Priestorový regulátor teploty RDG400KN s KNX komunikáciou pre systémy vykurovania a chladenia s premenlivým prietokom vzduchu (VVS)

Podobné dokumenty
RDG100KN. Priestorový regulátor teploty s KNX komunikáciou Pre aplikácie konvektora s ventilátorom Pre univerzálne aplikácie

Regulátor prostorové RDG400KN teploty s komunikací KNX Pro vytápění a chlazení v systémech s proměnným průtokem vzduchu

Nástenné izbové termostaty

Pre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi

Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací

Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace

RDG100KN RDG160KN. Edition 3.1. CE1N3191cz Building Technologies

RDH10RF/SET. Bezdrôtový regulátor teploty miestnosti s veľkým LCD- displejom. Neprogramovateľný, pre vykurovanie alebo chladenie

RDG400KN RDG405KN. Building Technologies RDG400KN RDG405KN

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Master 6 zones 230VAC for NC actuators

Servopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm

Regulátory prostorové teploty s LCD displejem pro polozapuštěnou montáž

Izbové termostaty RDG/RDF

Regulácia vykurovania

088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)

RDF301 RDF CE1N3171encz 02 Jun 2010 Building Technologies

Izbový termostat s funkciou Auto-Timer, externý vstup

Regulátory prostorové teploty s polozapuštěnou

Regulátory prostorové teploty s LCD displejem pro nástěnnou montáž

088U0212. Návod na použitie Izbový termostat CF-RD s displejom

Nástnný regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB

Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)

4 891 SSB31... SSB61... SSB81...

Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies HVAC Products. Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia

Regulátor prostorové teploty RCU60../61..

JAGA OVLÁDANIE PRE JEDNOTLIVÉ MIESTNOSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny)

Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Digitální prostorové termostaty

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Nástěnné regulátory pro systémy s proměnlivým průtokem vzduchu. Řada RDG4..

Izbové regulátory ZAP/VYP

Regulátor teploty miestnosti s LCD- displejom

Obj. kód: PVIPS

Napájanie priemyselnej, riadiacej, telekomunikačnej a zabezpečovacej techniky

Regulátor prostorové teploty s týdenním časovým programem

Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené

Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené

Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom

pre použitie s regulátormi kúrenia RVP..., RVA...

Regulátory prostorové teploty s LCD displejem pro nástěnnou montáž

Regulátor priestorovej teploty

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Protimrazový termostat

Regulátor prostorové teploty s týdenním časovým programem, nezávislé řízení přípravy TV

Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX RDG400KN

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Tlakové snímače SDE1, s displejom

Prostorové termostaty s týdenním programem, displejem a volitelným externím čidlem teploty

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

C 316. Prostorový termostat. Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky s ECM ventilátory

Prostorová jednotka pro regulátory Synco 700

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC

Regulátory prostorové teploty s komunikací KNX

Prostorový termostat s týdenním programem a displejem

Návod na použitie LWMR-210

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

CHRONOGYR Trojpolohový regulátor

Regulátor prostorové teploty s dotykovým displejem s komunikací KNX

Modul napájania, modul pripojenia zbernice

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Škrtiace klapky PN 6, PN 10, PN 16

Rádiové diaľkové ovládanie

Prostorové termostaty s týdenním programem s možností připojení odděleného čidla teploty

Regulácia tepla s nami je ako detská hra.

