Návod k montáži a údržbě Kotel s přetlakovým hořákem topný/ kondenzační 6 720 65 876-00.RS Logano G225/Logano plus GB225 s hořákem Logatop BE Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 66 94-02/2008 CZ
Obsah Obsah Všeobecné bezpečnostní pokyny, použité symboly 4. Bezpečnostní pokyny 4.2 Použité symboly 5 5.4. Montáž stavěcích šroubů 28 5.4.2 Vložení usměrňovačů spalin 28 5.4.3 Montáž dvířek hořáku 29 5.4.4 Montáž opláštění kotle 30 5.5 Uvedení kotle do správné polohy a jeho vyrovnání 37 2 Údaje o výrobku 6 2. Prohlášení o shodě 6 2.2 Užívání k určenému účelu 6 2.3 Normy, předpisy a směrnice 6 2.4 Pokyny k instalaci a provozu 6 2.5 Kvalita otopné vody 6 2.6 Nářadí, materiály a pomocné prostředky 6 2.7 Likvidace odpadu 7 2.8 Popis výrobku 8 2.9 Rozsah dodávky 9 2.0 Rozměry a technické údaje 0 2.0. Rozměry kotle Logano G225 BE 0 2.0.2 Požadavky na prostor umístění a okolní prostředí 2.0.3 Požadavky na zajištění spalovacího vzduchu 2 2.0.4 Požadavky na palivo 2 2.0.5 Požadavky na napájení elektrickým proudem 3 2.0.6 Požadavky na hydraulické podmínky a jakost vody 3 3 Přeprava kotle 4 4 Umístění kotle 5 5 Montáž kotlového bloku 6 5. Montáž při volné dodávce 6 5.. Příprava kotlových článků 6 5..2 Zaražení nátrubků 7 5..3 Příprava středního článku 8 5..4 Vložení těsnicí šňůry 8 5..5 Naražení středního článku 9 5..6 Vztyčení kotlových článků 9 5..7 Smontování kotlových článků na horním a spodním kotlovém náboji pomocí vsuvek 20 5..8 Montáž kotevních tyčí 22 5..9 Montáž napájecí trubky a připojovací tvarovky 23 5..0 Našroubování čidla teploty 25 5.. Nasazení spalinového hrdla 26 5..2 Uzavření kotlových nábojů 26 5.2 Zkouška těsnosti 27 5.2. Příprava na zkoušku těsnosti 27 5.2.2 Provedení zkoušky těsnosti 27 5.3 Montáž při dodávce v bloku 28 5.4 Montážní kroky pro volnou dodávku a dodávku v bloku 28 6 Instalace kotle 38 6. Připojení odtahu spalin 38 6.. Těsnicí manžeta potrubí odtahu spalin pro podtlakový provoz (tlak na konci kotle < 0 mbar) 38 6..2 Těsnicí manžeta potrubí odtahu spalin pro přetlakový provoz (tlak na konci kotle > 0 mbar) 39 6.2 Instalace hydraulických připojení 39 6.2. Připojení výstupu a zpátečky vytápění 39 6.2.2 Připojení pojistného výstupu a zpátečky 40 6.2.3 Připojení zásobníku teplé vody 40 6.2.4 Montáž plnicího a vypouštěcího kohoutu kotle (kohout KFE) (příslušenství) 40 6.3 Plnění vytápěcího zařízení a zkoušení jeho těsnosti 4 6.4 Vytvoření zásobování palivem 42 6.5 Elektrické připojení - provedení 42 6.5. Montáž regulačního přístroje 42 6.5.2 Připojení k elektrické síti a připojení dodatečných komponentů 43 6.5.3 Montáž odlehčení v tahu 43 6.6 Montáž dílů opláštění 44 7 Uvedení vytápěcího zařízení do provozu 45 7. Vytvoření provozního tlaku 45 7.2 Uvedení vytápěcího zařízení do provozní pohotovosti 46 7.3 Zapnutí vytápěcího zařízení 46 7.4 Uvedení hořáku do provozu 46 7.5 Zvýšení teploty spalin 47 7.5. Vyjmutí usměrňovačů spalin 47 7.5.2 Vyjmutí uzavírací desky spalin 47 7.6 Montáž krytu hořáku 48 7.7 Nastavení pokojové obslužné jednotky a regulačního přístroje 48 7.8 Protokol o uvedení do provozu 49 8 Odstavení vytápěcího zařízení z provozu 50 8. Běžné odstavení z provozu 50 8.2 Odstavení vytápěcího zařízení z provozu v případě nouze 50 8.2. Co dělat v případě nouze 50 2 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Obsah 9 Kontrolní prohlídky vytápěcího zařízení 5 9. Proč je důležitá pravidelná technická údržba? 5 9.2 Příprava kotle na prohlídku 5 9.3 Čištění kotle 52 9.3. Čištění kotle pomoci čisticího kartáče 52 9.3.2 Čištění mokrou cestou (chemicky) 53 9.4 Kontrola provozního tlaku vytápěcího zařízení 54 9.5 Protokoly o prohlídkách a údržbě 55 0 Odstraňování poruch 58 Rejstřík hesel 59 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 3
Všeobecné bezpečnostní pokyny, použité symboly Všeobecné bezpečnostní pokyny, použité symboly. Bezpečnostní pokyny Nebezpečí při zápachu spalin V Vypněte vytápěcí zařízení ( str. 50). V Otevřete okna a dveře. V Uvědomte autorizovanou servisní firmu. Nebezpečí otravy. Nedostatečný přívod vzduchu může vést k nebezpečnému úniku spalin. V Dbejte na to, aby otvory přívodu a odvodu vzduchu nebyly zmenšeny nebo uzavřeny. V Dbejte na to, aby spalovací vzduch nebyl z prostoru umístění kotle odčerpáván žádnými mechanickými zařízeními na přepravu vzduchu, např. odsávačem par, sušičkou prádla, ventilátory. V Kotle provozujte pouze tehdy, jsou-li k dispozici komíny, které mají v provozu dostatečný dopravní tlak. V Není-li závada neprodleně odstraněna, nesmí být kotel v provozu. V Upozorněte písemně provozovatele zařízení na zjištěný nedostatek a související nebezpečí. Ohrožení v důsledku úniku plynů V Dbejte na to, aby nebyla poškozena potrubí odtahu spalin a těsnění. V Jako těsnicí materiál použijte silikon. Nebezpečí v důsledku přítomnosti výbušných a snadno vznětlivých materiálů V Snadno vznětlivé materiály (papír, záclony, oděvy, ředidla, barvy atd.) nepoužívejte ani neskladujte v blízkosti kotle. Spalovací vzduch V Spalovací vzduch chraňte před účinky agresivních látek (např. halogenové uhlovodíky obsahující sloučeniny chlóru nebo fluoru). Zamezíte tím korozi. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při otevřeném kotli V Dříve než otevřete kotel: Vypněte vytápěcí zařízení nouzovým vypínačem a prostřednictvím příslušné domovní pojistky je odpojte od sítě. V Nestačí pouze vypnout regulační přístroj. V Zabezpečte zařízení proti neúmyslnému znovuzapnutí. Umístění, přestavba V Předpokladem bezpečného a hospodárného provozu kotle je předpisová instalace a seřízení hořáku a regulačního přístroje. V Umístění nebo přestavbu kotle svěřte pouze autorizovanému servisu. V Součásti sloužící k odvodu spalin neupravujte. V Práce na elektrické instalaci provádějte jen tehdy, máte-li k tomu potřebnou kvalifikaci. Je třeba dodržovat předpisy o instalaci. V Při provozu závislém na vzduchu z prostoru: Větrací otvory ve dveřích, oknech a stěnách nezavírejte ani nezmenšujte. Při montáži spárotěsných oken zajistěte zásobování spalovacím vzduchem. V Zásobník teplé vody používejte výhradně k ohřevu teplé vody. Prohlídka/údržba U vytápěcích zařízení musí být prováděna pravidelná údržba. Získají tím vysokou účinnost a nízkou spotřebu paliva. Dosáhnou vysoké provozní bezpečnosti. Získáte spalování, které bude na vysoké úrovni a ekologicky nezávadné. V Doporučení pro zákazníka: Uzavřete s autorizovanou odbornou firmou smlouvu o údržbě a prohlídkách, která bude obsahovat roční prohlídku a servis dle potřeb. V Údržbu a opravy smějí provádět pouze autorizované servisní firmy. V Abyste zabránili poškození zařízení, odstraňujte nedostatky ihned. V Provozovatel je odpovědný za bezpečnost a ekologickou nezávadnost vytápěcího zařízení. V Používejte pouze originální náhradní díly! Za škody způsobené náhradními díly nedodanými firmou Buderus nelze přijmout odpovědnost. Poučení zákazníka V Vysvětlete zákazníkovi princip činnosti kotle a jeho obsluhu. V Upozorněte jej na to, že není oprávněn provádět sám jakékoliv úpravy ani opravy. Nebezpečí v důsledku zkratu K zabránění zkratu používejte pouze: V originální kabely výrobce. 