Návod k montáži. Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00



Podobné dokumenty
Návod na montáž. Montážny rámček

Návod na montáž. Modulárny funkčný stĺpik , ,

Návod k montáži a obsluze. Vestavný reproduktor

Návod k montáži a obsluze. Bytová stanice na omítku s interkomem

Návod k montáži a obsluze. Gong na omítku

Návod k montáži a obsluze

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

Návod k montáži a obsluze. Bytová stanice s interkomem

Návod k montáži a obsluze

Síťová připojovací krabice Rutenbeck kat. 5, stíněná. Instalace kabelu. Připojovací krabice UAE kat. 5 Návod k použití

Návod k montáži a obsluze. Vstupní stanice Nerez , , , , , ,

Návod k montáži a obsluze. Vstupní stanice Nerez Video , , , , , ,

Energetický sloup se třemi prázdnými jednotkami, výška 491 mm Energetický sloup s osvětlovacím prvkem a třemi prázdnými jednotkami, výška 769 mm

Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD Typová řada 39786

V domovní technice k regulaci elektrických podlahových topení a elektrických systémů pro temperování podlah.

Návod k obsluze. Předzesilovač 8x

Návod k obsluze. Barevná kamera pro vstupní stanici pod omítku

Návod k obsluze. Kódovací klávesnice

Návod k obsluze a montáži

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)

Přídavná sada osvětlení

Šroub M6x20 mm (1) Šroub M5x20 mm (1) Šroub M5x20 mm. Montážní patice

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

PLASTOVÉ ROZVODNICE NA OMÍTKU

Aventa Těsnicí rámeček. Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

PANDORA V Montážní schema

Návod k montáži přístřešku pro kuřáky / autobusové zastávky

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

Portoforte 170. Montážní návod

LED stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

RAUVOLET metallic-line Montážní návod

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FGL 6015 FGL 7015 FGL 9015

Oceněný design: Řada vypínačů od společnosti Gira E 22 získala v roce 2007 ocenění if award. a Red dot award za vysokou kvalitu designu.

Stropní svítidlo s LED

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSKDS 1/ S NSKDS 1/90 S

Návod k obsluze. Spínací člen

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Zárubně pro posuvné dveře / posuvné dveře. Rejstřík. 1. Všeobecné pokyny. 2. Před zabudováním zkontrolujte

N145/R01(5.5.06) NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ PŘÍDAVNÉ TOPENÍ. ZHi 050 E... ZHi 200 E

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Oprava návodu k obsluze Vydání 12/2009. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS.

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

NÁVOD K INSTALACI pro nerezové vpusti a žlaby

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Platnost od

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSKKH 2/90 R50, 2/80 R50 PSKRH 2/90, 2/80 (PSKPÚ 1/90)

Produktový list. Skleněný panel, černý, bezrámový. úsporné topení pro vaše bydlení

HIERO SPRCHOVÝ PANEL SE SPRCHOVOU ZÁSTĚNOU

Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

NATORI. Zrcadla na desce s hliníkovou hranou. Návod k montáži, obsluze a údržbě

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSKDS 1/90 S PSKDS 1/ S PSKDS 1/100 S PSKDS 1/ S PSKDS 1/ S

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/120 S

Montážní návod posuvně parkovacího systému SLF 300

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE

Instrukce pro montáž koupelnových umyvadlových skříněk

Práce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2

Stropní ventilátor Sulion Handair

Montážní návod "KARES".

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015

měřicího přístroje provozních hodin.

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/90 S NSDKR 1/100 S

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTC 622 FTC 922

Ingo Maurer Canned Light

Sada domácího barevného videovrátného RL-03M. JSP Měření a regulace. Váš dodavatel:

Klimatizační a topná jednotka XFETTO

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S

Stropní svítidlo s LED

Kování pro interiérové dveře DIVA

VILLASET 1W Instalační manuál

1 Centrální ovládání UNICA System umožňuje sdružit. do jednoho místa ovládací prvky. pro celý obytný prostor. Centrální jednotka.

