KATALOG ČESKÝCH ELEKTROCENTRÁL

Podobné dokumenty
KATALOG ČESKÝCH ELEKTROCENTRÁL

S Medvedí silou a vytrvalostí With the power of a bear / С выносливостъю медведя

KATALOG ČESKÝCH ELEKTROCENTRÁL

KATALOG ČESKÝCH ELEKTROCENTRÁL s medvedí silou a vytrvalostí CATALOGUE CZECH POWER GENERATORS КАТАЛОГ ЧЕШСКИХ ЕЛЕКТРОСТАНЦИЙ

KATALOG ČESKÝCH ELEKTROCENTRÁL

Elektrocentrály. a kalové čerpadlo Katalog

Elektrocentrály. Motorové čerpadla Katalog

Elektrocentrály. Motorové čerpadla Katalog

sílu... Když potřebujete Elektrocentrály Čerpadla

People. Passion. Performance. Přenosné generátory CPPG Trvalý výkon v náročných podmínkách

Jak vybrat elektrocentrálu? 001

13 990,- sc. elektrocentrála digitální invertorová 2,0HP/1,05kW

Energy generation PRODUKTOVÝ KATALOG I EU I 50HZ

DSE6120 MKII OVLÁDACÍ PANELY PRO AUTOMATICKÝ START

Vedoucí firma vyrábějící mobilní generátory. Průmyslový Program 2011

Elektronická jednotka pro dálkové ovládání a monitoring pomocí GSM

Řezačky spár asfalt~beton

Pila přímočará W Pila přímočará W počet kmitů 1. počet kmitů MM 125 MM. Bruska stolní dvoukotoučová ot-min

Typový list. Technická specifikace:

Základní charakteristika

profesionální stavební stroje

VÝROBNÍ PROGRAM CZ 03

Power Generators. Průmyslový program

Technický popis. Ochrana: Proti přetížení, proti nedostatku oleje, jistič, tepelné pojistky, měření napětí, proudů, motohodin, dobíjení, teploty

PONORNÉ VIBRÁTORY MĚNIČE FREKVENCE A NAPĚTÍ VIBRAČNÍ LIŠTY

Typový list. Technická specifikace:

Elektrocentrály. Přenosné

Typový list. Technická specifikace:

profesionální stavební stroje

ELEKTROCENTRÁLY. Dostatečně široká nabídka elektrocentrál o výkonech od 0,7 do 7 kva

PLYNOVÉ KOGENERAČNÍ JEDNOTKY

Typový list. Technická specifikace:

Třísystémová lokomotiva ŠKODA 109E řada 380

S V 50 Hz #AVR #CONN #DPP

spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation

Havlíčkovo náměstí 6189, Ostrava-Poruba, tel.: , PWR T 600. Technická specifikace. 600 kw Spalovací turbína

ŘADA E24, E35MA, E40MA, E50MA, E57MA VHODNÉ PRO NAPÁJENÍ SPOTŘEBIČŮ VYŽADUJÍCÍ STABILIZOVANÉ NAPĚTÍ.

SCK. Vzduchové kompresory SCK

SERVISNÍ JEDNOTKY PRO SÁNÍ A ČIŠTĚNÍ PŘENOSNÝCH MOBILNÍCH TOALET

Elektrocentrály od firmy Wacker Neuson můžete se na ně spolehnout: Naše odborné znalosti elektrocentrál v každém detailu.

S V 50 Hz #AVR #CONN #DPP

Rotační šroubové kompresory MSA 4-5,5-7, kw

Kompetence pro elektrocentrály v každém detailu. Toto jsou důvody, které mluví pro elektrocentrály Wacker Neuson. Všechny elektrocentrály v kostce.

TechoLED H A N D B O O K

CITOTIG DC. Profesionální řada. Přenosná svařovací zařízení TIG dc.

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace:

Základní technický popis kogenerační jednotky EG-50

VÝROBNÍ PROGRAM CZ _01_2013

Vysokotlaký čistící přívěs

Řada MSL 2,2-15 kw. Jednoduché a kompletní řešení pro Vaší potřebu stlačeného vzduchu SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

ZETOR HORTUS HORTUS CL, HORTUS HS. Traktor je Zetor. Od roku 1946.

