X-Smart IQ Uživatelská příručka EN CS
STRÁNKA JE ZÁMĚRNĚ PONECHÁNA PRÁZDNÁ 2/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev. 10 / 01-2017
Obsah Obsah Úvod.................................................... 6 1 Indikace pro použití........................................ 7 2 Kontraindikace............................................ 8 3 Varování................................................. 9 4 Bezpečnostní opatření..................................... 14 5 Nežádoucí reakce......................................... 15 6 Podrobné pokyny......................................... 16 6.1 Symboly použité v dokumentu................................ 16 6.2 DENTSPLY ENDO IQ aplikační kompatibilita................. 16 6.3 Obsah balení............................................. 17 6.4 Nedodané komponenty..................................... 18 6.5 Uvedení systému do provozu................................. 18 6.5.1 Zapnutí ipadu a nastavení hlasitosti................................. 18 6.5.2 Aktivace funkce AssistiveTouch...................................... 19 6.5.3 Aktivace WiFi.................................................... 21 6.5.4 Aktivace Bluetooth............................................................ 21 6.5.5 Instalace a aktualizace aplikace DENTSPLY ENDO IQ.................. 22 6.5.5.1 Aktualizace firmware....................................................... 22 6.5.6 Uvedení celého systému do provozu.................................. 23 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 3/74
Obsah 6.6 Motorový násadec..........................................25 6.6.1 Popis motorového násadce......................................... 25 6.6.1.1 Popis barev LED kontrolek................................................... 26 6.6.1.2 Funkce Auto Reverse (AutoRev)..............................................28 6.6.1.3 Popis zvukové signalizace................................................... 29 6.6.1.4 Pohotovostní režim......................................................... 29 6.6.1.5 Péče o akumulátor.........................................................30 6.6.2 Vkládání a vyjímání nástroje........................................ 30 6.6.2.1 Vkládání nástroje.......................................................... 30 6.6.2.2 Vyjmutí nástroje........................................................... 31 6.6.3 Režim Stand-alone: provoz bez DENTSPLY ENDO IQ aplikace.................................... 31 6.7 DENTSPLY ENDO IQ aplikace..............................32 6.7.1 Spuštění aplikace................................................. 32 6.7.2 Editace nebo vytváření uživatelského profilu............................ 33 6.7.3 Připojení motorového násadce....................................... 34 6.7.3.1 Připojení druhého motorového násadce........................................ 36 6.7.3.2 Odpojení motorového násadce...............................................37 6.7.4 Popis rozhraní................................................... 38 6.7.5 Tři režimy použití................................................. 41 6.7.5.1 Informace a nastavení motorového násadce..................................... 42 6.7.5.2 Spuštění ošetření.......................................................... 43 6.7.5.3 Spuštění a záznam ošetření.................................................. 44 6.7.6 Zprávy o ošetření................................................. 45 6.7.6.1 Podrobnosti o ošetření...................................................... 46 6.7.6.2 Poznámky o ošetření....................................................... 47 6.7.7 Přizpůsobení sekvencí nástrojů...................................... 48 6.7.7.1 Vytvoření nového nástroje................................................... 50 6.7.7.2 Vytvoření sekvence nástrojů................................................. 51 6.8 Ukládání a nabíjení motorového násadce........................52 4/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Obsah 7 Čištění, dezinfekce a sterilizace............................. 53 7.1 Úvod.................................................... 53 7.2 Jednorázová speciální bariéra................................ 53 7.3 Dezinfekce komponentů..................................... 53 7.4 Mazání kolénka........................................... 56 7.5 Čištění, dezinfekce a sterilizace kolénka........................ 57 7.5.1 Předběžné ošetření kolénka......................................... 58 7.5.2 Regenerace kolénka pomocí příslušného zařízení (Tepelná dezinfekce)...... 59 7.5.3 Sterilizace kolénka (autoklávování)................................... 60 7.5.3.1 Schválený postup sterilizace kolénka.......................................... 61 8 Technické parametry...................................... 62 9 Chybový kód pro motorový násadec......................... 64 10 Odstraňování problémů.................................... 66 11 Záruka.................................................. 68 11.1 Vyloučení odpovědnosti..................................... 69 12 Likvidace produktu....................................... 70 13 Popis symbolů........................................... 71 13.1 Standardní symboly........................................ 71 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 5/74
POUZE PRO DENTÁLNÍ POUŽITÍ Úvod Gratulujeme vám k zakoupení endomotoru X-SMART IQ. Společnost Maillefer Instruments Holding Sàrl (dále jen Dentsply Sirona ) udržuje Uživatelskou příručku vždy v aktualizovaném stavu, aby odpovídala nejnovějšímu vývoji. Aktuální verzi naleznete na www.dentsplymaillefer.com a je integrována do aplikace DENTSPLY ENDO IQ. V zemích, kde to legislativa umožňuje, jsme se z důvodu ochrany životního prostředí rozhodli nevydávat tištěnou verzi Uživatelské příručky. Není-li dodána tištěná verze ve vašem národním jazyce a chcete-li tištěnou verzi mít, rádi vám ji zašleme (zdarma do 7 kalendářních dnů na jakoukoli adresu v EU). Pro objednání pouze zašlete svůj požadavek na adresu info@dentsplymaillefer.com. Na vyžádání je Uživatelská příručka k dispozici i v jiných jazycích. tato Uživatelská příručka byla vytvořena s maximální pečlivostí. I přes veškerou snahu však nelze vždy zcela vyloučit riziko chyby. V této oblasti bychom ocenili vaši zpětnou vazbu. Pokud zjistíte jakékoli chyby, kontaktujte prosím společnost Dentsply Sirona. Dentsply Sirona si vyhrazuje právo změnit bez předchozího upozornění informace a údaje uvedené v Uživatelské příručce. Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger 3 CH-1338 Ballaigues Švýcarsko Telefon +41 21 843 92 92 Fax +41 21 843 92 93 info@dentsplymaillefer.com www.dentsplymaillefer.com 6/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Indikace pro použití 1 Indikace pro použití X-SMART IQ je bezdrátový motorový násadec s regulací točivého momentu, který slouží k pohonu nástrojů v reciprokačním i stálém rotačním režimu při endodontických zákrocích. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 7/74