4 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Všeobecné bezpečnostní pokyny, použité symboly.2 Použité symboly Výstražné pokyny jsou v textu označeny výstražným trojúhelníkem a podloženy šedou barvou. Závažnost nebezpečí, k němuž může dojít v případě, že nebudou respektována opatření k omezení škody, je označena signálními výrazy. Pozor znamená, že může dojít k malým materiálním škodám. Výstraha označuje situaci, v níž může dojít ke vzniku lehčích poranění osob nebo velkých materiálních škod. Nebezpečí znamená, že mohou vzniknout těžké újmy na zdraví osob. Ve zvláš závažných případech existuje dokonce ohrožení života. Upozornění umístěná v textu jsou označena tímto symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole oddělena vodorovnými čárami. Upozornění a pokyny uživatelům obsahují užitečné informace v případě, že jinak nehrozí ohrožení zdraví osob ani poškození zařízení. Odkazy na určitá místa v návodu či v jiném dokumentu jsou označeny šipkou. Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 5
2 Údaje o výrobku 2 Údaje o výrobku Tento návod obsahuje důležité informace o bezpečné a správné montáži kotle, jeho uvedení do provozu a údržbě. Označení výrobku: Logano G225 = olejový topný kotel s přetlakovým hořákem Logano plus GB225 = olejový kondenzační kotel s přetlakovým hořákem (celý systém se skládá z kotle Logano G225 plus namontovaného olejového kondenzačního výměníku tepla) Činnosti, které je třeba provést při montáži a instalaci, jsou pro kotel Logano G225 a Logano plus GB225 stejné a jsou v tomto návodu popsány na kotli Logano G225. Odchylky rozměrů, technických údajů, odstupů od stěn, stejně jako rozdíly při dodatečných činnostech při uvádění do provozu, inspekci a údržbě jsou pro kotel Logano plus GB225 popsány v přiloženém dokumentu. Olejový topný kotel s přetlakovým hořákem Logano G225 a olejový kondenzační kotel s přetlakovým hořákem Logano GB225 jsou v dalším textu označeny všeobecně slovem kotel. Návod k montáži a údržbě je určen odborným řemeslníkům disponujícím na základě své odborné kvalifikace a zkušeností dostatečnými znalostmi v oblasti vytápěcích zařízení a olejových instalací. 2. Prohlášení o shodě Tento výrobek odpovídá svojí konstrukcí a způsobem provozu příslušným evropským směrnicím i doplňujícím specificky národním požadavkům. Shoda byla prokázána udělením značky CE. Prohlášení o shodě tohoto výrobku si lze bu prohlédnout na webové adrese www.buderus.de/konfo nebo vyžádat u příslušné pobočky firmy Buderus. 2.2 Užívání k určenému účelu Kotel je koncipován pro ohřev otopné vody a pro nepřímou přípravu teplé vody (např. prostřednictvím zásobníku teplé vody) v jedno- a vícegeneračních rodinných domcích. Respektujte údaje na typovém štítku a technické údaje ( kapitola 2.0, str. 0), jen tak bude provoz kotle odpovídat určenému účelu. 2.3 Normy, předpisy a směrnice Při montáži a provozu vytápěcího zařízení se ři te ustanoveními specifických národních norem a směrnic! 2.4 Pokyny k instalaci a provozu Při instalaci a provozu vytápěcího zařízení je třeba dodržovat: ustanovení místních stavebních předpisů pro prostor instalace ustanovení místních stavebních předpisů pro přívod a odvod vzduchu a pro připojení komínových průduchů předpisy pro připojení na napájení elektrickým proudem předpisy a normy upravující bezpečnostně technické vybavení teplovodních vytápěcích zařízení Mějte na paměti, že budete potřebovat regionálně specifická povolení pro odvod spalin a přípojku pro odvod kondenzátu do veřejné kanalizační sítě. 2.5 Kvalita otopné vody Každý provozovatel kotle si musí být vědom, že čistá voda jako médium k přenosu tepla ve skutečnosti neexistuje. Voda, která neodpovídá požadavkům na kvalitu, poškozuje vytápěcí zařízení tvorbou vodního kamene a vznikem koroze. Pozor: Poškození zařízení v důsledku nevhodné otopné vody! V V případě použití rozvodu propouštějícího kyslík, například u podlahového vytápění, musí být provedeno oddělení systémů prostřednictvím výměníku tepla. Nevhodná otopná voda podporuje tvorbu kalu a koroze. To může vést k poruchám funkčnosti a poškození výměníku. 2.6 Nářadí, materiály a pomocné prostředky Pro montáž a údržbu kotle potřebujete standardní topenářské, plyno- a vodoinstalatérské nářadí, jakož i sadu metrických stranových klíčů a klíčů s vnitřním šestihranem. Kromě toho je účelný: rudl s upínacím popruhem nebo ruční vozík pro přepravu kotlů firmy Buderus dřevěný hranol 6 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Údaje o výrobku 2 kartáče, resp. chemické čisticí prostředky k mokrému čištění V případě rozložené dodávky budete navíc potřebovat: nářadí pro stahování.2 při rozložené dodávce (dokumenty k nástroji pro stahování) plochou desku benzinový čistič montážní soupravu (lze objednat) kladivo a dřevěnou nebo gumovou palici půlkruhový pilník šroubovák (pro křížovou i běžnou drážku) plochý sekáč klíč na šrouby velikosti 3, 9, 24, 36 a nástrčkový klíč velikosti 9 klín k podložení, plechové pásky čisticí bavlnu, hadry jemné smirkové plátno drátěný kartáč strojní olej vodováhu, měřítko, křídu, vytyčovací la ku přírubu se zařízením pro odvzdušnění (pro tlakovou zkoušku) 2.7 Likvidace odpadu V Obalový materiál kotle likvidujte ekologicky šetrným způsobem. V Součásti vytápěcího zařízení určené k výměně zlikvidujte prostřednictvím autorizovaného pracoviště rovněž v souladu se zásadami ochrany životního prostředí. Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 7
