Control 410 Řízení roletových vrat



Podobné dokumenty
Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5

11.27 Centralis Uno RTS

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

11.15 Inteo Centralis indoor RTS

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Centralis UNO IB Centralis UNO IB VB Řídicí jednotka pohonu

Centralis Receiver RTS 2

Návod k montáži a obsluze. Řídící jednotka s dálkovým ovládáním ELE7763

ESII Roletová jednotka

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centralis Indoor RTS2

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

MFZ. Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B. ovládání vrat AS 210 B / Rev

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Bezdrátový multizónový modul

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Pohon garážových vrat

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100

Řízení Control vario. Příručka pro instalaci a obsluhu

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Návod k obsluze AS 100

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce

Centronic EasyControl EC545-II

prodej opravy výkup transformátorů

Centronic UnitControl UC52

11.22 Memoris Uno. Programovatelné spínací hodiny

Návod k obsluze AS 100

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

ČESKY Obsah K tomuto návodu

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

PocketHome 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R9. výstup R7. výstup R8. výstup R10. vstup +5V

Návod k obsluze. Spínací člen

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

1. Technické údaje. 2. Montáž a instalace NÁVOD K POUŽITÍ GPS V. Skupinová řídící jednotka. GPS V DC obj. č.

TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS

K přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení.

V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Návod k montáži a obsluze Řízení vrat

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Zatížitelnost spínacích kontaktů relé 3 A / 230 V / 50 Hz

10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ

Návodu k montáži a obsluze

Kompaktní kontrola FV generátoru

11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění

Centronic MemoControl MC441-II

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Informace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

HANDSFREE TELEFON. 1. Obsah NHEA GB2

Přijímač dálkového ovládání pro rolovací vrata

Ultrazvukový senzor 0 10 V

PH-BP1-P9. PocketHome 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R7. výstup R9.

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

13. Značka na elektrickém zařízení označuje a/ zařízení třídy ochrany I b/ zařízení třídy ochrany II c/ zařízení třídy ochrany III

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Centronic VarioControl VC421

Centronic MemoControl MC441-II

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

5 V= (z jednotky Motor Controller) 50 ma 433,42 MHz Kapacita paměti

Centronic EasyControl EC541-II

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

Centronic MemoControl MC415

Centronic MemoControl MC415

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx / / 2009

Návod k obsluze. Kapacitní přibližovací spínač KW. číslo dokumentu: /00

D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA

Centronic EasyControl EC545-II

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

DIMAX DIMAX Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

Katalogový list WIA101

Větrací centrála PAN MK1 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

RÁDIOVÝ PŘIJÍMAČ MODULOVÝ 2-KANÁLOVÝ ROM-10

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

Centronic VarioControl VC520

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Popis kontaktů svorkovnice CN2:

RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB

Transkript:

Česky Chráněno autorskými právy. Dotisk, i jen částí, možný pouze s naším svolením. Změny, které slouží technickému pokroku, vyhrazeny. Control 410 Řízení roletových vrat Stand: 05.2010 #95252 M1 - CZ 360314 - M - 0.5-1109 Návod k provozu

Technické údaje 7 Technické údaje provozní napětí příkon max. výkon motoru 230 V~ / 50 Hz 3W 600VA interní jištění (motor a řízení) max. zatížitelnost světelného kontaktu napájení světelné závory připojitelné bezpečnostní zařízení 2,5 A 6 A, 250V~, 2000VA 12 V DC / max. 70 ma nouzové zastavení, pojistka proti odrolovaní, spínací lišta rozsah provozní teploty -20 C do 60 C rozměry jednotky (l x b x h) 180mm x 95mm x 57mm stupeň jištění IP 64 kabelová šroubení M16 x 1,5 rozmezí svorek: 5... 10mm pouze s volitelnou bezdrátovou výbavou: vysílací frekvence kódování počet maximálně použitelných vysílačů 868,3 MHz Multibit 28 (Pozor: Při více, než 28 vysílačích bude vždy nejstarší přepsán) 31