Kontraindikace 2 Kontraindikace Před použitím si přečtěte následující kontraindikace. V případě, že pacient má zaveden implantovaný kardiostimulátor (nebo jiné elektrické zařízení), a pokud byl poučen o omezeném použití malých elektrických spotřebičů (například holicí strojky, fény, atd), nesmí X-SMART IQ být použit. Nepoužívejte X-SMART IQ pro implantáty nebo jakýkoli jiný dentální zákrok mimo endodoncii. Bezpečnost a účinnost nebyly stanoveny u těhotných žen a dětí. Konečný uživatel zařízení musí používat klinický úsudek. 8/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Varování 3 Varování Před použitím si pozorně přečtěte následující varování. Zubní lékař Motorový násadec je určen pro endodontické ošetření a smí ho používat pouze vyškolení a kvalifikovaní odborníci, jako například zubní lékaři Podmínky okolního prostředí Přístroj nesmí být umístěn ve vlhkém prostředí nebo tam, kde může přijít do styku s kapalinami. Nevystavujte přístroj přímým či nepřímým zdrojům tepla. Přístroj musí být používán a uložen v bezpečném prostředí. Přístroj může být používán až do maximální teploty 35 C a až do nadmořské výšky 2 000 m. Nepoužívejte zařízení v přítomnosti volného kyslíku, anestetik či hořlavých látek. Přístroj musí být používán a uložen v bezpečném prostředí. Zařízení může způsobovat rušení rádiových frekvencí či narušovat provoz zařízení v jeho blízkosti. Pokud se tak stane, rušení by mělo být sníženo změnou orientace nebo přemístěním přístroje nebo odstíněním bezprostředního okolí. Elektromagnetické záření emitované z motorového násadce zařízení X-SMART IQ je nižší než doporučené meze stanovené platnými příslušnými ustanoveními (DIN EN 60601-1-2: 2007). Zařízení vyžaduje zvláštní bezpečnostní opatření s ohledem na elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a musí být instalováno a provozováno v přísném souladu se směrnicí o EMC. Přístroj zejména nepoužívejte v blízkosti zářivek, rádiových vysílačů, dálkového ovládání nebo přenosných nebo mobilních radiofrekvenčních komunikačních zařízení, a to ani v případě, že splňují požadavky CISPR 8. ipad generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii. Použití ipadu v lékařském prostředí vyžaduje zvláštní péči v souvislosti s elektromagnetickým rušením s jinými zařízeními. Více informací o elektromagnetické kompatibilitě ipadu Naleznete v uživatelské příručce Apple. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 9/74
Varování Ochranný kryt ipadu a kryt motorového násadce obsahují permanentní magnety. Magnety by mohly mít vliv na normální fungování kardiostimulátorů, implantovaných srdečních defibrilátorů a sluchadel. Nepokládejte příslušenství v blízkosti těchto zařízení nebo jakýchkoli jiných předmětů citlivých na statická magnetická pole. Nedobíjejte, nepoužívejte ani neskladujte při vysokých teplotách. Dodržujte stanovené provozní a skladovací podmínky. V průběhu ošetření Rukavice a kofrdam jsou v průběhu ošetření absolutně nezbytné. Pokud by se v průběhu ošetření u tohoto zařízení projevily jakékoliv jevy, které nejsou běžné, vypněte jej. Kontaktujte Dentsply Sirona nebo vašeho autorizovaného servisního partnera Dentsply Sirona. Akumulátor Pro nabíjení zařízení používejte vždy originální nabíječku s nabíjecím kabelem. Použití neoriginálních nabíječek ohrožuje bezpečnost pacienta a uživatele. V případě, že by z motorového násadce vytékala kapalina, může to být způsobeno prosakováním akumulátoru. V takovém případě okamžitě přestaňte přístroj používat a obraťte se na Dentsply Sirona nebo svého autorizovaného servisního partnera Dentsply Sirona. Nikdy přístroj neotevírejte sami. Otevření zařízení ruší platnost záruky. Kontaktujte Dentsply Sirona nebo vašeho autorizovaného servisního partnera Dentsply Sirona. Přístroj s vadnou baterií nesmí být odeslán leteckou poštou.. Vždy zkontrolujte, zda mají motorový násadec i ipad před zahájením ošetření dostatečně nabitý akumulátor. Kolénko Nikdy nestlačujte tlačítko kolénka při běžícím motorovém násadci nebo když zastavuje. Způsobí to uvolnění nástroje nebo to způsobí přehřátí tlačítka. Nikdy neodpojujte kolénko od motorového násadce během provozu. Používejte pouze nepoškozené nástroje na kořenový kanálek. Prostudujte si informací poskytnuté výrobcem. 10/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Varování Nástroj vkládejte pouze tehdy, když kolénko není v pohybu. Nikdy nesahejte na pohyblivé části nástroje, pokud je používán nebo zastavuje. Před zahájením ošetření zkontrolujte, zda kolénko nevykazuje poškození či uvolnění dílů. Používejte pouze originální kolénko Dentsply Sirona. Nástroje na kořenový kanálek Před použitím se ujistěte, že nástroj je bezpečně zajištěn na svém místě. Nikdy nepoužívejte stálé rotační nástroje v režimu reciprokačním. Nikdy nepoužívejte reciprokační nástroje v rotačním režimu. Používejte nastavení točivého momentu a otáček doporučené výrobcem nástroje. ipad, ochranné pouzdro ipadu a stojan/kryt motorového násadce Naprosto nezbytná jsou hygienická opatření pro zabránění křížové kontaminaci. Dentsply Sirona doporučuje používat ochranné pouzdro ipadu tak, jak je uvedeno v části 6.5.6 Uvedení celého systému do provozu, nebo používat jakýkoli jiný hygienický obal/bariéru pro lékařské aplikace. Je třeba dodržovat provozní podmínky a omezení, která uvádí Apple. Zajistěte, aby ipad a příslušenství byly v průběhu ošetření ve stabilní poloze. Kryt motorového násadce lze magneticky připevnit k ochrannému pouzdru ipadu. Pokud je vystaven náhlému pohybu, může přístroj spadnout. Nedeaktivujte zvukový signál ipadu při použití zařízení X-SMART IQ. Neprovádějte dezinfekci ochranného pouzdra ipadu, pokud nejsou ochranné krytky správně zasunuty. Apple, logo Apple a ipad jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích. App Store je servisní známka společnosti Apple Inc. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 11/74