2 Údaje o výrobku 2.8 Popis výrobku Kotel G225 je olejový topný kotel s přetlakovým hořákem, kotel GB225 je olejový kondenzační kotel s přetlakovým hořákem, oba pracují s klouzavou regulací teploty kotlové vody. Součásti kotle: regulační přístroj [] opláštění kotle [2] kotlový blok s tepelnou izolací [3] hořák [4] systém výměníku tepla (pouze u GB225) Regulační přístroj [] hlídá a řídí všechny elektrické komponenty kotle. Opláštění kotle [2] zabraňuje ztrátám energie a slouží i jako hluková izolace. Kotlový blok [3] přenáší teplo vzniklé v hořáku na otopnou vodu. Tepelná izolace [3] zabraňuje ztrátám energie. Obr. Kotel G225/GB225 5 regulační přístroj 2 opláštění kotle 3 kotlový blok s tepelnou izolací 4 hořák 5 kryt hořáku 2 3 4 6 720 65 876-0.RS 8 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Údaje o výrobku 2 2.9 Rozsah dodávky V Při dodání kotle zkontrolujte neporušenost zásilky. V Zkontrolujte úplnost dodávky. Kotel dodaný v bloku Díl Kusů Obal Kotlový blok paleta Opláštění kotle karton Tepelná izolace fóliové balení Hořák, kryt hořáku, dvířka hořáku a montážní materiál ), technické dokumenty pro hořák a kotel karton Regulační přístroj, technické dokumenty regulačního přístroje Tab. Rozsah dodávky ) Stavěcí šrouby jsou uloženy v obalu společně s krytem hořáku Kotel jako volná dodávka karton Díl Kusů Obal Přední a zadní články paleta Střední články volně Připojovací díly karton Opláštění kotle karton Tepelná izolace fóliové balení Hořák, kryt hořáku, dvířka hořáku a montážní materiál ), technické dokumenty pro hořák a kotel karton Regulační přístroj, technické dokumenty regulačního přístroje karton Tab. 2 Rozsah dodávky ) Stavěcí šrouby jsou uloženy v obalu společně s krytem hořáku. Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 9
2 Údaje o výrobku 2.0 Rozměry a technické údaje 2.0. Rozměry kotle Logano G225 BE 6 720 65 876-02.RS Obr. 2 Přípojky a rozměry (míry v mm) Připojení (rozměry viz následující tabulky): VK = výstup kotle RK = zpátečka kotle EL = vypouštění (připojení pro vypouštěcí kohout) VS = výstup zásobníku teplé vody RS = zpátečka zásobníku teplé vody VSL = výstup pojistného vedení (připojení pro odvzdušňovač na straně stavby) Přípojky a rozměry: Velikost kotle 45 55 68 Olejový hořák typ BE2.3-45 BE2.3-55 BE2.3-68 Kotlové články počet 4 5 6 Jmenovitý tepelný výkon KW 45 55 68 ) Tepelný příkon KW 48, 59,0 73,0 2) Objem vody v kotli l cca 6 cca 73 cca 85 Objem plynu l 68,8 85, 0,4 Teplota spalin 3) C 65 80 80 Hmotnostní tok spalin kg/s 0,097 0,0242 0,0299 4) Obsah CO 2, olej % 3,5 Disponibilní dopravní tlak Pa 50 50 30 Odpor na straně spalin mbar 0,35 0,20 0,35 Přípustná výstupní teplota 5) C 00 Přípustný provozní tlak bar 4 Max. časová konstanta regulátoru teploty s Max. časová konstanta hlídače teploty a s,2 bezpečnostního omezovače teploty (STB) Druh el. proudu 230 VAC, 50 Hz, 0 A IP 40 Tab. 3 Technické údaje ) 65 kw (hodnota pro Španělsko) 2) 69,8 kw (hodnota pro Španělsko) 3) Teplota spalin podle EN 303. 4) 0,0287 kg/s (hodnota pro Španělsko) 5) Pojistná mezní hodnota (bezpečnostní omezovač teploty STB) Maximálně možná výstupní teplota = pojistná mezní hodnota (STB) - 0 K Příklad: pojistná mezní hodnota (STB) = 00 C, maximálně možná výstupní teplota = 00-0 = 90 C Pojistná mezní hodnota musí odpovídat místně specifickým požadavkům. 0 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Údaje o výrobku 2 Velikost kotle 45 55 68 Celková délka kotle (L) mm 02 222 342 Délka kotlového bloku (L K ) mm 626 746 866 Uložení kotlového článku (šířka/výška/ mm 460/820/50 hloubka) Uložení bloku kotle (šířka/výška/hloubka) mm 460/820/L K Délka topeniště mm 548 668 788 Průměr topeniště mm 337 Hloubka dvířek hořáku mm 95 Vzdálenost noh článků (F L ) mm 455 575 695 Hmotnost netto ) kg 246 29 336 Tab. 4 Rozměry, hmotnost a další údaje ) Hmotnost s obalem cca o 6 8 % vyšší. 2.0.2 Požadavky na prostor umístění a okolní prostředí Provozní podmínky Poznámky přesné určení požadavku Teplota v prostoru umístění +5 až +40 C Relativní vlhkost vzduchu max. 90 % V prostoru umístění nesmí docházet k rosení ani srážení vlhkosti Prach a poletující semena Během provozu kotle nesmí v prostoru umístění docházet k nadměrnému výskytu prachu, např.: prachu v důsledku stavební činnosti Přiváděný spalovací vzduch nesmí obsahovat příliš mnoho prachu ani poletujících semen; v případě potřeby zabudujte vzduchovou mřížku, např. při: Sloučeniny halogenovaných uhlovodíků nadměrné prašnosti přiváděného vzduchu z nezpevněných silnic a cest. přivádění vzduchu z výroben nebo provozoven s velkou prašností, např. kamenolomů, dolů atd. poletující semena z hvězdicovitých rostlin Spalovací vzduch nesmí obsahovat sloučeniny halogenových uhlovodíků. Zdroje sloučenin halogenovaných uhlovodíků zjistěte a uzavřete. Není-li to možné, musí být spalovací vzduch přiváděn z prostředí, jež tyto sloučeniny neobsahuje. Věnujte pozornost těmto dokumentům: Ventilátory odvádějící vzduch z prostoru umístění. katalogu Buderus pracovnímu listu K 3 katalogu Buderus Během činnosti hořáku nesmějí být v provozu žádná mechanická odvětrávací zařízení odvádějící vzduch z prostoru umístění kotle, např.: odsavač par sušička prádla větrací zařízení Drobná zvířata Prostor umístění kotle a zejména otvory pro přívod vzduchu chraňte před vniknutím drobných zvířat, např. zabudováním mřížek. Požární opatření Dodržení vzdáleností kotle od hořlavých materiálů se řídí místními předpisy. Zásadně je třeba dodržet minimální odstup 40cm. V blízkosti kotle nesmějí být skladovány ani pevné, ani kapalné hořlavé látky. Povodeň V případě akutního nebezpečí záplav odpojte kotel včas (tj. před příchodem vody) od přívodu paliva i od elektrické sítě. Součásti, jež přišly do styku s vodou, např. části hořáku, regulační a řídicí zařízení apod. musejí být před opětovným uvedením kotle do provozu vyměněny. Tab. 5 Prostor umístění a jeho okolí Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
