Návod k montáži a údržbě

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k montáži a údržbě"

Transkript

1 Návod k montáži a údržbě Kotel na pevná paliva Logano S5 Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte /008 CZ

2 Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů Všeobecné bezpečnostní pokyny Použité symboly Údaje o přístroji Užívání k určenému účelu Normy, předpisy a směrnice Pokyny k instalaci Pokyny k provozu Minimální vzdálenosti a hořlavost stavebních hmot Nářadí, materiály a pomocné prostředky Popis výrobku Likvidace odpadu Rozsah dodávky Rozměry a technické údaje Technické údaje Graf hydraulického odporu Typový štítek Údržba a čištění Čištění kotle Denní čištění Týdenní čištění Měsíční čištění Pololetní čištění Poloha šamotových cihel Kontrola provozního tlaku Kontrola tepelné odtokové pojistky Kontrola teploty spalin Protokol o inspekci a údržbě Poruchy Odstraňování poruch Příklady zařízení Instalace Vzdálenosti od stěn Instalace hydraulických připojení Naplnění topného systému a kontrola těsnosti přípojek Přiváděný vzduch a připojení odtahu spalin Přiváděný vzduch Instalace spalinového ventilátoru Kontaktní spínač dvířek Připojení odtahu spalin Připojení bezpečnostního výměníku tepla Montáž opláštění kotle Montáž opláštění dvířek topeniště Montáž přikládacích dvířek Montáž bočního opláštění Montáž regulační tyče roztápěcí klapky Montáž čelního opláštění Připojení čidla teploty na horní straně kotle Montáž horního plechu opláštění Připojení k elektrické síti Uvedení do provozu Před uvedením do provozu První uvedení do provozu Protokol o uvedení do provozu Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

3 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů. Všeobecné bezpečnostní pokyny Ohrožení života elektrickým proudem V Elektrické přípojky smí instalovat jen kvalifikovaný elektrikář. Dodržujte montážní plán! V Před instalací: Prove te kompletní odpojení od napájení el. napětím. Zajistěte vypínač proti neúmyslnému opětovnému zapnutí. V Tento přístroj nemontujte do vlhkých místností. Nebezpečí otravy. Nedostatečný přívod vzduchu může vést k nebezpečnému úniku spalin. V Dbejte na to, aby otvory přívodu a odvodu vzduchu nebyly zmenšeny nebo uzavřeny. V Není-li závada neprodleně odstraněna, nesmí být kotel v provozu. V Upozorněte písemně provozovatele zařízení na zjištěný nedostatek a související nebezpečí. Výbušné nebo snadno vznětlivé materiály V V bezprostřední blízkosti kotle neskladujte hořlavé materiály nebo kapaliny. V Dodržujte minimální vzdálenosti od hořlavých materiálů. Ustavení, provoz V Ustavení přenechejte pouze autorizovanému servisu. V Součásti sloužící k odvodu spalin neupravujte. V Neprovozujte kotel bez dostatečného množství vody. V Otvory zařízení (dvířka, servisní víko, plnicí otvory) mějte během provozu vždy zavřené. V Používejte pouze schválená paliva uvedená na typovém štítku. V Otvory pro přívod a odvod vzduchu ve dveřích, oknech a zdivu neuzavírejte ani nezmenšujte. Poučení zákazníka V Vysvětlete zákazníkovi princip činnosti přístroje a jeho obsluhu. V Upozorněte zákazníka na to, že není oprávněn provádět sám jakékoliv úpravy ani opravy. V Upozorněte zákazníka na to, že v blízkosti topného systému se bez dohledu dospělých nesmějí zdržovat děti.. Použité symboly Bezpečnostní pokyny jsou v textu označeny výstražným trojúhelníkem a podloženy šedou barvou. Závažnost nebezpečí, k němuž může dojít v případě, že nebudou respektována opatření k omezení škody, je označena signálními výrazy. Pozor znamená, že může dojít k malým materiálním škodám. Výstraha označuje situaci, v níž může dojít ke vzniku lehčích poranění osob nebo těžkých věcných škod. Nebezpečí signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. Ve zvláš závažných případech existuje dokonce ohrožení života. Upozornění v textu jsou označena vedle zobrazeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole oddělena vodorovnými čárami. Upozornění a pokyny uživatelům obsahují užitečné informace v případě, že jinak nehrozí ohrožení zdraví osob ani poškození zařízení. Prohlídka/údržba V Doporučení pro zákazníka: S autorizovaným servisem uzavřete smlouvu o údržbě a prohlídkách a na kotli nechávejte každý rok provést údržbu. V Provozovatel je odpovědný za bezpečnost a ekologickou nezávadnost systému (spolkový zákon pro ochranu před imisemi). V Přečtěte si a dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole "Údržba a čištění". V Používejte pouze originální náhradní díly. Spalovací vzduch / vzduch z prostoru V Spalovací vzduch / vzduch z prostoru chraňte před agresivními látkami (např. halogenovými uhlovodíky, které obsahují sloučeniny chloru nebo fluoru). Zamezíte tím korozi. Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 3

4 Údaje o přístroji Údaje o přístroji Tento návod obsahuje důležité informace o bezpečné a správné montáži kotle, jeho uvedení do provozu a údržbě. Návod je určen odborným řemeslníkům, kteří na základě svého odborného vzdělání a praktických zkušeností disponují znalostmi problematiky topných systémů. Informace o obsluze kotle najdete v návodu k obsluze.. Užívání k určenému účelu Kotel na pevná paliva Logano S5 je konvenční kotel na spalování kusového (polenového) dříví v jedno- a vícegeneračních rodinných domech. Respektujte vždy údaje na typovém štítku a technické údaje; jen tak bude provoz kotle odpovídat určenému účelu.. Normy, předpisy a směrnice Při instalaci a provozu zařízení se ři te předpisy a normami platnými v zemi určení!.3 Pokyny k instalaci Používejte pouze originální náhradní díly značky Buderus. Za škody způsobené náhradními díly nedodanými firmou Buderus nepřejímá Buderus odpovědnost. Při instalaci a provozu topného systému je třeba dodržovat tyto požadavky: ustanovení místních stavebních předpisů pro prostor instalace ustanovení místních stavebních předpisů pro zásobování spalovacím vzduchem a odtah spalin předpisy a normy upravující technickobezpečnostní vybavení topného systému.4 Pokyny k provozu Při provozu topného systému se ři te těmito pokyny: V Max. dovolená provozní teplota kotle je 90 C; kotel příležitostně kontrolujte. V Obsluha kotle je dovolena pouze dospělým osobám, které musí být obeznámeny s návodem k obsluze a s provozem kotle. V Do blízkosti ohně nedávejte žádné kapaliny a ani ke zvýšení výkonu kotle žádné kapaliny nepoužívejte. V Popel shromaž ujte v popelnici s víkem z nehořlavého materiálu. V Na kotel ani do jeho bezprostřední blízkosti (ve vzdálenosti menší, než je bezpečnostní či minimální odstup) neodkládejte hořlavé předměty. V K čištění povrchu kotle používejte pouze nehořlavé čisticí prostředky. V V místnosti, kde je kotel instalován, neskladujte hořlaviny (např. petrolej, olej)..5 Minimální vzdálenosti a hořlavost stavebních hmot V V jednotlivých zemích mohou platit jiné minimální vzdálenosti než ty, které jsou dále uvedeny. Informujte se proto u odborného topenáře či kominíka. V Vzdálenost od hořlavých látek musí činit nejméně 00 mm. Minimální vzdálenost 00 mm je třeba dodržet i tehdy, není-li hořlavost látek známa. Hořlavost stavebních hmot A: nehořlavé azbest, kámen, keramické obkládačky, pálená hlína, malta, omítka (bez organických přísad) A: s přísadami s nízkou hořlavostí B: obtížně vznětlivé B: normálně vznětlivé sádrokartonové desky, desky z čedičové plsti, ze skleněných vláken a z AKUMINU, IZOMINU, RAJOLITU, LOGNOSU, VELOXU a HERAKLITU bukové a dubové dřevo, laminované dřevěné desky (překližky), pls, desky z HOBREXU, VERZALITU a UMAKARTU borovicové, modřínové a smrkové dřevo a laminované desky B3: vznětlivé asfalt, lepenka, látky z celulózy, asfaltová lepenka, dřevovláknité desky, korek, polyuretan, polystyrén, polyetylén, podlahové textilie Tab. Hořlavost stavebních hmot podle DIN 40.6 Nářadí, materiály a pomocné prostředky K montáži a údržbě kotle budete potřebovat standardní nářadí běžně používané v oboru vytápěcí techniky a plynových resp. vodovodních instalací. 4 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

5 Údaje o přístroji.7 Popis výrobku Popsaný kotel na pevná paliva je kotel na zplynování dřeva pro kusové dříví ponechané v přírodní formě podle. BImSchV a (DIN) ČSN EN ( Návod k obsluze kapitola 3.) RS Obr. Funkční prvky kotle Kontaktní spínač přikládacích dvířek Přikládací dvířka 3 Přikládací prostor 4 Závěsný plech 5 Průzor 6 Topeniště 7 Dvířka topeniště 8 Inspekční otvor sběrače spalin 9 Otvor sekundárního vzduchu 0 Nosič trysky (šamotová cihla) Tryska Kanál primárního vzduchu s otvory primárního vzduchu (počet otvorů primárního vzduchu je závislý na výkonu kotle) 3 Spalinový ventilátor 4 Spalinové hrdlo 5 Roztápěcí klapka 6 Inspekční otvor nahoře 7 Bezpečnostní výměník tepla -- Šamotové cihly (šrafovaná plocha) Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 5

6 Údaje o přístroji Opláštění kotle RS Obr. Prvky opláštění kotle Boční stěna levá Horní kryt 3 Boční stěna pravá 4 Přední stěna střední 5 Přední stěna horní 6 Přední stěna spodní 6 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