Varování Aplikace DENTSPLY ENDO IQ Dentsply Sirona nemůže odpovídat za vyvinutou aplikaci, pokud byly provedeny nepovolené úpravy (např. Jailbreak,...). Na poznámky o ošetření související s pacienty umístěné v aplikaci se vztahují požadavky platných právních předpisů na ochranu údajů. Uživatel musí přijmout vhodná opatření na ochranu jakýchkoli dat souvisejících s pacientem, jako je aktivace hlavního hesla zařízení, šifrování parametrů pro zálohování v itunes a zabránění používání ipadu mimo lékařské prostředí. Důrazně se doporučuje pravidelně převádět všechny poznámky k ošetření spojené s pacientem do svého softwaru Dental Practice Management a zálohovat ipad pomocí itunes. DENTSPLY ENDO IQ nenahrazuje váš software Dental Practice Management. Důrazně se doporučuje, aby před spuštěním aplikace DENTSPLY ENDO IQ byly všechny otevřené aplikace zavřeny. Příslušenství Použití obalu násadce je povinné. Tento výrobek je určen k jednorázovému použití a musí být po každém ošetření zlikvidován a vyměněn. Používejte pouze komponenty / příslušenství a náhradní díly Dentsply Sirona. Použití jiných značek příslušenství/náhradních dílů může vést ke zvýšenému vyzařování elektromagnetického rušení nebo ke snížené imunitě vůči elektromagnetickému rušení. Opravy a vady Nepoužívejte zařízení, pokud máte podezření na poškození nebo vadu. Opravy, změny a úpravy zařízení nejsou bez předchozího souhlasu výrobce povoleny. Dentsply Sirona nemůže nést odpovědnost v případě, že zařízení bylo jakkoliv upravováno. V případě výskytu závady kontaktujte Dentsply Sirona nebo vašeho autorizovaného servisního partnera Dentsply Sirona. 12/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Varování Přeprava Neporušené zařízení může být přepravováno pozemní nebo leteckou dopravou v originálním balení. Musí být splněny příslušné požadavky (viz tabulka níže). Vadné zařízení může být rovněž přepravováno pozemní nebo leteckou přepravou v originálním balení. Je-li vadný akumulátor, zařízení se za žádných okolností nesmí přepravovat leteckou přepravou. Unikající tekutina může být indikátorem vadného akumulátoru. Normy a předpisy, které platí pro přepravu zařízení X-SMART IQ Zařízení bez závady nebo vadné zařízení s akumulátorem bez závady. Zařízení s vadnou baterií. Letecká přeprava lithiové baterie UN 3481 v zařízení. IATA Pokyny pro balení 967 část II. Musí být dodrženy zvláštní předpisy vydané leteckými společnostmi a národní předpisy. Není možná. Pozemní přeprava lithiové baterie UN 3481 v zařízení. ADR Zvláštní ustanovení 188 f) a g). Mezinárodní vícestranné dohody M 228 a M 259. ADR SV 661 (mezinárodní, silniční). Předpisy vydané GRS (německý společný systém pro likvidaci baterií) pro přepravu odpadních lithiových baterií (SRN, silniční). B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 13/74
Bezpečnostní opatření 4 Bezpečnostní opatření Před použitím zařízení si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Zkontrolujte kompatibilitu aplikace DENTSPLY ENDO IQ před aktualizací operačního systému ipad. Instalujte vždy nejnovější verzi aplikace DENTSPLY ENDO IQ. Pravidelně kontrolujte aktualizace v App Store. 14/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Nežádoucí reakce 5 Nežádoucí reakce Nejsou známy žádné nežádoucí reakce. Bezpečnost a účinnost nebyly stanoveny u těhotných žen a dětí. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 15/74
Podrobné pokyny 6 Podrobné pokyny Před zahájením použití celého zařízení si prostudujte kapitolu 3 Varování pro ověření speciální péče, kterou je třeba dodržet. Před použitím si zkontrolujte přesný obsah balení. Viz 6.3 Obsah balení. 6.1 Symboly použité v dokumentu Symbol Identifikace Viz návod k použití V případě, že pokyny nejsou dodržovány správně, provoz může ohrozit výrobek nebo uživatele/pacienta Dodatečné informace, vysvětlení o provozu a funkcích Tip nebo rada 6.2 DENTSPLY ENDO IQ aplikační kompatibilita Specifikace ipad Mini Požadavek na ipad ipad Mini 2 ipad Mini 3 ipad Mini 4 ios 9.x Operační systém ios 10.x Popis 16/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny 6.3 Obsah balení Pořadí A B Činnost Opatrně vyjměte přístroj a příslušenství z obalu a umístěte je na rovný povrch. Zkontrolujte, zda byl X-SMART IQ dodán se všemi níže uvedenými komponentami. Ne všechny níže uvedené komponenty jsou k dispozici ve všech sadách. Příslušenství pro ipad Mini 1, 2 nebo 3 Příslušenství pro ipad Mini 4 Accessories for ipad Mini TM 1, 2 or 3 Accessories s for ipad Mini TM 4 Nástroje* Pryžové krytky a pěnové podložky* Otvírák ochranného pouzdra* Motorový násadec Kolénko Ochranné pouzdro pro ipad Mini Adaptér spreje (použití pro mazání) Getting Started Guide Podpěra a pouzdro na motorový násadec Příručka pro uživatele Vzorky ochranných návleček násadce (5x) AC adaptér *Tyto komponenty nejsou k dispozici ve všech sadách. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 17/74
Podrobné pokyny. 6.4 Nedodané komponenty Následující komponenty nejsou v sadě dodány: ipad s aplikací ios (není součástí sady). 6.5 Uvedení systému do provozu 6.5.1 Zapnutí ipadu a nastavení hlasitosti Pořadí Činnost A Zapněte ipad. B Nastavte hlasitost na maximum. Aplikace používá zvukovou indikaci, viz 6.6.1.3 Popis zvukové signalizace. 18/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny 6.5.2 Aktivace funkce AssistiveTouch Funkce AssistiveTouch nahrazuje tlačítko Home ipadu, které není v ochranném pouzdru dostupné. Pro aktivaci funkce AssistiveTouch Pořadí Tlačítko Činnost A Vyberte Settings. B C D E Vyberte General. Vyberte Accessibility. Vyberte AssistiveTouch. Nastavte AssistiveTouch na ON. Zobrazí se virtuální tlačítko Home. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 19/74
Podrobné pokyny Stisknutí tlačítka Home pomocí funkce AssistiveTouch Pořadí A Klepněte na virtuální tlačítko Home. Činnost B Vyberte HOME. Na obrazovku Home je také možné se vrátit přitáhnutím 5 prstů k sobě. 20/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny 6.5.3 Aktivace WiFi Pro stažení aplikace DENTSPLY ENDO IQ je třeba aktivovat WiFi. Pořadí Tlačítko Činnost A Vyberte Settings. B C D Vyberte WiFi. Nastavte WiFi na ON. Vyberte svoji síť a zadejte svoje heslo. 6.5.4 Aktivace Bluetooth Pro připojení motorového násadce k ipadu je třeba aktivovat Bluetooth. Pořadí Tlačítko Činnost A Vyberte Settings. B Vyberte Bluetooth. C Nastavte Bluetooth na ON. Připojení motorového násadce k ipadu viz 6.7.3 Připojení motorového násadce. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 21/74