2 Údaje o výrobku 2.0.3 Požadavky na zajištění spalovacího vzduchu Provozní podmínky Výkon kotle (u více kotlů = celkový výkon) Plocha průřezu pro přiváděný vzduch v cm 2 (volná plocha pro proudění) Plocha průřezu pro přívod < 50 kw min. 50 cm 2 spalovacího vzduchu zvenčí (rozdělená do max. dvou otvorů) > 50 kw min. 50 cm 2 a dodatečně 2 cm 2 na kw u kotlů s výkonem nad 50 kw Tab. 6 Zajištění spalovacího vzduchu - Dodržujte místní požadavky na provoz závislý na vzduchu z prostoru! 2.0.4 Požadavky na palivo Provozní podmínky Poznámky - přesné určení požadavku. Druhy paliva přípustné pro kotel s olejovým hořákem Logatop Paliva specifická pro danou zemi Provoz kotlů s vestavěným olejovým hořákem je dovolen pouze s olejem pro vytápění (DIN 5603). Kinematická viskozita oleje smí být max. 6 mm 2 /s (při 20 C). To odpovídá 4,0 s Redwooda-I (Velká Británie) resp. 45,5 s Sayboldta (USA). Při použití oleje nižší jakosti zkra te odpovídajícím způsobem intervaly údržby a čištění. Nečistoty Zařízení nesmí obsahovat nečistoty (např. prach, mlhoviny, kapaliny), tzn., že trvalý provoz nesmí vést k hromadění látek způsobujících snížení průřezu pro přívod vzduchu, např. v armaturách, mřížkách a filtrech. Tab. 7 Paliva a poznámky Země Německo Paliva Topný olej EL dle DIN 5 603 Poznámky Země Paliva Poznámky Země Paliva Kotel lze provozovat pouze s předepsaným palivem. Rakousko Olej pro vytápění EL Kotel lze provozovat pouze s předepsaným palivem. Požadavky podle čl. 5 a B-VG ohledně emisí a účinnosti jsou splněny. Švýcarsko Olej pro vytápění EL Poznámky Tab. 8 Kotel lze provozovat pouze s předepsaným palivem. Výkony uvedené v tabulce "Technické údaje" jsou výkony jmenovité. V praktickém provozu jsou některé hodnoty s ohledem na dodržování ustanovení vyhlášky o čistotě ovzduší v rámci uvedeného výkonnostního rozsahu částečně nižší. Paliva specifická pro danou zemi a poznámky 2 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Údaje o výrobku 2 2.0.5 Požadavky na napájení elektrickým proudem Provozní podmínky Poznámky - přesné určení požadavku Napětí v síti 95 253 V Opláštění kotle a jeho uzemnění je k provozu a ochraně osob nezbytně nutné! Jištění 0 A Kmitočet 47,5 52,5 Hz Se sinusoidním průběhem napětí Elektrické krytí IP40 (dotyková ochrana před pronikáním cizích těles o Ø > mm, bez ochrany proti vodě) Tab. 9 Napájení elektrickým proudem 2.0.6 Požadavky na hydraulické podmínky a jakost vody Provozní podmínky Provozní tlak (přetlak) Přípustný zkušební tlak Teplotní zabezpečení pomocí regulátoru teploty TR Teplotní zabezpečení prostřednictvím bezpečnostního omezovače teploty STB 0,5 4,0 bar,0 5,2 bar 50 90 C 00 C Poznámky - přesné určení požadavku Jakost vody K plnění kotle a doplňování otopné vody je dovoleno používat pouze pitnou vodu. Jako hodnotu ph Vám doporučujeme rozmezí 8,2 9,5. Tab. 0 Hydraulické podmínky a jakost vody Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 3
3 Přeprava kotle 3 Přeprava kotle Tato kapitola podává informace o bezpečné přepravě kotle. Pozor: Poškození zařízení nárazem! Mohly by se poškodit komponenty citlivé vůči nárazu. V Dbejte na přepravní označení na obalech. Pokud kotel neuvádíte do provozu bezprostředně po přepravě, zabezpečte přípojky před znečištěním. Obalový materiál zlikvidujte ekologickou cestou. Varování: Nebezpečí úrazu v důsledku neodborného zajištění při přepravě. V K přepravě používejte vhodné prostředky, např. vozík na kotle Buderus nebo rudl s upínacím popruhem. V Přepravovaný předmět dobře zajistěte proti spadnutí. 4 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Umístění kotle 4 4 Umístění kotle Tato kapitola podává informace o tom, jak kotel v prostoru umístění správně postavit. Pozor: Poškození zařízení mrazem! V Vytápěcí zařízení umístěte v místnosti zabezpečené proti mrazu. Vzdálenosti od stěn Kotel umístěte pokud možno s doporučenými vzdálenostmi od stěn místnosti. Při omezení vzdáleností na minimální míru bude kotel těžko přístupný. Plocha pro umístění kotle resp. základová deska musí být rovná a vodorovná. Dvířka hořáku jsou z výrobního závodu namontována vpravo. Dvířka hořáku lze přemontovat na levý závěs. Míra Vzdálenost od stěny A doporučená 300 minimální 000 B doporučená 700 minimální 400 C doporučená 400 minimální 00 L kapitola 2.0., str. 0 Tab. Doporučené a minimální vzdálenosti od stěn (míry v mm) Obr. 3 6 720 65 876-03.RS Vzdálenosti od stěn v prostoru umístění kotle (kotel je instalován vpravo nebo vlevo) Při určování polohy kotle vezměte popř. v úvahu také další potřebné komponenty a jejich vzdálenosti od stěn, jako jsou např. zásobník teplé vody, potrubní spojení, tlumič hluku spalin nebo jiné díly na straně spalin, atd. Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 5
5 Montáž kotlového bloku 5 Montáž kotlového bloku Pokud kotlový blok nelze z důvodu místních podmínek umístit jako kompletní jednotku, umožní Vám volná dodávka kotle jeho montáž až na místě. Další postup montáže při dodávce v bloku (viz kapitola 5.4, str. 28). 5 6 7 Varování: Nebezpečí úrazu v důsledku neodborného zajištění při přepravě. V K přepravě používejte vhodné prostředky, např. vozík na kotle Buderus nebo rudl s upínacím popruhem. V Přepravovaný předmět dobře zajistěte proti spadnutí. 4 3 2 8 9 7 6 720 65 876-04.RS 5. Montáž při volné dodávce V Všechny kotlové články montujte podle následujících návodů a vyobrazení. 5.. Příprava kotlových článků V Zadní článek [2] položte na dva špalky [3]. V Náboje kotle [] vyčistěte smirkovým papírem a hadrem. V Případné ostré hrany (otřepy) odstraňte pilníkem. V Těsnicí pružinu [4] resp. těsnicí drážku očistěte drátěným kartáčem a hadrem. Obr. 4 Kotlový blok ve smontovaném stavu základová deska/plocha pro umístění 2 vypouštění 3 zadní článek 4 spalinové hrdlo 5 připojovací tvarovka 6 střední články 7 kotevní tyče 8 přední článek 9 dvířka hořáku 2 Varování: Nebezpečí úrazu a poškození zdraví v důsledku uvolňování par a snadno vznětlivých čisticích prostředků. V Během práce se suříkem, základním adhezním nátěrem (adhesivním prostředkem) a čisticími prostředky dbejte na dobré větrání prostoru umístění kotle. V Při práci s čisticími prostředky nepoužívejte otevřený oheň ani žhavé předměty a zabraňte tvorbě jisker. V Dodržujte pokyny pro zpracování a bezpečnostní pokyny příslušného výrobce. Obr. 5 Sražení ostří (otřepy) náboje kotle 2 zadní článek 3 dřevěné opěrné hranoly 4 těsnicí pružina 4 3 6 720 65 876-05.RS 6 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Montáž kotlového bloku 5 V Těsnicí plochy kotlových nábojů [] očistěte hadříkem namočeným v benzinu. V Těsnicí plochy kotlových nábojů natřete rovnoměrně suříkem. V Těsnicí pružinu [2] resp. těsnicí drážku natřete adhesivním prostředkem (základním adhezním nátěrem). 2 Obr. 6 Natírání kotlových nábojů suříkem těsnicí plocha nábojů kotle 2 těsnicí pružina 6 720 65 876-06.RS 5..2 Zaražení nátrubků V Nátrubek očistěte hadříkem namočeným v benzinu. V Nátrubek natřete rovnoměrně suříkem. V Vsa te nátrubek rovně do horního a spodního náboje zadního článku a narazte křížem silnými údery kladivem. Oba nátrubky nechte po zaražení z příslušného kotlového náboje vyčnívat asi 30 mm. V Případný otřep odstraňte pilníkem. 2 6 720 65 876-07.RS Obr. 7 Zaražení nátrubků nátrubek v horním kotlovém náboji 2 nátrubek ve spodním kotlovém náboji Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 7
