0,07 0,05 0,02 0,02 přípustné zatížení F [kn] 0,51 0,41 0,43 0,34 0,65 0,52 δ NO [mm] 0,03 0,02 0,07 0,07 0,01 0,01 δ N, [mm] 0,06 0,04 0,15 0,13 0,02 0,02
Strana 21 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 přípustné zatížení F [kn] 0,053 0,43 0,42 0,34 0,53 0,43 cihla č. 5 f b,2 47,80 N/mm 2 δ NO [mm] 0,03 0,02 0,10 0,08 0,04 0,04 δ N, [mm] 0,07 0,04 0,21 0,15 0,09 0,09 Tabulka C3.2. Posunutí pod zatížením smykem. typ cihly M8 M10 M12 přípustné zatížení F [kn] 0,73 1,26 1,12 cihla č. 1 δ NO [mm] 0,61 0,95 1,29 δ N, [mm] 0,91 1,42 1,94 přípustné zatížení F [kn] 0,65 1,77 1,40 cihla č. 2 δ NO [mm] 0,53 1,72 1,03 δ N, [mm] 0,79 2,57 1,55 přípustné zatížení F [kn] 0,58 1,16 1,46 cihla č. 3 δ NO [mm] 0,46 0,85 1,26 δ N, [mm] 0,69 1,28 1,88 přípustné zatížení F [kn] 0,83 0,86 1,08 cihla č. 4 δ NO [mm] 0,53 1,94 0,61 δ N, [mm] 0,80 2,90 0,92 přípustné zatížení F [kn] 0,92 1,07 1,05 cihla č. 5 δ NO [mm] 0,82 1,40 1,12 δ N, [mm] 1,22 2,10 1,68
Strana 22 z 22 Evropského technického posouzení ETA 14/0348 vydaného 8. 10. 2014 Příloha C4: Pozice kotev, orientační rozměry Tabulka C4.1. Pozice kotev. typ cihly c min = c cr [mm] velikost kotvy M8 M10 M12 s min,ii = s cr,ii [mm] s min, = s cr, [mm] c min = c cr [mm] s min,ii = s cr,ii [mm] s min, = s cr, [mm] c min = c cr [mm] s min,ii = s cr,ii [mm] s min, = s cr, [mm] 1 100 560 200 100 560 200 120 560 200 2 100 276 133 100 276 133 120 276 133 3 100 450 250 100 450 250 120 450 250 4 120 240 127.5 255 142.5 285 5 100 250 120 100 250 120 120 250 120 Pozn.: s cr, : vzdálenost kolmo k vodorovné spáře s cr,ii : vzdálenost rovnoběžně s vodorovnou spárou