THOR Modular. Popis. Vlastnosti. Modulární UPS systém

Rotační šroubové kompresory MSA 4-5,5-7, kw

Řada MSL 2,2-15 kw. Jednoduché a kompletní řešení pro Vaší potřebu stlačeného vzduchu SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

dovolujeme si Vás oslovit s časově omezenou nabídkou pro Sbory dobrovolných hasičů, na vybrané elektrocentrály a čerpadla firmy HERON.

RUÈNÍ A PNEUMATICKÉ BODOVACÍ KLEŠTÌ

Bezolejové rotační spirálové kompresory Ecolife 1,5-15 kw

WL54. Přesvědčí na každém staveništi

Vertikální štípač 12/16/20/25 tun - řada V12/16/20/25

TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0

5/700/10 pořadové čís.: 51 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení:

Barevný nákres lokomotivy

Stříkačka PS 12 ECT Honda 6500 Elektrocentrála GEKO 4400ED-A/HHBA

Mobilní štěpkovače zahradního bio-odpadu 1/16

PŮJČOVNA NÁŘADÍ. Bourací kladiva (různých hmotností, včetně příslušenství) Úklidové stroje (průmyslový vysavač, vysokotlaký čistič)

OUTdoor MGW 260. Kontejnerové provedení. Typový list kogenerační jednotky. s plynovým motorem GE WAUKESHA. Zemní plyn - emise NOx < 500 5%O2

Rotační šroubové kompresory RMF kw

TECHNOLOGIE A EFEKTIVITA. Specialista na prádelenskou technologii od roku1922 Specialists in industrial laundry since 1922

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky

5/781/08 pořadové čís.: 49 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení:

od 1,5 kw a nádoby 6 litrů až po 7,5 kw a nádoby 500 litrů

Pístové kompresory. od 1,5 kw a nádoby 6 litrů až po 7,5 kw a nádoby 500 litrů SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

NÍZKÁ ÚROVEŇ HLUČNOSTI NÍZKÁ SPOTŘEBA PALIVA A VIBRACÍ SNADNÁ OBSLUHA DLOUHÁ ŽIVOTNOST BENZÍNOVÉ GENERÁTORY

SK Smykem řízený nakladač SK VÝKON MOTORU 63,9 kw / 85, rpm PROVOZNÍ HMOTNOST kg OBJEM LOPATY 1.

Kogenerační jednotky o výkonu 20, 50, 100 kwh.

INVERTORY MIG/MAG A MULTIFUNKČNÍ

Elektrocentrály a motorová čerpadla

Návod k obsluze GRIZZLI

INFLUENCE OF CONSTRUCTION OF TRANSMISSION ON ECONOMIC PARAMETERS OF TRACTOR SET TRANSPORT

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

CENÍK MOTOROVÝCH STROJŮ Elektrocentrály jednofázové. Elektrocentrály třífázové. Elektrocentrály jednofázové řady s AVR*

ODOLNOST PROTI PŘÍRODNÍM ŽIVLŮM. Generátory QES

Fénix Weld. Navrženo a vyrobeno v Kühtreiber.

OUTdoor MGM 500 Zemní plyn - emise NOx < 500 5%O2. V kontejneru. Typový list kogenerační jednotky s plynovým motorem MAN

VRCHOL MOBILNÍHO TIG SVAŘOVÁNÍ

Rotační šroubové kompresory s dvojitým výstupem vzduch/dusík MSM 4-7,5 kw

OUTdoor MGW 800. Kontejnerové provedení. Typový list kogenerační jednotky. s plynovým motorem WAUKESHA. Zemní plyn - emise NOx < 500 5%O2

Hybridní tepelné čerpadlo co se nezalekne žádného provozu - První tepelné čerpadlo, které umí využívat tepla z okolního vzduchu i z

CITOTIG II DC Průmyslové zdroje

Rotační šroubové kompresory. RMF kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

ARCTOS. Jednofázová elektrocentrála. ARCTOS Uživatelská příručka

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M6x40 Flange bolt M6x Ventilové víko Cylinder head cover Těsnění

VÝROBNÍ PROGRAM

Šroubové kompresory ALBERT

Všeobecná ženijní podpora. T1/4 - Zásady a možnosti použití elektrocentrál v ženijním vojsku AČR

MOTORY. Síla. Efektivita

Machines. Příkopové válce RW 1503 / RW 1504

Transkript:

KATALOG ČESKÝCH ELEKTROCENTRÁL s medvedí silou a vytrvalostí

JEDNOFÁZOVÉ ELEKTROCENTRÁLY ARCTOS Profesionální jednofázové elektrocentrály pro aplikace v náročných provozech, ve výstavbě, havarijním, nouzovém, krizovém a obdobném nasazení. Professional single phase power generators designed for applications in difficult operation conditions, civil engineering, emergency and other cases. Профессиональные однофазниe бензогенераторы разработаны для применения в тяжёлых условиях, в строительстве,аварийных и кризисных ситуациях. 3000 H CCL 3500 H AVR 5000 H CCL 5000 H AVR 3000 V CCL 3500 V AVR 5000 B CCL 5000 B AVR 3,0 3,5 4,2 4,5 3,0 5,2 8,2 9,5 GX200 GX200 GX270 GX270 270 270 4, / 5,5 4, / 5,5,0 / 8,0,0 / 8,0 3, 3, 5 5 3H3 3H3 450 series 205 205 30 4,9 /,5 4,9 /,5 7,5 / 9,0 3,8 3,8 5,3,2,2,, ČESKY / ENGLISH / русский Výkon alternátoru [kva] Electric power [kva] / Эл. мощность [ква] Proud Current [A] / Ток [A] Napětí [V] / kmitočet [Hz] Voltage [V] / frequency [Hz] Напряжение [В] /частота [Гц] Stabilita napětí / frekvence [%] Stability U / F [%] Стабильность напряжения / частоти [%] Účiník cos φ Power factor cos φ / Коэфф. частоти cos φ Regulace napětí Voltage regulation / Регуляция напряжения Motor model H (HONDA) Engine type H (HONDA) / Тип мотора H (HONDA) Power [kw / HP] Мощность [квт / л.с.] Motor model V (VANGUARD), B (BRIGGS) Engine type V (VANGUARD) / Тип мотора V (VANGUARD), B (BRIGGS) Power [kw / HP] Мощность [квт / л.с.] Chlazení Cooling / Охлаждение Startování Starting / Cтартер Hlučnost (A) [db] Noise level (A) [db] / Уровень шума [дб] Spotřeba paliva [l/hod] Fuel consumption [LPH] / Расход топлива [л / час] Palivo Fuel / Топливо Elektrické krytí IP code / Класс защиты Tepelná proudová ochrana F Thermal current protection F / Термическая защита Ф Olejový hlídač Oil sentry / Контроль масла Rozměry DxŠxV [mm] Dimensions LxWxH [mm] / Размеры ДxШxВ [мм] Hmotnost suchá [kg] Weight [kg] / Пресносухой вес [кг] strana 2 bezolovnatý benzín / unleaded petrol / неэтилированный бензин 9+ 00x40x475 00x40x475 95x50x577 95x50x577 44 4 8 www.alfain.eu obchod@alfain.eu

