Řízená dokumentace Příloha č. 1. Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 1/1



Podobné dokumenty

Přílohy Připojovacích podmínek PT verze únor Příloha č.1

Před použitím ověřte platnost verze dokumentace! 1/1

Měření dodávek tepla, teplé vody a studené vody

1. ÚVOD A PŘEDMĚT NABÍDKY

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Předávací stanice pro ubytovnu objektu L /02. Ing. Roman HAVLAN. Ing. Roman HAVLAN Projektová a inženýrská činnost ve výstavbě

Společný předpis. Podmínky pro připojení na soustavu centralizovaného zásobování teplem pro město Štětí

Pravidla pro připojení a provoz zařízení připojených k soustavám centrálního zásobování teplem Alpiq Generation (CZ) s.r.o. platné od 1. 7.

Obsah: 1. Úvod. 2. Podklady. 3. Stávající stav. 4. Navrhované řešení

Potřeba tepla na vytápění (tepelná ztráta celého objektu) je stanovena podle ČSN výpočtovým programem a je 410,0kW.

TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO. Datum: 07/2015 PROJEKCE TZB A ENERGETIKY TECHNOLOGICKÁ ČÁST

MACH projektování tepelné techniky a MaR U Bazénu 485/6, Praha 4 TECHNICKÁ ZPRÁVA

Podmínky připojení dle Energetického zákona č. 458/2000 Sb. v platném znění

REKONSTRUKCE VYTÁPĚNÍ ZŠ A TĚLOCVIČNY LOUČOVICE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

STAVEBNÍ PŘÍPRAVA NILAN ESO. Rodinné domy a byty. Aktivní rekuperace. Pasivní rekuperace. Chlazení. vody

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace Rekonstrukce plynové kotelny

OBSAH DOKUMENTACE: UPOZORNĚNÍ

Stupeň PD: D2.4a Ústřední vytápění, stlačený vzduch + přeložky plynu a vody. Datum: prosinec Číslo výtisku. plynu a vody

Komponenty VZT rozvodů

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Technické údaje obsahující základní parametry a normové hodnoty

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

SYMPATIK Vila Aku. Obrázek RD

Pavel Kraják

Předávací stanice tepla v soustavách CZT (III) Tlakově nezávislé předávací stanice

Předávací stanice pro rodinné domy, dvojdomky, řadové domy a pro byty

6) Pro objekt D.1.4.B Vytápění a předávací stanice není Technická zpráva.

2. STROJOVNA ÚSTŘEDNÍHO VYTÁPĚNÍ OBJEKT C

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

BAKALÁŘSKÁ PRÁCE VZDUCHOTECHNIKA

(Souvisejícím závazným předpisem jsou Technické požadavky na umístění vodoměru )

Oprava VS DK budova E v Ústí nad Labem

Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku.

ZADÁNÍ. Přesun hmot procentní pro izolace tepelné v objektech v do 6 m %

Standardy pro připojení na soustavu zásobování tepelnou energii provozovanou společnosti Teplárny Brno, a.s.

CENÍK PRACÍ. uvedené ceny jsou bez DPH. KANALIZACE str.2 TOPENÍ str.3 VODA str.4 SANITA str.5 JÍMKY str.6 PLYN,SOLAR str.7 KRBY str.

STUDIE VZT NEMOCNICE KYJOV STARÁ CHIRURGIE. Slovinská Brno. Vypracoval: Ing. Jiří Růžička V Brně, únor 2016.

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH

PŘIPOJOVACÍ PODMÍNKY pro osazení měřicích zařízení v odběrných místech napojených ze sítí nn

MĚŘENÍ SPOTŘEBY TEPLA A TEPLÉ A STUDENÉ VODY

Akumulační nádrže typ NADO

VÝVOJ A INOVACE SYSTÉMU INVYSYS

CENÍK 2013 KOMPONENTY PRO SOLÁRNÍ A TOPNÉ SYSTÉMY PRACOVNÍ STANICE PRO SOLÁRNÍ SYSTÉMY A PŘÍSLUŠENSTVÍ

PROJEKT DPS. Energetické úspory objektu Kulturního domu ve Vítkově. Vítkov, Dělnická ul. č.p. 746, parc.č. 1787, 1788/3, kat.úz.

příslušenství PŘÍSLUŠENSTVÍ K TEPELNÉMU ČERPADLU VZDUCH-VODA AWX Systémová jednotka HBX300 HBX mini Hydrobox s ovládacím panelem

Stavební úpravy části objektu, p.č.st. 184/1, k.ú. Kolín Město Kolín, Karlovo náměstí 78, Kolín I, Kolín D.1.4.

TECHNICKÁ ZPRÁVA. JIŘÍ POKORNÝ PROJEKCE PT Beethovenova 12/ Ústí nad Labem IČO : DIČ : CZ ČKAIT

Rekonstrukce administrativní budovy Olbrichova etapa

PATROVÉ ROZDĚLOVAČE LOGOFLOOR

Technická zpráva obsah

DIEHL (HYDROMETER) SHARKY 775 PROJEKČNÍ PODKLADY

1.VŠEOBECNĚ 2.TEPELNÁ BILANCE

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY

Návod k instalaci a údržbě

Přesun hmot tonážní tonážní pro izolace tepelné v objektech v do 6 m t 0,073

Oprava regulace napojovacího uzlu ÚT pro územní

Pořad. Položka Zkrácený popis Měr. Množ. Jednotk. Cena Hmotn. Hmotn. číslo jedn.

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK

VIH CK 70, unistor VIH R 120 až 200, VIH CQ 120/150, VIH Q 120 až 200, VIH 300 až Označení jednotky VIH CK 70

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOX

Položkový rozpočet Fakultní nemocnice Brno - PDM, přechod z páry na horkou vodu Provozní soubory Technologie

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

ThermoDual Systém nabíjení zásobníků teplé užitkové vody

Akce: Bytový dům Krále Jiřího 1341/4, Karlovy Vary

Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda

TECHNICKÁ ZPRÁVA, SPECIFIKACE MATERIÁLU

Kompaktní vzduch-voda

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Stavební připravenost

Obnovitelné zdroje. Modul: Akumulační zásobníky. Verze: 01 Bivalentní zásobník VIH RW 400 B 02-E3

Technické údaje LA 60TUR+

Nepřímotopné zásobníky teplé vody. Nepřímotopné zásobníky teplé vody Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

TECH ICKÉ PŘIPOJOVACÍ PODMÍ KY

D a. STAVBA: MALOKAPACITNÍ UBYTOVACÍ ZAŘÍZENÍ - MIROŠOV U JIHLAVY na p.č. 1/1 k.ú. Mirošov u Jihlavy (695459)

I N V E S T I C E D O V A Š Í B U D O U C N O S T I

Projekční podklady. Zásobníky THERM, OKH, OKC

Fe AKU TV

TECHNICKÁ ZPRÁVA K 01

TECHNICKÁ ZPRÁVA VÝMĚNA TEPLOVODNÍHO KOTLE K2 VČETNĚ HOŘÁKU ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ-KOTELNA

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla

Poř. Typ Popis MJ výměra Jedn. cena

Patrové rozdělovače LOGOfloor

TECHNICKÁ ZPRÁVA. F.01.EL.02 Elektroinstalace a bleskosvod. Projekt pro provedení stavby. DABONA s. r. o., Sokolovská 682, Rychnov nad Kněžnou

Projekční podklady - LOGOaktiv

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE PRO SNÍŽENÍ ENERGETICKÉ NÁROČNOSTI ZŠ KOLOVEČ


KRYCÍ LIST ROZPOČTU. Název části F114 A1 Změna zdroje vytápění Místo Česká Lípa. Rozpočet číslo Zpracoval Dne

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:

KŘP U ÚO MOST VÁCLAVA ŘEZÁČE 224 OPRAVA VS II. ETAPA

Zásobníky teplé vody Technický ceník Junkers Bosch 2018/4

Pojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV

Maxi S - sek. Tlakově závislá kompaktní předávací stanice pro vytápění a přípravu teplé vody

REKAPITULACE STAVEBNÍCH DÍLŮ VEDLEJŠÍ ROZPOČTOVÉ NÁKLADY

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

Technická zpráva ZTI. D Zdravotně technické instalace

RD ZATLOUKALOVI. Investor: manželé Zatloukalovi. Zhotovitel: Nové ARBO sro

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Transkript:

Řízená dokumentace Příloha č. 1 Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 1/1

Řízená dokumentace Příloha č.2/a Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 1/1

Řízená dokumentace Příloha č.2/b Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 1/1

Řízená dokumentace Příloha č.3/a Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 1/1

Řízená dokumentace Příloha č.3/b Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 1/1

Řízená dokumentace Příloha č.4 Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 1/1

Řízená dokumentace Příloha č.5 Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 1/1

