Tworzymy ciepłą atmosferę...

Podobné dokumenty
KRBY CHEMINEES ΤΖΑΚΙΑ CAMINETTI

KRBY CHEMINEES ΤΖΑΚΙΑ CAMINETTI

Tworzymy ciepłą atmosferę...

Tworzymy ciepłą atmosferę...

Tworzymy ciepłą atmosferę...

KRBY CHEMINEES ΤΖΑΚΙΑ CAMINETTI

kratki.pl Tworzymy ciepłą atmosferę...

Tworzymy ciepłą atmosferę...

Volně stojící kamna Poêles à bois Ενε γειακέ ζακό ομπε Appendice di stufa per legno

Kaminofen Krbová kamna Poêle cheminée Stufa UNI-1965-DW DIN EN Technische Dokumente Technické dokumenty Documents techniques Documenti tecnici

UNI-1700-GTS13 (Classic)

UNI-1700-GTS13 (Classic)

Kaminofen Krbová kamna Poêle cheminée Stufa UNI-1964-GTS13 DIN EN 13240

UNI-1700-STS13 (Classic)

UNI-3068-LR-STS13R (Deluxe)

Tworzymy. ciepłą. atmosferę CATALOG

lety zkušeností Asistenční služby: o instalaci a používání výrobků Boreal se můžete poradit u našich expertů.

Továrna. s zkušeností

Kaminofen Krbová kamna Poêle cheminée Stufa UNI-1964-LF-DW(FA) DIN EN 13240

Gruppo idraulico. Art Hydraulická jednotka. Gruppo idraulico per impianti solari termici. Hydraulická solární jednotka

UNI-1964-LR-GTS11(FA)

KAMNA SPOJENÍ KVALITY, ÚČELU A DESIGNU KVALITNÍ CELOLITINOVÁ KRBOVÁ KAMNA Z BELGIE S VÍCE NEŽ 100LETOU TRADICÍ

Teplovzdušná krbová kamna Masterflamme

NÁVOD K OBSLUZE KAMNA K10

Teplovzdušná krbová kamna masterflamme

KOTLE NA PEVNÁ PALIVA

Jśtul F 602 N. Jśtul F 602 CB

CENÍK PRODUKTŮ PLANIKA

Krbové teplovodní vložky a kamna

Ceny v katalogu jsou uvedeny BEZ DPH GIENGER, spol. s r.o.

Teplovzdušná krbová kamna masterflamme

5 Pisla. Obsah ӏ Pisla. Dvířka pro krby, kamna a pekárny Sporákové plotny a trouby Zatápěcí klapky a rošty

Pompe a vuoto lubrificata

(1) Krbová kamna VAASA III. (2) Krbová kamna REGGIO. (3) Krbová kamna LORKA 03. (4) Rohová krbová kamna PRAKTIK s nástavbou. (5) Krbová kamna BAZA

Katalog krbů a kamen

HSV WTH Klíčové vlastnosti a součásti kotle:

Vis autoperçeuse S-MD 03 Z

Katalogové označení:/ Katalógové označenie:

KRBY KRBOVÉ VLOŽKY A KACHLE

KATALOG KRBŮ A KAMEN KAMNA SPORÁKY KRBOVÉ VLOŽKY

Krbová kamna. DELUXE. Design, který Vás zahřeje

Dobré české krbové vložky

TŘI PRODUKTOVÉ ŘADY AQUADOR

Česká kamna s dokonalým hořením

Krbová kamna. DELUXE. Design, který Vás zahřeje

7 Pisla. Obsah ӏ Pisla. Dvířka pro krby, kamna a pekárny Sporákové plotny a trouby Zatápěcí klapky a rošty

Krbová kamna z Norska

Katalog produktů PISLA HTT. Přináší teplo do Vašeho domova.

Španělská jednička... světová špička.