SINGLE PHASE POWER GENERATORS однофазниe бензогенераторы ARCTOS Volitelné příslušenství: indikace napětí, počítadlo motohodin, elektrický start, podvozek, nerezový rám, kapotáž, elektrický panel, zálohovací automatika, katalyzátor. Optional accessories: voltage indication, hour counter, electric start, stainless steel frame, chassis, bonnet, distribution board, automatic start panel, catalyst Избирательное оборудование: индикация напряжения, счетчик моточасов, ел. стартер, рама из нержавеющей стали, шасси, капотирование, электрощит, автоматика cтартa, катализатор. Automatická regulace napětíreguluje kvalitu výstupního napětí, umožňuje bez nebezpečí připojit i elektroniku Automatic voltage regulation / Aвтоматический контроль напряжения Ruční startování Manual start / Pучной стартер Kapacitní regulace napětí Capacitive voltage regulation / Eмкостной контроль напряжения Elektrické startování Electric start / Электрический стартер Kompaundní regulace napětí Compound voltage regulation / Kомпаундный контроль напряжения ANO Yes / Да Chlazení vzduchem Air cooling / Oхлаждение воздухом NE Not / Hет 8000 H CCL 8000 H AVR 9000 H CCL 9000 H AVR 8000 B CCL 8000 B AVR 9000 B CCL 9000 B AVR,0,0 8,0 8,0 2,0 2,0 34,7 34,7 8,2 / 8,2 / 8,2 / 8,2 / ČESKY / ENGLISH / русский Výkon alternátoru [kva] Electric power [kva] / Эл. мощность [ква] Proud Current [A] / Ток [A] Napětí [V] / kmitočet [Hz] Voltage [V] / frequency [Hz] Напряжение [В] /частота [Гц] Stabilita napětí / frekvence [%] Stability U / F [%] Стабильность напряжения / частоти [%] Účiník cos φ Power factor cos φ / Коэфф. частоти cos φ Regulace napětí Voltage regulation / Регуляция напряжения Motor model H (HONDA) Engine type H (HONDA) / Тип мотора H (HONDA) Power [kw / HP] Мощность [квт / л.с.] Motor model V (VANGUARD), B (BRIGGS) Engine type V (VANGUARD) / Тип мотора V (VANGUARD), B (BRIGGS) Power [kw / HP] Мощность [квт / л.с.] Chlazení Cooling / Охлаждение Startování Starting / Cтартер Hlučnost (A) [db] Noise level (A) [db] / Уровень шума [дб] Spotřeba paliva [l/hod] Fuel consumption [LPH] / Расход топлива [л / час] Palivo Fuel / Топливо Elektrické krytí IP code / Класс защиты Tepelná proudová ochrana F Thermal current protection F / Термическая защита Ф Olejový hlídač Oil sentry / Контроль масла Rozměry DxŠxV [mm] Dimensions LxWxH [mm] / Размеры ДxШxВ [мм] Hmotnost suchá [kg] Weight [kg] / Пресносухой вес [кг] tel.: +420 58 840 009 200 series 200 series 420 420 9,7 / 3 9,7 / 3,, 2, 2, 2, 2, bezolovnatý benzín / unleaded petrol / неэтилированный бензин 9+ 79 79 82 82 fax: +420 58 840 strana 3

TŘÍFÁZOVÉ ELEKTROCENTRÁLY GRIZZLI Profesionální třífázové elektrocentrály pro aplikace v náročných provozech, ve výstavbě, havarijním, nouzovém, krizovém a obdobném nasazení (vybavené doplňkovým jednofázovým výstupem). Professional three phase power generators designed for applications in difficult operation conditions, civil engineering, emergency and other cases (with additional phase output). Профессиональные трёхфазниe бензогенераторы разработаны для применения в тяжёлых условиях, в строительстве, аварийных и кризисных ситуациях (на которых оборудованы доплнительные однофазовые выходы). * pouze pro export mimo CZ a SK 7000 H CCL 7000 H AVR 9000 H CCL * 4000 H CCL 7000 B CCL 7000 B AVR 9000 B CCL * 0000 V AVR 4000 V CCL 7,0 / 4,2 7 / 4,2 9,0 / 5,4 9,0 / 5,4 3,5 / 5,4 0 / 8,3 0 / 8,3 4,5 / 23,5 4,5 / 23,5 9,5 / 23,5 GX90 88 8,2 / 8,2 / 8,2 /, / 22,3 200 series 200 series VTwin3054 VTwin 544 420 420 479 8 9,7 / 3 9,7 / 3,9 /,0 20 / 27,, 8,5 ČESKY / ENGLISH / русский Výkon alternátoru [kva] 3F/F Electric power [kva] / Эл. мощность [ква] Proud [A] 3F/F Current [A] / Ток [A] Napětí [V] 3F/F/ kmitočet [Hz] Voltage [V] / frequency [Hz] Напряжение [В] /та [Гц] Stabilita napětí / frekvence [%] Stability U / F [%] Стабильность напряжения / частоти [%] Účiník cos φ Power factor cos φ / Коэфф. частоти cos φ Regulace napětí Voltage regulation / Регуляция напряжения Motor model H (HONDA) Engine type H (HONDA) / Тип мотора H (HONDA) Power [kw / HP] Мощность [квт / л.с.] Motor model V (VANGUARD), B (BRIGGS) Engine type / Тип мотора V (VANGUARD), B (BRIGGS) Power [kw / HP] Мощность [квт / л.с.] Chlazení Cooling / Охлаждение Startování Starting / Cтартер Hlučnost (A) [db] Noise level (A) [db] / Уровень шума [дб] Spotřeba paliva [l/hod] Fuel consumption [LPH] / Расход топлива [л / час] Palivo Fuel / Топливо Elektrické krytí IP code / Класс защиты Tepelná proudová ochrana F Thermal current protection F / Термическая защита Ф Olejový hlídač Oil sentry / Контроль масла Rozměry DxŠxV [mm] Dimensions LxWxH [mm] / Размеры ДxШxВ [мм] Hmotnost suchá [kg] Weight [kg] / Пресносухой вес [кг] strana 4 2, 2, 2, 3,5 5,4 bezolovnatý benzín / unleaded petrol 900x730x50 79 79 79 2 43 (V 55) www.alfain.eu obchod@alfain.eu