5 Montáž kotlového bloku 5..3 Příprava středního článku Střední článek připravte stejným způsobem jako článek zadní ( 5.., str. 6). 2 6 720 65 876-08.RS Obr. 8 Příprava středního článku těsnicí plocha nábojů kotle 2 těsnicí drážky 5..4 Vložení těsnicí šňůry V Z dodané role odviňte potřebnou délku těsnicí šňůry. Pozor: Poškození zařízení v důsledku netěsných kotlových článků. V K zaručení těsnosti ploch mezi kotlovými články těsnicí šňůru při vkládání nenatahujte. V Šňůru vložte pečlivě do těsnicích drážek kotlového článku. V Při vkládání do těsnicí drážky je třeba těsnicí šňůru stáhnout z papírové podložky. V Pružnou těsnicí šňůru vkládejte do těsnicích drážek počínaje horním úsekem kotlového náboje a lehce ji do nich vtlačujte. V V oblasti styku nechejte těsnicí šňůru překrývat o 2 cm a dobře ji na sebe namáčkněte. Obr. 9 Vložení těsnicí šňůry 6 720 65 876-09.RS 8 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Montáž kotlového bloku 5 5..5 Naražení středního článku V Střední článek obra te a položte horním a spodním kotlovým nábojem na nátrubky zadního článku. V Údery dřevěného nebo gumového kladívka [] nasa te první střední článek na zadní článek [2]. 2 6 720 65 876-0.RS Obr. 0 Naražení středního článku dřevěné nebo gumové kladívko 2 zadní článek 5..6 Vztyčení kotlových článků Varování: Nebezpečí úrazu v důsledku neodborného zajištění kotlových článků V Dílčí blok zajistěte proti převrácení. V Vztyčte dílčí blok složený ze dvou kotlových článků. V Střední článek [2] položte na plochou desku [] tak, aby kotlový blok před další montáží získal mírný sklon dozadu. 2 6 720 65 876-.RS Obr. Vztyčení dílčího bloku ploché prkno 2 střední článek Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 9
5 Montáž kotlového bloku 5..7 Smontování kotlových článků na horním a spodním kotlovém náboji pomocí vsuvek Pozor: Poškození kotle nevhodným stahovacím nářadím V Používejte výlučně stahovací nářadí velikosti.2, které je pro Váš kotel nejvhodnější ( ři te se pokyny uvedenými v dokumentech pro stahovací nářadí). Pozor: Poškození stahovacího nářadí Bude-li prováděno stahování s uvolněnými šroubovými spoji, může být stahovací nářadí poškozeno nebo zničeno. V Po každém stažení zkontrolujte šroubové spoje táhel [, 2] a popřípadě je dotáhněte. Je-li táhlo [2] úplně zašroubováno a není-li již patrný žádný závit, pak je táhlo správně smontováno. V Závity stahovacího nářadí udržujte čisté. Znečištěné závity mohou vést v průběhu stahování k poškození materiálu stahovacího nářadí. 2 6 720 65 876-2.RS Obr. 2 Vytvoření šroubového spoje táhel šroubový spoj táhla (nesprávné sešroubování) 2 šroubový spoj táhla (správné sešroubování) V Spodním a horním kotlovým nábojem dílčího bloku protáhněte po jednom táhlu. Pozor: Poškození kotle nesprávně umístěnými přídavnými přírubami. Dosedá-li přídavná příruba při stahování na těsnicí pružinu resp. těsnicí drážku kotlového článku, může to způsobit netěsnosti. V Dbejte na to, aby přídavné příruby dosedaly na kotlové náboje rovně. 2 3 4 5 6 720 65 876-3.RS Obr. 3 Stahovací nářadí namontované na horním kotlovém náboji stahovací jednotka 2 přídavná příruba (Ø 35 25 horní kotlový náboj) 3 protilehlá příruba (Ø 35 25 horní kotlový náboj) 4 klín 5 táhlo v horním kotlovém náboji 20 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Montáž kotlového bloku 5 V Na táhla spodních a horních kotlových nábojů nasuňte přídavné příruby. V Protilehlé příruby nasuňte na táhlo spodních a horních kotlových nábojů a zajistěte je příslušnými klíny. V Na závit táhel našroubujte stahovací jednotky. 2 Stahovací jednotky našroubujte na závity táhel tak daleko, aby ze stahovacích jednotek vyčnívaly dva závity. V Táhla přidržte vždy uprostřed kotlových nábojů a pomocí stahovací jednotky stáhněte stahovací nástroje mírně k sobě. Obr. 4 Stahovací nářadí namontované na spodním kotlovém náboji stahovací jednotka 2 přídavná příruba (Ø 80 25) 3 protilehlá příruba (Ø 80 25 spodní kotlový náboj) 4 klín 5 táhlo ve spodním kotlovém náboji 4 5 3 6 720 65 876-4.RS V Oba řehtačkové klíče [] nasa te na stahovací matice [2] stahovacích jednotek a rovnoměrným přitahováním kotlové články stáhněte dohromady. Pozor: Poškození kotle v důsledku netěsných kotlových článků. V Dbejte na to, abyste při jednom stahování nikdy nestahovali více nátrubkových spojení než jedno (jedno nátrubkové spojení znamená dva články). V Nátrubky se v nábojích kotlových článků nesmějí vzpříčit. V Narazí-li kotlové články na sebe, nesmíte je již dále stahovat. 2 V Uvolněte a odstraňte stahovací nářadí. V Nátrubky narazte do kotlových nábojů dílčího bloku ( kapitola 5..2, str. 7). V Uvedeným postupem připravte a spojte nátrubky všech ostatních středních článků. Obr. 5 Nasazení ráčnového klíče ráčnový klíč 2 stahovací matice 6 720 65 876-5.RS Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 2