KRBOVÁ KAMNA. katalogový ceník

ZAMĚŘENO NA KVALITU

WOODBOX TECHNOLOGIE. Vynikající atributy. dálkové ovládání jako volitelné příslušenství

Návod k použití a záruční list

Atena STROPNÍ PODHLEDY INNOVATION PRODUCTS 2010

WOODBOX TECHNOLOGIE. Vynikající atributy. dálkové ovládání jako volitelné příslušenství

Úsporné řešení pro vaše topení

HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním

74 037,48 Kč ,00 Kč bez DPH

KOZA K6/K7. Návod k obsluze

Katalog krbů a kamen. kamna sporáky krbové vložky

Krbová kamna HS Flamingo

C E N Í K KRBOVÁ KAMNA SPORÁKY KRBOVÉ VLOŽKY

Česká kamna s dokonalým hořením

JØTUL BRNO Dornych 54/47 (areál CTP Ponávka) Brno tel.:

Valvole per radiatori termostatizzabili

Souminulý čas Imparfait Test

Vývoj topidel spalování dřeva

JØTUL BRNO Dornych 54/47 (areál CTP Ponávka) Brno tel.:

Katalog krbů a kamen

Mod. CAPRI 3V/TOSCANE 3V

Když tradice potká inovaci

Zplynovací kotle na uhlí a dřevo

C E N Í K P L A N I K A

Multifunkční krbová kamna pro každý domov

hede kamna s.r.o. Dovozce pro ČR: tel.: tel.:

hede kamna s.r.o. Dovozce pro ČR: tel.: tel.:

Koza K9. Návod k obsluze

IT: Istruzioni d uso AM10 - Modulo regolazione in funzione della temperatura esterna

Krbová kamna Dovre- serie Tai

TEPLOVZDUŠNÉ KRBOVÉ VLOŽKY FIREPLACE INSERTS

Teplovodní krbové vložky

SF4750VCBS Novinka Brzy k dispozici

Krbové vložky FONTE FLAMME

DÁNSKÁ KRBOVÁ KAMNA A KRBY. Trouba

CENíK KAMNA A KRBY Z NORSKA

Automatický kotel SAS BIO EFEKT

JØTUL BRNO Dornych 54/47 (areál CTP Ponávka) Brno tel.:

KAMNA NA DŘEVO. «progresivní technologie ACS*» *Advanced Combustion System

Picnic ceco-italiano il 12 settembre a Praga

Technická dokumentace. Manta. Manta. Technická dokumentace. Krbová kamna f

DÁNSKÁ KRBOVÁ KAMNA. Výhody produktů Aduro. Regulátor "Aduro-tronic automatic" Aduro Smart Response (ASR) X Aduro H1 - hybridní kamna

evropský výrobce krbových kamen a krbových vložek

Krbové vložky ROMOTOP

Ceník spotřebičů na pevná paliva platný od do KVS EKODIVIZE a.s. závod Dvorce Opavská Dvorce

AUTOMATICKÁ KRBOVÁ PELETOVÁ KAMNA (vodní) dodáváme ve třech barevných provedeních AUTOMATICKÝ KOTEL NA DŘEVENÉ PELETY

Vážení zákazníci. Kolektiv společnosti TEKLA

KRBOVÉ VLOŽKY. Sídlo firmy: Branická Praha 4. Prodejna: Branická Praha 4. Tel.: Tel.

Litinová krbová kamna z Francie

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

PROVOZ S PŘÍMÝM NAPOJENÍM NA KOMÍN Litinová kopule Ocelový výměník

Transkript:

Tworzymy ciepłą atmosferę... 1

Piecyk kaflowy BLANKA BLANKA/KAFEL/K kw 8 160 ~ 78% CO 0,2% C 230 300 300 <kw< 7,5-11 Kotlová ocel 4 mm, obložení spalovací komory - Acumotte Acier (tôle chaudière 4 mm), revêtement en Acumotte de la chambre de combustion Ειδικός χάλυβας 4μμ, Εσωτερικό ένθετο θαλάμου καύσης - Acumotte acciaio per caldaie 4 mm, mettere interno camera combustione - Acumotte Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: Další varianty krbové vložky:/autres versions: /Περισσότερες επιλογές εστίας:/altro versioni contributo: BLANKA/KAFEL/KM BLANKA/KAFEL/BB BLANKA/KAFEL/ZB 86

Kachlová kamna / Foyer à bois avec habillage en faïence / Τζακόσομπες με επένδυση κεραμικού συσσώρευσης / Stufe in maiolica Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: BLANKA/KAFEL/K 87