LG ART COOL Klimatizační jednotka Instalační příručka

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Obj. č.:

montážní postup Elite Gold-Line

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Energetický sloup se čtyřmi prázdnými jednotkami, výška 1400 mm Energetický sloup se čtyřmi prázdnými jednotkami, výška 1600 mm

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Směšovací modul VR 60

Boiler Elektro. Návod k montáži Strana 2

Návod - Jak namontovat závěsné WC - HORNBACH.cz

METIS. Příručka uživatele

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8

DELTA 70 DELTA 70. Návod pro instalaci a používání sprchové kabiny DELTA 70 DELTA 70 DELTA 70 DELTA 70

Therme Ořívák vody. Strana 2. Therme. 230 V ~ Návod k montáží

VESTA. Příručka uživatele

OORT. Příručka uživatele

GASPRA. Příručka uživatele

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

Návod k instalaci. xm10. Funkční modul. Pro odbornou firmu. Před instalací pozorně pročtěte (01/2010) CZ

Dopadová plocha

Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná

NÁVOD NA ZÁSTAVBU HYDRANTOVÝCH SYSTÉMŮ P.H. S TVAROVĚ STÁLOU HADICÍ DN19, DN25 a DN33

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD

OVLÁDÁNÍ PÁSKEM NEBO ŠŇŮROU:

Transkript:

Návod k montáži Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00

Popis přístroje V modulárním funkčním sloupu je možno instalovat společně na stěnu několik jednotlivých přístrojů s jednotným designem. Díky modulární konstrukci může být instalace bez problémů rozšiřována nebo změněna. 1 2 3 4 5 6 1 Legenda 1 Instalační profil z hliníku 2 Přepážka z plastu 3 Přístrojová krabice z plastu 4 Koncová krytka z plastu 5 Přístrojový držák z plastu 6 Nosná deska z plastu 7 Čelní panel ze skla 2

Montáž instalačního profilu Výběr místa montáže Modulární funkční sloup montujte výhradně na rovné podklady. Při montáži na nerovné stěny vzniká nebezpečí, že se instalační profil při našroubování zdeformuje, a následkem toho by mohly vzniknout různé vůle mezi skleněnými obklady. Při montáži proveďte pracovní kroky ve znázorněném pořadí: 1. Označte a vyvrtejte upevňovací otvory (6 mm) aosaďte je přiloženými hmoždinkami. Pozor Vestavbu a montáž elektrických přístrojů smí provádět jen autorizovaný elektromechanik. i Elektrické oddělení Podle VDE 0100 a VDE 0800 musí být vedení apřístroje, které jsou napájeny malým ochranným napětím, položeny nebo montovány elektricky odděleně od vedení a přístrojů, jimiž prochází sít ové napětí (230 V). Jestliže to není možné, je nutno zajistit bezpečné oddělení (přepážka, vestavná přístrojová krabice). Montáž ve svislé poloze Instalační profil se montuje svisle. Směr montáže instalačního profilu (vrch/spodek) je libovolně volitelný. Při otočení instalačního profilu se mění poloha vstupů pro přívody. Směr montáže proto zvolte podle vašich individuálních potřeb. i Upevňovací otvory Instalační profil se upevní na vodorovných dlouhých otvorech. Pokud připravené upevňovací otvory nedostačují, můžete do profilu vyvrtat další. V tomto případě slouží drážka jako pomůcka při vrtání. K upevnění nepoužívejte kruhové otvory na koncích profilu. Ty slouží k pozdějšímu upevnění koncových krytek. 2. Zaveďte přívody a instalační profil upevněte ke stěně s použitím přiložených šroubů. 3. Je-li zapotřebí elektrické oddělení (sít ové napětí/slaboproud), vložte do profilu přepážku (vysoká přepážka pod zaslepovacími kryty, nízká pod přístrojovými jednotkami). i Pokyny pro vestavbu Při montáži instalačního profilu dbejte na dostatek místa na čelních stranách, protože na konci montáže se musí nasadit koncové krytky. Proto při označování vrtaných otvorů nasaďte koncové krytky. Jestliže je funkční sloup instalován v rovině se stropem nebo podlahou, měly by být horní a spodní vestavné přístrojové krabice zamontovány do instalačního profilu ještě před montáží na stěnu. Při montáži kompletního přístroje, např. rádiového ovladače Gira, čtěte dále na Strana 5. V následujícím textu je popsána vestavba jedné přístrojové jednotky. 3