Řízená dokumentace Příloha č.6 KONZERVACE NĚKTERÝCH VYBRANÝCH ÚSEKŮ POTRUBNÍ SÍTĚ PT 1. KONZE RV AC E P OTRU BNÍCH ÚSEKŮ Konzervace může být navržena jako mokrá, suchá, s opakovaným dodáním inhibitoru i s jednorázovou aplikací inhibitoru pro období pěti let. Cílem řešení je minimalizovat poškození nepoužívaných úseků potrubních rozvodů.. Součástí řešení je nejen návrh řešení, ale i technický popis aplikace inhibitoru. Základem řešení je rozdělení úseků potrubí do typů podle konfigurace, geometrie, délek.řešení vychází jednak ze suché, jednak z mokré konzervace s použitím vhodného inhibitoru. Z mnoha inhibitorů, které jsou vyráběny většinou velkých chemických koncernů, je doporučen přípravek firmy Cortec (USA), označovaný jako VpCI609, jehož výhody jsou následující:. Účinné látky tzv. VCI (volatile corrosion inhibitors) jsou chemické sloučeniny s nízkou tenzí par, tzn. látky těkavé při pokojových teplotách. Při vytvoření uzavřeného prostoru nad chráněným povrchem kovu se molekuly VCI odpařují a vytváří uvnitř obalu mikroklima. V atmosféře bohaté na VCI molekuly dochází k jejich kondenzaci a pokrytí povrchu kovu jejich mikroskopickou vrstvičkou, která zabrání přístupu látkám působícím korozi. Bariéra uzavírající chráněný prostor omezuje ztrátu VCI mimo tento prostor a zajistí tím jak dostatečnou počáteční koncentraci účinných látek, tak i požadovanou dobu ochrany. K výhodám tedy patří zvláště: Těkavé částice pronikají do všech těžko přístupných míst a štěrbin. Látky VpCI jsou aktivní minimálně po dobu 24 měsíců. Kvalitním uzavřením lze dosáhnout účinné ochrany až po dobu 5 let. Z vlastností a výhod inhibitoru VpCI je nutno uvést : třífázová ochrana na molekulární úrovni univerzální složení produktů umožňuje aplikaci v mokrém i suchém prostředí neobsahuje nitrity, fosfáty ani silikáty VpCI nepotřebují doplňování velmi blízko neutrální hodnotě ph jedna aplikace, trvalá ochrana jednoduchá aplikace, jednoduché odstranění bezpečné pro životní prostředí stálá ochrana proti všem druhům koroze nezvyšuje alkaličnost prostředí 1.1 Suchá konzervace Suchá konzervace předpokládá vysušení konzervovaného prostoru zdrojem suchého vzduchu s vlhkostí pod 20% rel. Princip je následující: Potrubí je odvodněno a sušeno suchým vzduchem (vzduch z kompresoru za vymražením) až do stavu, kdy vycházející vzduch bude mít relativní vlhkost pod 20%. Pak se potrubí uzavře. Po několika dnech se potrubí otevře a opět se profukuje suchý vzduch za současného měření vlhkosti. Pokud bylo potrubí suché, relativní vlhkost je dále pod 20%, pokud byla v nejnižších místech hladina vody, dojde ke zvýšení vlhkosti a sušení je nutno opakovat až do stavu, kdy vycházející vzduch bude mít opět relativní vlhkost pod 20%. Počet kroků spojený s otevíráním, opětovným sušením a uzavíráním závisí na kvalitě odvodnění. Po vysušení je nutno potrubí definitivně uzavřít. 1.2 Mokrá konzervace Mokrá konzervace předpokládá napuštění konzervovaného potrubí vodou s vhodně zvoleným inhibitorem. Inhibitor koroze je chemická látka, která při přidání do kapaliny nebo plynu snižuje korozívní působení na materiál (typicky kov nebo slitinu kovů). Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 1/7

Řízená dokumentace Příloha č.6 2. AP L I K AC E A D ÁV K O V ÁN Í INHI BI TO R U 2.1 Aplikace inhibitoru Inhibitor lze aplikovat následujícími postupy A. nástřik B. nátěr C. naplavení rozpuštěného prášku 1. s následným vypuštěním systému 2. s následným ponecháním naplněného systému D. nafoukání prášku Je zřejmé, že první dvě položky (A a B) jsou nepoužitelné. Pro realizaci konzervace lze použít pouze položky C1, C2) a D. 2.2 Dávkování Pro aplikaci označené jako C1/ v předchozí kapitole je doporučována dávka 5 kg/m 3 v roztoku s následným vypuštěním, cca 10% zůstává v potrubí, zbytek po vypuštění lze dosytit a znovu použít. Pro aplikaci označené jako C2/ v předchozí kapitole je doporučována dávka 0,3 0,5 kg/m 3 v roztoku roztoku s následným ponecháním v systému Pro aplikaci označené jako D/ v předchozí kapitole je doporučována dávka 0,5 kg / m 3 objemu potrubí Z přehledu je zřejmé, že tento typ inhibitoru je vhodný jak pro suché potrubí s aplikací ve formě prášku, tak i pro mokré potrubí, a to bez ohledu na to, jestli bylo potrubí před aplikací mokré nebo jestli je možno potrubí zcela naplnit či nikoli. Nabízí se i varianta potrubí napustit médiem s inhibitorem a potrubí nechat naplněné, nebo potrubí po napuštění vypustit a náplň po dosycení inhibitoru opakovaně použít na dalším úseku. Těkavostí inhibitoru je zajištěna jak ochrana potrubí v kontaktu s plynnou fází (vlhký vzduch) i ochrana potrubí, které je smáčené médiem s inhibitorem. 3. KONZE RV AC E TYPOVÝC H V AR I AN T P OTRUBNÍC H ÚSEKŮ 3.1 Varianta č. 1 : Uzavírací armatury jsou na odbočení potrubí z hlavního řadu uzavřeny (přívod i zpátečka), potrubí je v suchém stavu na svém konci zaslepeno klenutým dnem. Potrubí nebylo nikdy napuštěno topným médiem. Současný stav Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 2/7

Řízená dokumentace Příloha č.6 Tato varianta by teoreticky měla být bezproblémová i bez konzervace. Pokud lze předpokládat, že potrubí bylo pokládáno v teplém období roku s vysokou vzdušnou vlhkostí, je situace jiná. Vzdušná vlhkost může zkondenzovat po ochlazení, nelze ani vyloučit déšť v průběhu pokládky potrubí a pokud byly dodány trubky oboustranně uzavřené, nelze předpokládat takovou technologickou kázeň, aby se do potrubí nedostala voda. Za těchto předpokladů je oprávněné o konzervaci uvažovat. Návrh předpokládá aplikaci prášku typu D do dočasně otevřeného potrubí odstraněním klenutých den na konci potrubí. Prášek inhibitoru lze do potrubí nafoukat pískovací pistolí nebo hadicí, zasunutou do konce potrubí a postupně vytahovanou až k odstraněnému dnu, aplikační zařízení se bude lišit podle délky konzervovaného úseku. Po vpravení prášku do potrubí je nutno potrubí opět zaslepit klenutým dnem. Stejně bude proveden výtlačný a vratný kus potrubí. Vliv vedení tepla z hlavního řadu přes armatury do konzervovaného úseku, tj. vliv teploty na inhibitor v konzervovaném potrubí je nulový. Inhibitor se nerozkládá a taje při 196 C. 3.2 Varianta č. 2 : Uzavírací armatury jsou na odbočení potrubí z hlavního řadu uzavřeny (přívod i zpátečka), potrubí je na svém konci zaslepeno klenutým dnem. Potrubí bylo napuštěno topným médiem a následně vypuštěno. Spád potrubní trasy neumožňuje absolutní vypuštění topného média (vznik částečně nevypustitelného úseku). Současný stav Pro variantu č. 2 je navrhována aplikace typu C2 (kap. 2.1), tj. naplavení rozpuštěného prášku s následným ponecháním v systému. Aby bylo toto možné, je navrhována úprava v šachtě, a to doplněním o další odvzdušňovací armaturu na každou větev podle následujícího obrázku : Po úpravě Současně je nutno výkopem umožnit přístup k odvzdušňovacím armaturám na koncích větví (pokud nejsou rovněž v šachtě). Aplikace bude provedena následujícím postupem. Bude připraven roztok inhibitoru o koncentraci 0,5 kg/m 3, tj. 0,5 g/l v zásobní nádrži na korbě malého nákladního auta (pick up). Roztok se vpraví čerpadlem hadicí připojenou na odvzdušňovací armaturu na konci větve při otevřeném odvzdušnění v jímce nebo na odvzdušňovací armaturu v jímce při Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 3/7