7 Údaje o přístroji.8 Likvidace odpadu V Obalový materiál odstraňte ekologicky nezávadným způsobem. V Komponenty určené k výměně zlikvidujte prostřednictvím autorizovaného pracoviště v souladu se zásadami ochrany životního prostředí..9 Rozsah dodávky Při dodání kotle prove te tyto úkony: V Při dodání zkontrolujte neporušenost obalu. V Zkontrolujte, zda je v pořádku rozsah dodávky. V Obalový materiál odstraňte ekologicky nezávadným způsobem. Díl Počet Pozice kotel FE (plnicí/vypouštěcí) kohout zátka technická dokumentace Obr. 3 7 Dodané příslušenství RS spojovací materiál (krabička) regulační přístroj kartáč pro kanál primárního vzduchu a topeniště kartáč pro sběrač spalin čisticí škrabka 3 pohrabáč 4 čisticí škrabka pro kanál primárního vzduchu 5 lopatka na popel 6 spalinový ventilátor 7 Tab. Rozsah dodávky Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 7

8 Údaje o přístroji.0 Rozměry a technické údaje VK L S VL/RL-SWT RL/VL-SWT MV A B K D C RK EL RS Obr. 4 Rozměry a připojení Logano S5 RK VK MV EL Zpátečka kotle (R ½") Výstup kotle (R ½") Měřicí místo tepelné odtokové pojistky (R ¾") Vypouštění (R ½") VL-SWT RL-SWT Výstup bezpečnostního výměníku tepla (R ½") Zpátečka bezpečnostního výměníku tepla (R ½") Typ kotle Výška bez regulačního přístroje C (mm) Šířka S (mm) Hloubka L (mm) Výška připojení odtahu spalin Výška s regulačním přístrojem Výška přípojky výstupu kotle Výška připojení zpátečky / vypouštění K (mm) D (mm) A (mm) B (mm) Tab. 3 Rozměry a přípojky 8 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

9 Údaje o přístroji.0. Technické údaje Jednotka Typ kotle Jmenovitý tepelný výkon kw Emisní třída Účinnost % Teplota spalin )) C Hmotnostní tok spalin g/s Doba hoření při jmenovitém h > 4 4) výkonu 3) > 4 4) > 4 4) > 4 4) > 4 4) > 4 4) Obsah přikládacího prostoru paliva l Rozměry přikládacích dvířek (půlkruh š v) mm 430 x x x x x x 85 Délka polen mm Obsah vody l Přípustný provozní tlak bar Maximální provozní teplota C Minimální teplota zpátečky C Potřebný dopravní tlak mbar 0,5 0,5 0,7 0,0 0,0 0,5 Maximální dopravní tlak mbar 0,5 0,5 0,7 0,30 0,30 0,35 Hmotnost kg Ø připojení odtahu spalin mm Druh elektrické ochrany IP Spotřeba dříví při jmenovitém výkonu kotle a vlhkosti dřeva <0% Tab. 4 Technické údaje ) Teplota spalin může být podle okolních podmínek a stavu vyčištění i vyšší. ) Při otevřené roztápěcí klapce je teplota spalin výrazně vyšší. 3) Jmenovitá perioda vyhoření 4) Závislé na druhu a kvalitě dřeva. kg/h 4,5 4) 6 4) 7,4 4) 8,9 4) 0,4 4),9 4) Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 9

10 Údaje o přístroji.0. Graf hydraulického odporu 3,5 mbar,5 0,5 0 0,00 0,50,00,50,00,50 3,00 m RS Obr. 5 Hydraulický odpor v závislosti na objemovém průtoku.0.3 Typový štítek Typový štítek obsahuje tyto údaje o kotli: Typový štítek Vysvětlení Kotel na pevná paliva podle EN (07/3/ES) Sér._č. x xxx xxx xxx-xx-xxxx-xxxxxx Druh konstrukce kotle Sériové číslo Typ: Logano S5 Model/typ kotle Tepelný výkon xx kw Tepelný výkon (jmenovitý výkon) Přípustný provozní tlak 3 bar Přípustný provozní tlak Třída kotle podle normy EN Třída kotle podle normy EN Maximální teplota kotlové vody 90 C Maximální teplota kotlové vody Obsah vody xxx l Obsah vody Hmotnost kotle xxx kg Hmotnost kotle (v prázdném stavu) Palivo A (EN 303-5) s vlhkostí dřeva w < 0 % Kusové dříví (polenové dříví) Doporučené palivo Sí ové napětí ~ 30V/50Hz Sí ové napětí Elektrický příkon 90 W Elektrický příkon Elektrické krytí IP Druh elektrické ochrany Bosch Thermotechnik GmbH, D Wetzlar Tab. 5 Typový štítek Adresa výrobce 0 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

11 Instalace 3 3 Instalace Varování: Poškození zařízení mrazem! V Kotel umístěte v místnosti zabezpečené proti mrazu. Než začnete s instalací topného systému, věnujte pozornost příkladům zařízení na str. 40 až 43! 3. Vzdálenosti od stěn Nebezpečí: Nebezpečí vzniku požáru v důsledku přítomnosti vznětlivých materiálů nebo kapalin! V V bezprostřední blízkosti kotle neodkládejte ani neuskladňujte vznětlivé materiály a kapaliny. V Upozorněte provozovatele kotle na platné normy minimálních vzdáleností od hořlavých látek. 500 ) (00) B 750 (400) L Kotel postavte podle uvedených požadavků na vzdálenosti od stěn na nehořlavou plochu. Plocha pro umístění resp. základna musejí být rovné a vodorovné, kotel případně podložte klíny z nehořlavého materiálu. Není-li základna rovná, může připojovací strana (zadní strana) za účelem lepšího odvzdušnění a proudění stát o 5 mm výše. Základna musí být větší než půdorys kotle, na přední straně alespoň 300 mm, na ostatních stranách cca 00 mm. Obr (600) 000 ) (500) RS Vzdálenosti od stěn v prostoru umístění ) Potřebné minimální vzdálenosti jsou uvedeny v závorkách. Nutný je přístup z jedné strany (bu zprava nebo zleva)! 3. Instalace hydraulických připojení VK Pozor: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku netěsnících přípojek! V Připojovací potrubí připevněte na přípojky kotle bez pnutí. MV MV Vedení pro vodu připojte takto: V Zpátečku připojte na přípojku RK. V Výstup připojte na přípojku VK. V Zaslepovací zátku [] a vypouštěcí kohout [] utěsněte konopím. V Vypouštěcí kohout připojte na přípojku EL. V Jednu přípojku MV uzavřete zaslepovací zátkou []. Obr. 7 Instalace hydraulických připojení Vypouštěcí kohout Zaslepovací zátka RK EL RS Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

12 3 Instalace 3.3 Naplnění topného systému a kontrola těsnosti přípojek Před uvedením topného systému do provozu podle DIN 8380 prove te zkoušku těsnosti, aby se u něho během provozu nevyskytly netěsnosti. Topný systém vystavte tlaku vody odpovídajícímu hodnotě, při níž zareaguje pojistný ventil. Nebezpečí: Nebezpečí poškození zdraví v důsledku znečištění pitné vody! V Dodržujte místní předpisy a normy pro zamezení znečištění pitné vody (např. vodou z topných systémů). V Dodržujte požadavky normy EN 77. Varování: Poškození zařízení nadměrným tlakem! Tlaková, regulační nebo pojistná zařízení a zásobník TV mohou být při příliš vysokém tlaku poškozeny. V V okamžiku zkoušky těsnosti odblokujte od vodního prostoru kotle všechna tlaková, regulační nebo zabezpečovací zařízení. Varování: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku teplotních pnutí. Plnění topného systému v teplém stavu může způsobit vznik trhlin v důsledku pnutí. V Topný systém proto plňte pouze ve vychladlém stavu (výstupní teplota smí být max. 40 C). 3.4 Přiváděný vzduch a připojení odtahu spalin Nebezpečí: Ohrožení života v důsledku nedostatku kyslíku v prostoru umístění kotle! V Zajistěte dostatečný přísun čerstvého vzduchu vybudováním spojovacích otvorů k vnějšímu prostředí. V Upozorněte provozovatele kotle na to, že tyto otvory musejí zůstat vždy otevřené. Nebezpečí: Poškození zařízení a nebezpečí úrazu při nesprávném uvedení do provozu! Nedostatek vzduchu potřebného ke spalování může způsobit zdehtovatění a tvorbu plynů v důsledku nízkotepelné karbonizace. V Zajistěte dostatečný přísun čerstvého vzduchu vybudováním spojovacích otvorů k vnějšímu prostředí. V Upozorněte provozovatele kotle na to, že tyto otvory musejí zůstat vždy otevřené. Varování: Poškození zařízení v důsledku agresivních látek obsažených v přiváděném vzduchu! Halogenové uhlovodíky obsahující sloučeniny chlóru nebo fluoru mají při spalování za následek zvýšenou tvorbu koroze v kotli. V Chraňte přiváděný vzduch před agresivními látkami. Kotel nasává potřebný spalovací vzduch ze svého okolí. Kotel smí být instalován a provozován pouze v místnostech, které jsou trvale dobře větrané! Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

13 Instalace Přiváděný vzduch Přívod vzduchu kotle je rozdělen do dvou nezávislých úseků: primárního vzduchu a sekundárního vzduchu. Primární vzduch má přímou souvislost s výkonem kotle a je výrobcem pevně přednastaven. Sekundární vzduch se ohřívá ve sběrači spalin a trubkami se dostává přímo do nosiče trysky. Přívod sekundárního vzduchu je regulován pomocí klapky ve sběrači spalin. 5 kw 0 kw 5 kw 30 kw V Pro dřevo do obsahu vlhkosti 0 %: Klapku nastavte podle obr kw Nastavení sekundárního vzduchu závisí na druhu dřeva a v něm obsažené vlhkosti. Podle barvy plamene lze stanovit množství sekundárního vzduchu: 40 kw Při nedostatečném přívodu sekundárního vzduchu se plamen zbarví do červeno oranžového odstínu. Při nadměrném přívodu sekundárního vzduchu je plamen modro bílý. Při dobrém spalování má plamen namodralou až světle žlutou barvu. Obr. 8 Klapka na sběrači spalin RS Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 3

