SVÁŘEČKY ELEKTRODOVÉ SVÁŘEČKY



Podobné dokumenty
NÁVOD K OBSLUZE. Elektrodové svářečky. GE 145 W Obj. číslo GE 235 TC Obj. číslo GE 165 C Obj. číslo GE 290 TC Obj.

GFS 1020 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

GE 290 TC # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

KOMBINOVANÉ PŘÍSTROJE

NÁVOD K OBSLUZE. Pásová pila na kov MBS 115 E Obj. č Před použitím si prosím pečlivě pročtěte tento návod k obsluze

DHH 1050/6 TC # DHH 1050/7 TC # DHH 1050/8 TC # 01963

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

GMK 350 T # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

GSS 700 P # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

GS 130 E Set # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc

RP 36, RP 72 # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GFP Obj. č D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

NTS 1600 I IPX4 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

BX 710 # # # (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

3/11 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GSE 950 # 40626/40627 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

MIG 155/4/A, MIG 170 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # # Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GRT # 94003/94008 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

TYP DHH 1050/7 T TYP DHH 1050/8 TF TYP DHH 1050/10 T

PNEU NÁŘADÍ. Pneu sponkovačky hřebíkovačky

GWS 400 ECO # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GRH 350 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Dvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG

ELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538

GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320

OKRUŽNÍ PILY. Model GTKS 315 NÁVOD K OBSLUZE. Stolová okružní pila. rrrrr

GHS 1000, GHS 2000 # # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. GÜDE Czech s.r.o Počernická 120 CK Karlovy Vary

GSH # 18016, 18017, 18018, 84115, 84117, 84118, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GSZ 100/200 GSZ 125/250 GSZ 200/400 GSZ 300/600 GSZ 500/1000

V 420, V 520, V 1200 T

Řetězový kladkostroj 1000 kg

TYP 1000 # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch. Deutsch xx English. Français.

GE 235 TC # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č Ident. č

Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002

Elektr. topné těleso 9 kw 400 V Elektr. topné těleso 15 kw 400 V

SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ

GRH # 18026, # 18027, # 18028, # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

MIG D GB F DK CZ SK NL I MIG 190 KOMBI/A MIG 250 ZD/A MIG 350 ZD/A MIG 175 ZD/A # 20036, # 20038, # 20039, # 20040, # 20042, # 20044

GSB 900 # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Pila pásová GBS 315 UG

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

GSE # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GSE 6700 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

NÁVOD Pokyny k sestavení Skleník s polykarbonátem SH 3150 Obj. č. SA017

DL-Set # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GBS 200 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod k obsluze. Pneumatická nýtovačka. Obj. číslo Brugervejledning. Popnittepistol. Pneumatická nýtovačka

HQ 400-B # Güde CZ, s. r.o. Počernická Karlovy Vary

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho

Svářečky v ochranné atmosféře

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

GWK 1000 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

GSA 700 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GMP 150 # DE GB FR DK CZ SK NL IT NO SE HU HR SI RO BG BA. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

NABÍJEČKY BATERIÍ. Model VELOX 420 Objednací číslo Nabíječky baterií PROFESIONAL

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Svářecí invertory ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. Invertor GX 100 K Obj. číslo Invertor CP Obj. číslo 20049

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

Pásová bruska BBSM900

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

VYSOUŠEČE. Model 10F Obj. číslo Mobilní plynový vysoušeč

VIZIT-MB1E PROVOZNÍ INSTRUKCE

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

G E N E R Á T O R Y. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Generátor proudu GSE T. obj. číslo: Číslo zakázky. Výrobek. Typ.

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

GH 2500 W # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Saunové osvětlení A-910

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Svářečky v ochranné atmosféře

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434

obj. č TLS Překlad originálního návodu k provozu Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

NÁVOD K OBSLUZE OTEVÍRACÍHO STROJE FRAMA MATIC B 300

GSE # # (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická Karlovy Vary.

RFS 180 RFS 200 RFS # RFS # Návod k obsluze. Radiální řezačka na obklady

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

El. ohřev RTI-EZ titanový

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

Lumination LED světla

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

GSE T # # (CH) Bedienungsanleitung. Mode d emploi Générateur GSE T. Brugervejledning. Instruzione per L uso.