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

NOVÉ TEPELNÉ ČERPADLÁ PANASONIC 2016/2017. generácia H

QAF63.2 QAF63.6. Aktívna protimrazová ochrana na strane prívodu vzduchu. Building Technologies HVAC Products. Označenie

CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Cenník pre Slovensko platný od do PODLAHOVÉ KONVEKTORY BEZ VENTILÁTORA (DO PODLAHY)

Řídicí prostorová jednotka pro regulátory RRV

Hoval ventily s motorom

Snímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

Regulátory prostorové teploty se zapuštěnou montáží

Bezdrátový multizónový modul

RDH10RF/SET. Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení

19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE. Séria MBOX Séria DST 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE

PONUKA VYKUROVANIA 2016 / 2017

Prostorové reguátory s komunikací KNX RDG400KN,RGD405KN Základní dokumentace

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Regulátor prostorové teploty se zapuštěnou montáží s komunikací RS485 Modbus

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

MONTÁŽNY NÁVOD NÁVOD K LADENIU A OBSLUHE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA TXM G / GX KPA2

Spínacie hodiny - digitálne a analógové na racionálne riadenie v čase

Bezdrôtový riadiaci systém podlahového vykurovania CF2. Technické údaje

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Oprava MOVIFIT -SC

Řízení 6-cestných kulových ventilů regulátory RDG160KN. RDG1.. range

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:

Návod na použitie Prístupový systém Vstupná jednotka E 10 Strana 1

Predradníkové zostavy pre vysokovýkonné svetlomety

Transkript:

s 3 192 Priestorový regulátor teploty RDG400KN s KNX komunikáciou pre systémy vykurovania a chladenia s premenlivým prietokom vzduchu (VVS) KNX Bus komunikácia (S-Mode a LTE-Mode) Podsvietený displej PI-/ P-regulácia Výstup pre VVS box / klapka: 0 10 V js / 3-plohový Výstup - vykurovanie / chladenie: ZAP/VYP, PWM (šírkovo-impulzne modulovaný (ŠIM / PWM) ovládací signál) alebo 3-polohový / 0...10 V js Voliteľný výstupný spätný signál (0...10 V js 10...0 V js) 2 multifunkčné vstupy pre kontakt vstupnej karty, externý snímač atď. Druhy režimu: komfortný, energeticky úsporný a s ochranou Regulácia závislá od teploty priestoru alebo spiatočky Prívodný ventilátor-optimalizácia: vstup 0...10 V js pre spätné hlásenie polohy klapky Automatické alebo ručné prepínanie režimu vykurovanie / chladenie Obmedzenie minimálnej a maximálnej žiadanej hodnoty teploty Minimálne a maximálne ohraničenie prúdového signálu Nastaviteľne parametrovanie uvedenia do prevádzky a regulácie Uvedenia do prevádzky do Synco ACS700, ETS3 Professional, alebo lokálne HMI Integrácia do Synco Integrácia do DESIGO cez skupinovú adresáciu (ETS3) alebo cez Individual Addressing Integrácia tretieho systému cez skupinovú adresáciu (ETS3) Prevádzkové napätie 24 V ~ CE1N3192desk 01.06.2010 Building Technologies