WK440 WK/440/KAFEL/K kw 6,5 130 ~ 80% CO 0,2% C 327 130 350 <kw< 3-9,3 Kotlová ocel 4 mm, obložení spalovací komory - vermikulit Acier (tôle chaudière 4 mm), revêtement en vermiculite de la chambre de combustion Ειδικός χάλυβας 4μμ, Εσωτερικό ένθετο θαλάμου καύσης - βερμικουλιτής acciaio per caldaie 4 mm, mettere interno camera combustione - vermiculite Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: Další varianty krbové vložky:/autres versions: /Περισσότερες επιλογές εστίας:/altro versioni contributo: WK/440/KAFEL/KM WK/440/KAFEL/BB WK/440/KAFEL/ZB 88

Kachlová kamna / Foyer à bois avec habillage en faïence / Τζακόσομπες με επένδυση κεραμικού συσσώρευσης / Stufe in maiolica Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: WK/440/KAFEL/K 89

Přednosti volně stojících kamen/avantages des poêles à bois/πλεονεκτήματα των τζακόσομπων /Vantaggi stuffa per legno asdp (ařpv) - automatické řízení přívodu vzduchu do kamen na principu bimetalu, samočinnĕ se regulující termostat ASDP- commande automatique de l entrée d air neuf dans la chambre de combustion des poêles à bois, basée sur le bimétal (bilame); un thermostat autoregulant Σύστημα αυτόματου ελέγχου εισαγωγής αέρα για τζακόσομπες, αυτόματος θερμοστάτης με βάση βιομεταλουμινίου ASDP - controllo automatico aria in ingresso al di fuori per la stuffa, basato su un bi-metallico, auto-regolazioni del termostato Turbína TURBOFAN, jejímž úkolem je efektivnĕjší rozvod tepla vyvíjeného kamny typu koza v místnosti, ve které kamna pracují Turbine TURBOFAN dont le rôle est de distribuer l air chaud plus efficacement dans la pièce où le poêle avec Turbofan se trouve Τουρμπίνα TURBOFAN ανακυκλοφορίας του αέρα, η οποία αυξάνει την απόδοση της σόμπας. Turbine TURBOFAN l operazione che distribuzione efficiente aria calda prodotto dalla stuffa tipo di Koza la stanza in cui lavorare Ozdobná mřížka - ozdobný prolamovaný vzor k volně stojícím kamnům Koza K6 a K9 Ajour décoratif pour vitres - disponibles pour poêles à bois K6 et K9 Διακοσμητικά στοιχεία για τζακόσομπες Κ6 και Κ9 Decorativo ornamento in vetro per stuffa a legno K6 e K9 Deflektor - prodlužující dráhu kouřových plynů Déflecteur allonge le trajet des fumées Μαντεμένιος κόφτης, προκαλεί εκτροπή των καυσαερίων Deflettore Stĕny ohništĕ s minimální tloušťkou 8 mm zaručují bezporuchovou fukci ohništĕ Les parois d épaisseur minimale de 8mm garantissent le fonctionnement optimal du foyer Τοιχώματα εστίας πάχους 8μμ, εξασφαλίζουν άψογη λειτουργία Pareti del forno uno spessore minimo di 8 mm garantire un funzionamento senza problemi del camino koš na uhlí pro kamna Koza 9 Panier à charbon pour Poêle à bois KOZA K9 Καλαθάκι για κάρβουνα για την τζακόσομπα KOZA K9 Carrello del carbone per la stuffa K9 Dekorativní zadní deska Paroi arrière décorative Διακοσμητική πλάκα Piastra dietro decorativo *dekorativní boční deska *Paroi latérale décorative *διακοσμητικό πλαϊνό *Lato Pannello decorativo varná plotýnka - ke kamnům Koza K6, K9 a K10 spolu s pohrabáčem Ronds de poêle - disponibles pour poêles K6, K9 et K10 (avec pique-feu) Αφαιρούμενα μάτια για τζακόσομπες Κ6, Κ9 και Κ10 μαζί με ειδική τσιμπίδα per stufe K6,K9 e K10 - con elemento per spingere ceneri vermikulitová vložka - zvýšuje teplotu uvnitř krbové vložky, což umožňuje dokonalejší a úplné spalování smolnatých látek unikajících z hořících polen, to omezuje znečištĕní sklenĕné tabule krbové vložky Revêtement intérieur en vermiculite - augmente la température à l intérieur du foyer ce qui favorise la combustion complète des résidus de combustion - la pollution de la vitre est diminuée Ένθετο από βερμικουλιτή - αυξάνει την θερμοκρασία μέσα στην εστία και προκαλεί καλύτερη καύση των καπναεριών, προστατεύοντας επίσης το τζάμι από μαύρισμα inserire vermiculit - aumenta la temperatura all interno della cartuccia, in modo da catramosi, sostanze provenienti dal legno che brucia è completamente bruciato, che riduce le finestre di inquinamento *Podoba elementu je závislá na modelu kamen/*l apparence de l élément dépend du modèle de poêle/*η εξωτερική εμφάνιση του εξαρτήματος ανάλογα το μοντέλο/*aspetto elemento dipende dalla il modello stuffa 90