Řízená dokumentace Příloha č.6 otevřené odvzdušňovací armatuře na konci větve (podle výškového profilu potrubí) vždy bude vstup konzervačního roztoku na nižším místě. Stejně se naplní i druhá větev. Po naplnění potrubí budou všechny odvzdušňovací armatury uzavřeny. Pokud nebude některá část potrubí zcela pod konzervačním roztokem, část vnitřní stěny obklopená vlhkým vzduchem bude chráněna těkavostí inhibitoru. Pokud se vyskytne případ, že konec potrubí bude v zámrzové hloubce a bude nutnost část tohoto potrubí vypustit až na úroveň nezámrzové hloubky, pak je nutno použít koncentraci 10x vyšší (5g/litr) a vlastní konzervaci provést stejně, jako v případě naplnění a vypuštění inhibičního roztoku, tzn. variantu C1. A to i tehdy, bude-li část potrubí zavodněna a část vypuštěna. Vyšší koncentrace ve vodné fázi není na závadu. Aby byl produkt dostatečně účinný, musí ho být v potrubí dostatečné množství; pokud roztok zůstane, stačí 0,5 kg /m3, pokud je vypuštěn, vyteče i inhibitor a zbytkové koncentrace na stěnách jsou minimální, proto se musí buďto použít cca 10x silnější roztok, aby na stěnách "něco zůstalo" nebo se do vyprázdněného prostoru následně aplikuje suchý prášek v množství 0,5 kg/m3. Druhá alternativa navrhovaná dodavatelem je obtížně proveditelná. Pro přípravu konzervačního roztoku lze s výhodou využít upravenou vodu z teplovodního řadu (s fosfáty i siřičitanem). 3.3 Varianta č. 3 : Uzavírací armatury jsou na odbočení potrubí z hlavního řadu uzavřeny (přívod i zpátečka), potrubí je na svém konci zaslepeno klenutým dnem. Potrubí bylo napuštěno topným médiem a následně vypuštěno. Spád potrubní trasy umožňuje plné vypuštění topného média. Současný stav Pro variantu č. 3 je navrhována aplikace typu C1 (kap. 4.1), tj. naplavení rozpuštěného prášku s následným vypuštěním systému. Aby bylo toto možné, je navrhována úprava v šachtě, a to doplněním o další odvzdušňovací armaturu na každou větev podle následujícího obrázku : Po úpravě Současně je nutno výkopem umožnit přístup k odvzdušňovacím armaturám na koncích větví (pokud nejsou rovněž v šachtě). Aplikace bude provedena následujícím postupem. Bude připraven roztok inhibitoru o koncentraci 5kg/m 3, tj. 5g/l v zásobní nádrži na korbě malého nákladního auta (pick up). Roztok se vpraví čerpadlem nebo samospádem (podle výškového profilu potrubí) hadicí připojenou na odvzdušňovací armaturu na konci větve při otevřeném odvzdušnění Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 4/7

Řízená dokumentace Příloha č.6 v jímce. Po naplnění potrubí a ponecháním roztoku v potrubí cca ½ hodiny lze roztok stáhnout zpět do zásobní nádrže a po doplnění inhibitoru (cca 0,5 g/l) lze roztok použít opakovaně pro konzervaci druhé větve a na další úseky stejného typu. Pro přípravu konzervačního roztoku lze s výhodou využít upravenou vodu z teplovodního řadu (s fosfáty i siřičitanem). 3.4 Varianta č. 4 : Potrubí je za uzavíracími armaturami přerušeno a na obou koncích zaslepeno klenutým dnem. Potrubí nebylo nikdy napuštěno topným médiem. U této varianty platí vše, co bylo řečeno u varianty č.1. Pokud lze předpokládat, že záslepky jsou z šachty dostupné a lze je zcela či částečně odstranit, je možno provést konzervaci a opět zaslepit. Technické provedení práškem by bylo shodné, opět lišící se podle délky konzervovaného úseku (pískovací pistole vs. hadice). Pokud by byl přístup ze šachty nepoužitelný, je nutno konzervovat odstraněním klenutých den na konci potrubí. 3.5 Varianta č. 5 : Uzavírací armatury jsou na odbočení potrubí z hlavního řadu uzavřeny (přívod i zpátečka), potrubí je na svém konci zaslepeno klenutým dnem. Potrubí bude napuštěno topným médiem po celou dobu odstavení z provozního stavu. Současný stav Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 5/7

Řízená dokumentace Příloha č.6 Pro variantu č. 5 je navrhována aplikace typu C2 (kap. 2.1), tj. naplavení rozpuštěného prášku s následným ponecháním v systému. Aby bylo toto možné, je navrhována úprava v šachtě, a to doplněním o další odvzdušňovací armaturu na každou větev podle následujícího obrázku : Po úpravě Na rozdíl od varianty 2 je umožněn přístup k odvzdušňovacím armaturám na koncích větví v šachtě. Aplikace bude provedena následujícím postupem. Bude připraven roztok inhibitoru o koncentraci 0,5 kg/m 3, tj. 0,5 g/l v zásobní nádrži na korbě malého nákladního auta (pick up). Roztok se vpraví čerpadlem hadicí připojenou na odvzdušňovací armaturu na konci větve při otevřeném odvzdušnění v jímce hlavních uzavíracích armatur. nebo na odvzdušňovací armaturu v jímce hlavních uzavíracích armatur při otevřené odvzdušňovací armatuře na konci větve (podle výškového profilu potrubí) vždy bude vstup konzervačního roztoku na nižším místě. Stejně se naplní i druhá větev. Pokud bude potrubí plněno z jímky odvzdušňovacích armatur (z konce), lze po naplnění jedné větve otevřít bypass a plnit druhou větev z téhož místa. Naopak pokud bude plněno z jímky hlavních uzavíracích armatur, je možné otevřít rovnou bypass a plnit druhou větev z téhož místa. Po naplnění obou potrubí budou všechny odvzdušňovací armatury uzavřeny včetně armatury bypassu. Pro přípravu konzervačního roztoku lze s výhodou využít upravenou vodu z teplovodního řadu (s fosfáty i siřičitanem). 4. KONZE RV AC E POTRUB Í PŘI VÝS T AV B Ě POTRU BÍ Práškový inhibitor umožňuje konzervovat potrubí během montáže, a to tak, že postačí do každého kusu potrubí umístit příslušné množství inhibitoru před přivařením dalšího kusu potrubí. Tak je možno pokračovat i u dalších kusů potrubí. Budeme-li předpokládat např. potrubí v délkách 5 m o průměru 150 mm, pak do každého kusu potrubí je nutno umístit cca 45 g inhibitoru (polovinu tučně vyznačené hodnoty v Tab.1 ve sloupci varianta D), což jsou např. tři polévkové lžíce. Množství inhibitoru pak odpovídá požadované koncentraci inhibitoru 5 kg/m 3. Vnesené množství inhibitoru je nutno umístit v potrubí tak, aby při sváření dalšího úseku potrubí nedošlo ke spálení inhibitoru. 5. D ÁV K O V ÁN Í A N ÁK L AD Y INHI BI T O R U V Tab.1 jsou uvedeny běžné průměry potrubí, jejich objem vztažený na 10m délky tohoto potrubí s rezervou 5% na odvzdušnění pro variantu C1 a C2, resp. bez rezervy pro variantu D. U jednotlivých variant jsou uvedeny potřeby inhibitoru v gramech na 10m délky pro běžné průměry. U varianty C1 je počítáno s využitím návratnosti 85%, tzn. 15% roztoku zůstává s inhibitorem na stěnách, popř. nelze jej zdrenážovat. Pak těchto 15% představuje potřebu inhibitoru pro variantu C1 (s vypuštěním roztoku). Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 6/7

Řízená dokumentace Příloha č.6 Tab.1 Průměry, objemy a potřebné mnoţství inhibitoru v 10 metrech délky potrubí různého DN PRŮMĚR OBJEM POTRUBÍ VARIANTA KONZERVACE DN 100% 105% C1* C1 C2 D mm litr/10m délky litr/10m délky g/10m délky g/10m délky g/10m délky g/10m délky 25 4.9 5.2 26 3.9 2.6 2.5 50 19.6 20.6 103 15.5 10.3 9.8 100 78.5 82.4 412 61.8 41.2 39.3 150 176.6 185.5 927 139.1 92.7 88.3 200 314.0 329.7 1649 247.3 164.9 157.0 250 490.6 515.2 2576 386.4 257.6 245.3 300 706.5 741.8 3709 556.4 370.9 353.3 350 961.6 1009.7 5049 757.3 504.9 480.8 C1* nový roztok pro první úsek C1 opakovaně využitý roztok pro další úsek z varianty C1 - (návratnost 85%+ 15% nového roztoku) = 15% je skutečná potřeba inhibitoru pro konzervaci podle varianty C1. V Tab. 2 jsou uvedeny náklady na inhibitor pro všechny tři varianty konzervace pro inhibitor VpCI 609 za předpokladu ceny 1000,-Kč /kg pro požadované koncentrace a pro různé průměry potrubí s délkou 10m. Tab. 2 Náklady na inhibitor VpCI609 pro různé průměry PRŮMĚR VARIANTA KONZERVACE s VpCI609 DN C1 C2 D mm Kč/10m délky Kč/10m délky Kč/10m délky 25 3.9 2.6 2.5 50 15.5 10.3 9.8 100 61.8 41.2 39.3 150 139.1 92.7 88.3 200 247.3 164.9 157.0 250 386.4 257.6 245.3 300 556.4 370.9 353.3 350 757.3 504.9 480.8 K celé konzervaci je nutno přičíst kromě výše uvedených nákladů na inhibitor nutné i svářečské práce spojené s instalací odvzdušňovacích armatur, kopáčské práce s obnažením konců potrubí a zasypání výkopů (pokud nejsou konce potrubních úseků v jímce) a vlastní provedení konzervace (doprava, příprava roztoků, napouštění, odvzdušnění, případně vypuštění aj.). Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 7/7