Použitie Priestorový regulátor teploty RDG400KN je vhodný pre nasledovné typy zariadení: Systémy s premenlivým prietokom vzduchu (VVS) cez 2 polohové alebo spojité riadiace výstupy: Jednokanálový systém Jednokanálový systém s elektrickým vykurovaním Jednokanálový systém a vykurovacej teleso / podlahové vykurovanie Jednokanálový systém s vzduchovým ohrievačom / chladeným Priestorový regulátor sa dodáva so sadou pevných aplikácií. Relevantná aplikácia sa zvolí a aktivuje pri uvedení do prevádzky s nasledovným nástrojom: Synco ACS ETS3 Professional (plánovaný) Lokálny DIP-prepínač a HMI Funkcie Regulácia teploty miestnosti cez zabudovaný snímač teploty alebo externý snímač priestoru / spiatočky Prepínanie medzi prevádzkou vykurovania a chladenia (automaticky cez lokálny snímač alebo Bus, alebo ručne) Voľba aplikácii cez DIP prepínač alebo nástroja na uvedenie do prevádzky (ACS700, ETS3 Professional) Voľba druhu režimu cez tlačidlo druhy režimu na regulátore Časové predĺženie komfortnej prevádzky Zobrazenie aktuálnej teploty priestoru alebo žiadanej hodnoty v C a/alebo F Minimálne alebo maximálne ohraničenie žiadanej hodnoty teploty miestnosti Blokovanie tlačidiel (automaticky alebo manuálne) 2 multifunkčné vstupy, voľne voliteľné pre: Kontakt prepínania režimu prevádzky (vstupná karta, okenný kontakt, atď.) Prepínací snímač pre automatické prepínanie vykurovania / chladenia Externý snímač teploty miestnosti alebo spiatočky Snímač teploty rosného bodu Deblokovanie elektrického vykurovania Vstup poruchy Kontrolný vstup pre snímač teploty alebo stav spínania Vstup 0...10 V js pre spätné hlásenie polohy klapky Ohraničenie teploty podlahového kúrenia Obnovenie prednastavenia parametrov z výrobného závodu pre uvedenie do prevádzky a reguláciu KNX-Bus (svorky CE+ a CE-) pre komunikáciu s kompatibilnými prístrojmi Synco alebo KNX Zobrazenie vonkajšej teploty alebo času cez KNX-Bus Časové spínanie a centrálne regulovanie žiadanej hodnoty cez KNX-Bus Regulátor Synco RMB7xx / RMU7xxr (výmena signálu cez KNX) použije: Signál potreby vzduchu termostatu na optimalizáciu teploty prívodného vzduchu Signál potreby energie pre vykurovacie /chladiace zariadenie na optimalizáciu výroby energie Spätné hlásenie polohy klapky (0...10 V js) na optimalizáciu stupňov ventilátora na prívodný vzduch 2 / 14

Aplikácie Termostat podporuje nasledujúce aplikácie, ktoré možno konfigurovať pomocou prepínačov DIP na zadnej strane prístroja, alebo sa môže konfigurovať s nástrojom na uvedenie do prevádzky. Pre výber jednej aplikácie v nástroji pre uvedenie do prevádzky musia byť DIP prepínače na OFF(diaľková konfigurácia, továrenské nastavenie). Aplikácie Diaľková konfigurácia cez nástroj pre uvedenie do prevádzky (továrenské nastavenie) Synco ACS ETS3 Professional (plánovaný) Jednokanálový systém Klapkový pohon 0 10 V js (P47 = 0) Klapkový pohon 3-polohový (P47 = 1) YV V M T B1 3192S07 DIP-prepínač ON OFF 1 2 3 4 5 ON OFF 1 2 3 4 5 Jednokanálový systém s elektrickým vykurovaním Klapkový pohon 0 10 V js a elektrické vykurovaniezap/vyp, PWM alebo 3- polohový (P47 = 0) Klapkový pohon 3-polohový a elektrické vykurovanie 0 10 V js (P47 = 1) Jednokanálový systém a vykurovacie teleso / podlahové vykurovanie Klapkový pohon 0 10 V js a vykurovacie teleso ZAP/VYP, PWM alebo 3-polohový (P47 = 0) Klapkový pohon 3-polohový a vykurovacie teleso0 10 V js (P47 = 1) YV YV V V M YE M YR T B1 T B1 3192S08 3192S09 ON OFF 1 2 3 4 5 ON OFF 1 2 3 4 5 Jednokanálový systém s vzduchovým ohrievačom / chladičom Klapkový pohon 0 10 V js a register vykurovanie / chladenie ZAP/VYP, PWM alebo 3-polohový (P47 = 0) Klapkový pohon 3-polohový a register vykurovanie / chladenie 0 10V js (P47 = 1) YV V M Y1 T (B1) T (B1) 3192S11 ON OFF 1 2 3 4 5 Pokyny S P47 zmeníte klapkový výstup z 0...10 V js (továrenské nastavenie) na trojpolohový 3 / 14