Možnost umístĕní ústí kouřových plynů nahoře i zezadu (kromĕ modelu K8 tunel) Possibilité de sortie des fumées: dessus ou arrière (sauf modèle K8 Tunnel) Δυνατότητα τοποθέτησης καμινάδας στο πάνω ή στο πίσω μέρος Possibilità installazione I gas di scarico e sopra e indietro (ma modello k8 tunnel) Přívod vzduchu na sklo pro systém čistého skla - sloužící k zamezení usazování sazí na sklenĕné tabuli Système vitre propre par rideau d air - attenue la suie sur la vitre αεροκουρτίνα, αποτρέπει το μαύρισμα τζαμιού Sterzo aria creazione sistema pulito vetri- limitativo sedimentazione nerofumo sul vetro žáruvzdorné sklo odolné proti teplotĕ do 800ºC Vitre réfractaire supporte la température jusqu à 800 C Πυράντοχο τζάμι, έως 800 C Vetro resistente al calore in grado di sopportare temperature fino a 800 gradi Systém studené kliky umožňuje sundání kliky při topení v krbu Système de poignée froide - possibilité d enlever la poignée pendant la combustion dans le foyer Αφαιρούμενο πόμολο κατά την διάρκεια λειτουργίας τζακιού, για να προστατεύεται από υπερθέρμανση Il sistemo la maniglia fredda è possibile rimuovere la maniglia al momento della combustione nel focolare Dekorativní ohradník zajišťuje dříví proti vypadnutí z krbové vložky Pare - bûches décoratif empêche les buches de tomber du foyer Διακοσμητική ασφάλεια, προστατεύει τα ξύλα να παραμένουν στον θάλαμο καύσης Ostacolo decorativo protegge il legno di cadere fuori della focolare Vyjmutelný rošt umožňující snadné vymetání popelu Grille de foyer amovible pour faciliter l évacuation des cendres Αφαιρούμενη σχάρα, διευκολύνει τον καθαρισμό της εστίας Griglia mobile, grazie alla quale può essere facilmente pulito cenere *dekorativní nožky *Jambes décoratives *διακοσμητικά ποδαράκια *Piedini decorativo Regulace přívodu vzduchu skrz popelník (primárního ke spalování) Réglage d arrivée d air pour la combustion Ρύθμιση εισαγωγής αέρα μέσω του σταχτοδοχείου (πρωτογενής καύσης) Regolazione dell aria primaria per la combustione Zásuvka na popel, ve které se shromažďují zbytky spáleného dříví Tiroir à cendres sert à collecter les résidus de combustion Συρτάρι στάχτης, διοχετεύει υπολείμματα μετά την καύση Cassetto per cenere che si accumulano in resti di legno bruciato Teplovodní kamna / Poêles à bois avec chemise d eau / Τζακόσομπες με πάνελ νερού / Stufe con caldaia ad acqua KOZA/K9/150/W KOZA/K6/130/W 91

92

KOZA K5 kw C 7 130 150 ~ 76% CO 0,09% 250 118 <kw< 5,5-9 250 šedá litina třídy 200, kotlová ocel, obložení spalovací komory - Acumotte Fonte grise classe 200, acier, revêtement en Acumotte de la chambre de combustion μαντέμι ποιότητας 200, Ειδικός χάλυβας, Εσωτερικό ένθετο θαλάμου καύσης - Acumotte Ghisa, Classe 200, acciaio per caldaie, mettere interno camera combustione - Acumotte VOLNĚ stojící kamna / Poêles à bois / Ενεργειακές τζακόσομπες / APPENDICE DI STUFA PER LEGNO Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: KOZA/K5 93