5 Montáž kotlového bloku Montáž předního článku Při montáži předního článku se kvůli závrtným šroubům budete muset obejít bez přídavné příruby vpředu. V Táhlo se stahovací jednotkou protáhněte horním kotlovým nábojem. V Všechny ostatní kroky prove te tak, jak bylo popsáno ( kapitola 5..7; str. 20). 6 720 65 876-6.RS Obr. 6 Montáž stahovacího nářadí na předním článku 5..8 Montáž kotevních tyčí Kotevní tyče [] nasa te dříve, než sejmete stahovací nářadí [5]! V žádném případě nesnímejte stahovací nářadí dříve. 3 Pozor: Poškození zařízení v důsledku nesprávného složení talířových pružin. V Dbejte na to, aby talířové pružiny [3] byly na kotevních tyčích [] obráceny proti sobě. 2 4 V Kotevní tyče [] s talířovými pružinami [3] vsa te vlevo a vpravo a dole vedle kotlových nábojů do litinových výstupků [4]. V Na závity kotevních tyčí [] našroubujte ručně matice. V Matice na kotevních tyčích dotáhněte o až ½ otáčky. V Stahovací nářadí [5] uvolněte a sejměte. 5 Obr. 7 Montáž kotevních tyčí uspořádání talířových pružin kotevní tyče 2 matice 3 talířové pružiny 4 litinový výstupek 5 stahovací nářadí 3 6 720 65 876-7.RS 22 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Montáž kotlového bloku 5 5..9 Montáž napájecí trubky a připojovací tvarovky Napájecí trubka [3] a připojovací tvarovka [] jsou v případě dodávky jako blok již namontovány. Není-li za kotlem dostatek volného prostoru, musíte před montáží připojovací tvarovky [] nejprve z přední strany kotle zasunout napájecí trubku [3] (nezapomeňte na ploché těsnění pro kotlový náboj). V Napájecí trubku [3] dotáhněte šrouby M 8 6 s vloženým plochým těsněním na připojovací tvarovku. 4 3 2 Obr. 8 Montáž napájecí trubky na připojovací tvarovku připojovací tvarovka 2 ploché těsnění 3 napájecí trubka 4 šrouby M 8 6 (mosaz) 6 720 65 876-8.RS V Odstraňte matice ze závrtných šroubů. V Přes napájecí trubku nasuňte ploché těsnění []. V Napájecí trubku s připojovací tvarovkou a plochým těsněním [] nasuňte na zadní straně kotle do horního kotlového náboje. 6 720 65 876-9.RS Obr. 9 Montáž napájecí trubky a připojovací tvarovky ploché těsnění Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 23
5 Montáž kotlového bloku V Připojovací tvarovku nasa te na závrtné šrouby a ručně dotáhněte čtyři matice. V Matice připojovací tvarovky dotáhněte rovnoměrně křížem pomocí momentového klíče [] (utahovací moment: maximálně 60 Nm). 6 720 65 876-20.RS Obr. 20 Montáž tvarového připojovacího dílu momentový klíč Nepotřebné přípojky můžete zaslepit přiloženými zátkami []. Při dodávce v bloku jsou zátky již namontovány. V Našroubujte zátky [] do nevyužívaných přípojek s použitím plochých těsnění [2]. 2 2 Obr. 2 Uzavření nepotřebných přípojek zátka 2 plochá těsnění 6 720 65 876-2.RS 24 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Montáž kotlového bloku 5 5..0 Našroubování čidla teploty Čidlo teploty je uloženo v balení s hořákem, krytem hořáku a dvířky hořáku. Čidlo teploty je z výrobního závodu našroubováno do redukčního dílu. V Redukční díl našroubujte s čidlem teploty. 6 720 65 876-22.RS Obr. 22 Čidlo teploty našroubované do redukčního dílu 6 720 65 876-23.RS Obr. 23 Našroubování čidla teploty čidlo teploty Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 25
5 Montáž kotlového bloku 5.. Nasazení spalinového hrdla Spalinové hrdlo je již opatřené těsnicí šňůrou. V Ze závrtných šroubů sejměte podložky a matice. V Na oba závrtné šrouby na zadním článku nasa te spalinové hrdlo a přišroubujte je maticemi. Obr. 24 Montáž spalinového hrdla 6 720 65 876-24.RS 5..2 Uzavření kotlových nábojů Redukční díl, který je součástí dodávky, potřebujete pro plnicí a vypouštěcí kohout, jenž se montuje na straně stavby (kohout KFE). V Redukční díl utěsněte na zadní straně kotle do spodního kotlového náboje. V Kohout KFE ze strany stavby namontujte na redukční díl. Obr. 25 Utěsnění redukčního dílu redukční díl (R ½ na Rp ½) 6 720 65 876-25.RS V Horní kotlový náboj na předním článku uzavřete zaslepovací přírubou []. V Zátku [2] s plochým těsněním našroubujte do spodního kotlového náboje. Obr. 26 Uzavření kotlového náboje na předním článku zaslepovací příruba 2 zátka 2 6 720 65 876-26.RS 26 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Montáž kotlového bloku 5 5.2 Zkouška těsnosti Zkoušku těsnosti kotlového bloku prove te pouze u volné dodávky. 5.2. Příprava na zkoušku těsnosti V Uzavřete všechny kotlové náboje ( kapitola 5..2, str. 26). V Uzavřete přípojku výstupu a zpátečky. (na připojovací tvarovku Rp ¾ namontujte odvzdušňovací zařízení.) 5.2.2 Provedení zkoušky těsnosti Zkoušku těsnosti prove te zkušebním tlakem 5,8 baru (podle požadavků evropské směrnice pro tlakové přístroje). Ři te se podle údajů na typovém štítku. Pro měření tlaku použijte tlakoměr třídy,0. Pozor: Poškození zařízení nadměrným tlakem. V Dbejte na to, aby v průběhu tlakové zkoušky nebyla namontována žádná tlaková, regulační a bezpečnostní zařízení. V Kotlový blok pomalu naplňte pomocí kohoutu KFE vodou. V průběhu plnění soustavu na nejvyšším místě vodního potrubí odvzdušňujte, až začne vytékat voda. Vyskytly se ve spojích nábojů netěsnosti? V Je-li některý spoj nábojů netěsný, nejprve prostřednictvím kohoutu KFE vypus te vodu. V Demontujte vodní potrubí. V Vyjměte napájecí trubku. V Povolte a odejměte kotevní tyče. V Netěsný kotlový blok oddělte na netěsném místě plochým klínem nebo sekáčem. Před opětovným smontováním náboje vyčistěte. Pro opětovnou montáž použijte bezpodmínečně nové nátrubky a novou těsnicí šňůru. Kotlový blok opět stáhněte dohromady. Vložte kotevní tyče a napájecí trubky. Namontujte vodní potrubí. Zopakujte těsnicí zkoušku. Pro další montáž kotle musíte respektovat kapitolu 5.4, str. 28. Obr. 27 Rozdělení kotlového bloku 6 720 65 876-27.RS Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 27
5 Montáž kotlového bloku 5.3 Montáž při dodávce v bloku Při dodávce v bloku byla zkouška těsnosti kotlového bloku provedena již u výrobce. V Přeřízněte zajiš ovací pásky []. V Před umístěním kotle odstraňte paletu. Nebezpečí: Ohrožení života padajícím materiálem. V Dbejte na vhodné zařízení k uchopení břemene. V Dodržujte bezpečnostní předpisy příslušné země platné pro zařízení k uchopení břemene. 6 720 65 876-28.RS Obr. 28 Kotlový blok na paletě (stav při expedici) pojistné pásky 5.4 Montážní kroky pro volnou dodávku a dodávku v bloku Pracovní úkony uvedené v této kapitole je třeba provést u obou forem dodávky kotle. Vyskytnou-li se v montáži obou způsobů rozdíly, v textu Vás na ně upozorníme. 5.4. Montáž stavěcích šroubů Pomocí stavěcích šroubů (jsou v balíčku v objemu dodávky) můžete kotel vyrovnat do vodorovné polohy, aby se v něm nemohl shromaž ovat žádný vzduch. V Kotel naklopte nebo jej podložte dřevěným hranolem. V Stavěcí šrouby zašroubujte asi 5 0 mm hluboko. V Kotel opatrně postavte. Obr. 29 Montáž stavěcích šroubů 6 720 65 876-29.RS 5.4.2 Vložení usměrňovačů spalin V Při dodávce v bloku odstraňte transportní pojistku z vlnité lepenky. V U rozložené dodávky vyjměte z krabice usměrňovače spalin s kováním. V Usměrňovače spalin zasuňte podle následující tabulky do prostředního, 2. spalinového tahu. Litinové jazýčky musejí směřovat dovnitř, ke středu kotle. 