S P46 zmeníte výstup pre ventil z ZAP/VYP (továrenské nastavenie) na PWM S DIP-spínačom 5 zmeníte výstup pre ventil z ZAP/VYP na 3 polohový Prehľad typov Typ Číslo tovaru Parametre Typ Prevádzkové LCD s napätie Počet riadiacich výstupov podsvieteným displejom ON/OFF PWM 3-pol. 0 10 V js RDG400KN S55770-T165 24 V ~ 1 1) 1 1) 1 1) 1 1) ZAP/VYP, PWM alebo 3-bod Objednávanie Pri objednávaní treba uviesť typové číslo, číslo tovaru a názov: Napr. RDG400KN / S55770-T165 priestorový regulátor teploty. Pohony ventilov treba objednať samostatne. Kombinácia prístrojov Prístroj Typ kat. list Káblový snímač teploty QAH11.1 1840 Snímač teploty miestnosti QAA32 1747 Pohony 0..10 V js Sledovač kondenzácie/ rozširujúci modul Elektrický pohon 0 10 V js (pre radiátorové ventily) Elektrický pohon 0 10 V js (pre priame a trojcestné ventily V P45) Elektrický pohon 0 10 V js (pre malé ventily 2,5 mm) Elektrický pohon 0 10 V js (pre malé ventily 5,5 mm) Elektrický pohon 0 10 V js (pre kombi ventily VPI45) Thermischer Antrieb DC 0 10 V pre malé a radiátorové ventily) Elektromotorický pohon 0 10 V js (pre malé ventily 5,5 mm) QXA2000 / QXA2001 / AQX2000 1542 SSA61... 4893 SSC61 4895 SSP61 4864 SSB61... 4891 SSD61... 4861 STS61 4880 SQS65 4573 Prístroj Typ *Kat. list 4 / 14

GQD161 4605 GDB161 GLB161 4634 Klapkový pohon 0 10 V js GMA161 4614 GEB161 4621 GCA161 4613 GBB161 GIB161 4626 VVS kompaktný regulátor GDB181.1E/3 GLB181.1E/3 3544 2-polohový pohon 24 V ~ Elektromotorický 2 polohový pohon (k dispozícií iba v AP, UAE, SA a IN) MVI / MXI 4867 Elektromotorický 2 polohový pohon SFA71... 4863 2-polohový / PMW pohon 24 V ~ *) 3-polohový pohon 24 V ~ Termopohon (pre radiátorové ventily) Termopohon (pre malé ventily 2,5 mm) Elektrický pohon 3 polohový pohon (radiátorové ventily) Elektrický pohon 3 polohový pohon (pre malé ventily 2,5 mm) Elektrický pohon 3 polohový pohon (pre malé ventily 5,5 mm) Elektromotorický 2 polohový pohon (pre kombi ventily VPI45) Elektromotorický 3 polohový pohon (pre ventily 5,5 mm) STA71... 4877 STP71... 4878 SSA81... 4893 SSP81 4864 SSB81... 4891 SSD81... 4861 SQS85 4573 *) Pri PWM-riadení (šírkovo-impulzne modulovaný (ŠIM / PWM) ovládací signál) nie je zaručený presný paralelný chod viacerých termických pohonov. Ak je viacero systémov konvektorov s ventilátormi riadených rovnakým regulátorom teploty, uprednostňuje sa motorický pohon (2 alebo 3-polohové riadenie). 5 / 14

Príslušenstvo Názov Typ / číslo tovaru kat. list Montážna sada pre prepínač (á 50 ks / balenie) ARG86.3 N3009 Montážny rám 120 x 120 mm pre podomietkovú N3009 ARG70 krabicu 4 x 4 Montážny rám 112 x 130 mm pre omietkové N3009 ARG70.2 prekáblovanie KNX sieťová časť 160 ma (Siemens BT LV) 5WG1 125-1AB01 -- KNX sieťová časť 320 ma (Siemens BT LV) 5WG1 125-1AB11 -- KNX sieťová časť 640 ma (Siemens BT LV) 5WG1 125-1AB21 -- Vyhotovenie Priestorový termostat pozostáva z dvoch dielov: Plastová skrinka s elektronikou, obslužnými prvkami a zabudovaným snímačom teploty miestnosti. Montážna podstava so svorkovnicou. Skrinka sa zavesí do montážneho rámu a poistí dvomi skrutkami. Prevádzka a nastavenia 1 2 3 1) Tlačidlo druhu režimu tlačidlo voľby / naspäť do normálnej prevádzky 2) Prevádzka ventilátora tlačidlo voľby / OK Otočné tlačidlo na prispôsobenie žiadaných hodnôt a parametrov 6 / 14