FAJERKI SZPROS/2/K6/K9 KOZA/K6/130/TFTF KOZA/K6/150/TFTF KOZA K6/130/ASDP KOZA K6/150/ASDP KOZA K6 KOZA/K6/130 KOZA/K6/130/W KOZA/K6/150 kw 8 8 130 130 ~ 76% ~ 76% CO 0,3% 0,3% C 360 290 120 120-5 350 350 7-11 <kw< 5,4-10,5 kw - 2 KOZA/K6/130 SZPROS/1/K6/K9 KOZA/K6/150 KOZA/K6/130/W šedá litina třídy 200 Fonte grise classe 200 μαντέμι ποιότητας 200 Ghisa, Classe 200 šedá litina třídy 200, kotlová ocel 4 mm Fonte grise classe 200, acier (tôle chaudière 4 mm) μαντέμι ποιότητας 200, Ειδικός χάλυβας 4μμ Ghisa, Classe 200, acciaio per caldaie 4 mm Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: 94

VOLNĚ stojící kamna / Poêles à bois / Ενεργειακές τζακόσομπες / APPENDICE DI STUFA PER LEGNO Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: KOZA/K6 Dodatečné vybavení:/options supplémentaires:/επιπλέον επιλογές:/opzioni aggiuntive: Ø150 95

KOZA/K7/ASDP KOZA/K7/TF 96

KOZA K7 kw C 5 130 ~ 71% CO 0,3% 340 79 <kw< 3-8 300 šedá litina třídy 200 Fonte grise classe 200 μαντέμι ποιότητας 200 Ghisa, Classe 200 VOLNĚ stojící kamna / Poêles à bois / Ενεργειακές τζακόσομπες / APPENDICE DI STUFA PER LEGNO Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: Dodatečné vybavení:/options supplémentaires: /Επιπλέον επιλογές:/opzioni aggiuntive: Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: Tu pokarzemy kozę z fajerkami KOZA/K7 97

KOZA K8 kw 9 130 ~ 75% CO 0,19% C 385 127 <kw< 5-11 350 šedá litina třídy 200 Fonte grise classe 200 μαντέμι ποιότητας 200 Ghisa, Classe 200 Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: Dodatečné vybavení:/options supplémentaires: /Επιπλέον επιλογές:/opzioni aggiuntive: Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: Další varianty krbové vložky:/autres versions:/ Περισσότερες επιλογές εστίας:/altro versioni contributo: KOZA/K8 KOZA/K8/T 98

VOLNĚ stojící kamna / Poêles à bois / Ενεργειακές τζακόσομπες / APPENDICE DI STUFA PER LEGNO KOZA/K8/T KOZA/K8/ASDP KOZA/K8/TF 99

FAJERKI SZPROS/2/K6/K9 KOZA/K9/130/TF KOZA/K9/150/TF KOZA/K9/130/ASDP KOZA/K9/150/ASDP KOZA K9 dříví-palivo/bois-combustible/καύσιμο-ξύλο/legno-carburante kw 10 130 ~ 75% CO 0,29% C 379 šedá litina třídy 200 Fonte grise classe 200 160 <kw< 6-13 350 μαντέμι ποιότητας 200 Ghisa, Classe 200 KOZA/K9/130 SZPROS/1/K6/K9 KOZA/K9/150 uhlí-palivo/charbon-combustible/καύσιμο - λιγνίτης/carbone-carburante kw 13 130 ~ 74% CO 0,41% C 383 šedá litina třídy 200 Fonte grise classe 200 160 <kw< 6-13 350 μαντέμι ποιότητας 200 Ghisa, Classe 200 uhlí/charbon/λιγνίτης/carbone Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: 100

kw CO <kw< 9 0,3% ~ 76% 5,3-12,7 C 150 330 350 160 2,5 kw 2-3 KOZA/K9/150/W šedá litina třídy 200, kotlová ocel 4 mm Fonte grise classe 200, acier (tôle chaudière 4 mm) μαντέμι ποιότητας 200, Ειδικός χάλυβας 4μμ Ghisa, Classe 200, acciaio per caldaie 4 mm VOLNĚ stojící kamna / Poêles à bois / Ενεργειακές τζακόσομπες / APPENDICE DI STUFA PER LEGNO Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: KOZA/K9 Dodatečné vybavení:/options supplémentaires:/επιπλέον επιλογές:/opzioni aggiuntive: Ø150 101