14 3 Instalace 3.4. Instalace spalinového ventilátoru Nebezpečí: Ohrožení života elektrickým proudem! Horké díly kotle mohou poškodit izolaci elektrických kabelů. V Dbejte na to, aby se elektrická vedení nedotýkala žádných horkých dílů. Varování: Poškození zařízení neodbornou montáží! Natahování, mačkání nebo lámání připojovacího kabelu může způsobit poruchy funkce motoru ventilátoru. V Zabraňte natahování, mačkání a lámání připojovacího kabelu. V Motor ventilátoru nezavěšujte na připojovací kabel. V Motor odložte na připravenou podložku, aby připojovací kabel nebyl zatížen. Obr. 9 Montáž vrtule ventilátoru Centrální matice (levý závit) Vrtule ventilátoru RS V Vrtuli ventilátoru ( obr. 9, []) připevněte na motor ventilátoru centrální maticí (levý závit, obr. 9, []) pomocí stranového klíče 0 mm. V Centrální matici přitom utahujte směrem doleva. Sací ventilátor spalin nasává topné plyny z kotle. Spalinový ventilátor se instaluje takto: V Přírubu spalinového ventilátoru přiložte k těsnicí šňůře, která se nachází na sběrači spalin [4] a přišroubujte křídlovými maticemi [3]. V Kabelový držák [5] připevněte křídlovou maticí [3] na inspekční otvor sběrače spalin [4]. V Elektrický konektor [] spalinového ventilátoru [] nastrčte do 7pólové zásuvky [6] Obr. 0 Instalace spalinového ventilátoru Elektrický konektor Spalinový ventilátor 3 Křídlová matice 4 Sběrač spalin 5 Držák kabelů 6 Zásuvka (7pólová) RS 4 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

15 Instalace Kontaktní spínač dvířek Kontaktní spínač dvířek [] zapne při každém otevření přikládacích dvířek spalinový ventilátor a zabraňuje tak úniku kouřových plynů do prostoru umístění. Kontaktní šroub dvířek [] (oproti kontaktnímu spínači dvířek je namontován na přikládacích dvířkách) je od výrobce již přednastaven. Elektrické připojení kontaktního spínače dvířek je popsáno v návodu k montáži regulačního přístroje RS Obr. Kontaktní spínač dvířek Kontaktní spínač dvířek Kontaktní šroub dvířek Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 5

16 3 Instalace Připojení odtahu spalin Upozornění Nebezpečí: Ohrožení života v důsledku chybného připojení odtahu spalin! Při neodborném připojení odtahu spalin se do okolního vzduchu může dostat topný plyn a spaliny. V Zajistěte, aby výpočet spalinové cesty a připojení spalinového zařízení prováděl pouze kvalifikovaný odborný personál. Pozor: Poškození zařízení v důsledku nedostatečného dopravního tlaku spalinového zařízení! V Dodržujte potřebný dopravní tlak, který je uveden v technických údajích. V K omezení maximálního dopravního tlaku nainstalujte omezovač tahu/ zařízení přídavného vzduchu. Dostatečný dopravní tlak spalinového zařízení je předpokladem správné funkce kotle. Výkon a hospodárnost jsou tím velkou měrou ovlivněny. Při připojení odtahu spalin proto věnujte pozornost těmto požadavkům: Připojení kotle na spalinové zařízení se musí uskutečnit v souladu s místními stavebními předpisy a se souhlasem kominíka. Kotel smí být připojen pouze na jedno spalinové zařízení s řádným dopravním tlakem ( tab. 4, str. 9). Pro výpočet rozměrů spalinové cesty použijte hmotnostní tok spalin při celkovém jmenovitém tepelném výkonu. Účinná výška komínu se počítá od místa zavedení spalin do komína. 6 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

17 Instalace 3 Připojení odtahu spalin Na obrázku je znázorněno řádné připojení odtahu spalin se zařízením sekundárního vzduchu. Při instalaci připojení odvodu spalin se ři te následujícími pokyny: V Připojení odtahu spalin instalujte s revizním otvorem pro čištění. V Spalinový spojovací díl připojte na kotel. V Spojovací díl zave te krátkou cestou se stoupáním do spalinového zařízení. Vyhněte se vytvoření ohybů, především takových, které mají úhel 90. V Spojovací díly dostatečně připevněte a popř. podepřete. V Aby se spalinový spojovací díl připevněný do odvodu spalin a nasazený na spalinové hrdlo neuvolnil, namontujte jej velmi pečlivě. V Pro odvod spalin použijte pouze díly z nehořlavých materiálů RS Obr. Poloha zařízení sekundárního vzduchu Optimální poloha: zařízení sekundárního vzduchu v usměrňovací kouřové stěně Alternativní poloha: zařízení sekundárního vzduchu v potrubí odtahu spalin Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 7

18 3 Instalace 3.5 Připojení bezpečnostního výměníku tepla Nebezpečí: Nebezpečí poškození zdraví v důsledku znečištění pitné vody! V Dodržujte místní předpisy a normy pro zamezení znečištění pitné vody (např. vodou z topných systémů). V Dodržujte požadavky normy EN RL/VL-SWT MV VL/RL-SWT MV 5 6 Kotle jsou vybaveny bezpečnostním výměníkem tepla (chladicí smyčka). Správné připojení je patrné z obr. 3. Výstup a zpátečku bezpečnostního výměníku tepla lze vybrat libovolně. Vyobrazení představuje montáž výstupu bezpečnostního výměníku tepla na levé straně kotle. Tepelnou pojistku odtoku je nutno namontovat před vstup do bezpečnostního výměníku tepla (suché napojení bezpečnostního výměníku tepla). V zemích, v nichž platí EU norma EN 303-5, musí být kotel vybaven zařízením umožňujícím bezpečný odvod nadměrného tepla bez dodatečného přívodu energie. Nedojde tak k překročení maximální teploty vody 95 C (ochrana proti přehřátí). Obr. 3 Připojení bezpečnostního výměníku tepla Vypouštění/zaslepovací zátka Měřicí místo tepelné odtokové pojistky 3 Tepelná odtoková pojistka (příslušenství) 4 Přívod chladicí vody 5 Odtok chladicí vody 6 Odtok RS Minimální přetlak chladicí vody musí činit,0 bar (maximální 6,0 bar). K dispozici musí být objemový průtok minimálně l/min. V Bezpečnostní výměník tepla připojte podle schématu hydraulického zapojení s tepelnou odtokovou pojistkou (je součástí příslušenství). 8 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

19 Instalace 3 Funkční zkouška tepelné odtokové pojistky Nebezpečí: Nebezpečí opaření horkou vodou! V Provedení funkční zkoušky svěřte pouze školenému personálu. Bezpečnostní výměník tepla zaručuje bezpečný provoz kotle při poruše topného systému. Zkontrolujte tepelnou odtokovou pojistku podle údajů výrobce. Příkladem takových poruch je zamrznutí topného systému nebo chybný odtok otopné vody. V Z jímky vyjměte prvek čidla. V Čidlo teploty ponořte do nádoby s vodou. V Vodu v nádobě uve te do varu. Před dosažením bodu varu musí tepelná odtoková pojistka otevřít průtok chladicí vody. V Průtok chladicí vody zkontrolujte podle odtoku studené vody ( obr. 3, [5], str. 8). Po ochlazení vody v nádobě musí tepelná odtoková pojistka průtok chladicí vody opět zavřít. V Po úspěšném provedení funkční zkoušky nasa te čidlo teploty opět do měřicího místa tepelné odtokové pojistky. Byla-li funkční zkouška neúspěšná (tepelná odtoková pojistka průtok chladicí vody neotevře nebo nedostatečně těsní), je nutné tepelnou odtokovou pojistku vyměnit. Jakákoliv změna nastavení je nepřípustná! Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 9

20 3 Instalace 3.6 Montáž opláštění kotle Za účelem pohodlnější manipulace a instalace a také z důvodu zamezení poškození při přepravě je kotel dodáván s odděleně zabaleným opláštěním. Kotel má dvě izolační vrstvy: Díl tepelné izolace je připevněn kolem tělesa kotle. Díl tepelné izolace je integrován do opláštění kotle. Oba díly tepelné izolace jsou již předmontovány Montáž opláštění dvířek topeniště Spodní dvířka kotle jsou dvířka topeniště. Jsou opatřena průzorem, který slouží ke kontrole spalování. V Opláštění dvířek topeniště nasa te na dvířka topeniště. Bezpečnostní madlo dvířek [] provlékněte otvorem v plechu opláštění. V Opláštění dvířek přišroubujte po straně pomocí přiložených upevňovacích šroubů [] na dvířka topeniště. Obr. 4 Montáž opláštění dvířek topeniště Bezpečnostní madlo dveří Upevňovací šrouby RS V Nasa te pojistný šroub []. Zabraňuje otevření dvířek během provozu. Obr. 5 Montáž pojistného šroubu Pojistný šroub Bezpečnostní madlo dveří 0 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

21 Instalace Montáž přikládacích dvířek Horní dvířka kotle jsou dvířka přikládací. V Opláštění přikládacích dvířek nasa te na přikládací dvířka. Bezpečnostní madlo dvířek [] provlékněte otvorem v plechu opláštění. V Opláštění přikládacích dvířek přišroubujte po straně pomocí přiložených upevňovacích šroubů [] na přikládací dvířka RS Obr. 6 Montáž přikládacích dvířek Bezpečnostní madlo dveří Upevňovací šrouby Montáž bočního opláštění Zvolte správné boční opláštění. Pravé boční opláštění má vzadu a vpředu průchod pro regulační tyč [] roztápěcí klapky. V Pouze u pravého boční opláštění: Regulační tyč [] roztápěcí klapky protáhněte otvorem v opláštění. V Našroubujte knoflík rukojeti [4]. V Ohranění [] bočního opláštění zavěste do spodního rámu tělesa kotle. V Boční opláštění sklopte na rám kotle. 3 4 Dbejte na to, aby boční opláštění nevyklouzlo dole z rámu kotle RS V Pomocí šroubů [3] přišroubujte boční opláštění na horní straně k tělesu kotle. V Levé boční opláštění namontujte rovněž tímto způsobem. Dejte pozor, aby izolace v bočním opláštění byla správně namontovaná a neuzavírala otvory primárního vzduchu. Obr. 7 Montáž bočního opláštění Ohranění Regulační tyč 3 Šroub 4 Knoflík rukojeti Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