6 720 65 876-30.RS Obr. 30 Vložení usměrňovačů spalin do 2. spalinového tahu (zde: doprostřed) 28 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Montáž kotlového bloku 5 V Usměrňovače spalin zasuňte podle následující tabulky do 3. spalinového tahu. Litinové jazýčky musejí směřovat ven. Velikost kotle s olejovým hořákem 45 55 68 2. spalinový tah nahoře - - - střed - 2 - dole - 2-3. spalinový tah Tab. 2 Uspořádání usměrňovačů spalin 2 - - 6 720 65 876-3.RS Obr. 3 Vložení usměrňovačů spalin do 3. spalinového tahu Odstraněním usměrňovačů spalin můžete zvýšit teplotu spalin ( kapitola 7.5, str. 47). 5.4.3 Montáž dvířek hořáku Dvířka hořáku můžete namontovat jak na pravou, tak i na levou stranu. V následujícím textu je popsána pravostranná montáž. V Oba čepy závěsů našroubujte vždy pomocí šroubu s šestihrannou hlavou M2 35 [] na přední článek. Obr. 32 Montáž čepů závěsu (zde: na pravou stranu) šroub s šestihrannou hlavou M2 35 6 720 65 876-32.RS V Obě oka závěsů s podélným otvorem přišroubujte šrouby s šestihrannou hlavou M2 25 k dvířkům hořáku. V Zavěste dvířka do závěsů. V Dvířka hořáku zavřete. Pozor: Poškození zařízení v důsledku netěsnících dvířek hořáku. V Šrouby se šestihrannou hlavou dvířek hořáku utahujte rovnoměrně. Obr. 33 Zavěšení dvířek hořáku (zde: na pravou stranu) šroub s šestihrannou hlavou M2 25 6 720 65 876-33.RS Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 29
5 Montáž kotlového bloku 5.4.4 Montáž opláštění kotle Montáž zadní stěny kotle V Distanční kolíky zašroubujte do zadního článku kotle. 6 720 65 876-34.RS Obr. 34 Montáž distančních kolíků V Zadní stěnu kotle přišroubujte maticemi na závitové a distanční kolíky. 6 720 65 876-35.RS Obr. 35 Montáž zadní stěny kotle Montáž horní traverzy V Horní traverzu přišroubujte pomocí přiložených matic k závitům kotevních tyčí []. Obr. 36 Montáž horní traverzy kotevní tyče 6 720 65 876-36.RS 30 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Montáž kotlového bloku 5 Montáž spodní traverzy V Spodní traverzu přišroubujte pomocí šroubů s šestihrannou hlavou na přední článek. 6 720 65 876-37.RS Obr. 37 Montáž spodní traverzy Montáž tepelné izolace V Tepelnou izolaci položte přes kotlový blok. V Tepelnou izolaci zasuňte ve směru šipky pod kotlový blok. V Chlopně tepelné izolace [2] položte před horní traverzu a stáhněte je dohromady pružinkou []. 2 6 720 65 876-38.RS Obr. 38 Montáž tepelné izolace spínací pružina 2 chlopně tepelné izolace Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 3
5 Montáž kotlového bloku Montáž čidla teploty a komunikačního vedení V Odlehčení v tahu [] zatlačte do příslušných otvorů spodní traverzy. V Vedení položte na tepelnou izolaci. V Vložte vedení do odlehčení v tahu. Volná délka musí být 70 až 75 cm. V Zajistěte vedení dvěma samořeznými šrouby. Vedení je třeba montovat vždy podle uvedeného obrázku, nezávisle na tom, jsou-li dvířka upevněna vlevo nebo vpravo. A 2 B 6 720 65 876-39.RS Obr. 39 Montáž čidla teploty a komunikačního vedení odlehčení v tahu kabelu 2 vodič čidla teploty a komunikační vedení A zatlačení odlehčení v tahu do otvorů spodní traverzy B vložení a zajištění vedení Montáž připojení k elektrické síti V Namontujte držák kabelu []. V Sí ový přívod vložte do držáku kabelu []. Sí ový přívod je třeba montovat vždy podle uvedeného obrázku, nezávisle na tom, jsou-li dvířka upevněna vlevo nebo vpravo. Připojení vedení k hořákovému automatu SAFe V Podle schématu zapojení připojte vedení čidla teploty [2], komunikační vedení [3] a sí ové vedení k hořákovému automatu SAFe [4] ( Podklady hořáku). 2 4 3 6 720 65 876-40.RS Obr. 40 Montáž připojení k elektrické síti držák kabelu sí ového přívodu 2 vodič čidla teploty 3 komunikační vedení 4 SAFe 32 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Montáž kotlového bloku 5 Montáž bočního zakrytí Montáž bočních stěn se u levé i pravé boční stěny provádí shodně (příklad zde: pravá boční stěna). V Zaskakovací matici nasouvejte na ohraněný plech boční stěny, dokud nezaskočí do příslušného otvoru. 6 720 65 876-4.RS Obr. 4 Vložení zaskakovací matice (zde: pravá boční stěna) V Boční stěnu zasuňte do ohranění spodní traverzy []. Obr. 42 Zasunutí boční stěny zpředu dole ohranění spodní traverzy V Boční stěnu lehce nadzdvihněte. V Horní vykrojení boční stěny zavěste do horní traverzy [A]. V Zadní díl boční stěny zavěste na vyhnutý háček [B]. B A 6 720 65 876-43.RS Obr. 43 Zavěšení boční stěny A B horní traverza vyhnutý háček Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 33
5 Montáž kotlového bloku V Boční stěnu dole přitlačte a přes zaskakovací matici [] sešroubujte se zadní stěnou. Obr. 44 Sešroubování boční stěny se zadní stěnou zaskakovací matice 6 720 65 876-44.RS V Na levou a pravou boční stěnu namontujte úhelníky [] k připevnění krytu hořáku. 6 720 65 876-45.RS Obr. 45 Montáž úhelníků na boční stěny úhelník 34 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Montáž kotlového bloku 5 Montáž předního krytu kotle V Přední kryt kotle s vykrojením zavěste do horní traverzy a posuňte dozadu. V Přední kryt kotle připevněte dvěma samořeznými šrouby k bočním stěnám. Montáž zadního krytu kotle ( kapitola 6.6, str. 44). Obr. 46 Montáž předního krytu kotle 6 720 65 876-46.RS Zašroubování čidla teploty (jen u dodávky v bloku) U dodávky v bloku je nyní třeba zašroubovat čidlo teploty. Čidlo teploty [] je uloženo v balení s hořákem, krytem hořáku a dvířky hořáku. Čidlo teploty [] je z výrobního závodu našroubováno do redukčního dílu. V Redukční díl našroubujte s čidlem teploty []. 6 720 65 876-47.RS Obr. 47 Našroubování čidla teploty čidlo teploty Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 35