Normy a předpisy Obsah 6 Normy a předpisy Řízení roletových vrat Control 410 splňuje následující normy: EN 60335-1:2007 EN 61000-6-3:2001 EN 61000-6-2:2005 Bezpečnost elektrických zařízení pro použití v domácnosti a podobné účely Vysílání poruchového signálu Odolnost proti poruchám Dále je nutno při instalaci a uvádění do provozu dodržet následující předpisy a normy: EN 12453:2000 Vrata Bezpečnost užívání samočinných vrat - Požadavky EN 60204-1:2005 EN ISO 13849-1:2006 VDE 0100:1973 BGR232:2003 Bezpečnost strojů Elektrická výbava strojů Všeobecné požadavky Bezpečnost strojů části řízení, důležité pro bezpečnost Část 1: Všeobecné zásady pro konstrukci Předpisy pro zřizování silnoproudých zařízení s jmenovitým napětím do 1000 V Směrnice pro samočinná okna, dveře a vrata Obsah 1 Všeobecně............................................4 2 Popis výrobku.........................................5 2.1 Rozsah dodávky.....................................5 2.2 Prvky obsluhy a zobrazovací prvky.......................6 2.3 Vlastnosti...........................................7 3 Bezpečnostní pokyny...................................8 4..........................9 4.1 Postup instalace.....................................9 4.2 Pokyny k instalaci...................................10 4.3 Funkční jednotky....................................11 4.4 Příkazové prvky.....................................12 4.4.1 Příkazová tlačítka řídící jednotky.....................12 4.4.2 Externí spínač s klíčem............................12 4.4.3 Bezdrátové ovládání...............................12 4.5 Bezpečnostní zařízení................................13 4.5.1 Všeobecně......................................13 4.5.2 Nouzové zastavení (stop tlačítko), pojistka proti odrolovaní 13 4.5.3 Interní spínač s klíčem.............................13 4.5.4 Jištění zavírací hrany..............................14 4.6 Schémata zapojení..................................20 4.6.1 Schéma zapojení obecné...........................20 4.6.2 Schéma zapojení osvětlení.........................21 4.7 Předvolby..........................................21 4.7.1 Všeobecně......................................21 4.7.2 Aktivace/deaktivace druhu provozu mrtvý muž.........22 4.7.3 Bezpečnostní zařízení.............................23 4.7.4 Doba chodu motoru a tolerance doby chodu............24 4.7.5 Bezdrátové řízení.................................26 5 Chybový stav........................................28 5.1 Všeobecně.........................................28 5.2 Vynulování řízení (RESET)............................28 5.3 Chybové stavy......................................29 5.3.1 Bezpečnostní LED bliká a ostatní LED(ky) svítí.........29 5.3.2 Provozní LED a ostatní LEDky blikají.................29 6 Normy a předpisy.....................................30 7 Technické údaje......................................31 30 3

Všeobecně Chybový stav 1 Všeobecně Předkládaný návod k obsluze je určen k tomu, aby pomáhal odborným instalačním technikům při montáži, seřizování a uvádění řízení roletových vrat do provozu. Také uživatel se může přirozeně informovat na příklad při nejasnostech v obsluze v příslušných kapitolách. Změny v nastavení nebo propojení smí však provádět pouze odborník. Tento návod je nutno uložit tak, aby byl v případě zásahu odborníka kdykoli k dispozici. Jako doplněk tohoto návodu je nutno bezpodmínečně dodržovat příslušné normy a předpisy, na které se odkazuje v kapitole 6 (str. 30). V textu se používají různé symboly. Význam těch to symbolů je následný: Upozornění, všeobecná informace Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 5.3 Chybové stavy 5.3.1 Bezpečnostní LED bliká a ostatní LED(ky) svítí Vadný motor, nebo motor potřebuje příliš proudu Ovládání vrat je eventuálně možné ještě v druhu provozu mrtvý muž. Řízení v druhu provozu mrtvý muž se provádí tlačítky na řídící jednotce, které musí být předtím spínačem s klíčem uvolněny. Správnou funkci však již není možno zaručit. Je nutno vyrozumět příslušného instalačního technika! Překročení doby chodu motoru, vrata mají těžký chod, zaledněný pancíř, defektní koncový spínač. Ovládání vrat je eventuálně možné ještě v druhu provozu mrtvý muž. Řízení v druhu provozu mrtvý muž se provádí tlačítky řídící jednotky, nebo externím spínačem s klíčem, které je předtím nutno uvolnit spínačem s klíčem řídící jednotky. Správnou funkci však již není možno zaručit. Vynulování chyby je eventuálně možné vypnutím řízení. Je nutno vyrozumět příslušného instalačního technika! Vadné bezpečnostní zařízení Po opravě, nebo po odstranění závady zmizí tento stav sám, protože se každé 2 minuty provádí testování bezpečnostních zařízení. V tomto chybovém stavu je možné přidržení ve směru NAHORU prostřednictvím všech příkazových prvků. Pohyb směrem DOLŮ je možný již jen v druhu provozu mrtvý muž. Všeobecné varování Za technické změny nepřebíráme žádné ručení. 5.3.2 Provozní LED a ostatní LEDky blikají: Při tomto chybovém hlášení došlo k chybě elektroniky. V takovém případě proveďte RESET podle kapitoly 5.2.1. Pokud by se takto nepodařilo chybu odstranit, nastavte řízení podle kapitoly 5.2.2 do základního nastavení z výroby. Pokud není problém ani nadále odstraněn, obraťte se prosím na Vašeho instalačního technika. Po vynulování do stavu, nastaveném při výrobě, musí být znovu provedena všechna nastavení (bezpečnostní nastavení, nastavení doby chodu, zaučené vysílače a pod.). 4 29

