- U vchodu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Používá se pro vyžádání stolu. Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Přijímáte kreditní karty? Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou Czy można płacić kartą kredytową? Nabízíte také vegetariánské pokrmy? Otázka na to, zda mají vegetariánská jídla Nabízíte košer pokrmy? Otázka na to, zda mají košer jídla (podle judaismu) Nabízíte halal pokrmy? Otázka na to, zda mají halal jídla Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie? Czy serwują Państwo koszerne jedzenie? Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal? Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na. Chtěli byste sledovat sportovní přenosy při nebo po jídle Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz. - Objednání jídla Mohu vidět menu, prosím? Zeptání na menu Czy mogę prosić o kartę (dań)? Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím. Slouží k oznámení čišníkovi/číšnici, že jste připraveni si objednat Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie? Co nám můžete doporučit? Otázka na číšníka/číšnici, zda můžou něco doporučit Co by Pan(i) polecił(a)? Stránka 1 05.12.2017
Máte nějakou specialitu? Otázka, zda restaurace nabízí nějakou specialitu Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji? Máte nějakou místní specialitu? Otázka, zda restaurace nabízí nějakou místní specialitu Jsem alergický na. Obsahuje tohle? Slouží k informování, že jste alergičtí na konkrétní přísady Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy? Slouží k zjištění, zda něco neobsahuje cukr nebo sacharidy, když jste diabetik Nejím. Je obsaženo v tomhle? Slouží k informování číšníka/číšnice, že nejíte konkrétní potraviny Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności? Jestem uczulony/a na. Czy ta potrawa zawiera? Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany? Nie jem. Czy ta potrawa zawiera? Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím. Poproszę _[danie]_. Objednání konkrétního pokrmu Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím. Objednání předkrmů salát pokrm polévka pokrm maso jídlo vepřové druh masa hovězí druh masa Chcielibyśmy zamówić przystawki. sałat(k)a zupa mięso wieprzowina wołowina Stránka 2 05.12.2017
kuřecí druh masa kurczak Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené. Slouží k informování číšníka/číšnice, jak chcete připravit objednané maso Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone. mořské plody jídlo ryba jídlo těstoviny pokrm sůl owoce morza ryba makarony sól pepř pieprz hořčice musztarda kečup ketchup chleba chleb máslo masło Chtěl(a) bych dolít, prosím! Otázka na doplnění pití Poproszę o dolewkę! Stránka 3 05.12.2017
Děkuji, to stačí. Dziękuję, to wystarczy. Slouží pro informování číšníka/číšnice, aby zastavil(a) servírování jídla/doplňování pití Chtěli bychom si objednat desert, prosím. Objednání dezertu Chcielibyśmy zamówić deser. Chtěla bych si objednat, prosím. Poproszę. Objednání dezertu zmrzlina dezert dort dezert čokoláda dezert sušenky dezert Dobrou chuť! Popřání dobrého chutnání lody ciasto czekolada ciasteczka Smacznego! - Objednání ů Chtěla bych _[]_, prosím. Poproszę _[nazwa napoju]_. Objednání ů voda s bublinkami voda bez bublinek pivo woda gazowana woda niegazowana piwo Stránka 4 05.12.2017
láhev vína káva čaj Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto i? Otázka na to, zda daný obsahuje alkohol - Placení Zaplatíme, prosím. Používá se k vyjádření, že chcete platit butelka wina kawa herbata Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol? Czy możemy prosić o rachunek? Chtěli bychom platit zvlášť. Chcielibyśmy zapłacić osobno. Používá se k informování číšníka/číšnice, že každá osoba u stolu bude platit zvlášť Budu platit za všechno. Zapłacę cały rachunek. Slouží k informování číšníka/číšnice, že zaplatíte za každého u stolu Zvu tě na oběd/večeři. Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam. Pozvání další osoby na jídlo a informování o tom, že budete platit To je dobré. Proszę zatrzymać resztę. Používá se pro řečení číšníkovi/číšnici, že si může nechat přebytek peněz, které jste mu/jí dal, jako tip To jídlo bylo vynikající! Kompliment ohledně jídla Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající! Kompliment ohledně jídla - Stížnosti Jedzenie było przepyszne! Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało! Stránka 5 05.12.2017
Moje jídlo je studené. Stěžování si, že jídlo je příliš studené Tohle není dodělané/pořádně uvařené. Čas vaření byl příliš krátký Je to převařené. Čas vaření byl příliš dlouhý. Moje jedzenie jest zimne. To jest niedogotowane. To jest rozgotowane. Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si. Poznamenání, že přenesené jídlo není to, co jste si objednali Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko. Toto víno má pachuť korku. Slouží k zmínění toho, že víno má pachuť korku Objednali jsme si před více než třiceti minutami. Stěžování si ohledně čekací doby na objednané jídlo Tento není studený. Stěžování si ohledně teploty e (příliš teplý) Můj chutná divně. Poukázání na zvláštní chuť vašeho e To wino trąci korkiem. Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu. Ten napój nie jest zimny. Mój napój/drink dziwnie smakuje. Objednal(a) jsem si bez ledu. Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu. Poukázání na to, že jste dostali s ledem i přesto, že jste si objednali bez něj Jedno jídlo chybí. Brakuje jednego dania. Poznamenání toho, že vaše objednávka není kompletní Tohle není moc čisté. To nie jest czyste. Poznamenání, že váš talíř/příbor/sklenička není čistý/čistá. - Alergie Je v tom? Czy to danie zawiera? Otázka, zda dané jídlo neobsahuje přísady, na které jste alergičtí Stránka 6 05.12.2017
Můžete prosím připravit to jídlo bez? Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez? Otázka ohledně toho, jestli přísady, na které jste alergičtí, můžou být nepoužity při přípravě pokrmu Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse. Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni! Slouží k informování ostatních, že jste alergičtí a že si potřebujete vzít léky v případě pohotovosti ořechy/arašídy sezamová semínka/slunečnicová semínka vejce mořské plody/ryba/mušle/krevety mouka/pšenice mléko/laktóza/mléčné výrobky lepek sója luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice houby orzechy/orzechy ziemne nasiona sezamu/pestki słonecznika jajka owoce morza/ryby/małże/krewetki mąka/pszenica mleko/laktoza/produkty mleczne gluten soja rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza grzyby Stránka 7 05.12.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Cestování ovoce/kiwi/kokos pažitka/cibule/česnek alkohol owoce/kiwi/kokos szczypiorek/cebula/czosnek alkohol Stránka 8 05.12.2017