three PHASE POWER GENERATORS трёхфазниe бензогенераторы Volitelné příslušenství: indikace napětí, počítadlo motohodin, elektrický start, podvozek, nerezový rám, kapotáž, elektrický panel, zálohovací automatika, větší nádrž s palivoměrem, katalyzátor. Optional accessories: voltage indication, hour counter, electric start, stainless steel frame, chassis, bonnet, distribution board, automatic start panel, big tank, catalyst. Избирательное оборудование: индикация напряжения, счетчик моточасов, ел. стартер, рама из нержавеющей стали, шасси, капотирование, электрощит, автоматика cтартa, большой резервуар, катализатор. Automatická regulace napětíreguluje kvalitu výstupního napětí, umožňuje bez nebezpečí připojit i elektroniku Automatic voltage regulation / Aвтоматический контроль напряжения Kapacitní regulace napětí Capacitive voltage regulation / Eмкостной контроль напряжения Kompaundní regulace napětí Compound voltage regulation / Kомпаундный контроль напряжения Elektrické startování Electric start / Электрический стартер Chlazení vzduchem Air cooling / Oхлаждение воздухом ANO Yes / Да Ruční startování Manual start / Pучной стартер NE Not / Hет 4000 H AVR 000 H CCL * 000 H AVR * 4000 V AVR 000 V CCL 000 V AVR 24000 V CCL 24000 V AVR 000 V CCL 3,5 / 5,4,0 /,4,0 /,4 22,0 / 8,8 22,0 / 8,8,0 / 0,0 9,5 / 23,5 23,0 / 27,8 23,0 / 27,8 3,8 / 38,2 3,8 / 38,2 3, / 43,5 GX90 GX90 GX90 88 88 88, / 22,3, / 22,3, / 22,3 VTwin 544 VTwin 544 VTwin 544 VTwin 34 VTwin 34 EFI 37 HP 8 8 8 993 993 993 20 / 27 20/27 20/27 2 / 35 2 / 35 27 / 37 34 5,4 5,4 5,4 7,4 7,4 0,7 ČESKY / ENGLISH / русский Výkon alternátoru [kva] 3F/F Electric power [kva] / Эл. мощность [ква] Proud [A] 3F/F Current [A] / Ток [A] Napětí [V] 3F/F / kmitočet [Hz] Voltage [V] / frequency [Hz] Напряжение [В] /та [Гц] Stabilita napětí / frekvence [%] Stability U / F [%] Стабильность напряжения / частоти [%] Účiník cos φ Power factor cos φ / Коэфф. частоти cos φ Regulace napětí Voltage regulation / Регуляция напряжения Motor model H (HONDA) Engine type H (HONDA) / Тип мотора H (HONDA) Power [kw / HP] Мощность [квт / л.с.] Motor model V (VANGUARD), B (BRIGGS) Engine type / Тип мотора V (VANGUARD), B (BRIGGS) Power [kw / HP] Мощность [квт / л.с.] Chlazení Cooling / Охлаждение Startování Starting / Cтартер Hlučnost (A) [db] Noise level (A) [db] / Уровень шума [дб] Spotřeba paliva [l/hod] Fuel consumption [LPH] / Расход топлива [л / час] Palivo Fuel / Топливо Elektrické krytí IP code / Класс защиты Tepelná proudová ochrana F Thermal current protection F / Термическая защита Ф Olejový hlídač Oil sentry / Контроль масла Rozměry DxŠxV [mm] Dimensions LxWxH [mm] / Размеры ДxШxВ [мм] Hmotnost suchá [kg] Weight [kg] / Пресносухой вес [кг] tel.: +420 58 840 009 bezolovnatý benzín / unleaded petrol 900x730x50 900x730x50 900x730x50 900x730x50 900x730x50 900x730x50 43 (V 55) 0 0 230 fax: +420 58 840 strana 5