22 3 Instalace Montáž regulační tyče roztápěcí klapky V Na zadní straně kotle: Stavěcí šroub odchylovacího háku [] na závaží roztápěcí klapky [3] povolte stranovým klíčem SW0. V Závaží roztápěcí klapky vytlačte nahoru. V Odchylovací hák [] zave te do vidlice regulační tyče [4]. V Seřizovací šroub odchylovacího háku [] utáhněte. V Na regulační tyč roztápěcí klapky našroubujte knoflík rukojeti RS Obr. 8 Montáž regulační tyče Seřizovací šroub odchylovacího háku Odchylovací hák 3 Závaží roztápěcí klapky 4 Vidlice regulační tyče Montáž čelního opláštění V Čtyři háčky čelního opláštění [] zave te do otvorů bočních opláštění []. V Čelní opláštění stlačte mírným tlakem dolů a zaklesněte. Obr. 9 Montáž čelního opláštění Otvory bočního opláštění Háčky čelního opláštění RS Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

23 Instalace Připojení čidla teploty na horní straně kotle V Čidlo teploty [] zave te do jímky [] na horní straně kotle. V Čidlo teploty v opláštění připevněte pomocí svěrací pružiny. Obr. 0 Připojení čidla teploty Čidlo teploty Jímka RS Montáž horního plechu opláštění Nebezpečí: Ohrožení života elektrickým proudem! Horké díly kotle mohou poškodit izolaci elektrických kabelů. V Dbejte na to, aby se elektrická vedení nedotýkala žádných horkých dílů. Horní plech opláštění kotle má několik průchodů pro elektrické vodiče. V Horní plech opláštění položte na kotel RS Obr. Montáž horního plechu opláštění V Elektrické vodiče a vodiče čidel protáhněte vybráním na horní stranu plechu opláštění. V Elektrické vodiče externích připojení protáhněte přívodními průchodkami na zadní straně plechu opláštění. V Na plech opláštění usa te regulační přístroj ( Návod k montáži regulačního přístroje). V Plech opláštění zavěste na oba jazýčky na přední straně kotle. V Pomocí šroubů přišroubujte plech opláštění na zadní stranu kotle. V Za účelem odlehčení v tahu připevněte vodiče vedoucí z kotle pomocí kabelové spony k levému bočnímu opláštění. Obr. Instalace připojovacích vedení RS Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 3

24 4 Připojení k elektrické síti 4 Připojení k elektrické síti Nebezpečí: Ohrožení života elektrickým proudem! V Provádění elektrických instalací je dovoleno pouze osobám s příslušnou kvalifikací. V Před otevřením přístrojů prove te jejich kompletní odpojení od sí ového napětí a zajistěte je proti neúmyslnému zapnutí. V Respektujte předpisy o elektrické instalaci. Elektrické připojení kotle a montáž regulačního přístroje jsou popsány v návodu k montáži regulačního přístroje. 4 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

25 Uvedení do provozu 5 5 Uvedení do provozu Před uvedením topného systému do provozu si v návodu k obsluze přečtěte kapitoly "Použitelná paliva" a "Obsluha topného systému". 5. Před uvedením do provozu Nebezpečí: Nebezpečí úrazu při otevřených dvířkách kotle! V Dvířka topeniště kotle při provozu neotvírejte. Nebezpečí: Nebezpečí úrazu v důsledku vysoké teploty sběrače spalin! V Během provozu se sběrače spalin nedotýkejte. Nebezpečí: Nebezpečí poškození zdraví v důsledku znečištění pitné vody! V Dodržujte místní předpisy a normy pro zamezení znečištění pitné vody (např. vodou z topných systémů). V Dodržujte požadavky normy EN 77. Varování: Poškození zařízení! Uvedení kotle do provozu bez dostatečného množství vody kotel zničí. V Kotel vždy provozujte s dostatečným množstvím vody. Před uvedením do provozu se za účelem osobní bezpečnosti ři te těmito pokyny: Při přerušení dodávky proudu nebo při vypnutém spalinovém ventilátoru otevírejte přikládací dvířka jen velmi opatrně. Nehlídaný provoz kotle s otevřenými dveřmi není dovolen. Používání přísad zrychlujících zápal v kotli je zakázáno. Spodní dvířka zajistěte proti náhodnému otevření během provozu pojistným šroubem ( obr. 5, [], str. 0). Před uvedením do provozu musí být vytápěcí soustava naplněna vodou a odvzdušněna: V Naplňte topný systém vodou. V Vhodnými odvzdušňovacími možnostmi topný systém odvzdušněte. V Zkontrolujte těsnost topného systému. Před uvedením do provozu zkontrolujte řádné připojení a správnou funkci těchto zařízení a systémů: těsnost topného systému (na straně odtahu spalin a přívodu vody) spalinové zařízení a připojení kouřové trubky přípojky regulačního přístroje a polohy čidel správná poloha šamotových cihel v topeništi ( kapitola 6., str. 35) 5. První uvedení do provozu Nebezpečí: Ohrožení života požárem v komíně! V Před prvním uvedením do provozu nechejte spalinové zařízení prověřit revizním technikem komínových systémů. V Dochází-li k zápalu sazí, uzavřete všechny přívody vzduchu ke kotli a dvířka přikládacího prostoru. V Zkontrolujte těsnost potrubí odtahu spalin. V Na kotli neprovádějte žádné konstrukční úpravy. Varování: Poškození zařízení nebo nebezpečí úrazu při nesprávném uvedení do provozu! V Umístění nebo přestavbu přístroje přenechejte pouze autorizovanému servisu. V Před prvním uvedením do provozu zkontrolujte, zda je topný systém naplněn vodou a odvzdušněn. Varování: Poškození zařízení v důsledku nesprávné obsluhy! V Zákazníka nebo provozovatele zařízení zaškolte v obsluze přístroje. Varování: Poškození zařízení v důsledku neodborného uvedení do provozu! Nesprávná poloha šamotových cihel uvnitř kotle může způsobit jeho poškození. V Před prvním uvedením do provozu zkontrolujte polohu šamotových cihel uvnitř kotle ( kapitola 6., str. 35). Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 5

26 5 Uvedení do provozu 5.3 Protokol o uvedení do provozu Provedené práce Str. Naměřené hodnoty Poznámky. Naplnění topného systému a kontrola těsnosti přípojek Plnicí tlak topného systému. Vytvoření provozního tlaku Odvzdušnění vytápěcího zařízení Kontrola pojistného ventilu Nastavení přetlaku expanzní nádoby ( dokumentace k expanzní nádobě) 3. Kontrola připojení přiváděného vzduchu a připojení odtahu spalin 4. Kontrola bezpečnostního výměniku tepla a tepelné odtokové pojistky. ff. 8 ff. bar bar 5. Jsou čidla teploty správně nainstalovaná? 3 6. Kontrola přípojek regulačního přístroje a polohy čidel ( dokumentace regulačního přístroje) 7. Kontrola správné polohy šamotových cihel v topeništi 8. Kontrola spalinového zařízení Teplota spalin Dopravní tlak 9. Informování provozovatele zařízení, předání technické dokumentace Potvrzení o odborném uvedení do provozu C mbar Razítko firmy/podpis/datum 6 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

27 Údržba a čištění 6 6 Údržba a čištění Varování: Poškození zařízení neodbornou údržbou! Nedostatečná či neodborná údržba kotle může vést k jeho poškození a ke ztrátě záručních nároků. V Dbejte na pravidelnou, dostatečnou a odbornou údržbu topného systému. Pravidelná odborná údržba topného systému udržuje jeho účinnost, zaručuje vysokou provozní bezpečnost a ekologicky šetrné spalování. Čištění topného systému je závislé na kvalitě dřeva a okolních podmínkách. Protokol o prohlídkách a údržbě se nachází na str. 37. V Nabídněte zákazníkovi uzavření smlouvy o provádění ročních prohlídek, jakož i prohlídek a údržby zařízení podle aktuální potřeby. Úkony, které smlouva musí obsahovat, jsou uvedeny v protokolech o prohlídkách a údržbě. Používejte pouze originální náhradní díly značky Buderus. Za škody způsobené náhradními díly nedodanými firmou Buderus nepřejímá Buderus odpovědnost. 6. Čištění kotle Usazeniny sazí a popela na vnitřních stěnách kotle a na šamotových cihlách zhoršují přenos tepla. V provozu kotle na zplynování dřeva vzniká méně popela než u klasických kotlů. Přesto se i u kotlů na zplynování dřeva zvyšuje v důsledku nedostatečného čištění spotřeba paliva a může docházet k zatěžování životního prostředí. Varování: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku nedostatečného čištění a údržby! Větší množství popela v přikládacím prostoru může mít za následek přehřátí a poškození kotle. V Popel odstraňujte z kotle pravidelně. Potřebné příslušenství používané k čištění kotle je obsaženo v rozsahu dodávky ( obr. 3, str. 7): dva kartáče na dutiny jedna škrabka (velká) jeden pohrabáč jedna škrabka (malá) jedna lopatka na popel Čištění provádějte zásadně před zatopením a pouze při studeném topeništi. Varování: Ohrožení zdraví v důsledku nesprávné obsluhy! Otvírání dvířek topeniště během procesu vytápění vede k výkyvům tlaku v kotli a k nekontrolovanému úniku kouřových plynů. V Dvířka topeniště otvírejte pouze u netopícího a vychladlého kotle. V Dvířka topeniště vždy zajiš ujte proti náhodnému otevření pojistným šroubem ( obr. 5, [], str. 0). Pozor: Poškození zařízení v důsledku nesprávné obsluhy! V Zamezte poškození cihel. V Nečistěte je drátěným kartáčem. Nebezpečí: Poškozování životního prostředí v důsledku špatného provozního stavu! V Kotel čistěte nejméně jednou týdně. Popel vznikající při hoření se většinou usazuje na šamotových cihlách v přikládacím prostoru. Ačkoliv při pyrolytickém spalování vzniká výrazně méně popela, který je navíc jemnozrnnější, než u klasických kotlů, měl by se přikládací prostor čistit pravidelně každý den až každé 3 dny. Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 7