Anzeige # Symbol Popis # Symbol Popis 1 Režim vykurovanie 11 Parameter prevzatia 2 Prevádzka vykurovania, elektrické vykurovanie aktívne 12 stupeň Celzius stupeň Fahrenheit 3 Režim chladenia 13 Zobrazenie teploty miestnosti a žiadaná hodnota 4 Komfortný 14 Blokovanie tlačidiel aktivované 5 Energeticky úsporný (útlm) 15 Kondenzácia v miestnosti (snímač rosenia aktívny) 6 Automatický režim, s programom časového spínania (cez KNX) 16 deň 1 7 od KNX-Bus 1 = pondelok / 7 = nedeľa 7 Ochranná prevádzka 17 Porucha 8 Naspäť do normálnej prevádzky 18 Časové predĺženie; zobrazí sa, ak sa predĺži režim prevádzky (predĺžená prítomnosť / neprítomnosť) 9 Dodatočná informácia ako vonkajšia teplota alebo denný čas od KNX- Bus. Voliteľné cez parameter. 19 Symbol, ak sa zobrazí teplota miestnosti. 10 ráno (12-hodinový formát) poobede (12-hodinový formát) 20 Primárny ventilátor je v prevádzke (len v podpore so Synco700 primárny regulátor) Pokyny pre inžiniering Pre ďalšie informácie pre inžiniering KNX-Bus (topológie, Bus zosilňovač atď.) ako aj voľba a dimenzovanie spojovacieho kábla pre napätie a periféria, pozri "Referenčnú dokumentáciu" na strane 12. 7 / 14

Montáž a nastavenie Prístroj sa nesmie montovať do výklenkov alebo políc, za záclony, nad alebo v blízkosti zdrojov tepla ani vystaviť priamemu pôsobeniu slnečného žiarenia. Montážna výška nad podlahou je cca 1,5 m. Montáž Prístroj sa musí v miestnosti namontovať v čistom a suchom mieste bez priameho vplyvu na prúdenie vzduchu agregátu na vykurovanie alebo chladenie, chránený pred vystavením pôsobenia kvapkajúcej alebo striekajúcej vody. Prekáblovanie Pozri na priložený návod na montáž k regulátoru teploty (M3191) Kabeláž, poistky a uzemnenie termostatu musia zodpovedať platným miestnym predpisom (STN,...) Prívodné vedenie 230 V ~ musí byť istené externou poistkou alebo ističom (max. 10 A) Káble k vstupu X1-M, U1-G0 a D1-GND musia byť izolované pre 230 V, v prípade ak sa vedie v podomietkovej krabici sieťové napätie 230 V ~. Vstupy X1-M, alebo alebo D1-GND: viacero spínačov (napr. prepínač zima / leto) možno paralelne prepojiť s jedným externým spínačom. Pri dimenzovaní tohto spínača treba zohľadniť celkový maximálny možný zaťažovací prúd kontaktu. Káble KNX komunikačného vstupu CE+ / CE- musia byť izolované na 230 V, v prípade ak sa v podomietkovej krabici vedie napätie230 V ~ Nepoužívať káble s kovovým plášťom. Pred otvorením krytu treba odpojiť napájacie napätie. In Pokyny pre uvedenie do prevádzky Aplikácie Priestorový regulátor teploty sa dodáva s pevnou sadou aplikácií. Vhodná aplikácia sa zvolí a aktivuje pri uvedení do prevádzky s jedným z nasledovných nástrojov: Lokálny DIP-prepínač a HMI Synco ACS ETS3 Professional (plánovaný) 8 / 14