zálohová automatika k arctos a grizzli Princip elektrocentrál s automatickým startem. Běžná situace Za normální situace distributor dodává elektřinu do odběrného místa firmy, domácnosti apod. Elektrocentrála je zastavena. 2. Výpadek dodávky elektrické energie ze sítě Za této situace elektronický přepínač automatického startu během několika sekund nastartuje elektrocentrálu a přepojí zálohované odběrné místo na tento generátor. Po návratu dodávky z distribuční sítě se automaticky přepne zálohovaný vývod zpět a elektrocentrála přestane dodávat elektrickou energii a následně se zastaví. Automatika zajistí, aby se energie z elektrocentrály nedostávala zpět do elektrorozvodné sítě a nemohlo dojít např. k úrazu elektrickým proudem zaměstnance rozvodných závodů, který by pracoval na odstranění. Elektrocentrály s automatickým startem MEDVED mají tu výhodu, že se při výpadku sítě stávajícího elektrického rozvodu sami nastartují a zajistí vám alternativní dodávku energie. Jsou vybaveny bezobslužným elektrickým startem, který během několika sekund přepojí zdroj síť/elektrocentrála. Soustava v sobě zahrnuje také pravidelné zkušební starty, které systém ověřují a kontrolují jeho připravenost. Elektrocentrála je neustále hlídána automatickou jednotkou, která při zjištění výpadku el. energie vyhodnotí situaci a během pár sekund nastartuje a připojí elektrocentrálu. Tato jednotka je sama o sobě velmi spolehlivá a po celou dobu poskytuje důležité informace, například o napětí v síti, proudu, stavu baterie. Velkou výhodou nové generace řídících jednotek je, že díky volitelnému GSM modulu umožňují záložní zdroj obsluhovat a sledovat důležité informace pomocí chytrého telefonu a aplikace prakticky odkudkoliv. Před pořízením je nutné si rozmyslet, na co budete elektrocentrálu používat. Zda vám stačí jednofázová elektrocentrála (230 V), či jestli k ní budete připojovat třífázové okruhy (400 V). strana www.alfain.eu obchod@alfain.eu

automatický start AT207 automatický start elektrocentrály při výpadku sítě automatické testování schopnosti startu centrály (eliminace výpadku způsobeného nenastartováním) možnost vzdálené správy pomocí mobilního telefonu jednoduché připojení a uvedení do provozu jednoduché ovládání v českém jazyce přehledný display a menu automatické dobíjení a kontrola stavu baterie automatický start PDM automatický start elektrocentrály při výpadku sítě poskytuje automatické monitorování a vypínání motoru v případě poruchy má ochranu proti nízkému tlaku oleje, vysoké teplotě motoru, nízké hladině paliva, poruše nabíječky baterie alternátoru možnost vzdálené správy pomocí mobilního telefonu jednoduché připojení a uvedení do provozu přehledné a jednoduché symboly na ovládacím panelu automatické dobíjení a kontrola stavu baterie tel.: +420 58 840 009 fax: +420 58 840 strana 7