Chybový stav Popis výrobku 5 Chybový stav 5.1 Všeobecně Řízení vrat Control 410 je vybaveno různými bezpečnostními funkcemi, aby se během pravidelného provozu zabránilo nebezpečným stavům. Mezi tyto funkce patří monitorování světelné závory, spínací lišty, doby chodu motoru a interní kontroly. Pokud se identifikuje závada, přechází řízení do chybového módu. Ten je z vnějšku identifikován blikající bezpečnostní LEDkou a / nebo provozní LEDkou. Pro bližší specifikaci chyby identifikují LEDky uvnitř řídící jednotky konkrétní závadu. Přehled v kapitole 5.3 informuje o možných závadách. Podle druhu závady již nejsou určité druhy pohybu vrat v provozu s automatickým zastavením možné. Řízení blokuje postižený směr a umožňuje již jen řízení v druhu provozu mrtvý muž. Pohyb vrat je potom možný již jen delším stisknutím tlačítek řídící jednotky nebo při použití externího spínače s klíčem. Tato tlačítka musí být předem uvolněna spínačem s klíčem na řízení. Pokud je uvolněno příslušné směrové tlačítko, vrata se okamžitě zastaví. Tento druh provozu má přednost před všemi připojenými bezpečnostními zařízeními. Protože v druhu provozu mrtvý muž nejsou bezpečnostní zařízení (spínací lišta a světelná závora) účinná, smí uživatel vrata ovládat pouze při volném rozhledu. 2 Popis výrobku 2.1 Rozsah dodávky Společně s řízením roletových vrat a předkládaným návodem jsou při expedici v sadě následující dílce: - síťový přívod 3 x 0,75 mm², vnější průměr cca 6,5 mm, s chráněnou vidlicí - 5 kabelových šroubení M16 x 1,5-5 závěrných šroubů M16 x 1,5-4 krytky šroubů pro skříň řídící jednotky - 4 šrouby 4 x 35 mm pro upevnění na stěnu - 4 hmoždinky S6 - náhradní pojistka 2,5 A setrvačná, 5 x 20-2 klíče Před začátkem instalace je nutno překontrolovat, zda jsou k dispozici všechny díly. 5.2 Vynulování řízení 5.2.1 RESET Funkcí RESET vrátíte řízení do normálního provozního módu, to znamená, že všechna nastavení a zaučené vysílače zůstanou zachovány. Přerušte za tímto účelem přívod proudu na minimálně 3 vteřiny (vytáhněte zástrčku, odstraňte pojistku a pod. ). 5.2.2 Aktivace nastavení z výroby Při vynulování do stavu, nastaveném při výrobě, se všechna nastavení (bezpečnostní nastavení, nastavení doby chodu, zaučené vysílače a pod. ) ztratí. 1. Odpojení proudu. 2. Přidržte tlačítko FUNKCE a opět zapněte proud, 3. Dále držte stisknuté tlačítko FUNKCE (cca 10 vteřin), až se rozsvítí provozní LED. 28 5

Popis výrobku 2.2 Prvky obsluhy a zobrazovací prvky Všech 28 vysílačů bude podle následujícího schématu kompletně vymazáno: Indikátor provozního stavu Stav bezpečnostních zařízení Stisknout tlačítko MENU Provoz Bezpečnost Stisknout tlačítko FUNKCE a podržet stisknuté na dobu cca 8 vteřin LED 1 a LED A zhasnuté Spínač s klíčem Směrové tlačítko vrata nahoru Směrové tlačítko vrata dolů Uvolnit tlačítko FUNKCE Obr. 2-1: Prvky obsluhy a zobrazovací prvky Proces výmazu ukončen Indikátor provozního stavu: - svítí zeleně, pokud je řízení zapnuto. - bliká při interní poruše. Zobrazení bezpečnostního stavu: - zhasne, pokud jsou všechna připojená bezpečnostní zařízení připravena k provozu a nespustila. - svítí červeně při spuštěných bezpečnostních pojistných zařízeních. - bliká při závadě. 6 27