Podrobné pokyny 6.5.5 Instalace a aktualizace aplikace DENTSPLY ENDO IQ Důrazně se doporučuje pravidelná záloha dat pomocí synchronizace s itunes. Aplikace DENTSPLY ENDO IQ je k dispozici v App Store. Pořadí Tlačítko Činnost A Připojte se na App Store. B DENTSPLY ENDO IQ Vyhledejte a stáhněte si aplikaci DENTSPLY ENDO IQ. Pro stažení aplikace DENTSPLY ENDO IQ potřebujete Apple ID. Pokud ho již máte, použijte ho a přihlaste se. Pokud ho nemáte, vytvořte si ID pomocí postupu na stránce Apple.com. Pravidelně kontrolujte aktualizace DENTSPLY ENDO IQ v App Store. Vždy zkontrolujte, zda je Apple kompatibilní s informacemi o aplikaci (viz 6.2 DENTSPLY ENDO IQ aplikační kompatibilita), než budete aktualizovat svůj ipad. 6.5.5.1 Aktualizace firmware Aplikace zkontroluje verzi firmwaru motorového násadce, a je-li verze zastaralá, DENTSPLY ENDO IQ požádá o provedení aktualizace. K provedení aktualizace se držte pokynů na obrazovce. Připojte motorový násadec k síťovému zdroji a poté zahajte aktualizaci firmwaru. Viz 6.8 Ukládání a nabíjení motorového násadce. 22/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny 6.5.6 Uvedení celého systému do provozu Pořadí A B C Činnost Použijte vhodnou sadu dle vašeho modelu ipad Mini. Uchyťte pěnové podložky ze sady na místa označená na ochranném pouzdru. Zabalte a vystřeďte ipad Mini do ochranného pouzdra. Na kameru a nabíjecí port umístěte odpovídající krytky. Dávejte pozor na orientaci ipadu Mini. V případě chyby otevřete ochranné pouzdro červeným klíčem. D Oddělte kryt motorového násadce od stojanu motorového násadce. Příslušenství pro ipad Mini 1, 2 nebo 3 Příslušenství pro ipad Mini 4 B Accessories for ipad Mini TM 1, 2 or 3 Accessories s for ipad Mini TM 4 A Pro ipad Mini 4 C D Pro ipad Mini 1, 2 nebo 3 V případě chyby otevřete ochranné pouzdro červeným klíčem. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 23/74
Podrobné pokyny Pořadí E Činnost Kryt motorového násadce instalujte jako držák ochranného pouzdra. Sestavu umístěte na stabilní povrch. Možná jsou různá uspořádání. F Zasuňte kolénko do motorového násadce. Při zapojování nebo odpojování kolénka dbejte vždy na to, aby byl motor vypnut. G H Vložte motorový násadec do jeho stojanu. Před prvním použitím připojte motorový násadec do AC adaptéru. Pro přepravu byl akumulátor elektronicky odpojen. Před prvním použitím akumulátor zcela nabijte. Poté bude váš motorový násadec připraven k použití E 4 1 2 3 Polohy 1 a 4 mají horší stabilitu. Pokud použijete některou z těchto poloh, zařízení pečlivě sledujte. F G Zařízení se při položení odvaluje. Umístěte motorový násadec do držáku. H 24/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny 6.6 Motorový násadec 6.6.1 Popis motorového násadce Kontrolka stavu připojení Bluetooth ipad /motorový násadec Viz 6.7.3 Připojení motorového násadce Tlačítko START/STOP motoru Kontrolka stavu režimu reciprokačního pohybu Kontrolka stavu nabití akumulátoru Viz 6.6.1.1 Popis barev LED kontrolek6 Kontrolka stavu stálého rotačního režimu Multifunkční tlačítko: Připojuje motorový násadec k aplikaci přes Bluetooth. Viz 6.7.3 Připojení motorového násadce. Probouzí motorový násadec. Motorový násadec se nevypíná, ale automaticky přechází do pohotovostního režimu. Viz 6.6.1.4 Pohotovostní režim. Přechod na další nástroj během ošetření. Přechod zpět na předešlý nástroj během ošetření. Reset motorového násadce stisknout po dobu 10 s. Reset na tovární nastavení motorového násadce stisknout po dobu 20 s. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 25/74
Podrobné pokyny 6.6.1.1 Popis barev LED kontrolek6 Tlačítko/ LED Stav Popis Motorový násadec připraven. Motorový násadec připraven pro kalibraci. Nebo motorový násadec v úsporném režimu. Motorový násadec se točí. Motorový násadec se točí obráceným směrem. Nebo motorový násadec zamčen. Zjištěna závada. Viz 10 Odstraňování problémů. Bluetooth zapnut, motorový násadec připraven k připojení. Viz 6.7.3 Připojení motorového násadce. a Pokud kontrolka Bluetooth bliká při připojení s ipadem modře, je motorový násadec uzamknut (LED tlačítko START/STOP motoru je žluté). Motorový násadec připojen do ipadu. Viz 6.7.3 Připojení motorového násadce. Ztráta připojení. Viz 10 Odstraňování problémů. 26/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny Tlačítko/ LED Stav Popis Druhý motorový násadec připojen do ipadu. Viz 6.7.3.1 Připojení druhého motorového násadce. a Motorový násadec v samostatném režimu. Viz 6.6.3 Režim Stand-alone: provoz bez DENTSPLY ENDO IQ aplikace. Režim reciprokačního pohybu aktivní. a Stálý rotační režim aktivní. Zařízení zcela nabité. Nebo dostatečně nabitá baterie k dokončení ošetření. a Zařízení se nabíjí. Čtyři akustické signály, viz 6.6.1.3 Popis zvukové signalizace. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 27/74
Podrobné pokyny Tlačítko/ LED Stav Popis a Baterie málo nabitá. Připojte motorový násadec k AC adaptéru. Viz 6.8 Ukládání a nabíjení motorového násadce. Čtyři akustické signály, viz 6.6.1.3 Popis zvukové signalizace. Baterie velmi málo nabitá. Okamžitě připojte motorový násadec k AC adaptéru. Viz 6.8 Ukládání a nabíjení motorového násadce. Čtyři akustické signály, viz 6.6.1.3 Popis zvukové signalizace. 6.6.1.2 Funkce Auto Reverse (AutoRev) Režim AutoRev OFF AutoRev ON Vysvětlení V případě, že točivý moment působící na motorový násadec je vyšší než nastavený maximální točivý moment, motorový násadec se zastaví. Pro opětovné spuštění motoru musí uživatel stisknout tlačítko Motor START / STOP. V případě, že točivý moment působící na motorový násadec je vyšší než nastavený maximální točivý moment, motorový násadec se automaticky přepne na zpětný chod, dokud působící točivý moment není nižší než předem nastavený práh (ve stálém rotačním režimu), nebo dokud není stisknuto tlačítko Motor START/STOP (v reciprokačním pohybu). 28/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny 6.6.1.3 Popis zvukové signalizace Režim Přístroj běží ve stálém rotačním režimu Přístroj běží v reciprokačním pohybu Úroveň nabití akumulátoru Tlačítko START/STOP motoru Multifunkční tlačítko Popis Přerušovaný zvuk pokud: Přístroj se otáčí v opačném směru. Točivý moment je o 75 % vyšší než nastavený točivý moment. Přerušovaný zvuk pokud: Nástroj je vystaven zvýšenému tření. Po přepnutí na dopředné otáčení. Jedno krátké pípnutí při nízké úrovni nabití akumulátoru. Třísekundové pípnutí při kriticky nízké úrovni nabití akumulátoru. Krátké pípnutí při stisknutí tlačítka. Krátké pípnutí při stisknutí tlačítka. 