Řízená dokumentace Příloha č.7 BAREVNÉ ZNAČENÍ POTRUBÍ A KONSTRUKCÍ V PŘEDÁVACÍCH STANICÍCH 1. Okruh primárního potrubí červeň rumělková světlá - 8140 * primární potrubí přívodní od vstupu horkovodní přípojky * rozdělovač primární horké vody * přívodní primární potrubí k jednotlivým ohřívačům * vypouštěcí potrubí na primární přívodní straně * zkrat na vstupu horkovodní přípojky * primární propojovací potrubí u sériově řazených ohřívačů šeď stříbrná 1010 parní potrubí červenohnědá - 8440 * primární vratné potrubí od výměníků tepla pro ÚT, ohřev TV 1.a 2.stupeň, od výměníků TV * primární sběrač * odkalovací nádoba ve vratném primárním potrubí * primární vratné potrubí od sběrače ke vstupu horkovodní přípojky * vypouštění primárního zpětného potrubí modř světlá - 4400 * odvzdušňovací potrubí 2. Okruh ústředního vytápění oranţ návěstní - 7550 * výměníky pro vytápění * sekundární výstupní potrubí z výměníků * rozdělovač výstupní topné vody * sekundární výstupní potrubí od rozdělovače k objektům až k výstupu z předávací stanice * vypouštění výstupního sekundárního potrubí * okr světlý - 6700 * sekundární vratné potrubí od vstupu do PS ke sběrači * sekundární sběrač ÚT * sekundární vratné potrubí od výměníků * vypouštění vratného sekundárního potrubí * sekundární propojovací potrubí u sériově zapojených výměníků * doplňovací potrubí * šeď střední - 1100 * potrubí doplňovací vody z primárního do sekundárního potrubí modř světlá - 4400 * odvzdušňovací potrubí, potrubí stlačeného vzduchu 3. Okruh TV zeleň pastelová tmavá - 5100 přívod studené vody a veškeré rozvody studené vody zeleň pastelová světlá - 5014 výměník 1.stupně ohřevu TV ţluť chromová tmavá - 6400 výměník 2.stupně ohřevu TV veškeré rozvody TV včetně rozdělovačů krémová střední - 6100 cirkulační potrubí TV včetně sběračů modř světlá - 4400 odvzdušňovací potrubí Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 1/2

Řízená dokumentace Příloha č.7 4. Kondenzátní potrubí parních soustav zeleň tmavá - 5400 kondenzátní potrubí parních soustav 5. Kanalizace zeleň na vagóny - 5700 veškeré kanalizační potrubí a příslušenství 6. Ostatní černá - 1999 kovové konstrukce, žebříky, ocelová schodiště, podpěry uložení všechna hlavní potrubí od rozdělovačů, sběračů, čerpadel, atd. označit ve směru toku šipkou délky 10 až 15 cm Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 2/2

Řízená dokumentace Příloha č.8 SEZNAM NEJDŮLEŢITĚJŠÍCH ZÁKONŮ, VYHLÁŠEK A NOREM Seznam obsahuje pouze základní předpisy a normy související s projektováním, prováděním a uváděním staveb CZT do provozu. zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření s energií, v platném znění zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon) zákon č. 183/2006 Sb., stavební zákon, v platném znění nař. vl. č.272/2011 Sb. - o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací vyhláška č. 193/2007 Sb. MPO- ze dne 17. července 2007, kterou se stanoví podrobnosti účinnosti užití energie při rozvodu tepelné energie a vnitřním rozvodu tepelné energie vyhláška č. 194/2007 Sb. MPO- ze dne 17. července 2007, kterou se stanoví pravidla pro vytápění a dodávku teplé užitkové vody, měrné ukazatele spotřeby tepla pro vytápění a přípravu teplé užitkové vody a požadavky na vybavení vnitřních tepelných zařízení budov přístroji regulujícími dodávku tepelné energie konečným spotřebitelům vyhláška 148/2007 Sb. MPO o energetické náročnosti budov ČSN EN 13941 Navrhování a instalace bezkanálových sdružených potrubních systémů pro vedení vodních tepelných sítí + národní příloha NA ČSN EN 253 Vedení vodních tepelných sítí - Předizolované sdružené potrubní systémy pro bezkanálové vedení vodních tepelných sítí Potrubní systém z ocelové teplonosné trubky, polyuretanové tepelné izolace a vnějšího opláštění z polyetylénu ČSN EN 448 Vedení vodních tepelných sítí - Předizolované sdružené potrubní systémy pro bezkanálové vedení vodních tepelných sítí-tvarovky sestavené z ocelové teplonosné trubky, polyuretanové tepelné izolace a vnějšího opláštění z polyetylénu ČSN EN 489 Vedení vodních tepelných sítí-bezkanálové sdružené konstrukce (38 3374) předizolovaných potrubí Spojky pro ocelové teplonosné trubky s polyuretanovou tepelnou izolací a vnějším pláštěm z polyetylénu ČSN EN 14419 Vedení vodních tepelných sítí- Předizolované sdružené potrubní systémy pro bezkanálové vedení vodních tepelných sítí Systémy kontroly provozu ČSN EN 12 831 Tepelné soustavy v budovách Výpočet tepelného výkonu ČSN 06 0310 Tepelné soustavy v budovách Projektování a montáž ČSN 06 0320 Tepelné soustavy v budovách Příprava teplé vody Navrhování a projektování ČSN EN 12098-1 Regulace otopných soustav. Část 1: Regulace teplovodních otopných soustav v závislosti na venkovní teplotě ČSN 33 2000-4-41 ed.2 Elektrická zařízení. Část 4: Ochrana před úrazem elektrickým proudem ČSN 33 2000-5-51 ed.3 Elektrické instalace nízkého napětí - Část 5-51: Výběr a stavba elektrických zařízení Všeobecné předpisy ČSN 38 3350 Zásobování teplem. Všeobecné požadavky. Tepelné sítě. Strojní a stavební část ČSN EN 60730-1+A1+A11+A12 Automatická elektrická řídící zařízení. ČSN 73 0540-1,2, 3, 4 Tepelná ochrana budov ČSN EN 806-1,2,3,4 Vnitřní vodovod pro rozvod vody určené k lidské spotřebě ČSN 75 5455 Výpočet vnitřních vodovodů ČSN 07 7401 Voda a pára pro tepelná zařízení s pracovním přetlakem do 8 MPa ČSN 13 0072 Potrubí. Označování potrubí podle provozní tekutiny Upozornění: Projektanti tepelných zařízení jsou povinni sledovat legislativní změny a tyto aktuálně zapracovávat do projektové dokumentace. Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 1/1

Řízená dokumentace Příloha č. 9 Osazovací místa měřidel tepla v rozvodech PT předávací stanice A B C primár sekundár D objekt 1 vstup přípojka CELK 2 3 ÚT 7 ÚT 8 ÚT přípojky 4 TV 10 rozvody PT 5 doplňování sekunderu byt.vodoměry TV - suma 6 9 měření SV pro příp.tv patní měřič TV A, B, C, D - možná předávací místa (přechod média ze zařízení PT na zařízení odběratele) Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 1/1

Řízená dokumentace Příloha č. 10 osazovací místa měřidel tepla, číslo měřidla v příloze předávací místo (přechod z rozvodů PT na zařízení odběratele) přechod na přípojku odběratele primár, vstup do PS, celk.měření primár, vstup do PS, měřidlo ÚT primár, vstup do PS, měřidlo TV PS, doplňování sekundáru PS, měření SV do ohříváku sekundár, výstup z PS sekundár, vstup ÚT do objektu objekt, patní měřidlo TV (vždy jen s vodoměrem) objekt, byt. vodoměry TV, suma předávací místo na obr. bod: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 vstup přípojky, viz obr. A X Primár.vstup do cizí PS - přednostní varianta B X X Primár.vstup do cizí PS *) B X X X primár.vstup do naší PS B X X X výstup z naší PS (sekundár v maj.odběratele) C X PM v objektu odběratele + řešení podle C **) D X X***) X***) *) při velkém rozdílu mezi ÚT a TV **) není - li připojován pouze jeden objekt na centrální přípravu ***) dohoda pro poměrové rozdělení nákladů na TV a studenou vodu Poznámka: uváděné příklady měření jsou standardní, ostatní případy je nutné řešit individuálně s Teploměrnou sluţbou PT Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 1/1