Popis výrobku 4.7.5 Bezdrátové řízení Při aktivovaném druhu provozu mrtvý muž není bezdrátové řízení možné. Řízení roletových vrat podporuje maximálně 28 bezdrátových ručních vysílačů, respektive bezdrátových nástěnných vysílačů. Každý z těchto vysílačů musí být jednotlivě zaučen do řízení. Při aktivovaném druhu provozu mrtvý muž nemohou být žádné vysílače zaučovány a všechny již zaučené vysílače budou z bezpečnostních důvodů vymazány. Zaučení ručních vysílačů (krok 5 Proces zaučení provádějte vždy při vratech v klidu podle následujícího schématu: 2.3 Vlastnosti Řízení roletových vrat Control 410 nabízí možnost provozovat trubkové motory s integrovaným koncovým vypínáním až do příkonu 600 VA. Používá se v soukromě a komerčně používaných garážových vratech a vjezdech. Používání řízení u vrat se svinovacími mřížemi nebo jiných vrat s otvory a štěrbinami je přípustné pouze v druhu provozu mrtvý muž (kap. 4.7.2)! Příkazy k pojezdu vrat je možno vydávat prostřednictvím integrovaných směrových tlačítek, externě připojitelným spínačem s klíčem nebo prostřednictvím bezdrátového ručního vysílače. Nastavení provozních parametrů se provádí v menu prostřednictvím 6 LED uvnitř řídící jednotky. Nejdůležitější provozní stavy řízení znázorňují směrem ven dvě světelné diody. Stisknout tlačítko MENU Stisknout tlačítko FUNKCE Stisknuté požadované tlačítko vysílače Po druhé stisknuté tlačítko vysílače LED A bliká Proces zaučení úspěšný LED A svítí cca 1 vteřinu Proces zaučení se nezdařil Proces zaučení ukončen 26 7

Bezpečnostní pokyny 3 Bezpečnostní pokyny Řízení roletových vrat Control 410 se vyrábí na základě aktuálního stavu techniky a odpovídá uznávaným bezpečnostně technickým pravidlům. Přesto nemohou být nebezpečné situace vyloučeny. Pro minimalizaci tohoto rizika je nutno dodržovat některé pokyny: - Před instalací a uvedením do provozu si pozorně přečtěte tento návod k provozu. - Použití řízení s roletovými vraty nebo jinými vraty s otvory a štěrbinami je přípustné pouze v druhu provozu mrtvý muž! - Používání řízení dětmi nebo neautorizovanými osobami musí být vhodnými opatřeními vyloučeno. - Řízení roletových vrat smí být provozováno pouze v bezvadném stavu. - Instalace řízení a nastavování provozních parametrů smí provádět pouze příslušně odborně proškolené osoby. - Při instalaci je nutno bezpodmínečně dodržovat příslušné normy a směrnice. - Při prací, spojených s kabeláží je nutno řízení vždy odpojit od sítě. - Připojená bezpečnostní zařízení nesmí být propojována, nebo uváděna mimo provoz použitím jiných opatření. - Funkci bezpečnostních zařízení je nutno kontrolovat v intervalu cca 6 měsíců, nebo minimálně jednou za rok. - Svévolné přestavby a úpravy, na příklad vrtání dalších otvorů, použití jiných typů pojistek a podobně, nejsou přípustné. - Při poruchách, nebo poškozeních je nutno informovat příslušného instalačního technika. - Děti si s řízením vrat nesmí hrát. - Bezdrátový ruční vysílač nesvěřujte dětem. - Čištění řídící jednotky se provádí vlhkou tkaninou. Nesmí být používána rozpouštědla, která narušují tělo řídící jednotky. Pozor! Během procesu měření (2 až 3 automatické pojezdy vrat) nesmí být prováděny žádné příkazy k pojezdu (na př. tlačítko, bezdrátové ovládání). Dále je nutno zajistit, že nemohou bezpečnostní zařízení během procesu měření spustit. Každý ze jmenovaných bodů by vedl k předčasnému ukončení procesu měření. Tolerance doby chodu (krok 4) Doba chodu vrat kolísá v určitých hranicích. Tyto odchylky mohou být podmíněny ročním obdobím, teplotou, nebo jinými vnějšími vlivy. Protože se přesná doba chodu motoru ukládá při instalaci vrat do paměti řízení roletových vrat, musí být přípustný určitý rozptyl kolísání, aby za výše uvedených okolností nebylo vyvoláno žádné překročení doby chodu. Takové překročení by způsobilo, že by řízení roletových vrat přešlo do chybového módu (viz kap. 5). Jaká tolerance by měla být nastavena, musí odhadnout instalační technik podle druhu použitých vrat. Možné hodnoty jsou 4, 5, 6 a 7 vteřin. Pro nastavení tolerance je nutno čtyřnásobným stiskem tlačítka menu vyvolat menu 4 (svítí LED 4). Tlačítkem FUNKCE (stisknout a podržet po delší dobu, než 1,6 vteřin) se vybere požadovaná tolerance: Tolerance chodu Tolerance chodu cca 4 vteřiny Tolerance chodu cca 5 vteřiny Tolerance chodu cca 6 vteřiny Tolerance chodu cca 7 vteřiny Po provedení nastavení se menu opustí stisknutím tlačítka menu. 8 25