6.6.1.4 Pohotovostní režim Zařízení aktivní Pokud motorový násadec není po určitou dobu používán, uvede se do pohotovostního režimu, jak je popsáno níže. Režim Popis kontrolek Aplikační displej Pohotovostní režim 1 (neaktivní po dobu 35 s) Pohotovostní režim 2 (neaktivní po dobu 30 min) Všechny kontrolky svítí. Všechny kontrolky svítí. Tlačítko Motor START/STOP bliká modře jednou za 3 s. Všechny kontrolky zhasnuté. Bluetooth zapnut, přístroj viditelný ve stavové liště. Bluetooth zapnut, přístroj viditelný ve stavové liště. Bluetooth vypnut, přístroj není viditelný ve stavové liště. Činnost pro probuzení Žádná. (Zařízení připravené k použití). Uchopte motorový násadec. Stiskněte multifunkční tlačítko. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 29/74
Podrobné pokyny 6.6.1.5 Péče o akumulátor Je třeba se řídit rovněž pokyny v části 6.8 Ukládání a nabíjení motorového násadce a dbát na varování v části Akumulátor v kapitole 3 Varování. Pro optimalizaci životnosti akumulátoru nabijte před prvním použitím kompletně motorový násadec (okolo 6 hodin). Následující poznámky vám pomůžou zajistit dlouhou životnost akumulátoru Pokud kontrolka akumulátoru na motorovém násadci svítí červeně, akumulátor nabijte. V ošetření můžete pokračovat i při nabíjení akumulátoru. Nenabíjejte akumulátor častěji než jedenkrát denně. Akumulátor nabijte, jakmile kontrolka akumulátoru zčervená, avšak nejpozději, jakmile kontrolka začne červeně blikat. Akumulátor vždy plně dobijte, t.j. až se kontrolka akumulátoru změní na zelenou. Je-li akumulátor zcela vybitý, nabíjení může trvat až šest hodin. Stálý provoz s připojenou nabíječkou zkracuje životnost akumulátoru. Společnost Dentsply Sirona doporučuje pracovat bez připojeného nabíjecího kabelu. 6.6.2 Vkládání a vyjímání nástroje 6.6.2.1 Vkládání nástroje Pořadí A B C Činnost Vložte nástroj (1) do sklíčidla (2) až na doraz. Jemně nástrojem (1) otočte, dokud nezapadne do aretačního mechanismu. Zatlačte dovnitř až do zacvaknutí. Jemným zatažením za nástroj (1) se ujistěte, že je zaaretován. 30/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny 6.6.2.2 Vyjmutí nástroje Pořadí A Činnost Stiskněte tlačítko (3) a nástroj (1) vytáhněte. 1 2 3 6.6.3 Režim Stand-alone: provoz bez DENTSPLY ENDO IQ aplikace Motorový násadec lze používat bez ipadu a aplikace DENTSPLY ENDO IQ. Tento režim se nazývá Stand-alone. Pro aktivaci samostatného (Stand-alone) režimu: Připojte motorový násadec k aplikaci DENTSPLY ENDO IQ. Viz 6.7.3 Připojení motorového násadce. Použijte některý z dostupných režimů Stand-alone. Viz 6.7.5.1 Informace a nastavení motorového násadce. Stav kontrolky v režimu Stand-alone viz 6.6.1.1. Pro použití v režimu Stand-alone musí být motorový násadec aktivován pomocí aplikace DENTSPLY ENDO IQ. Před použitím motorového násadce bez aplikace DENTSPLY ENDO IQ zkontrolujte aktuální nastavení režimu Stand-alone, viz 6.7.5.1 Informace a nastavení motorového násadce. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 31/74
Podrobné pokyny 6.7 DENTSPLY ENDO IQ aplikace 6.7.1 Spuštění aplikace DENTSPLY ENDO IQ je multi-uživatelská ios aplikace pro ipad, která obsahuje následující funkce: Protokol ošetření a systém zpráv (viz 6.7.6.1 Podrobnosti o ošetření). Knihovna nástrojů (viz 6.7.7 Přizpůsobení sekvencí nástrojů). Uživatelská správa (viz 6.7.4 Popis rozhraní). Správa motorového násadce přes připojení Bluetooth k zařízení. Aplikace je k dispozici v App Store. Viz 6.5.5 Instalace a aktualizace aplikace DENTSPLY ENDO IQ pro pokyny o aplikaci DENTSPLY ENDO IQ. Aktualizace aplikace jsou rovněž k dispozici v App Store. Před aktualizací zkontrolujte kompatibilitu aplikace. Před spuštěním aplikace DENTSPLY ENDO IQ zavřete všechny otevřené aplikace. Pořadí Tlačítko Činnost A Spusťte aplikaci. 32/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny 6.7.2 Editace nebo vytváření uživatelského profilu Při prvním použití aplikace budete požádáni o vytvoření uživatelského profilu. Tento profil si můžete upravit svými údaji. Pokud je definován pouze jeden uživatel, budete připojeni automaticky jako tento uživatel. Pořadí Tlačítko Činnost A Editace profilu. Viz 6.7.4 Popis rozhraní. Zadejte uživatelské jméno a emailovou adresu. E-mailová adresa je nepovinná. Pro přidání nového uživatele postupujte následovně. B C Odhlaste se (viz 6.7.4 Popis rozhraní). Vytvořte uživatele. Zadejte uživatelské jméno a emailovou adresu. E-mailová adresa je nepovinná. E-mailová adresa je použita jako výchozí příjemce pro zprávy o ošetření. Pro umožnění této funkce musíte mít nadefinovanou e-mailovou adresu v nastaveních ipadu pro posílání zpráv o ošetření. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 33/74
Podrobné pokyny 6.7.3 Připojení motorového násadce Motorový násadec a ipad spolu komunikují přes Bluetooth. Pořadí A Činnost Stiskněte multifunkční tlačítko, dokud nezačne blikat kontrolka Bluetooth. Kontrolka Bluetooth bliká modře, viz 6.6.1.1 Popis barev LED kontrolek6. B Vyčkejte, dokud se v aplikaci DENTSPLY ENDO IQ neobjeví motorový násadec. Viz 10 Odstraňování problémů, pokud se motorový násadec neobjeví v aplikaci DENTSPLY ENDO IQ do 10 s. Jakmile aplikace DENTSPLY ENDO IQ detekuje motorový násadec, zobrazí se okno (1). 1 34/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny Pořadí C Činnost Vyberte z okna příslušné sériové číslo motorového násadce. Sériové číslo (2) lze nalézt na zadní straně motorového násadce. 2 Po připojení motorového násadce: Objeví se ikona (3). 3 Kontrolka Bluetooth na motorovém násadci svítí modře. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 35/74
Podrobné pokyny 6.7.3.1 Připojení druhého motorového násadce K aplikaci DENTSPLY ENDO IQ je možné připojit maximálně dva motorové násadce. Pokud jsou k aplikaci DENTSPLY ENDO IQ připojeny dva motorové násadce, mají stejné nastavení motoru. K aplikaci DENTSPLY ENDO IQ lze připojit druhý motorový násadec. Druhý motorový násadec lze rozpoznat zelenou kontrolkou Bluetooth a následující ikonou v aplikaci DENTSPLY ENDO IQ. 36/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny 6.7.3.2 Odpojení motorového násadce Pořadí Činnost A Klepněte na ikonu (1). B Vyberte Disconnect (2) a operaci potvrďte. 1 2 Motorový násadec zmizí ze stavové lišty. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 37/74