5 Montáž kotlového bloku Montáž kabelové průchodky V Kabelovou průchodku našroubujte do otvoru zadní stěny kotle. V Pryžovou průchodku [] nasuňte přes čidlo teploty a nasa te vodič čidla teploty. 6 720 65 876-48.RS Obr. 48 Montáž kabelové průchodky pryžová průchodka Izolace připojovací tvarovky V Izolační misky připojovací tvarovky vyřízněte na příslušných, předem označených místech. 6 720 65 876-49.RS Obr. 49 Vyříznutí izolačních misek V Obě izolační misky nasuňte na připojovací tvarovku. 6 720 65 876-50.RS Obr. 50 Izolace připojovací tvarovky 36 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Montáž kotlového bloku 5 V Ochranný plech proti sálání nasuňte na izolační misky. 6 720 65 876-5.RS Obr. 5 Montáž ochranného plechu proti sálání 5.5 Uvedení kotle do správné polohy a jeho vyrovnání V Uve te kotel do konečné polohy. V Otáčením stavěcích šroubů a za pomoci vodováhy vyrovnejte kotel do vodorovné polohy. Pokud kotel neuvádíte do provozu bezprostředně po přepravě, zabezpečte přípojky před znečištěním. 7 747 09 4-.RS Obr. 52 Vyrovnání kotle do vodorovné polohy Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 37
6 Instalace kotle 6 Instalace kotle V této kapitole naleznete pokyny ke správné instalaci kotle. Jedná se konkrétně o tyto úkony: připojení odtahu spalin instalace hydraulických připojení elektrické připojení Informace o připojení paliva najdete v dokumentaci hořáku. 6. Připojení odtahu spalin V Připojení odtahu spalin prove te podle požadavků platných v příslušné zemi. 6.. Těsnicí manžeta potrubí odtahu spalin pro podtlakový provoz (tlak na konci kotle < 0 mbar) K dosažení optimálního utěsnění vám doporučujeme použití těsnicí manžety potrubí odtahu spalin 4 (příslušenství). V Na potrubí odtahu spalin [] nasuňte spony se šnekovým závitem [4]. V Potrubí odtahu spalin [] nasa te až na doraz na spalinové hrdlo [3]. V Těsnicí manžetu potrubí odtahu spalin [2] položte nahoře s překrytím kolem přechodu potrubí odtahu spalin spalinové hrdlo. V Jednu sponu se šnekovým závitem [4] nasuňte na spalinové hrdlo, druhou na potrubí odtahu spalin. V Spony se šnekovým závitem [4] utáhněte tak, aby manžeta potrubí odtahu spalin [2] přiléhala k oběma trubkám hladce a těsně. 3 2 6 720 65 876-53.RS Obr. 53 Montáž těsnicí manžety potrubí odtahu spalin (schématické znázornění) potrubí odtahu spalin 2 těsnicí manžeta potrubí odtahu spalin 3 spalinové hrdlo kotle 4 spony se šnekovým závitem 38 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Instalace kotle 6 6..2 Těsnicí manžeta potrubí odtahu spalin pro přetlakový provoz (tlak na konci kotle > 0 mbar) Použití těsnicí manžety potrubí odtahu spalin odolné proti přetlaku (příslušenství, obj. č. 535 4404) je nutné. V Na potrubí odtahu spalin [4] nasuňte těsnicí manžetu [3] se dvěma sponami se šnekovým závitem [2]. V Potrubí odtahu spalin [4] s těsnicí manžetou [3] nasuňte na spalinové hrdlo [] kotle. V Spony se šnekovým závitem [2] utáhněte. 2 2 3 3 4 Obr. 54 Montáž těsnicí manžety potrubí odtahu spalin spalinové hrdlo 2 spony se šnekovým závitem 3 těsnicí manžeta potrubí odtahu spalin 4 potrubí odtahu spalin 6 720 65 876-54.RS 6.2 Instalace hydraulických připojení Pozor: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku netěsnících přípojek. V Připojovací potrubí připevněte na přípojky kotle bez pnutí. Pozor: Poškození zařízení v důsledku nedostatku vody! Jako pojistkou proti nedostatku vody je třeba kotel vybavit hlídačem minimálního tlaku. Tento hlídač lze objednat jako příslušenství. V Dodržujte návod k montáži příslušenství. 6.2. Připojení výstupu a zpátečky vytápění Doporučujeme Vám instalovat ve zpátečce vytápění filtr nečistot (příslušenství); omezíte tak znečištění otopné vody. V Zpátečku vytápění připojte na přípojku RK. V Výstup vytápění připojte na přípojku VK. VK RK 6 720 65 876-55.RS Obr. 55 Připojení výstupu a zpátečky vytápění Vysvětlivky k obrázkům 55-58: VSL: pojistný výstup z kotle VK: výstup kotle RK: zpátečka kotle VS: výstup zásobníku teplé vody RS: zpátečka zásobníku teplé vody EL: vypouštění Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 39
6 Instalace kotle 6.2.2 Připojení pojistného výstupu a zpátečky Doporučujeme vám připojit k přípojce VSL bezpečnostní sadu kotle (příslušenství) nebo odvzdušňovač (příslušenství). VSL Pozor: Poškození zařízení v důsledku použití nesprávných komponentů na přípojce VSL. V Na přípojku VSL nepřipojujte letní okruh, zásobník teplé vody, ani jiný otopný okruh. 6 720 65 876-56.RS Obr. 56 Připojení odvzdušňovače na pojistný výstup 6.2.3 Připojení zásobníku teplé vody V Zpátečku zásobníku teplé vody připojte na přípojku RS. V Výstup zásobníku teplé vody připojte alternativně na přípojku VS nebo VS2. V Nepoužitou přípojku VS a RS uzavřete. VS2 RS2 RS VS 6 720 65 876-57.RS Obr. 57 Připojení zásobníku teplé vody 6.2.4 Montáž plnicího a vypouštěcího kohoutu kotle (kohout KFE) (příslušenství) V Kohout KFE na přípojce EL utěsněte. EL EL 6 720 65 876-58.RS Obr. 58 Montáž kohoutu KFE 40 Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny!
Instalace kotle 6 6.3 Plnění vytápěcího zařízení a zkoušení jeho těsnosti Před uvedením vytápěcího zařízení do provozu je třeba zkontrolovat jeho těsnost a vyloučit tak výskyt netěsností při pozdějším provozu. Natlakujte kotel hodnotou ve výši,3 násobku dovoleného provozního tlaku (berte přitom v úvahu tlakovou hodnotu pojistného ventilu). 2 3 Pozor: Nebezpečí poškození zařízení přetlakem při kontrole těsnosti. Při velkém tlaku může dojít k poškození tlakových, regulačních nebo bezpečnostních zařízení. V Dbejte na to, aby v okamžiku zkoušky těsnosti nebyla nainstalována žádná tlaková, regulační nebo bezpečnostní zařízení, která nemohou být uzavřením oddělena od vodního prostoru kotle. Obr. 59 Tlakoměr pro uzavřené systémy červená ručička 2 ručička tlakoměru 3 zelené pole 6 720 65 876-59.RS V Uzavřením ventilu s krytkou oddělte expanzní nádobu od systému. V Zkontrolujte těsnost všech přípojek a potrubních vedení. V Otevřete směšovací a uzavírací ventily otopné vody. V Připojte hadici k vodovodnímu kohoutku. Hadici naplňte vodou, připojte ji k plnicímu kohoutu (KFE) a kohout otevřete. V Otevřete krytku automatického odvzdušňovače o jednu otáčku, aby ze systému mohl unikat vzduch. V Vytápěcí zařízení pomalu naplňte. Při tom sledujte hodnotu tlaku (na tlakoměru) ( obr. 59). V Po dosažení požadovaného provozního tlaku vodovodní kohoutek i plnicí kohout (KFE) uzavřete. V Pomocí odvzdušňovacích ventilů na otopných tělesech vytápěcí zařízení odvzdušněte. V Dojde-li po odvzdušnění k poklesu provozního tlaku, je třeba doplnit do systému vodu. V Odpojte hadici od plnicího a vypouštěcího kohoutu. Logano G225/Logano plus GB225 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny! 4