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W. Obj. č.:

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Dětská jídelní židlička

Transkript:

rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ZÁRUČNÍ LIST nářadí s.r.o. rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr VÝROBEK: TYP: NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRODOVÉ SVÁŘEČKY GE 145 W GE 165 C Obj. číslo 20001 Obj. číslo 20003 Razítko a podpis prodejny: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Datum prodeje: Číslo výrobku: SVÁŘEČKY GE 185 F GE 235 TC Obj. číslo 20004 Obj. číslo 20005 GE 290 TC Obj. číslo 20007 Obj. číslo 20001 Obj. číslo 20004 Obj. číslo 20003 Obj. číslo 20005 Obj. číslo 20007 Číslo zakázky Razítko: Číslo zakázky Razítko: Číslo zakázky Razítko: nářadí s.r.o. Před spuštěním je nutno si důkladně pročíst tento návod k obsluze a pochopit jej. Návod si dobře uschovejte pro případ, že budete v budoucnu potřebovat nějaké informace. rrrrrvýhradní dovozce pro Českou Republiku - UNICORE nářadí s.r.o. Sídlo firmy: Počernická 120, 360 05, Karlovy Vary Stará Role Telefon: 353 561 530-2, Fax: 353 561 533 E-mail: info@unicore.cz Http: // www.unicore.cz - 12 -

Obsah Označení Strana 1. Všeobecný popis 2 2. Význam nápisů a symbolů 2 3. Technické informace ve vztahu ke svářečkám 3 4. Bezpečnostní předpisy pro svařování elektrickým obloukem 3 5. Některé užitečné informace ke sváření 4 6. Zapojení síťového kabelu 5 7. Bezpečnostní přepínání napětí 6 8. Návod k montáži upevnění rukojeti a kol 7 9. Výměna síťového kabelu 7 10. Příprava vodiče 7 1. Všeobecný popis Přenosné svářečky na sváření elektrickým obloukem GE 145 W,GE 165 C, GE 185 F, GE 235 TC a GE 290 TC jsou jednofázové svářečky na střídavý proud 230 V/400 V 50/60 Hz. Díky své kompaktní a silné konstrukci jsou spolehlivými a stabilními nástroji za jakýchkoliv podmínek. Dodržování norem a výborná kvalita materiálu, z něhož jsou vyrobeny, zaručují jejich dlouhou životnost. 2. Význam nápisů a symbolů jednofázový transformátor odvolání na uvedenou normu klesající charakteristika manuální sváření elektrickým obloukem s potaženými elektrodami jmenovitá hodnota napětí při chodu naprázdno jmenovitá frekvence pro střídavý proud minimální a maximální jmenovité hodnoty svářecího proudu průměr referenčních elektrod symbol a měrná jednotka svářecího proudu symbol vztahující se k počtu referenčních elektrod, které lze svářečkou roztavit ze studeného stavu bez sepnutí zařízení tepelné ochrany. symbol vztahující se k počtu referenčních elektrod, které lze svářečkou roztavit z teplého stavu bez sepnutí zařízení tepelné ochrany. grafická značka zapojení do sítě a počet fází s grafickým označením každé fáze. jmenovitá hodnota napájecího napětí a frekvence symbol, jmenovitá hodnota a měrná jednotka maximálního příkonu proudu dimenze pojistky potřebné pro napájení stupeň ochrany třída izolace pro vinutí grafická značka pro svářečky, které lze používat i v pracovním prostoru s nebezpečím úderu elektrickým proudem. Záruční podmínky Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta originálu záručního listu bude důvodem k neuznání prodloužené záruční lhůty podle 620/3 občanského zákoníku. Na výrobky je zákazníkovi poskytována záruční doba 36 měsíců ode dne nákupu. Během této doby odstraní autorizovaný servis značky Güde bezplatně veškeré vady výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případě realizace všech servisních zásahů na nářadí ve vlastním značkovém servisu. Záruka automaticky zaniká v těchto případech : nebyl-li předložen originál záručního listu včetně prodejního dokladu jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze údaje v záručním listě a dokladech o koupi se liší od údajů uvedených na výrobku závada vznikla v důsledku zásahu do výrobku poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním apod. výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele jedná-li se o běžnou údržbu výrobku ( například promazání, vyčištění stroje,..) Servisní středisko Güde pro Čechy a Moravu : GÜDE SERVIS CENTRUM Non-stop přímá servisní linka : 776 555 333 UNICORE nářadí s.r.o. Počernická 120 360 05 Karlovy Vary Stará Role Vedoucí servisu : Informace zákazníkům, prodej ND, reklamace : p. Roman Kafka p. Jan Chylo, p. Martin Čáslava tel. : 353 561 536 fax : 353 561 533 e-mail : info@unicore.cz Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu (v originálním balení!). Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace. Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem ( obchodníkem ) po odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 31 dnů k posouzení reklamace z hlediska nároku na bezplatnou opravu (náhradu) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně vyplnit záruční list. Pokud nebude shledána závada jako podléhající záruce, hradí náklady spojené s výkonem servisního technika ( 500,- Kč / hod. ) a přepravou výrobku zpět vlastník výrobku. - 02 - - 11 -