Podrobné pokyny 6.7.4 Popis rozhraní Vyskakovací menu obsahující: Editaci uživatelského profilu a odhlášení Editace profilu Odhlášení a změna uživatele Přizpůsobení aplikace Vyskakovací menu obsahující: Parametry, statistiky a o aplikaci Použití statistik o aplikaci Informace o systému Viz 6.7.5.3 Spuštění a záznam ošetření Uživatelská příručka Viz 6.7.6 Zprávy o ošetření Viz 6.7.5.2 Spuštění ošetření Varování X-SMART IQ Tlačítko Home, zpět na domovskou obrazovku Knihovna Education Viz 6.7.7 Přizpůsobení sekvencí nástrojů Viz 6.7.5.1 Informace a nastavení motorového násadce 38/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny Aplikace též obsahuje následující aplikace: Tlačítko Činnost Vrátí vás na předchozí stránku bez uložení. Uložit a opustit aktuální stránku. Informace o pacientovi (viz 6.7.6 Zprávy o ošetření). Poznámky o ošetření (viz 6.7.6.2 Poznámky o ošetření). Knihovna nástrojů (viz 6.7.7 Přizpůsobení sekvencí nástrojů). Graf záznamů točivého momentu (viz 6.7.5.2 Spuštění ošetření). Kalibrace (viz 6.7.5.2 Spuštění ošetření). Vytvoření a odeslání zprávy PDF e-mailem (viz 6.7.6 Zprávy o ošetření). Poslat univerzální zprávy e-mailem Editace (nástroj, sekvence, pacient atd.). Odstranit (nástroj, sekvence, pacient atd.). Další informace (viz 6.7.6 Zprávy o ošetření). Všechny ikony s malým < + > se používají pro vytvoření: nového nástroje, nové sekvence, nového pacienta, atd. Kreslit Smazat výkresy B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 39/74
Podrobné pokyny Aplikace též obsahuje následující štítky: Stálý rotační režim. Režim reciprokačního pohybu. Úroveň připojení Bluetooth mezi ipadem a motorovým násadcem. Otáčení motoru. Úroveň akumulátoru motorového násadce. 40/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny 6.7.5 Tři režimy použití Režim Stand-alone Spuštění ošetření Spuštění a záznam ošetření Použití motorového násadce v některém z předdefinovaných režimů bez aplikace DENTSPLY ENDO IQ. Použití motorového násadce s předdefinovanými sekvencemi (výchozí nebo přizpůsobené sekvence). Použití motorového násadce s předdefinovanými sekvencemi (výchozí nebo přizpůsobené sekvence). Umožňuje záznam dat ošetření a poznámek ošetření a odeslání zprávy o ošetření. 1. Stiskněte multifunkční tlačítko pro aktivaci motorového násadce, dokud nezhasne kontrolka Bluetooth 1. Přihlaste se jako uživatel. 2. Připojte motorový násadec. 3. Vyberte Start Treatment. 4. Vyberte sekvenci nástroje. 1. Přihlaste se jako uživatel. 2. Připojte motorový násadec. 3. Vyberte Start and Record Treatment. 4. Vyberte sekvenci nástroje. 5. Vytvořte nebo vyberte pacienta. 6. Přidejte poznámky o ošetření. 7. Uložte data a sdílejte zprávu o ošetření. Viz 6.6.3 Režim Standalone: provoz bez DENTSPLY ENDO IQ aplikace Viz 6.7.5.2 Spuštění ošetření Viz 6.7.5.3 Spuštění a záznam ošetření B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 41/74
Podrobné pokyny 6.7.5.1 Informace a nastavení motorového násadce Motorový násadec běží Úroveň připojení Bluetooth mezi ipadem a motorovým násadcem Úroveň akumulátoru motorového násadce Pro zobrazení níže uvedeného vyskakovacího menu na něj klepněte: Pro první mot0orový násadec je tento symbol modrý a pro druhý motorový násadec je zelený Úroveň akumulátoru motorového násadce Úroveň připojení Bluetooth mezi ipadem a motorovým násadcem AAAAA Technické údaje motorového násadce Výběr režimu Stand-alone pro motorový násadec (režim reciprokačního pohybu a stálý rotační režim) Předání stavu systému centru technické podpory Odpojení motorového násadce. Viz 6.7.3.2 Odpojení motorového násadce 42/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny 6.7.5.2 Spuštění ošetření Pro nastavení parametrů točivého momentu a otáček Hodnota krouticího momentu v reálném čase (zobrazena v kruhovém grafu) Na další nástroj se přesuňte klepnutím nebo přejetím prstem, nebo stiskněte multifunkční tlačítko. Pro přechod na předchozí nástroj stiskněte dvakrát multifunkční tlačítko Zobrazení krouticího momentu v reálném čase Pro volbu funkce Auto Reverse. Viz 6.6.1.2 Funkce Auto Reverse (AutoRev) Motor se při aktivaci otáčí opačným směrem Kalibrace motorového násadce. Tento krok je nutný pro zajištění přesných parametrů motoru. Kalibrace se doporučuje před každým ošetřením. Postupujte podle pokynů na obrazovce Výběr systému nástroje nebo sekvence nástroje. Viz 6.7.7 Přizpůsobení sekvencí nástrojů Přístup na Start Treatment získáte klepnutím na tlačítko Motor START/ STOP, jakmile je motorový násadec připojen k aplikaci X-SMART IQ. Pro přechod na další nástroj stiskněte multifunkční tlačítko na motorovém násadci. Pro přechod na předešlý nástroj stiskněte dvakrát. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 43/74
Podrobné pokyny 6.7.5.3 Spuštění a záznam ošetření Tlačítka a funkce popsaná v režimu Spuštění ošetření jsou též použitelná v režimu Spuštění a záznam ošetření. Přiřazení aktuálního ošetření k pacientovi Výběr zubu na kterém je prováděno ošetření a přidání poznámek k ošetření. Viz 6.7.6.2 Poznámky o ošetření Zastavení záznamu aktuálního ošetření. Jakmile potvrdíte, otevře se obrazovka Treatment Details Viz 6.7.6.1 Podrobnosti o ošetření 44/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny 6.7.6 Zprávy o ošetření Zprávy o ošetření vám umožní: Vytvořit, editovat nebo odstranit pacienta. Prohlížet, editovat nebo odstranit ošetření spojená s pacienty. Třídit pacienty podle Patient ID Třídit pacienty podle data ošetření Vybrat pacienty aktuálního uživatele (moji) nebo pacienty všech uživatelů (pokud je definováno více uživatelů) Vyhledat pacienta podle Patient ID Vytvořit pacienta Editovat pacienta Klepnutím na pacienta se zobrazí další funkce Odstranit pacienta a všechna související ošetření Poslat univerzální zprávy PDF e-mailem Vytvořit a odeslat zprávu ve formátu PDF e-mailem Odstranit vybrané ošetření Zobrazit další informace o ošetření. Viz 6.7.6.1 Podrobnosti o ošetření B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 45/74