28 6 Údržba a čištění 6.. Denní čištění Popel je třeba z přikládacího prostoru a z topeniště odstraňovat každý den až každé 3 dny. V Otevřete dvířka přikládacího prostoru. V Vyjměte trysku []. V Zkontrolujte znečištění otvorů u kanálů primárního vzduchu [3] a v případě potřeby je vyčistěte. V Skrz nosič trysky [] vyme te nespálené zbytky do topeniště. V Vložte opět trysku. 3 Obr. 3 Přikládací prostor s tryskou Tryska Nosič trysky 3 Otvory kanálů primárního vzduchu RS V Povolte pojistný šroub dvířek topeniště. V Otevřete dvířka topeniště. V Odstraňte šamotku pro zadržení popela []. Obr. 4 Čištění přikládacího prostoru Šamotka pro zadržení popela RS V Lopatkou na popel vyberte nespálené zbytky z topeniště. V Šamotku pro zadržování popela opět nasa te. Do plastových popelnic a nádob nedávejte horký popel. Obr. 5 Vybírání popela 8 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

29 Údržba a čištění Týdenní čištění Stěny přikládacího prostoru a podlahu topeniště je nutné čistit jednou za týden. V Vyčistěte přikládací prostor a topeniště. V Usazeniny na stěnách přikládacího prostoru a topeniště odstraňujte škrabkou. Obr. 6 Odstraňování usazenin V Usazeniny mezi otopnými plochami podlahy topeniště odstraňujte kartáčem. Obr. 7 Čištění otopných ploch Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 9

30 6 Údržba a čištění V Při příliš velkém znečištění meziprostorů vyjměte před použitím kartáče spodní šamotové cihly z topeniště. V Meziprostory vyčistěte kartáčem a škrabkou. V Šamotové cihly opět vra te na své místo ( obr. 36, str. 35). Obr. 8 Vyjmutí šamotových cihel 6..3 Měsíční čištění Kanály primárního vzduchu a sběrač spalin ( obr. 30, str. 3) je nutné kontrolovat každý měsíc a v případě potřeby vyčistit. Nedostatečné čištění může vést k poškození kotle a k zániku záručních nároků. Varování: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku nedostatečného čištění a údržby! V Přívod primárního vzduchu, spalinový ventilátor a sběrač spalin čistěte pravidelně. 3 Odstraňování usazených sazí z kanálů primárního vzduchu je možné pouze tehdy, je-li kotel teplý. V Otevřete dvířka přikládacího prostoru a dvířka topeniště. V Čelní kryt [] mezi dvířky přikládacího prostoru a dvířky topeniště nadzdvihněte, popotáhněte dopředu a sejměte. Za krytem se nacházejí kanály primárního vzduchu []. V Kanály primárního vzduchu [] vyčistěte od zbytků popela malou škrabkou [3] a kartáčem [4]. V Čelní opláštění opět zavěste ( obr. 9, str. ). Obr. 9 Čištění kanálů primárního vzduchu Čelní opláštění Kanály primárního vzduchu 3 Škrabka 4 Kartáč RS 30 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

31 Údržba a čištění 6 V Odšroubujte křídlové matice a kryty sejměte. Obr. 30 Čisticí šachty na sběrači spalin Kryty horních čisticích šachet Kryty bočních čisticích šachet RS V Zadní stěnu tělesa kotle čistěte od sazí a popela horními čisticími šachtami pomocí škrabky a/nebo kartáče. Obr. 3 Čištění zadní stěny tělesa kotle Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 3

32 6 Údržba a čištění V Popel ve sběrači spalin odstraňujte velkou škrabkou [3] a kartáčem. V Kryty [] po čištění namontujte tak, aby otvory těsně uzavřely. Pokud kryty řádně netěsní, může se v topeništi snížit podtlak. To zhoršuje spalování, takže se může stát, že kotel nedosáhne své provozní teploty. 3 Obr. 3 Vyčištění sběrače spalin Kryty bočních čisticích šachet Křídlová matice 3 Škrabka RS 3 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

33 Údržba a čištění Pololetní čištění Spalinový ventilátor je nutno čistit jednou za půl roku. Za tím účelem spalinový ventilátor odmontujte od zadní stěny kotle. Nespálené zbytky unášené spalinovým ventilátorem se shromaž ují v zadní části sběrače spalin, ulpívají na vrtuli ventilátoru a je třeba je pravidelně odstraňovat. Nebezpečí: Nebezpečí úrazu v důsledku neodborné údržby! Náhodné zapnutí motoru spalinového ventilátoru během údržby může způsobit těžké úrazy. V Před započetím údržby spalinového ventilátoru odpojte kotel od el. sítě. V Zajistěte kotel proti náhodnému připojení k elektrické síti. Spalinový ventilátor [] je uložen na zadní straně kotle na zadní stěně sběrače spalin [4] a připevněn osmi křídlovými maticemi [3]. Pozor: Poškození zařízení neodbornou údržbou! Natahování, mačkání nebo lámání připojovacího kabelu může způsobit poruchy funkce motoru ventilátoru. V Zabraňte natahování, mačkání a lámání připojovacího kabelu! V Motor ventilátoru nezavěšujte na připojovací kabel. V Motor odložte na připravenou podložku, aby připojovací kabel nebyl zatížen. V Připojovací konektor ventilátoru vytáhněte ze zástrčky [6]. V Uvolněte držák kabelu [5] na revizním otvoru. V Povolte křídlové matice [3]. V Spalinový ventilátor [] vyjměte z vany skříně. V Spalinový ventilátor [] vyjměte ze stěny skříně Obr. 33 Instalace spalinového ventilátoru Elektrický konektor Spalinový ventilátor 3 Křídlová matice 4 Sběrač spalin 5 Držák kabelů 6 Zástrčka (7pólová) RS Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 33

34 6 Údržba a čištění V Zkontrolujte usazení vrtule ventilátoru [] a centrální matici (levý závit) [] příp. dotáhněte pomocí stranového klíče 0 mm. Centrální matici přitom utahujte směrem doleva RS Obr. 34 Kontrola usazení vrtule ventilátoru Centrální matice (levý závit) Vrtule ventilátoru V Vrtuli ventilátoru [] opatrně vyčistěte pomocí měkkého drátěného kartáče od zbytků popela a karbonu. V Zkontrolujte poškození těsnicí pásky spalinového ventilátoru. Poškozené těsnění vyměňte. V Zkontrolujte poškození vrtule ventilátoru []. Poškozenou nebo zprohýbanou vrtuli ventilátoru [] vyměňte. V Spalinový ventilátor umístěte opět do zadní stěny sběrače spalin. V Opět našroubujte a utáhněte křídlové matice. V Nasuňte připojovací konektor a namontujte držák kabelu. Obr. 35 Čištění vrtule ventilátoru Vrtule ventilátoru RS 34 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

35 Údržba a čištění 6 6. Poloha šamotových cihel Varování: Poškození zařízení neodbornou údržbou! Nesprávná poloha šamotových cihel uvnitř kotle může způsobit jeho poškození. V Po každém čištění kotle opět vložte šamotku pro zadržování popela. V Při každé prohlídce kotle zkontrolujte polohu šamotových cihel uvnitř kotle. Varování: Poškození zařízení neodborným ošetřováním! V Zajistěte, aby výměnu nosiče trysky ( obr. 3, [], str. 8) prováděl pouze odborný personál. Zadní šamotová cihla [] musí těsně přiléhat k zadní stěně. Výstupek šamotové cihly přitom slouží jako distanční prvek. Mezi cihlami nesmějí být mezery. Šamotové cihly [ 3] se nacházejí v topeništi pod výstupem trysky. Nosič trysky [4] je přístupný z přikládacího prostoru. Malé trhliny v nosiči trysky [4] se na jeho funkčnosti neprojeví. V Po každém vyčištění šamotové cihly [ 3] opět vložte. Přitom dbejte na jejich správnou polohu RS Obr. 36 Poloha šamotových cihel a nosiče trysky 3 Šamotové cihly 4 Nosič trysky Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 35

36 6 Údržba a čištění 6.3 Kontrola provozního tlaku Nebezpečí: Nebezpečí poškození zdraví v důsledku znečištění pitné vody! V Dodržujte místní předpisy a normy pro zamezení znečištění pitné vody (např. vodou z topných systémů). V Dodržujte požadavky normy EN 77. V Dbejte na to, aby byl kotel při čištění vychladlý. 6.5 Kontrola teploty spalin Je-li teplota spalin výrazně vyšší, než jak je uvedeno v technických údajích, je nutné čištění. Je rovněž možné, že i dopravní tlak spalinového zařízení je příliš vysoký ( tab. 4, str. 9). Otevřená či nedostatečně zavřená roztápěcí klapka může mít rovněž za následek nadměrnou teplotu spalin. Varování: Poškození zařízení v důsledku častého doplňování doplňovací vody! Časté doplňování topného systému doplňovací vodou může v závislosti na jejích vlastnostech vést k poškození v důsledku tvorby koroze nebo vodního kamene. V Zkontrolujte těsnost vytápěcího zařízení a správnou funkci expanzní nádoby. Nastavte provozní tlak na minimální hodnotu bar, v závislosti na výšce zařízení! V Zkontrolujte provozní tlak. Klesne-li tlak v systému pod bar, je nutné doplnit vodu. V Doplňte vodu. V Odvzdušněte topný systém. V Znovu zkontrolujte provozní tlak. 6.4 Kontrola tepelné odtokové pojistky Není-li systém schopen odvádět teplo z kotle, zaručuje tepelná odtoková pojistka bezpečný provoz kotle v případě výpadku vytápěcí soustavy. Minimální přetlak chladicí vody (připojení studené vody) musí činit,0 bar (maximální 6,0 bar). K dispozici musí být objemový průtok minimálně l/min. V Tepelnou pojistku odtoku bezpečnostního výměníku tepla kontrolujte podle údajů výrobce jednou za rok ( "Funkční zkouška tepelné odtokové pojistky", str. 9). Nebyla-li zkouška úspěšná - tepelná odtoková pojistka neotvírá proud chladicí vody nebo průtokové množství tepelné odtokové pojistky je příliš malé - tepelnou odtokovou pojistku vyměňte. 36 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