Vestavba přístrojové jednotky Namontujte instalační profil jak je popsáno na Strana 3 a pokračujte v montáži takto: 4. Vylomte potřebné vstupy pro vedení na přístrojové krabici. 5. Odizolujte přívody a zaveďte je do přístrojové krabice. 6. Přístrojovou krabici vložte do instalačního profilu a upevněte k profilu pomocí čtyř šroubů. Při vkládání přístrojové krabice dbejte na to, aby výstupky přístrojové krabice zaklaply do příslušných otvorů v profilu. Tím je zaručeno, že pro skleněné obklady bude zachován potřebný rozměr 240 mm. 10.Přístrojový držák zavěste bočně (u dvou přístrojových držáků) nebo doprostřed (u jednoho přístrojového držáku) do přístrojové krabice. 7. Oválné otvory přístrojové krabice uzavřete přiloženými zaslepovacími zátkami. 8. Při instalaci přístrojové jednotky se dvěma přístrojovými držáky popř. se šesti přístroji a potřebným elektrickým oddělením slaboproudu a nízkého napětí vložte do přístrojové krabice přepážku. 9. Vložte vložky pod omítku do přístrojového držáku a upevněte je přiloženými šrouby. Upevňovací drápky na vložkách pod omítku mohou zůstat. Při současné instalaci slaboproudých přístrojů apřístrojů pro sít ové napětí v jednom přístrojovém držáku musí být k elektrickému oddělení použity přiložené vestavné přístrojové krabice. V tomto případě předem odstraňte upevňovací drápky vložek pod omítku. 11. Připojte vložky pod omítku a zaklapněte přístrojový držák. 12.Nasaďte nosnou desku a upevněte ji pomocí čtyř šroubů k instalačnímu profilu. 4

Vestavba kompletního přístroje Namontujte instalační profil jak je popsáno na Strana 3 a pokračujte v montáži takto: 4. Otevřete potřebné vstupy pro vedení vpřístrojové krabici, odizolujte a vložte přívody. 5. Vložte přístrojovou krabici do instalačního profilu a přišroubujte. 13.Koncové krytky nasaďte na čelní strany instalačního profilu. 14.Nasaďte centrální kryty vložek pod omítku a podle potřeby přišroubujte. 15.Nasaďte přední skleněnou desku a přitlačte, až zaklapne. 6. Připojte přívody k přístroji. 7. Nasaďte nosnou desku, vyrovnejte a upevněte pomocí čtyř šroubů k instalačnímu profilu. 8. Koncové krytky nasaďte na čelní strany instalačního profilu. 9. Nasaďte přední skleněnou desku a přitlačte, až zaklapne. 5

Montáž zaslepovacího krytu Oblasti modulárního funkčního sloupu, v nichž nemají být instalovány žádné přístroje, se zaslepí zaslepovacími kryty. Při montáži zaslepovacích krytů postupujte takto: 1. Nasaďte vysokou přepážku do instalačního profilu (je-li zapotřebí elektrické oddělení). 2. Nasaďte nosnou desku a upevněte ji pomocí čtyř šroubů k instalačnímu profilu. 3. Nasaďte přední skleněnou desku a přitlačte, až zaklapne. Demontáž čelního panelu Při demontáži vytáhněte čelní panel ze skla oběma rukama směrem dopředu (viz obrázek). Uzemnění instalačního profilu Při instalaci přístrojů, které jsou napájeny sít ovým napětím, musí být instalační profil uzemněn. K tomu přiveďte do oblasti zaslepovacího krytu zemní potenciál pomocí přiloženého uzemňovacího vodiče k hliníkovému profilu jak je znázorněno na obrázku. 6

Záruka Poskytujeme záruku v rámci zákonných ustanovení. Odešlete přístroj nevyplaceně s popisem závady do našeho centrálního zákaznického servisu. Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Service Center Dahlienstraße 12 D-42477 Radevormwald Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Elektroinstalační systémy Postfach 1220 D-42461 Radevormwald Tel 49 (0) 2195 / 602-0 Fax 49 (0) 21 95 / 602-339 www.gira.com 7