ELEKTROCENTRÁLY SE SVÁŘEČKOU WELDING GENERATORS / сварочние ензогенераторы WELDVED Profesionální elektrocentrály se svařovacími generátory jsou určeny pro aplikace, kde je nutné provádění svářecích prací bez dostupnosti elektrické energie z rozvodné sítě. Professional welding generators are suitable for a wide range of applications where availibility of an independent and dependable welding power is needed. Профессиоральные сварочние бензогенераторы разработаны для применения там,где требуются сварочные работы при отсутствии электрической сети. ČESKY / ENGLISH / русский Výkon alternátoru [kva] Electric power [kva] / Эл. мощность [ква] Proud Current [A] / Ток [A] Napětí [V] / kmitočet [Hz] Voltage [V] / frequency [Hz] Напряжение [В] / частота [Гц] Stabilita napětí / frekvence [%] Stability U / F [%] Стабильность напряжения / частоти [%] Účiník cos φ Power factor cos φ / Коэфф. частоти cos φ Regulace napětí Voltage regulation / Регуляция напряжения Zatěžovatel Duty cycle / Kоэффициент нагрузки Svářecí proud [A] Welding current [A] / Ток сварки [А] Svářecí napětí [V] Welding voltage [V] / Напряжение сварки [В] Napětí na prázdno [V] Open circuit voltage [V] / Напряжение холостого хода [В] Elektrody Electrodes / Электроды Ochrana proti přetížení Overload protection / Защита от перегрузки Motor model H (HONDA) Engine type H (HONDA) / Тип мотора H (HONDA) Zdvihový objem [cm ] 3 Power [kw / HP] Мощность [квт / л.с.] DC220HREG DC220HREG ČESKY / ENGLISH / русский DC220BREG,5 / 3,0 9,4 / 3,0 Motor model B (BRIGGS) Engine type B (BRIGGS / Тип мотора B (BRIGGS) DC220BREG 200 series 400/ 420 Power [kw / HP] Мощность [квт / л.с.] 9,7 / 3,0, 2x 220 A 35 % / 70 A 0 % Chlazení Cooling / Охлаждение Startování Starting / Cтартер Hlučnost (A) [db] Noise level (A) [db] / Уровень шума [дб] 40 220 Spotřeba paliva [l/hod] Fuel consumption [LPH] / Расход топлива [л / час] DC 2,5 28,8 2, bezolovnatý benzín / unleaded petrol Palivo Fuel / Топливо 72 všechny typy / all types Elektrické krytí IP code / Класс защиты Tepelná proudová ochrana F Thermal current protection F / Термическая защита Ф 8,2 / Olejový hlídač Oil sentry / Контроль масла Rozměry DxŠxV [mm] Dimensions LxWxH [mm] / Размеры ДxШxВ [мм] Hmotnost suchá [kg] Weight [kg] / Пресносухой вес [кг] 9 Automatická regulace napětíreguluje kvalitu výstupního napětí, umožňuje bez nebezpečí připojit i elektroniku Automatic voltage regulation / Aвтоматический контроль напряжения Kapacitní regulace napětí Capacitive voltage regulation / Eмкостной контроль напряжения Ruční startování Manual start / Pучной стартер Kompaundní regulace napětí Compound voltage regulation / Kомпаундный контроль напряжения ANO Yes / Да Chlazení vzduchem Air cooling / Oхлаждение воздухом NE Not / Hет strana 8 www.alfain.eu Elektrické startování Electric start / Электрический стартер obchod@alfain.eu

OZNAČení A VYBAVENÍ ELEKTROCENTRÁL Název elektrocentrál je tvořen: např.: GRIZZLI 24000 V CCL MNoSoo Základní řáda: ARCTOS GRIZZLI WELDVED Model Motor: H = Honda V = Vanguard B = Briggs Regulace: AVR = Automatic Voltage Regulator (AVRregulace pomocí tranzistorů) CCL = Kapacitní/Compaudní REG = dvojitá kapacitní/compaudní o = standardní nádrž N = 34l s palivoměrem B = 5l s palivoměrem A = 22l bez palivoměru o = bez panelu s jističi J = elektrický pane s jističi o = bez automatického startu A = automatický start AT207 P = automatický start PDM o = ruční startování S = elektrický start o = standardní černý rám R = nerezový rám Z = zvýšený rám o = bez motohodin M = motohodiny se světelnou indikací napětí Další přílušenství na přání: Tato sada obsahuje vše potřebné pro snadné namontování podvozku na rám elektrocentrály. Masivní kola a madla pak usnadňují ruční přesun. Horní lehká kapotáž (střecha) chrání elektrocentrálu před nepříznivými podmínkami. Některé elektrocentrály lze vybavit katalyzátorem, který rozšiřuje možnosti jejich používání v uzavřených místnostech. Lyžiny, které lze jednodušše nasadit zespodu na rám usnadňují manipulaci a zabezpečují bezpečné umístění na paletu (zabraňují propadnutí paletou) Horní lehká kapotáž (střecha) chrání elektrocentrálu před nepříznivými podmínkami. Servisní sady obsahují vše potřebné, např.: motorový olej, svíčku, vzduchový filtr, předfiltr, olejový filtr tel.: +420 58 840 009 fax: +420 58 840 strana 9