37 Údržba a čištění Protokol o inspekci a údržbě Údržbu prove te vždy, když prohlídka shledá zařízení ve stavu, který to vyžaduje. Protokol o prohlídkách a údržbě slouží i jako předloha pro kopírování. V Pod práce provedené při prohlídkách se podepište a připojte datum. Prohlídky a údržba podle aktuální potřeby Str. Datum: Datum: Datum:. Kontrola celkového stavu topného systému. Vizuální prohlídka a kontrola funkčnosti topného systému 3. Kontrola dílů vedení vody zařízení na: Těsnost za provozu Zkouška těsnosti Zjevná koroze Projevy stárnutí 4. Kontrola znečištění a příp. vyčištění otopných ploch a sběrače spalin 5. Kontrola přívodu spalovacího vzduchu a odvodu spalin: Správná funkce a bezpečnost Čištění vrtule ventilátoru Těsnost za provozu Zkouška těsnosti Těsnost přikládacích dvířek a dvířek pro odstraňování popele 9 ff Kontrola tepelné odtokové pojistky 9 7 Kontrola spalinového zařízení Teplota spalin Dopravní tlak C mbar C mbar C mbar 8. Závěrečná kontrola inspekčních prací, dokumentace výsledků měření a zkoušek 9. Potvrzení o provedení odborné prohlídky Razítko firmy/ podpis Razítko firmy/ podpis Razítko firmy/ podpis Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 37

38 6 Údržba a čištění. Datum: Datum: Datum: Datum: Datum: Datum: Datum: C C C C C C C mbar mbar mbar mbar mbar mbar mbar 9. Razítko firmy/ podpis Razítko firmy/ podpis Razítko firmy/ podpis Razítko firmy/ podpis Razítko firmy/ podpis Razítko firmy/ podpis Razítko firmy/ podpis Tab. 6 Protokol o inspekci a údržbě (pokrač.) 38 Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

39 Poruchy 7 7 Poruchy 7. Odstraňování poruch Provozovatel zařízení smí provádět pouze opravy spočívající v jednoduché výměně dílů, šamotových cihel a těsnicího pásu. Při opravách používejte pouze originální díly Buderus. Porucha Příčina Náprava Výkon kotle je příliš nízký V přikládacím prostoru kotle se tvoří nadměrné množství kondenzátu, z přikládacích dvířek nebo otvorů primárního vzduchu vytéká černá kapalina Výhřevnost použitého paliva je nedostatečná, vlhkost paliva je vyšší než 0 %, ucpané otvory primárního vzduchu Ucpaná nebo deformovaná vrtule ventilátoru Ucpaná tryska Otevřená roztápěcí klapka Provozní podmínky nedodrženy Nadměrný výkon kotle Nesprávné nebo příliš vlhké palivo Použijte předepsané palivo o předepsané vlhkosti Vrtuli ventilátoru vyčistěte nebo vyměňte Otvor trysky vyčistěte pohrabáčem Roztápěcí klapku úplně uzavřete Zkontrolujte dopravní tlak, teplotu zpátečky Přiložte méně paliva. Zkontrolujte případné tepelné ztráty v objektu Použijte předepsané nebo suché palivo Nízká teplota kotlové vody Na regulačním přístroji zkontrolujte / zvyšte minimální teplotu kotlové vody a vhodným nastavením směšovacího ventilu zajistěte minimální teplotu ve zpátečce 65 C Spalinový ventilátor se netočí nebo je příliš hlučný Pozor! Stojící ventilátor vede k neúplnému spalování a tvorbě dehtových usazenin Pouze při stojícím ventilátoru: Maximální teplota kotle je dosažena Motor ventilátoru je vadný Vrtule ventilátoru zapečená Rozběhový kondenzátor motoru ventilátoru je vadný Závada nenastala! Kotel pracuje řádně. Spalinový ventilátor se spustí při otevření přikládacích dvířek. Naloženo příliš mnoho paliva Motor ventilátoru vyměňte Vrtuli ventilátoru očistěte od dehtu a usazenin, při zjištěném poškození vrtuli vyměňte Kondenzátor vyměňte Tab. 7 Přehled poruch Kontaktní spínač přikládacích dvířek je ve špatné poloze nebo je vadný Kontaktní spínač přikládacích dvířek seři te nebo vyměňte Logano S5 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 39

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Kotel na pevná paliva 6 70 647 33-00.T Logano S6 Rozsah výkonů 8 a 4 kw Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 70 647 89 (0/05) CZ Obsah Obsah Vysvětlení

Více

DOR F. Návod k instalaci. DOR F 12 DOR F 16 DOR F 20 DOR F 24 DOR F 25 Max DOR F 27 DOR F 32 DOR F 32D

DOR F. Návod k instalaci. DOR F 12 DOR F 16 DOR F 20 DOR F 24 DOR F 25 Max DOR F 27 DOR F 32 DOR F 32D Návod k instalaci DOR F KOTEL NA PEVNÁ PALIVA DOR F 12 DOR F 16 DOR F 20 DOR F 24 DOR F 25 Max DOR F 27 DOR F 32 DOR F 32D DOR F 12 WT DOR F 16 WT DOR F 20 WT DOR F 24 WT DOR F 25 Max WT DOR F 27 WT DOR

Více

Návod k obsluze. Logano S111-2 x (WT) Kotel na pevná paliva. Rozsah výkonu od 13,5 kw do 45 kw 6 720 802 333 (2012/02) CZ 6 720 648 407-00.

Návod k obsluze. Logano S111-2 x (WT) Kotel na pevná paliva. Rozsah výkonu od 13,5 kw do 45 kw 6 720 802 333 (2012/02) CZ 6 720 648 407-00. Návod k obsluze Kotel na pevná paliva 6 720 648 407-00.1T Logano S111-2 x (WT) Rozsah výkonu od 13,5 kw do 45 kw 6 720 802 333 (2012/02) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. 3 1.1

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Zásobník teplé vody Logalux SMH400 E(W) SMH500 E(W) Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 640 045-03/2009 CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Kondenzační kotel Logano plus SB315/315 VM Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 618 005-05/2008 CZ Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů......

Více

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R Zásobníky teplé vody 6 720 615 370-00.1RS Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R 6 720 812 886 (2014/09) CZ Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. Obsah Obsah 1 Bezpečnostní upozornění

Více

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Plynový kondenzační kotel Upozornění: Tento kotel smí být provozován pouze na zemní/zkapalněný plyn! Logano plus SB315 plyn Logano plus SB315 VM Pro odbornou firmu Před montáží

Více

Návod k obsluze pro provozovatele. SP Pyro ROZSAH VÝKONŮ 18 A 24 KW. Kotel na pevná paliva 6 720 645 536-00.1T 6 720 818 272 (2015/08) CZ

Návod k obsluze pro provozovatele. SP Pyro ROZSAH VÝKONŮ 18 A 24 KW. Kotel na pevná paliva 6 720 645 536-00.1T 6 720 818 272 (2015/08) CZ Návod k obsluze pro provozovatele SP Pyro ROZSAH VÝKONŮ 8 A 4 KW Kotel na pevná paliva 6 70 645 536-00.T 6 70 88 7 (05/08) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............... 3. Použité

Více

Návod k instalaci a údržbě Logano G215. Výměnný kotel pro Logano G205/G215/G225. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte.

Návod k instalaci a údržbě Logano G215. Výměnný kotel pro Logano G205/G215/G225. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. Olejový/plynový speciální kotel 6 70 87 69 (05/06) CZ Návod k instalaci a údržbě Logano G5 Výměnný kotel pro Logano G05/G5/G5 Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. Obsah Bezpečnost.................................................

Více

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 630 4976 05/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte! Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ Návod k instalaci Regulační přístroj CFS 210 6 720 648 120-00.1T Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem 6 720 649 360 (2012/02) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Zásobníkový ohřívač teplé vody Logalux LT35 LT300 Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 7 747 0 543-09/006 CZ Obsah Všeobecné informace........................................

Více

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux 18-30 kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux 18-30 kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel Rozměry kotlů P lux 18-30 kw Rozměry kotle P 50 lux Elektroschema kotlů P lux do 30kW Elektroschema kotle P 50 lux Instalace kotle Kotel smí instalovat pouze firma s platným oprávněním provádět instalaci

Více

6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte! 6304 4158 06/2005 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312 Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost.......................................... 3 1.1

Více

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu Návod k montáži Příslušenství Potrubní spojení Logano G5 s Logalux LT300 Logano G5/GB5 s Hořák a Logalux LT300 Pro odbornou firmu Před montáží pozorně pročtěte. 6 0 66 605-0/00 CZ Obsah Umístění...................................................

Více

Návod k obsluze. Logano plus SB745. Kondenzační kotel. Rozsah výkonu 800-1200 kw. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte.