4.7.4 Doba chodu motoru a tolerance doby chodu Doba chodu procesu zaučení (krok 3)) Po instalaci vrat musí být do paměti řízení roletových vrat uložena přesná doba chodu ve směru nahoru a dolů. To vyžaduje provozní bezpečnost. Pokud by na příklad byly interní koncové spínače motoru vadné, motor by se nevypnul a vrata by se tak mechanicky zničila. Mohlo by také dojít k následným škodám na zdraví osob. Pokud se řízení používá v druhu provozu mrtvý muž, musí být provedeno zaučení doby chodu, jinak řízení provede proces zaučení automaticky. Přitom nehraje roli, z jaké pozice vrat se proces měření spouští. Po ukončení postupu (2 až 3 pohyby vrat) zůstanou vrata stát v horní koncové poloze. Při vratech v klidu je nutno postupovat podle následujícího schématu: 4 4.1 Postup instalace Pro uvedení řízení do provozu je nutno provést minimálně následně uvedené kroky v uvedeném pořadí. Poté je možné provádět ovládání vrat řídící jednotkou nebo bezdrátovým ručním vysílačem. Doplňkové body instalace mohou být v případě potřeby provedeny dodatečně. Na základní funkce však nemají žádný vliv. Krok Popis Odkaz 1 Instalovat řízení Kap. 4.2 2 Nastavit koncové polohy motoru Popis výrobce motoru Stisknout 4x-krát tlačítko MENU 3 Připojit motor k řízení Připojit řízení k síti Kap. 4.2 Kap. 4.6 4 Zvolit druh provozu (aktivace/deaktivace druhu provozu mrtvý muž) Kap. 4.7.2 Stisknout směrové tlačítko nahoru 5 Připojit bezpečnostní zařízení (pojistka proti odrolovaní, OSE, kontaktní lišta 8,2 kohm, světelná závora...) Popis bezpečnostních zařízení Kap. 4.5 Je aktivován druh provozu mrtvý muž? Ano 6 Aktivovat v menu jištění zavírací hrany a eventuálně světelnou závoru Kap. 4.7.3 Během procesu měření bliká LED 4. Ne Vrata automaticky provedou 2 až 3 pohyby a zůstanou stát v horní koncové poloze Manuální pojezd vrat do horní dolní horní koncové polohy 7 Otestovat funkci bezpečnostních zařízení Kap. 4.7.3 8 Zaučit dobu chodu vrat, nastavit toleranci doby chodu vrat Kap. 4.7.4 9 Zaučit ruční dálkové vysílače Kap. 4.7.5 Pokud je proces měření předčasně ukončen, zůstanou vrata stát, LED 4 však bliká dále. Poté může být novým stisknutím směrového tlačítka nahoru odstartován nový proces. Stisknout tlačítko MENU Proces zaučení ukončen Pokud by řídící jednotka během instalace a uvádění do provozu přešla do chybového módu (bezpečnostní LED, nebo provozní LED bliká), protože na příklad nebylo správně provedeno nastavení, může se provést vynulování (reset, viz kap. 5.2, str. 28) při normálním provozním módu odpojením řídící jednotky od sítě na dobu minimálně 3 vteřin (vytáhnout konektor, odstranit pojistku, nebo podobně). 24 9