elektrocentrály POHÁNĚNÉ KARDANEM P.T.O. POWER GENERATORS / для применения в сельском хозяйстве MWATT Elektrocentrála pro zemědělské využití, pro stavebnictví a veškeré aplikace, kde potřebujete dodávky elektrické energie nezávisle na distribuční síti a je k dispozici mechanizace se standardizovaným kardanovým spojení (traktor, ostatní mechanizace). P.T.O. power generators for use in agriculture, civil engineering and all other applications where an independent electric power supply is needed and where a mechanization with standard P.T.O. is available (tractors, dozers and others). Генератор для применения в сельском хозяйстве, в стpоительстве и все применения, где требуется электоэнергия при отсутствии электрической сети, здесь находится механизация с кардановой связью (трактор, другая механизация). Elektrický výkon 3F [kva] Electric power [kva] Эл. мощность [ква] Regulace napětí Voltage regulation Регуляция напряжения Min. výkon traktoru [HP] Min. driving power [HP] Мин. мощность тракторa [ЛС] Min. otáčky kardanu [min] Min. P.T.O. rotations [min] Мин. обороты карданa [мин] Hmotnost suchá [kg] Weight [kg] Пресносухой вес [кг] MWatt třífázový alternátor, 3000 ot./min. MWATT 40AVR3000 TE Linz 4 29 435 40 MWATT 240AVR3000 TE Linz 24 48 435 85 MWatt třífázový alternátor, 500 ot./min. MWATT 0AVR500 Linz 32 435 74 MWATT 0AVR500 Linz 49 435 205 MWATT 350AVR500 Linz 35 8 435 242 MWATT 420AVR500 Linz 42 80 435 8 MWATT 500AVR500 Linz 50 93 435 298 MWATT 00AVR500 Linz 0 5 400 330 MWATT 850AVR500 Linz 85 0 400 380 Automatická regulace napětíreguluje kvalitu výstupního napětí, umožňuje bez nebezpečí připojit i elektroniku Automatic voltage regulation / Aвтоматический контроль напряжения strana 0 www.alfain.eu obchod@alfain.eu

tel.: +420 58 840 009 fax: +420 58 840 strana

Společnost MEDVED CZ byla založena v roce 2004. V roce 200 byla značka a výrobní program prodán výrobci svařovací techniky ALFA IN a.s. Společnost se specializuje na vývoj a výrobu motorových generátorových strojů jak pro běžné, tak havarijní a krizové nasazení. Produkční linie obsahuje celou typovou a výkonovou škálu, která je schopna postihnout většinu požadavků zákazníků v oblasti poloprofesionálního a plně profesionálního využití v náročných klimatických a provozních podmínkách. Veškeré stroje jsou sestavovány z vysoce kvalitních součástí od prověřených dodavatelů jsou využívány špičkové motory HONDA, VANGUARD, BRIGGS a alternátory LINZ. Výroba probíhá pod certifikovaným systémem řízení jakosti dle ISO 900. Dílenské zpracování, řízení výroby, záruční a pozáruční servis a komplexní podpora zákazníků jsou hlavní prioritou společnosti. MEDVED CZ ltd was founded in 2004. The trade mark MEDVED and the product range of MEDVED was taken over by welding machine maker ALFA IN in year 200. Firm has been specializing in development and production of power generators for standard and emergency use. The product line includes complete type and power range, which meets most of the requirements for semiprofessional and fully professional usage in difficult climatic and operating conditions. All MEDVED generators are made from highquality components HONDA, VANGUARD, BRIGGS engines, LINZ alternators. The production is certified according to the ISO 900. Production control, high quality warranty and aftersales service as well as customer support are our main priority. Общество MEDVED CZ было основано в 2004 году. В 200 году фирма MEDVED продала марку и свою производственную программу фирме ALFA IN, которая выпускает сварочные аппараты. Специализируется на производство моторовых, электрических и механических машин для применения в обычных, аварийных и кризисных ситуациях.. Производственная линия содержает широкий спектр типов, который постигает большинство требований клиентов в области полупрофессионального и профессионального использования в тяжёлых климатических и производственных условиях. Все машины состоятся из высококачественных деталей от проверенных поставщиков используются моторы высшего уровня HONDA, VANGUARD, BRIGGS и генераторы LINZ. Производство происходит под строгой системой управления на базе EN ISO 900:200. Oбработка, ведение производства, гарантийное и послегарантийное обслуживание и комплексная поддержка клиентов имеются главным приоритетом нашей компании. Váš dodavatel: / Your dealer: / Bаш дилер: ALFA IN a.s. Nová Ves 74, 75 2 Okříšky, Czech Republic www.alfain.eu, obchod@alfain.eu tel.: +420 58 840 009 fax.: +420 58 840 MEDCAT9