3. Technické informace ve vztahu ke svářečkám Správnost regulace lze zkontrolovat pomocí ukazatelů napětí umístěných na stroji. - Svářečkami lze svářet od teploty prostředí 20 C, aniž by došlo k sepnutí tepelné ochrany, a to pro počet n0 referenčních elektrod; z teplého stavu lze svářet bez sepnutí tepelné ochrany pro počet referenčních elektrod nh. - Svářečka je vybavena zařízením tepelné ochrany, která automaticky přeruší přívod proudu pro sváření. Jakmile vnitřní teplota klesne opět na hodnotu vhodnou pro provoz, svářečka se automaticky nastartuje. - Svářečka je vybavena přívodním kabelem o vnější délce L = 2,5 mm a průřezu S = 1,5 mm2, a zástrčkou odpovídající platným předpisům země prodávajícího. Je určena pro provoz při 230 V / 50 Hz a jmenovitý pracovní proud tepelně magnetických spínačů resp. pojistek musí být minimálně 16 A. - Svářečka je pro sváření vybavena těmito kabely: 1. jednopólový kabel, průřez = 10 mm2, 16 mm2, 25 mm2, vnější délka L = 1,5 m, opatřený na hrotu kleštěmi; tyto kleště slouží ke spojení kostry se svařovaným materiálem a zaručují zpětný svářecí proud. 2. jednopólový kabel, průřez = 10 mm2, 16 mm2, 25 mm2, vnější délka L = 1,5 m, opatřený na hrotu úplným držákem elektrody. - Ukostřovací kleště musí být se svářeným materiálem spojeny tak, aby vznikl dobrý kontakt. Body dotyku je třeba dobře očistit tak, aby na nich nebyly stopy tuků, rzi nebo nečistot, které by mohly zhoršit svářecí výkon. - Svářečka je vybavena hlavním spínačem, žlutou signální žárovkou, zařízením tepelné ochrany a třírohým ručním kolem pro regulaci svářecího proudu. Regulaci je třeba provádět s ohledem na průměr konkrétních elektrod. - POZOR: Žárovka svítí pouze při přetížení 4. Bezpečnostní předpisy pro sváření elektrickým obloukem Sváření elektrickým obloukem s sebou nese celou řadu nebezpečí; proto obsluze doporučujeme dodržovat následující pokyny: 1) Vždy noste rukavice z izolačního materiálu. 2) Noste vhodný oděv; vyvarujte se oblečení ze syntetických materiálů. 3) Noste pevnou izolační obuv. 4) Vždy noste filtrační masku na ochranu zraku. 5) Ujistěte se, že prostor, ve kterém budete svařovat, je dobře větraný a nebude se v něm hromadit kouř a jedovaté plyny. 6) Nesvařujte hořlavé materiály a sváření neprovádějte v prostorách, kde hrozí nebezpečí exploze nebo požáru nebo kde je omezena volnost Vašeho pohybu. 7) Nesvářejte ve vlhkých prostorách bez provedení účelných opatření proti elektrickým výbojům. 8) Po sváření je nutno elektrodu vyjmout z držáku, aby se zabránilo vytvoření nežádoucího elektrického oblouku. - 10 - - 03 -