DIP prepínače sa nastavia pred zasunutím prístroja do montážneho rámu, ak sa má zvoliť aplikácia prepínačom DIP. Pri voľbe aplikácií v nástroji pre uvedenie do prevádzky musia byť všetky DIP prepínače na OFF (diaľková konfigurácia, továrenské nastavenie). Po pripojení napájacieho napätia sa termostat vynuluje (Reset); blikanie všetkých segmentov LCD- displeja indikuje správnosť nulovania. Po vynulovaní (trvá asi 3 s) má termostat uviesť do prevádzky odborník z oblasti vykurovania vetrania klimatizácie. Ak sú všetky DIP-prepínače na OFF, zobrazí displej " NO APPL", aby sa upozornilo, že sa musí zvoliť aplikácia cez nástroj. Upozornenie Pri každej zmene aplikácie uloží termostat továrenské nastavenie všetkých parametrov okrem KNX-prístroja a zónových adries! Spojenie nástroja Pre spojenie nástroja uvedenia do prevádzky Synco ACS alebo ETS3 Professional s KNX-Bus káblom na ľubovoľné miesto: KNX G X1 M U1 D1 GND CE+ CE- KNX Siemens N148 / UP146 / UP152 KNX Siemens OCI700 G0 Y10 Y1 Y2 N1 V24 USB RS232 ETS ETS / ACS 3192A04 ACS a ETS3 potrebujú rozhranie: RS232 KNX-rozhranie napr. Siemens N148 / UP146 / UP152). OCI700 USB-KNX-rozhranie. Upozornenie Parameter regulátora Regulačná sekvencia Korekcia snímača Externé KNX-Bus napájanie je potrebné, ak sa RDG400KN spojí priamo cez KNXrozhranie s nástrojom (ACS alebo ETS3). Parameter regulátora termostatu sa môže zmeniť, aby sa zaistila optimálna prevádzka celkového systému (pozri Základná dokumentácia P3191). Parametre sú nastaviteľné cez Lokálne HMI Synco ACS ETS3 Professional (plánovaný) V závislosti od zvolenej aplikácie môže byť potrebné nastaviť prostredníctvom parametra P01. Továrenské nastavenie je len Len chladenie / Nur Kühlen Ak by termostatom indikovaná teplota miestnosti nesúhlasila s efektívne nameranou hodnotou (min. po 1 hodinovej prevádzke), treba na snímači teploty znova previesť korekciu. V tomto prípade treba zmeniť parameter P05. 9 / 14