Podrobné pokyny 6.7.6.1 Podrobnosti o ošetření Základní informace týkající se pacienta a specifické informace pro související léčbu Vytvořit a odeslat zprávu ve formátu PDF e-mailem Odstranit ošetření Prohlédnout si poznámky o ošetření. Viz 6.7.6.2 Poznámky o ošetření Zobrazení krouticího momentu v reálném čase Technické údaje nástrojů použitých pro ošetření 46/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny 6.7.6.2 Poznámky o ošetření Ošetřovaný zub Vrátí vás na předchozí stránku bez uložení. Uložit ošetření Odstranit ošetření Přidat další kanál Informace vztahující se k ošetření: Typ kanálku, délka, metoda obturace, obturační produkt, velikost obturace, nástroj a poznámka B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 47/74
Podrobné pokyny 6.7.7 Přizpůsobení sekvencí nástrojů Sekvence nástrojů je výběr nástrojů, které se používají během ošetření. Skládá se z nástrojů dodaných společností Dentsply Sirona nebo výrobcem třetí stranou. Sekvence nástrojů jsou rozděleny do 4 kategorií: Nejčastěji používané sekvence. Sekvence vytvořené uživatelem. Standardní sekvence nástrojů poskytované společností Dentsply Sirona. Standardní sekvence nástrojů poskytované společností VDW. Obrazovka Customize File Sequences umožňuje: Přezkoumat všechny systémy nástrojů a sekvence nástrojů, Vytvářet, editovat nebo odstraňovat sekvence nástrojů (viz 6.7.7.2 Vytvoření sekvence nástrojů), Vytvářet a definovat nástroje na objednávku pro produkty třetích stran. Spustit a zaznamenávat ošetření ze zvoleného nástroje (viz 6.7.5.3 Spuštění a záznam ošetření). Vytvořit novou sekvenci nástrojů Viz 6.7.7.2 Vytvoření sekvence nástrojů Informace o vybraném systému nástroje Viz 6.7.5.3 Spuštění a záznam ošetření Editovat sekvenci nástrojů Speciální nástroj Viz 6.7.7.1 Vytvoření nového nástroje 48/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny Při použití endodontických nástrojů postupujte podle pokynů výrobce nástroje. Systém nástroje zobrazený na displeji musí vždy odpovídat používanému nástroji. Toto je velice důležité, aby se zabránilo špatnému použití reciprokačních nástrojů a stálých rotačních nástrojů. Hodnoty točivého momentu a otáček výrobci nástrojů často mění bez upozornění. Proto je třeba před použitím kontrolovat přednastavené hodnoty v knihovně. Hodnoty točivého momentu uvedené u aplikace jsou přesné a spolehlivé pouze tehdy, pokud je na X-SMART IQ kolénku 6:1 prováděna správná údržba a mazání. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 49/74
Podrobné pokyny 6.7.7.1 Vytvoření nového nástroje Barva nástroje Volba režimu funkce Auto Reverse. Viz 6.6.1.2 Funkce Auto Reverse (AutoRev) Označuje typ otáčení nástroje Systémy nástrojů se stálým otáčením Systémy s reciprokačním nástrojem Obrázek nástroje Uložení vytvořeného nástroje Název nástroje Název systému nástroje Účel nástroje Bez typu nástroje, tvarování, Glide Path, úprava kavity nebo opakované ošetření Název výrobce Maximální otáčky Velikost a úkos hrotu zákaznického nástroje Maximální točivý moment 50/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Podrobné pokyny 6.7.7.2 Vytvoření sekvence nástrojů Standardní sekvenci nástrojů nelze editovat ani odstranit, ale je možné vytvořit kopii, kterou lze editovat. Speciální nástroj lze odstranit pouze tehdy, pokud není používán v žádné sekvenci. Výběr systému nástroje pro vaši sekvenci. Pro vložení speciálního nástroje vyberte Others. Viz 6.7.7.1 Vytvoření nového nástroje Název sekvence nástrojů Uložení vaší sekvence Pro přidání nástroje do vaší sekvence klikněte na šipku Přemístění pozice nástroje v rámci sekvence Odstranění vybraného nástroje ze sekvence Editace nástroje vybraného ze sekvence B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 51/74
Podrobné pokyny 6.8 Ukládání a nabíjení motorového násadce Pořadí A B C Činnost motorový násadec uložte do stojanu motorového násadce Připojte nabíječku motorového násadce. Umístěte kryt motorového násadce. A B Doba nabíjení: maximálně 6 hodin C 52/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Čištění, dezinfekce a sterilizace 7 Čištění, dezinfekce a sterilizace 7.1 Úvod Pravidelná údržba zařízení X-SMART IQ zaručuje, aby prováděná práce byla zcela hygienicky nezávadná a aby zařízení mělo dlouhou životnost. Komponenty zařízení X-SMART IQ nejsou při dodání dezinfikovány ani sterilizovány. Před prvním ošetřením proveďte nezbytná opatření. Za sterilitu příslušenství nesete zodpovědnost; vždy zajistěte, aby byly použity pouze ověřené metody čištění, dezinfekce a sterilizace, aby byly prováděny pravidelné činnosti údržby a kontroly použitého zařízení (dezinfektoru, sterilizátoru) a aby v každém cyklu byly dodržovány validované parametry. Dodržujte své národní směrnice, normy a požadavky na čištění, dezinfekci a sterilizaci. Nedávejte motorový násadec X-SMART IQ do autoklávu ani do mycího dezinfektoru. Při všech procesech čištění, dezinfekce a sterilizace používejte ochranné prostředky. 7.2 Jednorázová speciální bariéra Použití jednorázové speciální bariéry motorového násadce je povinné. Bariéra je určena na jedno použití a po použití musí být zlikvidována v souladu s příslušnými místními předpisy. Dodržujte pokyny pro použití uvedené na krabici jednorázové speciální bariéry. 7.3 Dezinfekce komponentů Komponenty uvedené na strana 55 se musí čistit a otírat dezinfekční utěrkou před a po každém ošetření. Nejsou schváleny pro čištění pomocí zařízení (např. teplotní dezinfekce, mycí dezinfektory) ani pro sterilizaci. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 53/74
Čištění, dezinfekce a sterilizace Nikdy tyto komponenty nedávejte do mycího dezinfektoru, autoklávu ani ultrazvukové lázně. Pokud používáte dezinfekční prostředek ve formě spreje, nikdy nestříkejte na zařízení a doplňky přímo. Používejte pouze povrchové dezinfekční prostředky, které jsou certifikované oficiálně uznávanými institucemi, neobsahují chlór a mají prohlášení jako bezaldehydové. Kromě použití jednorázové bariéry násadec také pravidelně čistěte a dezinfikujte. Při dezinfekci motorového násadce otíráním dbejte, aby nabíjecí kabel nebyl připojen a aby nabíjecí zásuvka byla uzavřena. Viz informace výrobce o použití dezinfekčního prostředku. Při dezinfekci otíráním komponent postupujte následovně: Pořadí A B C Činnost Oddělte kryt motorového násadce od ochranného pouzdra ipad Mini. Po jakémkoliv předčištění lehce namočte papírový ubrousek nebo měkký hadřík do slabého, bezaldehydového, dezinfekčního a čisticího roztoku (baktericidní a fungicidní) a použijte ho pro očištění/dezinfekci všech komponent. Dentsply Sirona doporučuje používat ubrousky Dentsply VoloWipes. Povrchy důkladně vydezinfikujte namočeným ubrouskem (min. 30 sekund), ujistěte se, že celý povrch je namočen, a nechte působit (doba působení > 30 minut). Pro ošetření velkých ploch použijte dle potřeby více než jeden ubrousek. Dentsply Sirona doporučuje používat ubrousky Dentsply VoloWipes. Nepoužívejte CaviCide1 ani CaviWipes1 na jakékoli položky uvedené na strana 55. 54/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Čištění, dezinfekce a sterilizace Motorový násadec Ochranné pouzdro pro ipad Mini Adaptér spreje Kryt motorového násadce Stojan motorového násadce Nabíjecí kabel B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 55/74