Řízená dokumentace Komponenty pro parní měřidla Příloha č. 11 komponent metod a Q p (m3/h) DN stav.délk a mm připojen í pozn.: průtokoměr MT a); d) 3,5 25 260 příruba i pro měření kondenzátu ad b) průtokoměr MT a); d) 40 80 300 příruba i pro měření kondenzátu ad b) průtokoměr MT c) 3,5 25 260 příruba DN potrubí dle ČSN průtokoměr MT c) 10 40 300 příruba DN potrubí dle ČSN průtokoměr MT c) 15 50 270 příruba DN potrubí dle ČSN průtokoměr MT c) 40 80 300 příruba DN potrubí dle ČSN průtokoměr MT c) 60 10 360 příruba DN potrubí dle ČSN 0 snímač tlaku a); b) M20x1,5 konden.smyčka+ kohout nap.zdroj a) snímač teploty a); b); 28,100,15 G ½ snímač teploty c) 0 kalorimetr c) bateriové nebo síť.napájení kalorimetr a); b) vždy síť.napájení Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 1/1

Řízená dokumentace Příprava pro dálkovou komunikaci s MT Příloha č. 12 Příprava pro dálkovou komunikaci s MT při rekonstrukcích a zřizování nových odběrných míst a předávacích stanic. a) V případech, kdy je Teploměrnou službou určen pro osazení v předávací stanici/měřícím místě alespoň 1 ks měřidla typu UH50 nebo UC50, je příprava pro dálkovou komunikaci pouze v rozsahu uvedeném v bodech 1.1.1; 1.1.2; 1.1.4. Jedná-li se o předávací stanici/měřící místo s dálkovou komunikací prostřednictvím metalických sdělovacích kabelů i bod 1.1.3 odstavce 1.1. Volba komponent musí být provedena dle jednotlivých bodů odstavce 1.2 viz níže. b) V ostatních případech (tj. u předávacích stanic /měřících míst osazenými jinými typy měřidel spotřeby tepla než jsou typy měřidel uvedené v bodě 1.1) je provedení přípravy pro dálkovou komunikaci v plném rozsahu tohoto textu. 1.1. Instalace (rekonstrukce) sběrnice měřidel spotřeby tepla M-Bus předávací stanice/měřícího místa: (sběrnice měřidel spotřeby tepla, viz EN1434-3; specifikace požadovaných komponent, viz odstavec 1.2 tohoto textu) 1.1.1. instalace krabic určených pro připojení měřidel spotřeby tepla ve vzdálenosti max. do 1,5 m od měřidel (krabice musejí být označeny štítkem s tištěným popisem sběrnice M-Bus ) 1.1.2. propojení instalačních krabic u měřidel spotřeby tepla se svorkovnicí komunikační jednotky, (popř. s prostorem pro její umístění s ponecháním dostatečné rezervy pro připojení), nebo svorkovnicí páteřní krabicové rozvodky ukončující metalické sdělovací kabely páteřní kabelové sítě. Vodiče kabelů v instalačních krabicích odizolovat v délce min. 90 mm pro snadnou manipulaci se svorkami WAGO. 1.1.3. případná výměna již nevyhovujících stávajících kabelových uzávěrů (páteřních krabicových rozvodek) dle pokynů Oddělení informačních technologií PT 1.1.4. instalace přepěťové ochrany pro ochranu obecně aktivních zařízení na sběrnici M-Bus: 1.1.4.1. v případě dálkové komunikace s měřidly spotřeby tepla po metalických meziobjektových kabelových sítích instalace 1 ks přepěťové ochrany pro oddělení sběrnice měřidel spotřeby tepla jedné předávací stanice/měřícího místa; chráněným zařízením bude v tomto případě sběrnice měřidel spotřeby tepla předávací stanice/měřícího místa 1.1.4.2. v případech, kdy se v jediném objektu nachází více předávacích stanic nebo měřících míst umístěných v samostatných místnostech navzájem propojených metalickými sdělovacími kabely: instalace vždy 1 ks přepěťové ochrany pro oddělení každé jedné sběrnice měřidel spotřeby tepla předávací stanice/měřícího místa; chráněným zařízením budou jednotlivé sběrnice měřidel spotřeby tepla předávacích stanic/měřících míst. 1.1.4.3. v případech, kdy je určen pro osazení v předávací stanici/měřícím místě alespoň 1 ks měřidla typu UH50, nebo UC50 a celková délka vlastní metalické sběrnice měřidel spotřeby tepla v této předávací stanici je delší než 30 m: instalace 1 ks přepěťové ochrany pro ochranu řídícího prvku sběrnice ( bude instalován v měřidle UH50, popř. UC50); přepěťovou ochranu umístěte proto ve vzdálenosti max. 2 m od elektroniky měřidla. 1.2. Typy komponent pro sběrnice měřidel spotřeby tepla M-Bus předávacích stanic/měřících míst: 1.2.1. Instalační krabice: 1.2.1.1. pro připojení měřidel spotřeby tepla použít instalační krabice ABOX025 nebo ABOX025AB dle potřeby 1.2.1.2. pro rozbočení většího počtu kabelů instalační krabice ABOX060 s vývodkami dle použitých typů kabelů. ABOX060 lze, pokud bude dodržena její vzdálenost od měřidel spotřeby tepla max. do 1,5 m, současně použít i pro připojení měřidel spotřeby tepla. V takových případech musí být vybavena volnými vývodkami pro kabely J-Y(St)Y Lg BRANDMELDEKABEL 2x0,8, kterými jsou připojována měřidla spotřeby tepla. Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 1/3

Řízená dokumentace Příprava pro dálkovou komunikaci s MT Příloha č. 12 1.2.1.3. pro propojení vodičů musejí být tyto krabice vybaveny bezšroubovými svorkami WAGO CAGE CLAMP s ovládacími páčkami; jedním z dále uvedených typů dle potřeby : 1.2.1.3.1. 2 vodičová - katalogové číslo 222-412 1.2.1.3.2. 3 vodičová - katalogové číslo 222-413 1.2.1.3.3. 5 vodičová - katalogové číslo 222-415 1.2.2. Přepěťová ochrana pro oddělení sběrnice měřidel spotřeby tepla M-Bus předávací stanice/měřícího místa: 1.2.2.1. typ přepěťové ochrany : ELSACO OVPM - 22/48/60/1 EI5352.70 s vloženou indukčností pro montáž na DIN lištu 1.2.2.2. umístění přepěťové ochrany vždy na DIN lištu: 1.2.2.2.1. v předávacích stanicích/měřících místech s rozvaděčem MaR v majetku PT do tohoto rozváděče MaR 1.2.2.2.2. v případě meziobjektové metalické sběrnice, lze přepěťovou ochranu umístit na DIN lištu i do páteřní krabicové rozvodky (kabelového uzávěru) 1.2.2.2.3. v ostatních případech na DIN lištu do krabice ABOX060 1.2.2.3. zapojení a uzemnění přepěťové ochrany dle doporučení výrobce ( pro uzemnění použít co možná nejkratší vedení Cu vodičem o průřezu minimálně 4 mm 2 (přepěťovou ochranu doplnit o pomocnou svorku vodiče 4 mm 2 ). 1.2.3. Kabely pro instalaci vnitro-objektových sběrnic měřidel spotřeby tepla M-Bus propojujících více předávacích stanic nebo měřících míst umístěných v samostatných místnostech v rámci jediného objektu: 1.2.3.1. JYTY4x1 (dvě žíly sběrnice měřidel spotřeby tepla M-Bus ; zbývající žíly rezerva). 1.3. Příprava pro instalaci komunikačních jednotek : 1.3.1. Komunikační jednotky pro komunikaci prostřednictvím bezdrátových přenosových technologií (GPRS, EDGE apod.): 1.3.1.1. standardní řešení : 1.3.1.1.1. přenosová technika instalovaná ve formě komunikační jednotky v samostatném plastovém rozvaděči uzpůsobeném pro montáž na stěnu; kabelové vývodky jsou umístěny na spodní straně skříně; anténa je standardně interní. 1.3.1.1.1.1. Pro instalaci tohoto typu komunikační jednotky jsou tyto podmínky: 1.3.1.1.1.1.1. vymezení a rezervace prostoru pro umístění KJ: 1.3.1.1.1.1.2. zděná stěna PS/OM 1.3.1.1.1.1.3. výška spodní hrany plastového rozvaděče od podlahy v rozmezí 1300 1500 mm 1.3.1.1.1.1.4. prostor pro instalaci plastového rozvaděče o rozměrech 360x291x128 mm (v, š, h) a vývodky budou umístěny na spodní straně plastového rozvaděče 1.3.1.1.1.1.5. příprava samostatně jištěného napájecího obvodu ( kabel ukončit v prostoru pro umístění komunikační jednotky s dostatečnou rezervou pro připojení ) 1.3.1.1.1.1.6. revize elektro. 1.3.1.1.2. variantní řešení (pouze ve výjimečných případech a vždy po předchozí dohodě) - instalace jednotlivých komponent komunikační jednotky na DIN lištu do rozváděče MaR 1.3.1.1.2.1. Pro instalaci tohoto typu KJ jsou tyto podmínky: 1.3.1.1.2.1.1. vymezení a rezervace prostoru pro instalaci komponent KJ - ucelený prostor v rozvaděči MaR na DIN liště 35 mm o celkových rozměrech ( š, v, h ) 250x160x140 mm 1.3.1.1.2.1.2. v rozváděči MaR rezervace 2 ks volných kabelových vývodek; 1 ks kabelové vývodky vyhovující pro kabely typu JYTY Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 2/3