9) Svářečka má stupeň ochrany IP 21, a není tedy dovoleno ji používat ani skladovat v dešti. 10) Je-li svářečka v provozu, nesmí se držák elektrod pokládat na svářečku ani na jiné elektrické přístroje, neboť při uzemnění může dojít k poškození nebo přerušení bezpečnostního zařízení. 11) Během sváření se nedotýkejte elektrody ani jiných kovových předmětů, které jsou v kontaktu s elektrodou. 12) Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely správně potažené (zde zejména kontakty přívodního kabelu). Kabely s nedostatečnou izolací je nutno ihned nahradit kabely stejné velikosti, které odpovídající předpisům. 13) Pokud svářečku nepoužíváte, odpojte ji od sítě. 14) Svářečka může mít při určitých charakteristikách sítě v místě napájení vliv na přívod proudu ostatním uživatelům. V případě pochyb situaci konzultujte s příslušným dodavatelem elektrické energie. 15) Dávejte pozor na rizika pro pokožku (např. údery elektrickým proudem, záření elektrického oblouku, kouř). 5. Několik užitečných informací ke sváření Zóna sváření má být beze stop nátěru a rzi. Elektrodu zvolte podle druhu svářeného materiálu. Doporučujeme na začátku elektrodu i sílu proudu vyzkoušet na kousku odpadu. Nasaďte si ochranný štít, elektrodu nasaďte do vzdálenosti cca 2 cm nad výchozí bod, a elektrodou lehce přejíždějte po svařovaném materiálu. Špatně (příliš dlouhý oblouk) Správně (cca 1 až 1,5 násobek průměru elektrody) Přesná délka plamene oblouku je rozhodující, neboť síla proudu a napětí se mění. Špatná hodnota proudu zhoršuje svar i samotný odpor. Elektroda by měla být vzhledem ke svářenému materiálu nakloněna v úhlu cca 70 až 80 dopředu. Nadměrný náklon způsobí sklouznutí strusky pod okrajový materiál. Je-li úhel příliš malý, plamen oblouku se míhá a vystřikuje. V obou případech je svar porézní a zeslabený. Špatně Špatně Správně Struska se nesmí odstraňovat, dokud není svar zchlazený. Při sváření přerušovaného svaru pokračujte až po odstranění strusky. Špatně Správně Svářeč by se měl pokusit udržet konstantní délku oblouku. Protože dochází k opotřebení elektrod, je třeba se průběžně přibližovat. Na konci svaru doporučujeme oddalovat elektrodu ve směru svaru, aby nedošlo k vytvoření porézního kráteru. - 04 - - 09 -

Prohlášení o shodě 6. Zapojení síťového kabelu EG-Komformitätserklärung EC Declaration of Conformity Hiermit erklären wir, Güde Heimwerkerbedarf Handels-GmbH & Co. KG We herewith declare, Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen, Germany daß das nachfolgenden bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. 230 V 400 V 2 póly + uzemnění In = 16 A 3 póly + uzemnění In = 16 A Vn = 230 V Vn = 400 V Provedení 1: that the following Appliance complies with the appropriate basic safty and health requirements of the EC Directive based on its design and type, as brought into circulation by us. Bei einer nicht mit uns abgestimmter Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose ist validity. Bezeichnung der Geräte: Machine Description: Artikel-Nr.: - 20001 Article-No.: - 20003-20004 - 20005-20007 - Elektroden-Schweissgeräte Při provozu 230 V je zásadně nutno použít přiloženou zástrčku s adaptérem (je-li k dispozici). Chcete-li přepnout na provoz 400 V, je nutno sejmout volicí přepínač a spínací šablonu přetočit kolem podélné osy o 180. Otočenou spínací šablonu a volicí přepínač opět nasaďte a otočte do polohy pro 400 V. Použijte kabel bez adaptéru! Toto je předepsaná změna a slouží pro Vaši bezpečnost. Einschlägige EG-Richtlinien: Applicable EC Directives: EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG mit Änderungen Angewandte harmonisierte Normen: - EN 60974 Applicable harmonized - EN 50199 Standards: - EN 55011 - EN 61000-3-2 - EN 61000-3-3 - EN 55014 Provedení 2: Datum/Herstellerunterschrift: 01.03.2001, Date/Authorized Signaure: Angaben zum Unterzeichner: Title of Sinatory: Hr. Arnold, Geschäftsführer Viz provedení 1 Pro provoz 400 V je nutno volicí přepínač našroubovat do pravé polohy. Otočenou spínací šablonu a volicí přepínač opět nasaďte a otočte do polohy pro 400 V. Použijte kabel bez adaptéru! Tato změna platí pro všechny elektrodové svářečky s možností přepínání. - 08 - - 05 -