Čištění, dezinfekce a sterilizace 7.4 Mazání kolénka Kolénko je nezbytné promazat po každém vnitřním čištění, před každou sterilizací nebo po 30 minutách použití, avšak alespoň jednou denně. Dentsply Sirona doporučuje použít olejový sprej W&H Service Oil F1 MD-400, 400ml. Při mazání kolénka zajistěte, aby se do motorového násadce nedostal žádný olej. Kontaminace motorového násadce olejem jej může poškodit a mít negativní dopad na bezpečnost při použití. Namažte kolénko ihned po tepelné dezinfekci. Pro mazání kolénka používejte dodávaný adaptér spreje. Dentsply Sirona doporučuje regeneraci kolénka pomocí plně automatického regeneračního zařízení, např. adaptéru od společnosti Dentsply Sirona. Pro mazání kolénka proveďte následující kroky: Pořadí A B C Činnost Odstraňte víčko adaptéru spreje. Připevněte adaptér spreje k olejové nádobce (např. W&H Service Oil F1 MD-400). Namažte kolénko dle údajů v návodu k použití olejového spreje. A B C 56/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Čištění, dezinfekce a sterilizace 7.5 Čištění, dezinfekce a sterilizace kolénka Kolénko musí být předem vyčištěno, tepelně dezinfikováno (v přísl. případě) a sterilizováno před a po každém ošetření. S přípravou vždy začněte na místě použití ručním předčištěním v souladu s částí. 7.5.1 Předběžné ošetření kolénka. Častá regenerace má minimální vliv na životnost kolének. Konec životnosti výrobku je obvykle závislý na opotřebení a poškození způsobeném používáním. Viz informace výrobce týkající se zařízení, čisticích prostředků a oplachovacích prostředků. Postup Teplotní dezinfekce (v přísl. případě). Po tomto kroku požadována sterilizace Předčištění / otírání Ano Mazání (kompletní pokyny viz část 7.4, strana 56) Po Sterilizace Ano Před Sterilizace Ano Před Sterilizace Ano Před Tepl. / doba Čištění při 65 C / 5 min. Dezinfekce při 90 C / 5 min Sterilizace při 134 C / 3 min Sterilizace při 132 C / 4 min Sterilizace při 121 C / 15 min Doba schnutí Sušení provedeno automaticky v mycím dezinfektoru Doba schnutí 30 min Doba schnutí 30 min Doba schnutí 30 min Část už. přír. / strana Kompletní pokyny viz 7.5.2, strana 59 Kompletní pokyny viz část 7.5.3.1, strana 61 Kompletní pokyny viz část 7.5.3.1, strana 61 Kompletní pokyny viz část 7.5.3.1, strana 61 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 57/74
Čištění, dezinfekce a sterilizace 7.5.1 Předběžné ošetření kolénka Nevkládejte kolénko do dezinfekčního roztoku ani do ultrazvukové lázně. Při přípravě a přepravě kolénka používejte ochranné rukavice. Používejte pouze čisticí prostředky, které nemají účinek vázání bílkovin. Před jakýmkoli předběžným ošetřením vyjměte použitý nástroj a oddělte kolénko od motorového násadce. Kolénko nevyžaduje žádnou speciální přepravní nádobu. Přeprava nepodléhá žádným speciálním požadavkům. Pokud je to nutné, opláchněte kolénko pod tekoucí vodou, aby se odstranily jakékoli hrubé nečistoty. Ruční předčištění se požaduje z důvodu efektivního postupu čištění a používá se ve spojení s regenerací nebo sterilizací pomocí příslušného zařízení. 58/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Čištění, dezinfekce a sterilizace 7.5.2 Regenerace kolénka pomocí příslušného zařízení (Tepelná dezinfekce) Pořadí Činnost Poznámky A Automatické čištění / dezinfekce Čištění při 65 C po dobu 5 min. Dezinfekce při 90 C po dobu 5 min. Použijte mycí dezinfektor, který splňuje normu EN ISO 15883, např. Belimed WD, program: neutrální. Použijte čisticí roztok: např. 0,5 % (obj. %) deconex 24 LIQ, Borer Chemie. Použijte neutralizační roztok: např. 0,25 % (obj. %) deconex 26 plus, Borer Chemie. Pro čištění se doporučuje použít deionizovanou vodu (DI) nebo vodu se stejným stupněm čistoty. Dbejte, aby připojení kolénka bylo po termální dezinfekci kompletně suché. Stlačeným vzduchem bez pevných částic odstraňte jakékoli zbytky kapalin. Sušení provedeno automaticky v mycím dezinfektoru. Po přístrojové regeneraci kolénka je požadována sterilizace. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 59/74
Čištění, dezinfekce a sterilizace 7.5.3 Sterilizace kolénka (autoklávování) Postup rychlé sterilizace a postup sterilizace s nezabaleným příslušenstvím nejsou přípustné. Nepoužívejte ani horkovzdušnou sterilizaci, radiační sterilizaci nebo sterilizaci formaldehydem, ethylenoxidem nebo plazmou. Po sterilizaci nebo výměně kolénka motorový násadec vždy kalibrujte. Viz 6.7.5.2 Spuštění ošetření, funkce kalibrace z aplikace DENTSPLY ENDO IQ. Před opětovným použitím je třeba kolénko zkontrolovat, zda není poškozeno. Poškozené výrobky je třeba vyměnit. Motorový násadec se kalibruje bez připojeného nástroje. Pokud motorový násadec používáte pouze pro reciprokační režim (bez aplikace DENTSPLY ENDO IQ ), není kalibrace vyžadována. 60/74 B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017
Čištění, dezinfekce a sterilizace 7.5.3.1 Schválený postup sterilizace kolénka Pořadí Činnost Poznámky A Obal Kolénko ukládejte do balení se sterilní bariérou dle EN 868-5. Sterilizace Parní sterilizace s dynamickým odvzdušněním. Před sterilizací vyčistěte a vydezinfikujte. Kolénko musí před sterilizací být vždy namazáno. Používejte sterilizační teplotu s tolerancí v souladu s ISO 17665. B C Sterilizace při 134 C minimálně po dobu 3 min. Sterilizace při 132 C minimálně po dobu 4 min. Sterilizace při 121 C minimálně po dobu 15 min. Sušení/uložení Doba sušení pro všechny postupy je 30 minut. Dodržujte své národní směrnice, normy a požadavky na čištění, dezinfekci a sterilizaci. Parní sterilizace dle EN 13060 nebo EN 285. Před opětovným provozem: Vyčkejte, až uchycení kolénka vychladne a bude kompletně suché. Sterilní kolénka ukládejte na suchém bezprašném místě při pokojové teplotě. B CS XSIQ DFU WEB / Rev.10 / 01-2017 61/74