Personnel Meilleurs Vœux

Podobné dokumenty
Personnel Meilleurs Vœux

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky

Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.

Osobní Všechno nejlepší

Personnel Meilleurs Vœux

Osobní Všechno nejlepší

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-česky

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. le bonheur du monde. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-Czech

Osobní Všechno nejlepší

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Corrispondenza Auguri

Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-česky

1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-anglicky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-finsky

PhDr. Jana Bros-Svobodová

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Minulý čas složený Passé composé Pracovní list

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-maďarsky

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok cseh-cseh

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-portugalsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky

Présent Přítomný čas Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

řejeme Vám i všem Vašim blízkým příjemné prožití vánočních svátků a v novém roce pevné zdraví a mnoho štěstí a spokojenosti

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Osobní Všechno nejlepší

Subjonctif Konjunktiv

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-korejsky

Candidature Lettre de recommandation

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Francouzský jazyk. Voyages IIIcestování

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Immigration Logement. Logement - Location. Signifier que vous souhaitez louer un logement. Type de logement. un appartement Type de logement

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST

MA FAMILLE ET MOI / MOJE RODINA A JÁ

Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534

Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne?

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-polsky

Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire

Název: Le Nord et le Sud: les contrastes démographiques

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

Žádost o zápis narození Demande d enregistrement de la naissance (nécessaire pour l établissement de l acte de naissance tchèque)

francouzština Jméno, příjmení, tituly:...

francouzština Jméno, příjmení, tituly:...

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list

ČÁST 1: CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292

Présent Přítomný čas TEST

Souminulý čas Imparfait Test

DUM č. 15 v sadě. 3. Fj-1 Technika vyprávění

PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Můžete mi pomoci, prosím? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pro zeptání se na pomoc

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Concordance de temps Souslednost časová

Předmět: Francouzský jazyk

PF pf 2015 NOVOROČENKY PF Děkujeme Vám za spolupráci v roce 2014 a přejeme šťastný a úspěšný nový rok

Subjonctif Konjunktiv

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší rumunsky-česky

Využití: Výukový materiál určený pro opakování

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-rumunsky

VENDRE prodat, prodávat

Francouzský jazyk 9. ročník

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-English

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Zeptali jsme se našich hostů

Název: Etude de fonctions

Transkript:

- Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Félicitations à vous deux! Gratulujeme ke svatbě! Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien Félicitations pour vous être dit "oui"! Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. - Fiançailles Félicitations pour tes fiançailles! Blahopřejeme k vašemu zasnoubení! Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend. Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble. Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre. Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Page 1 18.11.2017

Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour? Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage - Anniversaires Bon anniversaire! Všechno nejlepší k narozeninám! Joyeux anniversaire! Všechno nejlepší k narozeninám! Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire Plein de bonnes choses en cette occasion! Hodně štěstí a zdraví! Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale. Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire! Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám! Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée! Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny! Joyeux anniversaire! Hodně štěstí k výročí! Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire Joyeux...(ème) anniversaire de mariage! Hodně štěstí k... výročí! Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire!...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí! Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage Page 2 18.11.2017

Félicitations pour vos noces de porcelaine! Utilisé pour fêter 20 ans de mariage Félicitations pour vos noces d'argent! Utilisé pour fêter 25 ans de mariage Félicitations pour vos noces d'émeraude! Utilisé pour fêter 40 ans de mariage Félicitations pour vos noces de perle! Utilisé pour fêter 30 ans de mariage Félicitations pour vos noces de rubis! Utilisé pour fêter 35 ans de mariage Félicitations pour vos noces d'or! Utilisé pour fêter 50 ans de mariage Félicitations pour vos noces de diamant! Utilisé pour fêter 60 ans de mariage Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby! Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby! Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby! Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby! Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby! - Bon rétablissement Prompt rétablissement. Uzdrav se brzy. Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes Rétablis-toi vite. Formule standard de bon rétablissement Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu. Formule standard de la part de plusieurs personnes Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt. Formule standard de bon rétablissement Doufám, že se rychle uzdravíš. Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. De la part de tout le monde à..., prompt rétablissement. Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! Page 3 18.11.2017

Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t envoie ses amitiés. Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. - Félicitations Générales Félicitations pour... Phrase de félicitations standard Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans... Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un Je te souhaite tout le succès possible dans... Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un Blahopřejeme k... Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... Nous voudrions te féliciter pour... Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis Bien joué pour... Dobrá práce na... Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle Félicitations pour ton permis de conduire! Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire. Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami Félicitations! Gratulujeme! Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un - Succès Académiques Félicitations pour ton diplôme! Gratulujeme k promoci! Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire Page 4 18.11.2017

Félicitations pour tes examens! Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens Gratulujeme ke složení všech zkoušek! Quelle flèche tu fais! Bien joué pour ton examen! Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek! Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail. Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur. Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études. Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle. Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail Félicitations pour ton entrée à l'université. Profitesen bien! Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université - Condoléances Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances. Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de... Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher Je mi velmi líto Vaší ztráty. Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast. Page 5 18.11.2017

Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse,... Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//vaší dcery/manželky,.... Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée) En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher - Succès Professionnels Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez... Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail. Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci. Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que... Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici... Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle. Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail Félicitations pour avoir décroché ce poste! Gratulujeme k novému zaměstnání! Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif Bonne chance pour ta première journée chez... Hodně štěstí první den v... Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un - Naissance Page 6 18.11.2017

Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations. Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille! Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même. Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille! Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur. Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku! Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! Hrdým rodičům.... Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. - Remerciements Merci beaucoup pour... Utilisé comme message de remerciements Mnohokrát děkuji za... Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même... Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre Je ne sais pas comment te remercier pour... Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un Une petit quelque chose en guise de reconnaissance... Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... Jako malý projev naší vděčnosti... Page 7 18.11.2017

Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour... Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un Nous te sommes très reconnaissants pour... Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier! Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! - Fêtes de Fin d'année Joyeux Noël et Bonne Année de la part de... Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An Joyeux Noël et Bonne Année! Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An Joyeuses Pâques! Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques Joyeux Thanksgiving! Utilisé pour fêter Thanksgiving Bonne Année! Utilisé pour la nouvelle année Bonnes fêtes de fin d'année! Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année Joyeux Hanukkah! Utilisé pour célébrer Hanukkah Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière. Utilisé pour célébrer Diwali Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Veselé Velikonoce! Šťastné díkuvzdání! Šťastný Nový rok! Šťastné svátky! Šťastnou chanuku! Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Page 8 18.11.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personnel Joyeux Noël! Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël Veselé Vánoce! Joyeux Noël et Bonne Année! Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Page 9 18.11.2017