Návod k obsluze. Logano plus SB745. Kondenzační kotel. Rozsah výkonu 800-1200 kw. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 648 053-00.2T Návod k obsluze Kondenzační kotel Logano plus SB745 Rozsah výkonu 800-1200 kw Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 801 059 (2012/03) CZ Úvodem Úvodem Vážená zákaznice,

Více

Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Neutralizační zařízení NE1.1 K použití pro plynové kondenzační kotle Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 643 485 (2010/01) CZ Obsah

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Zásobník teplé vody 6 720 642 861-00.1O Logalux H 65 W Pro odbornou firmu Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst 6 720 642 868 (04/2010) Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312 Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 644 520 (08/2010) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní

Více

Návod k obsluze pro provozovatele Logano G221 A

Návod k obsluze pro provozovatele Logano G221 A Kotel na pevná paliva 6 720 809 120 (2014/02) CZ 6 720 807 462-00.1T Návod k obsluze pro provozovatele Logano G221 A Výkon 25 kw a 30 kw Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. Úvodem Úvodem Vážená

Více

Návod k obsluze pro provozovatele Logano

Návod k obsluze pro provozovatele Logano Kotel na pevná paliva 6 720 807 462-00.1T 6 720 809 120 (2015/07) CZ Návod k obsluze pro provozovatele Logano G221A-25 G221A-30 Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. Úvodem Úvodem Vážená zákaznice,

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Zásobník teplé vody 6 720 642 861-00.1O H65W 6 720 801 573 (2011/12) CZ Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů. 3 1.1 Použité symboly................... 3 1.2

Více

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn Použití kotle Stacionární kotel DAKON DAMAT PYRO G je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určený k vytápění a přípravě TUV v rodinných domech, provozovnách a obdobných objektech. Otopný systém může být

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Zásobník teplé vody $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pro odbornou firmu Před montáží a udržbou, pečlivě pročtěte. 6 720 642 854 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Plynový kondenzační kotel Upozornění: Tento kotel smí být provozován pouze na zemní/zkapalněný plyn! Logano plus S735 Gas Pro odbornou firmu Před instalací a údržbou pečlivě

Více

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR 98-2. Návod k instalaci pro odborníka 6 720 644 756 (2010/10) CZ

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR 98-2. Návod k instalaci pro odborníka 6 720 644 756 (2010/10) CZ menu Návod k instalaci pro odborníka Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle CERAPURMAXX 6 720 614 087-00.2O ZBR 65-2 ZBR 98-2 6 720 644 756 (2010/10) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a

Více

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení k plynovému topnému zařízení značky Junkers 6 720 614 356-00.1R ST 65 E 6 720 614 360 CZ (2008/03)

Více

Návod k montáži. Kaskádový odvod spalin z plastu. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte! Systém odvodu spalin - základní konstrukční sady

Návod k montáži. Kaskádový odvod spalin z plastu. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte! Systém odvodu spalin - základní konstrukční sady Návod k montáži Systém odvodu spalin - základní konstrukční sady Kaskádový odvod spalin z plastu Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte! 75 3800 (09/007) CZ Obsah Obsah Všeobecně 3. Normy, předpisy

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Zásobník teplé vody 6 720 610 242-00.2O Logalux SH 290 SH 370 SH 450 Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 216 cz (05/2007) Obsah Obsah

Více

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 6 720 647 235 (2004/10) CZ Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI

VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI VARNÝ SPOTŘEBIČ NA PEVNÁ PALIVA TYP 9101 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Vážený zákazníku, zakoupil jste si varný spotřebič na pevná paliva. Je naším přáním, aby Vám

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150 Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 50 CZ OBSH Bezpečnost... 2. Kvalifi kace uživatele...2.2 Použité symboly...2.3

Více

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce

Více

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303. 6780 0186-5/97 CZ Návod k montáži a údržbě Spalinový kondenzační výměník WT 30/40 pro kondenzační jednotky G 215 B, GE 315 B, SE 425 B Prosíme uschovat 1. Předpisy, směrnice Obsah Strana Kombinace spalinových

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Olejový/plynový speciální kotel Logano GE55 Pro odbornou firmu Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. 6 70 645 069 (08/00) CZ Obsah Všeobecně.................................................

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

Návod k použití LC 48650 LC 48950 S-574-01

Návod k použití LC 48650 LC 48950 S-574-01 Návod k použití LC 48650 LC 48950 S-574-01 Obr. 1 PLYN 2 Popis odsavače ELEKTRO Popis odsavače Osvětlení Druhy provozu Provoz s odvětráním Ventilátor odsavače nasává kuchyňské výpary a odvádí je přes tukový

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Zásobník teplé vody Logalux LTN, LTD, LTH, LF 400-3000 L2TN, L2TD, L2TH, L2F 800-6000 L3TN, L3TD, L3TH, L3F 1200-2250 Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte.

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Přetlakový kotel konvenční Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Pro odbornou firmu Před instalací a údržbou pracemi pozorně pročtěte. 6 720 643 678 (03/2010)

Více

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Výrobce: Společnost ABX s r. o. Žitná ul. 1091/3 408 01 Rumburk Česká republika tel. +420 412 332 523 +420 412 333 614 fax. +420 412 333 521 e-mail: info@abx.cz

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE KOTLE KLIMOSZ DUOPELET, KLIMOSZ UNIPELET

TECHNICKÁ SPECIFIKACE KOTLE KLIMOSZ DUOPELET, KLIMOSZ UNIPELET TECHNICKÁ SPECIFIKACE KOTLE, UNIPELET NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE DUO PELLETS, UNI PELLETS 1 ORIGINÁLNÍ NÁVOD č.2/2 DOPRAVA a zprovoznění kotle: Kotle jsou dodávány dle objednávky jako hotové zařízení

Více

Návod na obsluhu. Fig. 1. Stila

Návod na obsluhu. Fig. 1. Stila Návod na obsluhu Fig. 1 Stila 3 Obr. 1 Obr. 2 regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str. 2 2. Důležité informace str. 2 3. Obsluha krbových kamen str. 3 4. Přehled nejdůležitějších

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Kompaktní kondenzační vytápěcí centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pro odbornou

Více

DKE 665 A DKE 765 A DKE 965 A

DKE 665 A DKE 765 A DKE 965 A Návod k použití DKE 665 A DKE 765 A DKE 965 A B-619-01 Obr. 1 PLYN Popis odsavače ELEKTRO Popis odsavače Osvětlení Druhy provozu Provoz s odvětráním Kryt komínu Přepínač světlo/ventilátor Ventilátor odsavače

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

Návod k instalaci a údržbě. Kombinovaný zásobník 6 720 644 811-00.1T KNW 600 EW/2 KNW 830 EW/2 KNW 1000 EW/2 KNW 1450 EW/2 6 720 808 395 (2015/11) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Kombinovaný zásobník 6 720 644 811-00.1T KNW 600 EW/2 KNW 830 EW/2 KNW 1000 EW/2 KNW 1450 EW/2 6 720 808 395 (2015/11) CZ Návod k instalaci a údržbě Kombinovaný zásobník 6 720 644 811-00.1T KNW 600 EW/2 KNW 830 EW/2 KNW 1000 EW/2 KNW 1450 EW/2 6 720 808 395 (2015/11) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny...............

Více

ECHEDO Návod na instalaci, obsluhu a údržbu

ECHEDO Návod na instalaci, obsluhu a údržbu Teplo pro váš domov od roku 1888 ECHEDO Návod na instalaci, obsluhu a údržbu CZ_2015_48 CZ_2016_18 Zkoušeno dle/vyhovuje normám: EN 13240:2002/A2:2005 15a B-VG Din + BIm SchV 2 Obsah str. 1 Použití a přednosti

Více

Návod k montáži a údržbě pro odborníka

Návod k montáži a údržbě pro odborníka Návod k montáži a údržbě pro odborníka Plynový kondenzační kotel Logano plus GB402 Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 804 432 (2012/09) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny...............

Více

Pro servisního technika. Návod k montáži. geotherm. Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ. VWL 7C/9C a VWL 71/91

Pro servisního technika. Návod k montáži. geotherm. Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ. VWL 7C/9C a VWL 71/91 geotherm CZ, HU Pro servisního technika Návod k montáži geotherm Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ VWL 7C/9C a VWL 7/9 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci... 3. Uložení podkladů...3.

Více

Dieselové čerpadlo 100 l/min

Dieselové čerpadlo 100 l/min Dieselové čerpadlo 100 l/min 89 351 A801 CZ 230 V 1~AC Obsah 1. Všeobecné údaje 3 1.1 Odborné používání 3 1.2 Konstrukce a popis funkce 3 1.3 Oblast použití 3 1.4 Požadavky na místo instalace 3 1.5 Technické

Více

Boiler. Návod k montážní

Boiler. Návod k montážní Boiler Návod k montážní Bojler B 10 / B14 A 3 4 8 11 38 10 1 9 2 7 5 KBS 3 B C 15 23 15 23 12 20 16 13 24 14 22 20 16 6 13 14 24 22 D E 66 mm Ø 55 mm F 34 28 30 29 28 31 26 36 25 27 31 33 32 32 33 H 28

Více

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMANN Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm VITOLIGNO 100-S 12/2008 Po montáži zlikvidovat! Bezpečnostní pokyny Dodržujte

Více

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Belt Aqua

Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Belt Aqua Návod pro montáž obsluhu a údržbu krbových kamen Belt Aqua Provedení : Belt Aqua PANORAMA Belt Aqua Eko PANORAMA Výrobce: Společnost ABX s r. o. Žitná ul. 1091/3 408 01 Rumburk Česká republika tel. +420

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE ČEŠTINA Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

Návod k uvedení do provozu a údržbě

Návod k uvedení do provozu a údržbě 6304 4375 0/006 CZ Pro odbornou firmu Návod k uvedení do provozu a údržbě Modroplamenný hořák Logatop BE.3 a.3 Před uvedením do provozu a údržbou pozorně pročtěte Obsah Všeobecné informace........................................