Žiadaná hodnota a ohraničenie rozsahu žiadanej hodnoty Programovací modus KNX skupinové adresypriradenie Z dôvodu zabezpečenia komfortu ako aj úspory energie sa doporučuje skontrolovať žiadané hodnoty teploty miestnosti a rozsahy ich nastavenia (parametre P08 P12) a v prípadne potreby ich zmeniť. Počas uvedenia do prevádzky podporuje programovací modus identifikáciu termostatu v KNX sieti. Aby sa mohol aktivovať programovací modus, stlačte zároveň ľavé a pravé tlačidlo počas 6 sekúnd. Zobrazí sa "PrOg" na displeji. Programovací modus ostane zachovaní až do konca identifikácií termostatu. S ETS3 Professional sa priradia KNX skupinové adresy komunikačných objektov RDG. KNX-sériové číslo Každý prístroj má vytlačené svoje jedinečné KNX sériové číslo na vnútornej strane čela telesa. Dodatočná nálepka s rovnakým KNX-sériovým číslom sa nachádza v krabici balenia. Táto nálepka je určená pre dokumentárne účely inštalatérov. Likvidácia odpadu V zmysle smernice EÚ 2002/96/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) (WEEE: Waste electrical and electronic equipment) je prístroj z hľadiska likvidácie klasifikovaný ako elektronický odpad a nesmie sa likvidovať ako komunálny odpad. Treba dodržiavať príslušnú národnú legislatívu. Prístroj treba likvidovať prostredníctvom systému zberu elektronického odpadu. Technické údaje Napájanie prístroja Ausgänge Eingänge Napájacie napätie SELV 24 V ~ ±20% Frekvencia 50/60 Hz Príkon max. 2 VA / 1 W Riadiace výstupy DC 0 10 V Y10-G0 39 mv rozlíšenie Max. ±1 ma zaťaženie Riadiace výstupy Y1, Y2-G zaťaženie Multifunkčné vstupy X1-M vstup snímača teploty Typ Digitálny vstup zmysel pôsobenia vzorkovanie stavu kontaktu U1-G0 vstup pre spätné hlásenie polohy klapky 0% zatvorené 100% otvorené D1-GND zmysel pôsobenia vzorkovanie stavu kontaktu AC 24 V Max. 1 A QAH11.1 (NTC) voliteľné (otvárač, zatvárač) 0 5 V js, max. 5 ma 0 10 V js, max 0.3 ma 0 100% voliteľné (otvárač, zatvárač) 10 / 14

KNX-Bus Betriebsdaten Podmienky okolia Funkcia vstupov externý snímač tepoty, prepínací snímač vykurovanie/chladenie, druh režimu-prepínací kontakt, strážca rosného bodu-kontakt, kontakt na uvoľnenie elektrického vykurovania, kontakt poruchy, vstup kontroly SELV 6 15 V js, 3 6 ma voliteľná X1: P38 D1: P42 Typ rozhrania KNX, TP1-64 (galvanicky oddelený) Bus prúd 20 ma Bus topológia: pozri KNX-príručka (pozri dole Referenčná dokumentácia) Hysteréza, nastaviteľná režim vykurovania (P30) 2 K (0.5...6 K) režim chladenia (P31) 1 K (0.5...6 K) Nastavenie žiadanej hodnoty / rozsah nastavenia Komfort (P08) 21 C (5...40 C) Útlm (P11-P12) 15 C/30 C (OFF, 5...40 C) Pohotovosť (P65-P66) 8 C/OFF(OFF, 5...40 C) Multifunkčné vstupy X1 / D1 voliteľné (0...8) vstup X1 štandardná hodnota (P38) 1 (ext. Snímač teploty, miestnosť alebo spätný vstup D1 štandardná hodnota (P42) vzduch) 3 (prepínanie druhy režimu) Zabudovaný snímač teploty priestoru Merací rozsah Presnosť pri 25 C Rozsah korekcie teploty snímača Rozlíšenie a nastavenie displeja: Žiadané hodnoty Zobrazenie aktuálnej teploty Prevádzka Klimatické podmienky Teplota Vlhkosť Preprava Klimatické podmienky Teplota Vlhkosť Mechanické podmienky Skladovanie Klimatické podmienky Teplota Vlhkosť 0 49 C < ± 0.5 K ± 3.0 K 0.5 C 0.5 C IEC 721-3-3 trieda 3K5 0...+50 C <95 % r.vlh. IEC 721-3-2 trieda 2K3-25 60 C <95% r.vlh. trieda 2M2 IEC 721-3-3 trieda1k3-25...60 C <95 % r.vlh. Normy a smernice Zhoda so smernicami EÚ Elektromagnetická kompatibilita Prístroje na nízke napätie C-tick- Zhoda so smernicou EÚ: Elektromag. kompatibilita Smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach Produktové normy 2004/108/EG AS/NZS 61000.6.3: 2007 2002/95/EG 11 / 14