Řízená dokumentace Příprava pro dálkovou komunikaci s MT Příloha č. 12 2x1 a JYTY4x1; 1 ks kabelové vývodky pro kabely o průměru od 5 do 10 mm ( určeno pro externí anténu ) 1.3.1.1.2.1.3. jedna volná ochranná svorka PE / PEN v rozvaděči MaR pro slaněný Cu vodič o průřezu 4 mm 2 1.3.1.1.2.1.4. příprava samostatně jištěného napájecího obvodu ukončeného zásuvkou 230 V umístěnou ve vzdálenosti max. 500 mm od prostoru vymezeného pro instalaci komponent KJ 1.3.1.1.2.1.5. revize elektro. 1.3.2. Komunikační jednotky ethernet/m-bus : 1.3.2.1. standardní řešení - instalace jednotlivých komponent komunikační jednotky na DIN lištu do rozvaděče MaR 1.3.2.1.1. Pro instalaci tohoto typu KJ je požadováno : 1.3.2.1.1.1. vymezení a rezervace prostoru pro instalaci komponent KJ - ucelený prostor v rozvaděči MaR na DIN liště 35 mm o celkových rozměrech (š, v, h) 250x160x140 mm 1.3.2.1.1.2. v rozvaděči MaR rezervace 1 ks volné kabelové vývodky vyhovující pro kabely typu JYTY 2x1 a JYTY 4x1 1.3.2.1.1.3. jedna volná ochranná svorka PE/PEN v rozváděči MaR pro slaněný Cu vodič o průřezu 4 mm 2 1.3.2.1.1.4. příprava samostatně jištěného napájecího obvodu ukončeného zásuvkou 230 V umístěnou ve vzdálenosti max. 500 mm od prostoru vymezeného pro instalaci komponent KJ 1.3.2.1.1.5. revize elektro. Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 3/3

Řízená dokumentace Příloha č.13 1. ZÁSADY PRO USPOŘÁDÁNÍ MĚŘICÍ TRATĚ PRO MONTÁŢ MĚŘIDEL TEPLA V HORKOVODNÍCH A TEPLOVODNÍCH SÍTÍCH 1.1 Obecné zásady Dodávku a montáž měřicí soupravy zajišťuje vždy Teploměrná služba na základě požadavku. Požadavek pro nová odběrná místa vzniklá v rámci investiční akce PT zajišťuje odpovědná osoba dodavatele. Montáž (demontáž) může provést montážní organizace pouze s příslušným oprávněním ČMI a se souhlasem TS. V případech nového napojení bez investice PT, či při rekonstrukci zařízení v majetku odběratele vyzve odběratel TS k odebrání měřicího přístroje a předloží projektovou dokumentaci k prováděným změnám na tepelném zařízení. Na základě PD bude s odběratelem dohodnut termín osazení nového měřiče, jeho umístění a dimenze, zároveň mu bude zapůjčen stavební doměrek, teploměrné jímky a předán postup pro montáž nové měřicí tratě. V případě nedodrţení poţadavků na montáţ měř. trati a umístění měřidla nesmí být měřidlo osazeno. Zahájení dodávky tepelné energie je podmíněno předchozím osazením měřiče. 1.2 Poţadavky pro osazení měřiče TS osadí měřící soupravu na vyzvání: 1.2.1. do potrubně připravené měřicí tratě (tj. s mezikusem pro montáž průtokoměru a s osazenými jímkami v návarcích pro snímače teploty) 1.2.2. s přivedeným komunikačním kabelem k měřicímu místu, viz Příloha č. 4 1.2.3. s instalovaným přívodem napájecího napětí 230 V~ a samostatným v poloze zapnuto plombovatelným jističem, velikosti 2-6 A, umístěným v příslušném rozváděči, označený Měření tepla a s přívodem vyvedeným do vhodné svorkovnice (např. krabice ACIDUR) k místu umístění muzikusu 1.2.4. přívod musí mít platnou revizi elektro, kopii revizní zprávy obdrží pracovníci TS při montáži měřidla 1.2.5. podmínkou osazení měřidla jsou dokončené potrubní práce, včetně proplachu potrubí. Pro uvedení měřidla do provozu musí být zajištěn oběh topného média k provedení metrologické zkoušky. Jedná-li se o zásah do stávajícího měřícího místa (rozdělení odběrů ÚT, TV, přemístění měřidla na zařízení v majetku odběratele apod.), provádí veškeré manipulace s měřící sestavou výhradně TS. Objednávku na provedení těchto prací je nutno u TS uplatnit písemně nejpozději 1 měsíc před požadovaným termínem zahájení dodávky, nejlépe e-mailem na adresu mvalkoun@ptas.cz, resp. mnovotny@ptas.cz. Práce budou účtovány dle platného ceníku TS. Práce zahájí TS vždy až po doručení objednávky. 1.3 Poţadavky na prostředí pro umístění měřidla Prostory pro umístění měření tepla: 1.3.1. místnost musí být suchá, větraná, dostatečně osvětlená bez venkovních vlivů s teplotou 14 až 26 C (viz Nařízení vlády 361/2007 Sb.) 1.3.2. mít bezpečnou výšku a odpovídající vstup (přístup po žebříku je nepřípustný) 1.3.3. splňovat všechny předpisy BOZP (zejména Vyhl. 48/1982 Sb. ve znění pozdějších změn a dodatků) a PO (zákona 133/1985 Sb. ve znění pozdějších změn a dodatků) a Vyhl. ČR MV 246/2001 Sb. 1.3.4. v ní být prováděna v případě potřeby dezinfekce, dezinsekce a deratizace podle 57 zákona 258/2000 Sb. 1.3.5. být vybavena tak, aby umožňovala bezpečné vypuštění topného média nebo vody pro případ výměny měřidla či odstranění poruchy zařízení 1.4 Měřicí místo 1.4.1 Veškeré komponenty měřiče tepla včetně armatur pro uzavření měřicí trati musí být umístěny v Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 1/11