KOZA K10 kw 10 130 ~ 75% CO 0,19% C 334 111 <kw< 6-13 350 šedá litina třídy 200 Fonte grise classe 200 μαντέμι ποιότητας 200 Ghisa, Classe 200 Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: Dodatečné vybavení:/options supplémentaires: /Επιπλέον επιλογές:/opzioni aggiuntive: Ø150 Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: FAJERKI KOZA/K10 102

VOLNĚ stojící kamna / Poêles à bois / Ενεργειακές τζακόσομπες / APPENDICE DI STUFA PER LEGNO KOZA/K10/130/ASDP KOZA/K10/150/ASDP KOZA/K10/130/TF KOZA/K10/150/TF 103

KOZA S10 KOZA/S10/ORASA kw 6 130 ~ 75% CO 0,3% C 290 SIMPLE - 74 BARRIL - 81,5 ORASA - 128 300 <kw< 3-8 Kotlová ocel, obložení spalovací komory - vermikulit, Orasa - Boční panely z kamene Acier, revêtement en vermiculite de la chambre de combustion, Orasa - Habillage latéral en pierre Ειδικός χάλυβας, Εσωτερικό ένθετο θαλάμου καύσης - βερμικουλιτής, Orasa - πλαϊνή επένδυση από πέτρα Acciaio per caldaie, mettere interno camera combustione - vermiculite, Orasa - pannelli laterali di pietra Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: Dodatečné vybavení:/options supplémentaires: /Επιπλέον επιλογές:/opzioni aggiuntive: Ø150 Další varianty kamen:/autres versions de poêle: /Άλλες εκδόσεις της εστίας:/altro versioni stuffa: KOZA/S10/BARRIL KOZA/S10/SIMPLE 104

Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: KOZA/S10/SIMPLE KOZA ALICJA/PW kw 15 kw 12 CO <kw< 8-19 0,17% C šedá litina třídy 200, kotlová ocel 4 mm Fonte grise classe 200, acier (tôle chaudière 4 mm) μαντέμι ποιότητας 200, Ειδικός χάλυβας 4μμ Ghisa, Classe 200, acciaio per caldaie 4 mm 180 ~ 79% 239 136 350 33 VOLNĚ stojící kamna / Poêles à bois / Ενεργειακές τζακόσομπες / APPENDICE DI STUFA PER LEGNO KOZA/S10/BARRIL Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: Dodatečné vybavení:/options supplémentaires: /Επιπλέον επιλογές:/opzioni aggiuntive: Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: KOZA/S10/ORASA KOZA/ALICJA/PW 105

106

KOZA AB kw C 8 150 Systém dvou deflektorů (ocelový a vermikulitový) - k prodloužení cesty spalin Système composé de deux déflecteurs (un en acier et un en vermiculite) - permet d allonger le trajet parcouru par les gaz chauds de combustion Σύστημα με δυο κόφτες (από χάλυβα και βερμικουλίτη) μακρύνει την διαδρομή των καπναερίων Sistema di due deflettori (uno d acciaio e uno di vermiculite) - che prolungano il percorso dei fumi ~ 78% 275 145 250 CO 0,08% <kw< 5,5-10,5 šedá litina třídy 200, kotlová ocel, obložení spalovací komory - Acumotte Fonte grise classe 200, acier, revêtement en Acumotte de la chambre de combustion μαντέμι ποιότητας 200, Ειδικός χάλυβας, Εσωτερικό ένθετο θαλάμου καύσης - Acumotte Ghisa, Classe 200, acciaio per caldaie, mettere interno camera combustione - Acumotte VOLNĚ stojící kamna / Poêles à bois / Ενεργειακές τζακόσομπες / APPENDICE DI STUFA PER LEGNO Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: KOZA/AB 107