Všeobecne Automatické elektronické regulačné a ovládacie prístroje na použitie v domácnosti a podobné aplikácie Špeciálne požiadavky na teplotne závislé regulačné a ovládacie prístroje Typ elektronického prístroja Elektrický systém techniky pre domácnosti a budovy (ESHG) Elektromagnetická kompatibilita Emisia rušenia (oblasť bývania) Odolnosť voči rušeniu (oblasť priemyslu a bývania) EN 60730 1 EN 60730 2-9 2.B (mikro-vypínanie v prevádzke) EN 50090-2-2 IEC/EN 61000-6-3 IEC/EN 61000-6-2 Trieda ochrany II podľa EN 60730 Stupeň znečistenia normálny Ochrana skrinky krytím IP 30 podľa EN 60529 Pripojovacie svorky drôty alebo upravené lanká 1 x 0.4 2.5 mm 2 alebo 2 x 0.4 1.5 mm 2 Farba čelnej strany skrinky RAL 9003 biela Hmotnosť s / bez balenia 0.237 kg / 0.360 kg Referenčné dokumenty Synco DESIGO Príručka Základy technických zariadení budov (http://www.knx.org/de/news-press/publications/publikationen/) CE1P3127 Komikácia cez KNX-Bus pre Synco 700, 900 a RXB/RXL Základná dokumentácia CM1Y9775 DESIGO RXB-Integration S-Mode CM1Y9776 DESIGO RXB / RXL-Integration Individual Addressing CM1Y9777 Integrácia tretej strany CM1Y9778 Synco-Integration CM1Y9779 Práca s ETS 12 / 14

Pripojovacie svorky G X1 M G0 Y10 U1 D1 GND Y1 Y2 CE+ CE - 3192A01 SELV G, G0 Napájacie napätie 24 V ~ Y10/G0 Riadiaci výstup pre 0 10 V js pohon Y1/G, Y2/G Riadiaci výstup pre 2-polohový, PWMalebo 3 polohový pohon X1 Multifunkčný vstup pre snímače teploty (napr. QAH11.1) alebo bezpotencionálny spínač Továrenské nastavenie: externý snímač teploty (funkcia voliteľná cez parameter P38 / P40) M nula meracieho obvodu pre snímač a spínač U1 0 10 V js vstup pre aktuálnu polohu klapky (Pozor: meracia nula pre U1 je G0!) D1, GND Multifunkčný vstup pre bezpotencionálny spínač továrenské nastavenie: prepínací kontakt druhu režimu (funkcia voliteľná cez parameter P42) CE+ KNX-údaje + CE- KNX-údaje Schéma zapojenia Aplikácie Jednokanálový systém Jednokanálový systém s elektrickým vykurovaním, vykurovacie teleso alebo ventil pre vykurovanie / chladenie G F 10 A AC 24 V G0 G G0 KNX S1 B1 r1 S3 X1 M U1 D1 GND CE+ CE- Y10 Y1 Y2 N1 V1 1 ma max. V1 1 A max. V1 V2 1 ma max. 1 A max. V2 V1 1 A max. 3192A02 N1 V1 V2 S1 r1 S3 B1 Priestorvý regulátor teploty RDG400KN Pohon klapky alebo VAV kompaktný regulátor: 0 10 V ja alebo 3 polohový Elektrické vykurovanie, vykurovacie teleso alebo ventil vykurovania / chladenia: 0 10 V js, 2 polohový, PWM alebo 3 polohový Spínač (vstupná karta, okenný kontakt, atď.) Feedback-signál pre aktuálnu polohu klapky Spínač na SELV-vstup (vstupná karta, okenný kontakt) Snímač teploty (teplota recirkulujúceho vzduchu, externý priestorový snímač, prepínací snímač atď.) CE+ KNX údaje + CE- KNX údaje 13 / 14

Rozmery Rozmery v mm 4.0 9.0 28.3 28.3 4.0 28.3 28.3 128.0 28.3 16.0 27.7 93.0 28.5 30.8 28.2 27.8 14 / 14 2010 Siemens Schweiz AG Vyhradené právo na zmeny