Více

Kaskádový sběrač spalin Logano plus GB312 (Dvojkotel)

Kaskádový sběrač spalin Logano plus GB312 (Dvojkotel) 7 77 006 08/006 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Kaskádový sběrač spalin Logano plus GB (Dvojkotel) Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění................................................... Rozsah

Více

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 1/18 Přečerpávací zařízení odpadních vod DrainLift S Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 2/18 Obsah 1 Všeobecně 3 1.1 Účel použití

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Nástěnný plynový kondenzační kotel Logamax plus GB022-24(K) Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 7214 6900-2009/03 CZ 1 2 3 13 14 15 4 16 17 5 18

Více

Návod na obsluhu. Fig. 1

Návod na obsluhu. Fig. 1 Návod na obsluhu Chester Fig. 1 Xtra 2 Obr. 2 Regulace konvekčního vzduchu Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Technické údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen

Více

Návod k obsluze a instalaci kotle 2015.10.08

Návod k obsluze a instalaci kotle 2015.10.08 1 1 Technické údaje kotle KLIMOSZ DUO Tab. 1. Rozměry a technické parametry kotle KLIMOSZ DUO NG 15-45 a KLIMOSZ DUO B 15 35. Parametr SI Klimosz Klimosz Klimosz Klimosz Duo 15 Duo 25 Duo 35 Duo 45 Max/Jmenovitý

Více

Nástěnný plynový kondenzační kotel

Nástěnný plynový kondenzační kotel Pokyny pro instalaci odtahu spalin Nástěnný plynový kondenzační kotel 6 720 612 662-00.2O KZ 14 R KZ 22 R KZ 24 C 6 720 617 365 (2008/12) CZ Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů... 3

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

Návod k obsluze/montáži

Návod k obsluze/montáži Magnetický plovákový spínač Kontaktní čidlo alarmu M 1 (K) M 1 pro AS 0, 2, 4, 5, AS W4, AS W8 M 1 K pro AS 1-M a stop ventil pračky GEWAS 191 AN GL Návod k obsluze/montáži Impressum Návod k obsluze/montáži

Více

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

Zařízení určené k odsávání použitých olejů Zařízení určené k odsávání použitých olejů 75 l, s odměrným válcem 95 l, s odměrným válcem Návod k obsluze Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 1.2 Konstrukce a popis funkce

Více

Teplo pro váš domov od roku 1888. PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle

Teplo pro váš domov od roku 1888. PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle CZ_2015_33 CZ_2015_32 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství...

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Speciální kotel pro olejové nebo plynové přetlakové hořáky Logano GE5 Pro odbornou firmu Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. 6 70 64 58 (0/00) CZ Obsah ezpečnost................................................

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320 Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Dr. Sonic 320 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod, neboť obsahuje

Více

Návod k instalaci pro odborníka Logalux

Návod k instalaci pro odborníka Logalux Zásobník teplé vody 6 720 87 906-00.T 6 720 88 805(205/2)CZ Návod k instalaci pro odborníka Logalux LTN, LTD, LTH, LF 400...3000 L2TN, L2TD, L2TH, L2F 800...6000 L3TN, L3TD, L3TH, L3F 200...2250 Před instalací

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

Návod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien

Návod na obsluhu. Obr. 1. Litinová kamna Wien Návod na obsluhu Obr. 1 Litinová kamna Wien 1 Obr. 1 sekundární vzduch zapnuto - vypnuto Obr. 2 Zapnuto - vypnuto Regulace vzduchu (primární vzduch / sekundární vzduch) Obsah: 1. Techn. údaje str. 1 2.

Více

Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika

Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact VSC../-, VCC../-, VSC D../- CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str.

Více

Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT

Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT Pokyny k odtahu spalin pro Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT 6 720 612 662-00.2O ZSBR 16-3 A.. ZSBR 28-3 A.. ZWBR 30-3 A.. ZBR 42-3 A.. 6 720 615 839 CZ (2008/04) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní

Více

Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA

Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA Návod na obsluhu LOUNGE / LOUNGE XTRA Obr. 1 Obr. 2 otevřeno zavřeno regulace vzduchu Obsah 1. Techn. údaje str.2 2. Důležité informace str.2 3. Obsluha krbových kamen str.3 4. Přehled nejdůležitějších

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

DOR N. Návod k obsluze pro provozovatele. DOR N 15 Automat DOR N 20 Automat DOR N 25 Automat KOTEL NA PEVNÁ PALIVA 6720842930(2015/03)CZ

DOR N. Návod k obsluze pro provozovatele. DOR N 15 Automat DOR N 20 Automat DOR N 25 Automat KOTEL NA PEVNÁ PALIVA 6720842930(2015/03)CZ Návod k obsluze pro provozovatele DOR N KOTEL NA PEVNÁ PALIVA DOR N 15 Automat DOR N 20 Automat DOR N 25 Automat 0010005648-001 6720842930(2015/03)CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny..............

Více

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 26 NA HERCULES U26Robot Návod k přestavbě kotle

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 26 NA HERCULES U26Robot Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 26 NA HERCULES U26Robot Návod k přestavbě kotle CZ_2015_17 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství...

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

Profi S # 40140. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.

Profi S # 40140. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français. Profi S Čeština English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski # 40140 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse

Více

Návod k montáži. Systém odvodu spalin plastová základní stavební sada DO a DO-S. 7212 0000 02/2003 CZ Jen pro odbornou firmu

Návod k montáži. Systém odvodu spalin plastová základní stavební sada DO a DO-S. 7212 0000 02/2003 CZ Jen pro odbornou firmu 7212 0000 02/2003 CZ Jen pro odbornou firmu Návod k montáži Systém odvodu spalin plastová základní stavební sada DO a DO-S Prosím, před montáží pečlivě přečíst Předmluva K tomuto návodu Předložený montážní

Více

KSW 30920 KSW 38920 B-321-01

KSW 30920 KSW 38920 B-321-01 KSW 30920 KSW 38920 B-321-01 2 Obsah Pokyny k likvidaci 4 Bezpečnostní pokyny 4 Před připojením 6 Váš nový spotřebič 6 Ovládací panel 7 Připojení spotřebiče 7 Skladování lahví 9 Praktické rady 9 Čištění

Více

Návod k obsluze pro provozovatele Logano plus SB325

Návod k obsluze pro provozovatele Logano plus SB325 Kondenzační kotel 6 720 804 354-00.1ITL Návod k obsluze pro provozovatele Logano plus SB325 6 720 806 350 (2012/07) CZ Před obsluhou pozorně pročtěte. Úvodem Úvodem Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Česká republika cs MW-4000052-1. Návod k montáži, obsluze a údržbě. Solární zásobník teplé užitkové vody 200GSHL

Česká republika cs MW-4000052-1. Návod k montáži, obsluze a údržbě. Solární zásobník teplé užitkové vody 200GSHL MW-4000052-1 Česká republika cs Návod k montáži, obsluze a údržbě Solární zásobník teplé užitkové vody 200GSHL Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil/a toto zařízení. Před použitím výrobku

Více

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou Montážní návod CZ Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců

Více

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 2 z 20 5410.299.00 VŠEOBECNÉ POKYNY přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, obsahují důležitá upozornění ohledně bezpečnosti instalace a údržby přístroje tuto

Více

E T K A L S - 31 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLE NA PEVNÁ PALIVA. 30 kw

E T K A L S - 31 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLE NA PEVNÁ PALIVA. 30 kw E T K A L S - 31 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ KOTLE NA PEVNÁ PALIVA 30 kw - 2 - Úvod Výrobcem kotlů ETKA je společnost JAKOS s. r. o., která Vám děkuje za rozhodnutí používat její výrobky. Na kotel

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Solární stanice 77700689.00-.SD Logasol KS005 Logasol KS005E Logasol KS00 Logasol KS00E Logasol KS00 Logasol KS050 Pro odbornou firmu Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst

Více

Sada pro přestavbu plynu

Sada pro přestavbu plynu Sada pro přestavbu plynu 8 719 002 394 0 1 Tryska 2 Podložka 3 Podložka 6 720 608 562 CZ (2007.01) RA Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a symboly / Použité symboly 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 000 4 /000 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKH 100 NTR/HV OKH 125 NTR/HV OKH 100 NTR OKH 125 NTR OKH 160 NTR Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky

Více

atmovit VK INT 164/1 VK INT 254/1 VK INT 324/1 VK INT 414/1 VK INT 484/1 VK INT 564/1

atmovit VK INT 164/1 VK INT 254/1 VK INT 324/1 VK INT 414/1 VK INT 484/1 VK INT 564/1 atmovit VK INT 164/1 VK INT 254/1 VK INT 324/1 VK INT 414/1 VK INT 484/1 VK INT 564/1 Návod k instalaci CZ Pro odborného instalatéra atmovit Plynový stacionární kotel VK INT 164/1 VK INT 254/1 VK INT 324/1

Více

CerapurCompact. Návod k instalaci a údržbě pro odborníka. Plynový kondenzační kotel ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE 6720842892 (2015/06) CZ

CerapurCompact. Návod k instalaci a údržbě pro odborníka. Plynový kondenzační kotel ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE 6720842892 (2015/06) CZ mode reset press 5s Návod k instalaci a údržbě pro odborníka CerapurCompact Plynový kondenzační kotel ok 0 010 005 914-001 6720842892 (2015/06) CZ ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE Obsah Obsah 1 Vysvětlení

Více

POPIS INSTALACE MONTÁŽ

POPIS INSTALACE MONTÁŽ V e s t a v ě n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C I S D 9 4 X N á v o d n a i n s t a l a c i a p o u ž i t í POPIS Tento odsavač je možno použít ve verzi recirkulační nebo

Více

Návod k použití LC 66651 S-189-01

Návod k použití LC 66651 S-189-01 Návod k použití LC 66651 S-189-01 2 Při čtení návodu sledujte poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Druhy provozu Toho lze dosáhnout tehdy, když neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech,

Více

PRO 1100 A # 75800. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany

PRO 1100 A # 75800. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany PRO 1100 A Čeština 3 English 7 Français xx Dansk xx Čeština xx Slovenčina xx Nederlands xx Italiano xx Norsk xx Svenska xx Magyar xx Hrvatski xx Slovenščina xx Româneşte xx Български xx Bosanski xx Srpski

Více

VIESMANN VITOPLEX 200 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 700 až 1950 kw

VIESMANN VITOPLEX 200 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 700 až 1950 kw VIESMANN VITOPLEX 200 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 700 až 1950 kw List technických údajů Obj. čísla a ceny: viz ceník VITOPLEX 200 Typ SX2A Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel

Více