Řízená dokumentace Příloha č.13 jedné místnosti, nerozdělené patrem, bez stavebních přepážek. 1.4.2 Měřící místo musí být uzamykatelné, případně zajištěno uzamykatelnou klecí nebo opatřeno jinou zábranou zamezující přístup neoprávněných osob. 1.4.3 Přístup k měřicímu místu musí být průchozí a trvale volně přístupný s výškou alespoň 1,8 m a šířkou minimálně 0,7 m. 1.4.4 Měřicí místo musí být co možná nejblíže místa plnění uvedeného ve smlouvě o dodávce tepelné energie (SoDTE). 1.4.5 Průtokoměrná část MT se v primárních rozvodech umísťuje do vratného potrubí (výjimka pouze pro napojení rozvodů, které nejsou v majetku PT). V sekundárních rozvodech (do 110 C a 16 bar ÚT, topná voda pro VZT, TV apod.) vţdy do přívodního potrubí. 1.4.6 Pro napájení měřící sestavy 230 V/50 Hz je nutno vždy zajistit samostatný jistič plombovatelný v poloze zapnuto a přivést napájení do např. krabice ACIDUR k místu osazení síťově napájené komponenty MT. Napájení musí mít revizi elektro, jejíž kopii obdrží pracovníci PT při instalaci měřidla. 1.5. Umístění kompaktního MT, průtokoměru a jeho komponent 1.5.1. umístění měřiče a jeho komponent musí být v minimální výšce 0,5 m od podlahy, maximálně 1,6 m a minimálně 0,3 m od zdi. 1.5.2. jímky pro teploměrná čidla musejí být od maximálně 1,7 m od vyhodnocovače (v případě kompaktu je maximální vzdálenost elektronické části (vyhodnocovače) od průtokoměru nanejvýše 1,5 m) Kabely nesmějí být nataženy příčně přes průchozí prostor! 1.5.3. armatury pro uzavření měřicí trati smějí být od průtokoměru vzdáleny maximálně 2 m, přičemž do uzavíratelné části (měřicí trati) nesmí být zaústěno žádné další potrubí. Vypouštěcí ventil je umístěn vždy za průtokoměr ve směru proudění topné vody s výjimkou měřiče umístěného ve stoupajícím potrubí. Maximální výška pro umístění uzavíracích armatur je 2,1 m na střed armatury 1.5.4. kolem měřiče a jeho komponent spadajících do pravidelných výměn musí být zachován dostatečný pracovní prostor pro montáž a manipulaci. 1.6. Poţadavky na umístění měřicí tratě a jejích součástí 1.6.1. Průtokoměr nebo kompaktní MT musí být umístěn na snadno a bezpečně přístupném místě. 1.6.2. Součástí tratě jsou podpěry potrubí, zamezující přenášení pnutí na těleso měřidla. MT nebude osazen tam, kde sevřené potrubí neumožní jeho montáž nebo kde se potrubí po vyjmutí mezikusu rozskočí. 1.6.3. V místě osazení MT musí být zajištěno stálé zaplavení průtokoměrné části, její snadné uzavření z obou stran při výměnách průtokoměru i dalších komponentů (snímačů teploty, jímek apod.), přednostně kulovými armaturami, resp. uz. klapkami, které musí být také snadno přístupné a jejich vzdálenost od průtokoměru nesmí být větší jak 2 m. 1.6.4. Pro bezpečnou montáž vodoměrné části MT je současně nutné měřicí trať opatřit vhodným výpustným ventilem, osazeným za vodoměr ve směru toku média s výjimkou umístění měřidla ve stoupajícím potrubí. 1.6.5. Všechny komponenty měřicí tratě musejí splňovat místní požadavky na provoz. tlak a teplotu nosného média. 1.6.6. Zklidňující zóna před a za průtokoměrem DN 25 až 100 musí být minimální délky 6 průměrů dimenze vodoměru (pro DN 150 platí minimální délky dle podmínek výrobce). V případě, že před průtokoměrnou částí měřidla jsou zaústěna potrubí s různou teplotou nosného media, je nutné takový souběh potrubí instalovat min. deset průměrů před průtokoměrem. 1.6.7. Ve svislé ose nad průtokoměrem nebo kompaktním MT nesmí být žádná uzavírací, vypouštěcí, odkalovací armatura, filtr a ani další MT. Vzdálenost průtokoměru MT od souběžného potrubí (nad sebou, vedle sebe) nebo od zdi musí být min. 30 cm. (tzv. montážní prostor). Pozn.: - v regulačních stanicích se směšováním nebo přepouštěním média musí být průtokoměr i snímače teploty osazeny vţdy ve shodném okruhu. Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 2/11

Řízená dokumentace Příloha č.13 Příklady uspořádání měřící tratě: 230V~ M-Bus 08 101 108 DN ptx 6 Ø DN MT 6 Ø DN MT max. 2m od MT max. 2m od MT 1,7m min. 0,6 m max. 1,6 m od podlahy délka kabelu od čidel k průtokoměru max. zpátečka přívod max. 2,1m 08 101 108 DN ptx 200109 ptx nakreslil a upravil Dezort M-Bus 6 Ø MT 230V~ napájení 230V~ komunikace: 0,5m průtokoměru. V případě souběhu dvou +4 Ø teplot musí být uklidňující Umístění rozvodných DN délka min. o 4Ø potrubí delší! krabic a od Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 3/11

Řízená dokumentace Příloha č.13 Sortiment průtokoměrů uţívaných v PT: výrobce typ DN PN l min. délka pozn. a b a,b - uklidňující délky Ultraheat Qp 1,5 15 25 110 --- --- závitové připojení G 3/4 Ultraheat Qp 3,5 25 25 260 6D 6D přírubové připojení. Landis+Gyr Ultraheat Qp 10 40 25 300 6D 6D Ultraheat Qp 15 50 25 270 6D 6D Ultraheat Qp 40 80 25 300 6D 6D Ultraheat Qp 60 100 16/25 360 6D 6D Ultraheat Qp xxx 150 16/25 500 6D 6D dodávky od 10/2013 dle návrhu dle návrhu 150 16/25 350/500 10D 5D přírubové provedení 1.7. Osazení návarků pro snímače teploty: Snímače teploty mohou být v max. vzdálenosti 150 cm od průtokoměrné části kompaktního MT přívodní kabely snímačů nelze prodlužovat - viz ČSN EN 1434.1-6 Měřiče tepla. V PT používaný sortiment snímačů teploty a jímek, je jednotně stanoven v provedení pro osazení do návarků s vnitřním závitem G ½. Návarky se osazují: pro potrubí DN 15 (výjimečně DN25), délka jímky 28 mm: do kolen - proti směru proudění, ev. kolmo do potrubí nebo speciálního kulového ventilu, o DN 3/4 ev. 1 (v sortimentu TS). pro potrubí DN 25 - DN 50, délka jímky 100 mm: do kolen nebo šikmo pod úhlem 45 o proti směru proudění pro potrubí DN 80 - DN 100, délka jímky 150 mm: do kolen nebo šikmo pod úhlem 45 o proti směru proudění pro potrubí DN 150, délka jímky 150 mm: kolmo do potrubí nebo do kolen. Důleţité!: Měřiče dimenze DN 15 jsou osazeny přímo ponorným čidlem teploty (TP13, délka 27,5mm) pro které musí být v potrubí vsazena vhodná uzavírací armatura (odpovídající teplotě a tlaku) s jímkou se závitem M10 1 mm. Příklady: kolmá montáž pro DN 150 a více montáž do kolena šikmá montáž 45 o Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 4/11

Řízená dokumentace Příloha č.13 2. ZÁSADY PRO USPOŘÁDÁNÍ MĚŘICÍ TRATĚ PRO MONTÁŢ PARNÍCH MĚŘIDEL TEPLA PŘÍMÁ A NEPŘÍMÁ METODA MĚŘENÍ TEPLA 2.1 Obecné zásady: Dodávku a montáž měřicí soupravy zajišťuje vždy Teploměrná služba na základě požadavku. Požadavek pro nová odběrná místa vzniklá v rámci investiční akce PT zajišťuje odpovědná osoba dodavatele. Montáž (demontáž) může provést montážní organizace pouze s příslušným oprávněním ČMI a se souhlasem TS. V případech nového napojení bez investice PT, či při rekonstrukci zařízení v majetku odběratele vyzve odběratel TS k odebrání měřicího přístroje a předloží projektovou dokumentaci k prováděným změnám na tepelném zařízení. Na základě PD je s odběratelem dohodnut termín osazení nového měřiče (dále jen MT), jeho umístění a dimenze, zároveň mu je zapůjčen stavební doměrek, teploměrné jímky a předán postup pro montáž nové měřicí tratě. V případě nedodrţení poţadavků na montáţ měř. tratě a umístění měřidla nesmí být měřidlo osazeno. Zahájení dodávky tepelné energie je podmíněno předchozím osazením měřiče. 2.2 Poţadavky pro osazení měřiče TS osadí měřicí soupravu na vyzvání: 2.2.1 do potrubně připravené měřící tratě (tj. s mezikusem pro montáž průtokoměru a s osazenými jímkami v návarcích pro snímače teploty) 2.2.2 s přivedeným komunikačním kabelem k měřícímu místu viz Příloha č. 4 2.2.3 s instalovaným přívodem napájecího napětí 230V~ a samostatným v poloze zapnuto plombovatelným jističem, velikosti 2-6 A, umístěným v příslušném rozváděči, označený Měření tepla a s přívodem vyvedeným do vhodné svorkovnice (např. krabice ACIDUR) k místu umístění muzikusu 2.2.4 přívod musí mít platnou revizi elektro, kopii revizní zprávy obdrží pracovníci TS při montáži měřidla 2.2.5 podmínkou osazení měřidla jsou dokončené potrubní práce, včetně proplachu potrubí. Pro uvedení měřidla do provozu musí být zajištěn oběh topného média k provedení metrologické zkoušky. Jedná-li se o zásah do stávajícího měřícího místa, rozdělení odběrů ÚT, TV, přemístění měřidla na zařízení v majetku odběratele apod., provádí veškeré manipulace s měřící sestavou výhradně TS, u které je nutno včas uplatnit objednávku na provedení těchto prací, nejlépe e-mailem na adresu mvalkoun@ptas.cz, resp. mnovotny@ptas.cz.. Práce jsou účtovány dle platného ceníku TS v hodinové sazbě. Práce zahájí TS vždy až po doručení objednávky. 2.3 Poţadavky na prostředí pro umístění měřidla Místnost měření tepla musí: 2.3.1 být suchá, větraná, dostatečně osvětlená bez venkovních vlivů s teplotou 14 aţ 26 C (viz Nařízení vlády 361/2007 Sb.) 2.3.2 mít bezpečnou výšku a odpovídající vstup (přístup po žebříku je nepřípustný), 2.3.3 splňovat všechny předpisy BOZP (zejména Vyhl. 48/1982 Sb. ve znění pozdějších změn a dodatků) a PO (zákona 133/1985 Sb. ve znění pozdějších změn a dodatků) a Vyhl. ČR MV 246/2001 Sb., 2.3.4 v ní být prováděna v případě potřeby dezinfekce, dezinsekce a deratizace dle 57 zákona 258/2000 Sb. 2.3.5 být vybavena tak, aby umožňovala bezpečné vypuštění topného média nebo vody pro případ výměny měřidla či odstranění poruchy zařízení 2.4. Měřicí místo 2.4.1 Veškeré komponenty měřidla tepla musí být umístěny v jedné místnosti, nikoli ve vedlejší nebo v podlaží. Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 5/11