4.2 Pokyny k instalaci Řízení roletových vrat se na zeď upevňuje 4 šrouby (je součástí dodávky). Pozor! Místo pro montáž řídící jednotky musí být vybráno tak, aby byl při obsluze integrovaných příkazových tlačítek vždy zajištěn volný výhled na vrata. Používání řízení dětmi nebo neautorizovanými osobami musí být vhodnými opatřeními vyloučeno. Montáž na zeď se provádí do výšky minimálně 1,50 m a maximálně 1,90 m. Bezpodmínečně je nutno dodržet bezpečnou vzdálenost od pohyblivých dílů. Kabelová šroubení musí trvale směřovat dolů! Všechny přípojky uvnitř řídící jednotky jsou v provedení s odjímatelnými šroubovými spojkami pro pevné a pružné vodiče do 2,5 mm², nebo pro lankové vodiče s koncovkami do 1,5 mm². Napájení se provádí jednofázovým proudem ze sítě 230V (L, N, PE). Pozor! Musí být možné kdykoli odpojit všechny póly od sítě. Zde je možno použít hlavní spínač, zástrčku nebo podobně. Pevné síťové přípojky, na příklad krabice pod omítku, nejsou přípustné. V komerčním používá je nutno odpojovací zařízení zabezpečit proti nezamýšlenému nebo neodbornému zapnutí. Pokud se používá připojovací vodič se zástrčkou, musí být tato zástrčka po montáži jednotky přístupná. Zásuvka musí být uzemněna podle VDE0100. Řízený motor 230V musí mít přípojky pro směry otevřít a zavřít, nulový vodič a ochranný vodič. Značení svorek zjistíte ve schématu zapojení (obr. 4.8, s. 20 ). Přípojky NAHORU, DOLŮ a nulový vodič musí být vždy připojeny přímo na řídící jednotku. Osvětlení dvora nebo osvětlení garáže musí být zapojeno se zpožděním při vypnutí 3 minuty (viz strana 21, připojení osvětlení). Pozor! Zabezpečení proudového okruhu pro osvětlení není v řídící jednotce realizováno a musí být proto realizováno externě. 4.7.3 Bezpečnostní zařízení (krok 2) Připojená bezpečnostní zařízení, jako optická spínací lišta OSE, elektrická spínací lišta a světelná závora musí být řízení známy. K tomu je nutno trojnásobným stisknutím tlačítka MENU vyvolat menu 3. Tlačítkem FUNKCE lze přepínat mezi následujícími variantami: Elektrické připojeni bezpečnostních zařízení viz také kap. 4.5. Pokud se nastavení provede podle instalace, opustí se menu dvojitým stisknutím tlačítka MENU. LED nesvítí Bezpečnostní zařízení Jištění zavírací hrany není aktivována Pozor! Je možný pouze druh provozu mrtvý muž Připojená kontaktní lišta se zakončovacím odporem 8,2 kohm. Připojená elektrická kontaktní lišta se zakončovacím odporem 8,2 kohm a světelnou závorou. Připojená elektrická kontaktní lišta 8,2 kohm a světelná závora Marantec se dvěma vodiči. Připojená optická spínací lišta (Frabe OSE, Marantec) nebo optická spínací lišta a světelná závora (230 V ~). Připojená spínaci lišta (Frabe OSE, Marantec) nebo optická spínací lišta a světelná závora Marantec se dvěma vodiči. LED svítí trvale LED bliká Při aktivním druhu provozu mrtvý muž řízení bezpečnostní prvky nevyhodnocuje. Test bezpečnostních zařízení se provádí kontrolou zobrazení bezpečnostních zařízení řídící jednotky, které musí při spuštění nějakého bezpečnostního zařízení zhasnout. 10 23

Tlačítkem menu se volí menu (1... 4). Tlačítkem funkce se v příslušném bodě menu vybírá hodnota, nebo se určuje funkce (A, B). Pro vyvolání určitého menu je nutno stisknout tlačítko menu tak často, až se rozsvítí příslušná LED. Uvnitř menu se stejným způsobem provádí výběr možných parametrů. Po posledním bodě v menu se řízení vrací k normálnímu provoznímu stavu. Doporučuje se dodržovat pořadí podle kapitoly 4.1. To znamená, že je vždy nutno bezpečnostní zařízení nejprve připojit a nakonfigurovat, ledaže by se řízení provozovalo pouze v druhu provozu mrtvý muž. Potom je nutno provést zaučení doby chodu motoru a nastavení tolerance doby chodu. Zaučení bezdrátového ručního vysílače tvoří závěr procesu nastavení. Krok 1 (menu 2) Aktivace/deaktivace druhu provozu mrtvý muž 4.3 Funkční jednotky Následující vyobrazení ukazuje základní desku řízení uvnitř řídící jednotky. Přístup k ní je nutný při instalaci a konfigurování před prvním uvedení do provozu. LED bezpečnost LED provoz Místo pro přijímací modul Tlačítko vrata nahoru Tlačítko vrata dolů Pojistka 5 x 20 2,5 AT Krok 2 (menu 3) Připojená bezpečnostní zařízení Krok 3 (menu 4) Zaučení doby chodu motoru Krok 4 (menu 5) Nastavení tolerance doby chodu Krok 5 (menu 1) Zaučení a výmaz ručního vysílače 4.7.2 Aktivace/deaktivace druhu provozu mrtvý muž (krok 1) Řízení, na příklad vrat se svinovacími mřížemi, v druhu provozu mrtvý muž je možné pouze směrovými tlačítky vrata nahoru / vrata dolů respektive prostřednictvím vstupu tlačítka. Spínač s klíčem musí být přepnut do černé pozice. Při pojezdu v druhu provozu mrtvý muž nejsou bezpečnostní zařízení, připojená na řízení vyhodnocována. Bezdrátový provoz není možný. Z bezpečnostních důvodů jsou při aktivaci druhu provozu mrtvý muž všechny bezdrátové vysílače vymazány a zaučení bezdrátového vysílače není možné. Dvojím stisknutím tlačítka menu a následným stisknutím tlačítka funkce se aktivuje, respektive deaktivuje druh provozu mrtvý muž (LED bezpečnost pomalu bliká). Přípojka spínače s klíčem Tlačítka a zobrazovací prvky pro předvolby Připojovací svorky pro bezpečnostní zařízení a externí spínač s klíčem Síťové připojovací svorky Obr. 4-1: Funkční prvky A B Druh provozu mrtvý muž aktivován Druh provozu mrtvý muž deaktivován 22 11