7. Bezpečnostní přepínání napětí Svářečka je vybavena kotoučem pro volbu přívodního napětí, který se nachází pod spínačem ON OFF. 8. Pokyny k montáži rukojeti a koleček (jsou-li k dispozici) Rukojeť: Kotouč pro přepínání napětí Při vypnutém přístroji lze na kotouči zjistit, na jaké napětí je přístroj nastaven. Přístroj nastaven na 400 V: Přístroj nastaven 230 V: Obr. 1 1) Prodlužovací tyč (8) rukojeti zasuňte do příslušného otvoru v plastové rukojeti (7). 2) Prodlužovací tyč rukojeti upevněte vhodným šroubem k plastové rukojeti. Spojovací šrouby (4) jsou již připevněny ke dnu skříně. Stojací patka: Povolte spojovací šrouby a stojací patku přiložte upevňovacími otvory k otvoru ve svářečce. 1) Stojací patku upevněte spojovacími šrouby. Obr. 2 Obr. 3 Kola: 1) Nápravu kol zasuňte do příslušného otvoru (9) na zadní straně skříně. 2) Kola (2) nasuňte na nápravu. 3) Kola upevněte k nápravě pomocí plastové zátky (1). Jak změnit nastavení napětí: Svářečka je od výrobce vybavena kotoučem nastaveným na napětí 230 V. 9. Výměna síťového kabelu Síťový vodič musí mít minimální průřez 3 x 1,5 mm2 a délku minimálně jako originální vodič. Při montáži postupujte podle pokynů pro modely 230 V / 400 V Obr. 3 10. Příprava vodiče Chcete-li přepnout z hodnoty 230 V na hodnotu 400 V, postupujte takto: 1. Stroj odpojte od sítě, tj. vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 2. Spínač nastavte do polohy 0. 3. Vytáhněte otočný knoflík. 4. Vytáhněte nastavovací kotouč. 5. Kotouč opět nasaďte na vřeteno přepínače tak, aby kulatý ukazatel odpovídal bez přetočení kotouče poloze 400 V. 6. Otočný knoflík opět nasaďte tak, aby jeho ukazatel byl v poloze 0.. 7. Než přístroj spustíte, ujistěte se, že otočný knoflík lze otočit pouze do polohy 400 V a že otočení do polohy 230 V není možné. 1) Z obou vodičů odstraňte opláštění. Délku obou konců vodičů (fáze + nulový vodič) zvolte tak, aby bylo možno po vytažení vodiče ze zařízení pro odlehčení tahu oddělit ještě oba konce vodiče od ochranného vodiče (žlutozelený). To znamená, že fáze (černá) a nulový vodič (modrý) musí být kratší než ochranný vodič (žlutozelený). 2) Sejměte horní část skříně, povolte zařízení pro odlehčení tahu a vadný vodič odstraňte. Ochranný vodič při tom odeberte jako poslední. 3) Vodič prostrčte ochranou proti zlomení. Hnědý a modrý vodič je nutno připevnit přímo na přepínač, zatímco ochranný vodič se upevní očkem do upevňovacího bodu. 4) Vodič zaveďte do zařízení pro odlehčení tahu a upevněte jej na skříni. Zapojte podle následujícího schématu. Hnědý vodič na A, modrý vodič na B, pak upevněte pomocí spojovacího šroubu ochranný vodič na skříň. ZAJISTĚTE DOBRÉ UTAŽENÍ SPOJŮ! POZOR: POKUD BYSTE PŘI PŘÍPRAVĚ SÍŤOVÉHO VODIČE NARAZILI NA POTÍŽE, PROSÍME VÁS, ABYSTE SE OBRÁTILI PŘÍMO NA ODBORNÍKA!! CHCETE-LI PŘEPNOUT NA 230 V, POSTUPUJTE OBRÁCENĚ! - 06 - - 07 -