Řízená dokumentace Příloha č.13 2.4.2 Místo musí být uzamykatelné resp. zajištěno uzamykatelnou klecí. 2.4.3 Měřicí místo se buduje technicky co možná nejblíže místa plnění uvedeného v SoDTE. 2.4.4 Průtokoměrná část MT se v primárních rozvodech umísťuje do vratného potrubí, v sekundárních rozvodech přednostně do přívodního potrubí. 2.4.5 Pro napájení měřící sestavy 230 V/50 Hz je nutno vždy zajistit samostatný jistič plombovatelný v poloze zapnuto a přivést napájení do např. krabice Acidur v místě osazení síťově napájeného komponentu, napájení musí mít revizi elektro, jejíž kopii obdrží pracovníci PT při instalaci měřidla. 2.4.6 Je doporučeno tato parní měřící místa předem konzultovat na TS. 2.5. Osazení průtokoměru: Množství topného media je měřeno na straně kondenzátu. Potrubní uspořádání musí zabránit možnosti vniku páry do průtokoměru a respektovat zásadu, že průtokoměr je vždy zaplněn kondenzátem. Průtokoměr je osazen na společném úseku potrubí, kam je svedeno všechno kondenzátní vedení, s výjimkou odvodnění zařízení a parní přípojky v majetku dodavatele tepla. Pouze u stanic v majetku odběratele, je odvodnění vlastního zařízení, případně přípojky odběratele, součástí měřeného množství dodaného média. Příklad osazení pro VS s volným výtokem kondenzátu do sběrné nádrţe: Slučovač kondenzátu Zaústit do odplynění kond.nádrţe celkový kondenzát 6D Zaústit do kond. nádrţe Kondenzátní teploměr Příklad osazení pro zaplavované VS: L 6DN Parní teploměr Snímač tlaku Přívod páry Výměník pára/voda 6DN L Zaústění do vratného kond. potrubí 6DN Kondenzátní teploměr Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 6/11

Řízená dokumentace Příloha č.13 Pro zaplavované výměníky je průtokoměr řazen do kondenzátního potrubí tak, aby byly dodrţeny poţadavky na sběr kondenzátu a trvalé zavodnění měřidla. Pro průtokoměry Siemens je vhodné připravit mezikus do svislé polohy. výrobce typy průtokoměrů kondenzátu DN L (mm) Landis+Gyr Qp 3,5 25 260 příruby PN25 ČSN Landis+Gyr Qp 40 80 300 příruby PN 25 ČSN výrobce typy průtokoměrů páry DN L (mm) Endress+Hauser Prowirl 40 200 příruby PN40 DIN Endress+Hauser Prowirl 80 200 příruby PN40 DIN Endress+Hauser Prowirl 100 250 příruby PN40 DIN 2.6. Odběr stavových veličin tlaku a teploty páry a teploty kondenzátu Snímače stavových veličin páry se zásadně umísťují za redukční ventil, pokud není osazen, za regulační armaturu. Snímač teploty kondenzátu se umístí tak, aby byla měřena teplota, s jakou je kondenzát vrácen dodavateli, např. do sběrné nádrže kondenzátu. Snímač teploty páry se osadí v místě, kde je zaručen průtok páry za všech provozních režimů. V PT pouţívaný sortiment: snímače tlaku JSP s.r.o. DMP331 - napojení přes kondenzační smyčku + ventil pro montáţ snímače. Snímač má vnější závit M20x1,5. snímače teploty párované Sensit nebo ZPA napojení přes návarky s vnitřním závitem G1/2 pro délku stonku 98 mm Délku návarku nutno upravit tak, aby jímka teploměru zasahovala do profilu potrubí min. pod jeho podélnou osu, ale nedotýkala se vnitřní stěny potrubí! Nutno před osazováním vyměřit! Hrozí ohnutí a tedy úplné znehodnocení ponorného pouzdra (jímky). Příklady: kolmá montáž montáž do kolena šikmá montáž 45 o Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 7/11

Řízená dokumentace Příloha č.13 3. ZÁSADY PRO USPOŘÁDÁNÍ MĚŘICÍ TRATĚ PRO MONTÁŢ VODOMĚRŮ TEPLÉ A STUDENÉ V ZAŘÍZENÍ PT 3.1 Obecné zásady Veškeré úpravy, montáţe nebo zásahy do měřicí trati či manipulace s fakturačním měřidlem mohou být provedeny pouze na základě projektové dokumentace odsouhlasené Teploměrnou sluţbou. Měřicí zařízení pro měření teplé vody lze namontovat pouze v místech, kde jeho tlaková ztráta neomezí dodávku TV v objektech. Kvalita dodávky v místě centrální přípravy TV je přímo závislá na parametrech SV dodávané vodárenskou společností a na stavu vnitřních rozvodů objektu zásobovaného TV. Dodávku a montáž vodoměrů zajišťuje Teploměrná služba na základě požadavku. Požadavek pro nová odběrná místa vzniklá v rámci investiční akce PT zajišťuje odpovědná osoba dodavatele. Montáž (demontáž) může provést montážní organizace pouze s příslušným oprávněním ČMI a se souhlasem TS. V případech nového napojení bez investice PT, či při rekonstrukci zařízení v majetku odběratele vyzve odběratel TS k odebrání měřicího přístroje a předloží projektovou dokumentaci k prováděným změnám na tepelném zařízení. Na základě PD je s odběratelem dohodnut termín osazení nového vodoměru, jeho umístění a dimenze, zároveň mu je předán postup pro montáž nové měřicí trati. Vodoměr nesmí být osazen, pokud nejsou dodrţeny poţadavky na uspořádání měřicí trati nebo v případě, ţe před vodoměrem je neměřená odbočka (za neměřenou odbočku je považována i vypouštěcí armatura bez možnosti zaplombování v poloze zavřeno). 3.2 Poţadavky na osazení vodoměru TS osadí vodoměr na vyzvání 3.2.1 do potrubně připravené měřicí tratě (tj. s mezikusem pro montáž průtokoměru) 3.2.2 s přivedeným komunikačním kabelem k měřícímu místu viz Příloha č. 4 3.2.3 s instalovaným přívodem napájecího napětí 230V~ a samostatným v poloze zapnuto plombovatelným jističem, velikosti 2-6 A, umístěným v příslušném rozváděči, označený Měření průtoku a s přívodem vyvedeným do vhodné svorkovnice (např. krabice ACIDUR) k místu umístění muzikusu 3.2.4 podmínkou osazení měřidla jsou dokončené potrubní práce, včetně proplachu potrubí. Pro uvedení měřidla do provozu musí být zajištěn oběh topného média k provedení metrologické zkoušky. Jedná-li se o zásah do stávajícího měřícího místa (rozdělení odběrů TV, či přemístění vodoměru na zařízení v majetku odběratele apod.), provádí veškeré manipulace s vodoměrem výhradně TS. Objednávku na provedení těchto prací je nutno u TS uplatnit písemně nejpozději 1 měsíc před požadovaným termínem zahájení dodávky, nejlépe e-mailem na adresu mvalkoun@ptas.cz, resp. mnovotny@ptas.cz. Práce jsou účtovány dle platného ceníku TS. Práce zahájí TS vždy až po doručení objednávky. 3.3 Poţadavky na prostředí pro umístění vodoměru Místnost měření TV/SV musí 3.3.1 místnost musí být suchá, větraná, dostatečně osvětlená bez venkovních vlivů s teplotou 14 až 26 C (viz Nařízení vlády 361/2007 Sb.) 3.3.2 mít bezpečnou výšku a odpovídající vstup (přístup po žebříku je nepřípustný) 3.3.3 splňovat všechny předpisy BOZP (zejména Vyhl. 48/1982 Sb. ve znění pozdějších změn a dodatků) a PO (zákona 133/1985 Sb. ve znění pozdějších změn a dodatků) a Vyhl. ČR MV 246/2001 Sb. 3.3.4 v ní být prováděna v případě potřeby dezinfekce, dezinsekce a deratizace dle 57 zákona 258/2000 Sb. 3.3.5 být vybavena tak, aby umožňovala bezpečné vypuštění topného média nebo vody pro případ výměny měřidla či odstranění poruchy zařízení Přílohy připojovacích podmínek PT verze srpen 2014 8/11