4.4 Příkazové prvky 4.4.1 Příkazová tlačítka řídící jednotky Stisknutí jednoho z obou směrových tlačítek řídící jednotky v normálním provozním stavu způsobí automatický pojezd vrat příslušným směrem. Pro zastavení pohybu vrat je nutno stisknout druhé tlačítko. Při určitých chybových stavech, na příklad pokud spustilo jedno bezpečnostní zařízení, nebo pokud je vadné, je možný pohyb vrat nahoru, nebo dolů pouze v tak zvaném druhu provozu mrtvý muž. Vrata se pak mohou pohybovat pouze tehdy, pokud je směrové tlačítko jednotky řízení stisknuto, nebo pokud se zapne externím spínačem s klíčem. Po uvolnění tlačítka se vrata okamžitě zastaví. Používání směrových tlačítek je v tomto případě možné pouze tehdy, pokud byla tlačítka předtím uvolněna spínačem s klíčem na jednotce řízení. Všechny ostatní příkazové prvky jsou v tomto případě deaktivovány. Při spuštění pojistka proti odrolovaní není žádný pohyb vrat možný. A to ani v druhu provozu mrtvý muž. 4.4.2 Externí spínač s klíčem Vydávání příkazů NAHORU > STOP > DOLŮ > STOP >.se provádí vstupem externího spínače s klíčem, svorky 8 a 9, v provedení jako pracovní kontakt... Pozor! Protože je na tomto vstupu možný druh provozu mrtvý muž, nesmí být připojeny žádné další příkazové prvky. 4.4.3 Bezdrátové ovládání 4.6.2 Schéma zapojení osvětlení Připojení osvětlení je v řídící jednotce provedeno interně jako bezpotenciální kontakt, to znamená, že se zde nevyskytuje žádné napětí. Propojení je nutno provést následně: 4.7 Předvolby 4.7.1 Všeobecně Osvětlení Před prvním uvedením do provozu je vždy nutno nastavit správné parametry jednotky Control 410 (kroky 1-4, viz strana 22). Bez těchto nastavení nemůže být zabezpečen řádný a bezpečný provoz řízení. Konfigurace se provádí v menu prostřednictvím 6 LED příslušnými tlačítky uvnitř řídící jednotky. Všechna nastavení zůstanou zachována také při výpadku proudu. Síť L Síť N Obr. 4-9: Přípojka osvětlení Optimální možnost jak ovládat vrata, spočívá v použití bezdrátového ručního vysílače ve spojení s bezdrátovým přijímacím modulem, který je v řízení již integrován. Řízení je navrženo pro jednotlačítkovou obsluhu. Pokud stisknete tlačítko na vysílači po prvé, pohybují se vrata jedním směrem. Po druhém stisknutí se zastaví pohyb vrat, po třetím se vrata pohybují v protisměru (NAHORU > STOP > DOLU > STOP > NAHORU > STOP >...). Kódy tlačítka ručního vysílače musí být předem do řízení zaučeny. Prosím, přečtěte si k tomu kapitolu 4.7.5, strana 26. Menu Funkce Obr. 4-10: Nastavovací pole 12 21

4.6 Schémata zapojení 4.6.1 Schéma zapojení obecně Obr. 4-8 ukazuje obsazení jednotlivých svorek. Na připojovací svorky vlevo se připojí všechna ochranná zařízení a příkazové prvky. Pravé připojovací svorky mají význam pro ty prvky, které jsou důležité pro síť 230 V. Přípojka spínače s klíčem 4.5 Bezpečnostní zařízení 4.5.1 Všeobecně Podle druhu vrat, účelu použití a skupiny uživatelů je předepsaný nutný stupeň vybavenosti bezpečnostními zařízeními. Pro nalezení správné kombinace pro příslušnou aplikaci musí být případně konzultovány předpisy, uvedené v kapitole 6. Tyto je nutno bezpodmínečně dodržovat. Instalující technik zodpovídá za to, že budou bezpečnostní zařízení umístěna podle předpisu, řízení příslušně nakonfigurováno a budou dodržovány intervaly údržby bezpečnostních zařízení. Obvyklý je interval údržby 6 měsíců. Bezpečnostní zařízení nesmí být v žádném případ vyřazována z provozu, ani nesmí být jakýmkoli jiným způsobem omezována jejich účinnost. Obecně lze zjistit status bezpečnostních zařízení podle stavu červené indikace bezpečnosti (viz. obr. 2-1) řídící jednotky: Bezpečnost vypnuta: všechna bezpečnostní zařízení jsou v pořádku a nespustila. Bezpečnost zapnuta: minimálně jedno bezpečnostní zařízení spustilo. Bezpečnost bliká: došlo k chybě (viz kap. 5). Předpokladem pro správné zobrazení stavu bezpečnostních zařízení je přirozeně správné nakonfigurování řízení (kap. 4.7). Nouzové zastavení (stop tlačítko) Pojistka proti odrolovaní Světelná závora se dvěma vodiči Bezpečnost +12V (testovatelná) OSE, elektrická kontaktní lišta 8,2 kohm Spínač následující Externí spínač s klíčem Svítidlo Motor dolů Motor nahoru Obr. 4-8: Schéma zapojení Pozor! Přípojky NAHORU, DOLŮ a nulový vodič musí být vždy připojeny přímo na řídící jednotku. Propojení nulového vodiče bezprostředně ze sítě k motoru zničí řízení! Osvětlení Síť L Síť N Motor Motor N nahoru 4.5.2 Nouzové zastavení (stop tlačítko), pojistka proti odrolovaní V normálním provozním stavu musí být propojeny svorky 1 a 2. Pokud bylo toto spojení zrušeno, nelze již vraty pohybovat a to ani v druhu provozu mrtvý muž. Probíhající pohyb se okamžitě přeruší. Tento vstup slouží kromě jiného k připojení pojistky proti odvalení a případně dalších kontaktů (na př. stop tlačítko). Při nepoužívání nouzového zastavení musí být použit můstek. 4.5.3 Interní spínač s klíčem V případě poruchy mohou vrata pojíždět ve směru DOLŮ již jen v druhu provozu mrtvý muž (řízení bez přidržení) za použití směrových tlačítek nebo externího spínače s klíčem. Zákonodárce požaduje při použití ve veřejných prostorech (také u vrat soukromých garáží) pro druh provozu mrtvý muž dodatečná zajišťovací zařízení proti cizímu ovládání. Zabudovaný spínač s klíčem slouží pro uvolnění směrových tlačítek a externího spínače s klíčem pro druh provozu mrvý muž a musí pro tento účel být v černé pozici a smí být zapínán pouze zaučenými osobami. 20 13

4.5.4 Jištění zavírací hrany Světelná závora se dvěma vodiči Marantec Pro zajištění závěrné hrany vrat lze použít různé typy spínacích lišt: - elektromechanická kontaktní lišta s připojovacím odporem 8,2 kohm - optická spínací lišta (Marantec / Fraba OSE ) Elektromechanická kontaktní lišta 8,2 kohm Připojení spínací lišty se zakončovacím odporem 8,2 kohm se provádí podle vyobrazení 4-2 (splňuje požadavky EN ISO 13849-1, kategorie 2/performance level c.). vysílač přijímač Obr. 4-7: Přípojka světelné závory se dvěma vodiči Marantec Elektrická kontaktní lišta Obr. 4-2: Přípojka elektrické kontaktní lišty 8,2 kohm Pozor! Dodržujte polaritu. Pozor! Konstrukčními opatřeními na vratech musí být zabráněno spuštění spínací lišty v dolní koncové poloze. Upozornění: Je bezpodmínečně nutno připojit jištění zavírací hrany! 14 19

Světelná závora (230 V ~) a optická spínací lišta (Fraba OSE) (splňuje požadavky EN ISO 13849-1, kategorie 2/ performance level c.) Optická spínací lišta (Marantec / Fraba OSE) ) OSE je aktivní spínací lišta, která pro svůj provoz potřebuje napětí 12 V DC. Svorka 5 příslušné napětí poskytuje (splňuje požadavky EN ISO 13849-1, kategorie 2/ performance level c.). Hnědá Zelená Bílá Otvírací kontakt přijímače světelné závory Hnědá Zelená Bílá Optická spínací lišta Optická spínací lišta Obr. 4-3: Přípojka spínací lišty Obr. 4-6: Přípojka světelné závory (230 V ~) a OSE Pozor! Konstrukčními opatřeními na vratech musí být zabráněno spuštění spínací lišty v dolní koncové poloze. 18 15

Světelná závora Visolux (12 V) a elektrická kontaktní lišta (8,2 kohm) (splňuje požadavky EN ISO 13849-1, kategorie 2/ performance level c.) Světelná závora Visolux (12 V) a elektrická kontaktní lišta (8,2 kohm) (splňuje požadavky EN ISO 13849-1, kategorie 2/ performance level c.) Proud světla Proud světla Reflektor přijímač vysílač Elektrická kontaktní lišta Elektrická kontaktní lišta Obr. 4-4: Přípojka světelné závory Visolux (12V) a elektrické kontaktní lišty 8,2 kohm Obr. 4-5: Přípojka světelné závory Visolux (12V) a elektrické kontaktní lišty 8,2 kohm Pozor! V přijímači světelné závory LK 25 musí být vytvořen můstek ze svorky 1 na svorku 6! Přepínač jasné-tmavé je nutno posunout dolů! 16 Pozor! Přepínač jasné-tmavé je nutno posunout dolů! 17