Laboratorní příručka únor 2017

Podobné dokumenty
INSTRUKCE B-IIL-05. Schvaluje: MUDr. Eva Ohnútková

1. Laboratoř klinické imunologie Škrobárenská 502/1, Brno. Identifikace postupu vyšetření Lékařská mikrobiologie

Příloha č.4 Seznam imunologických vyšetření

INSTRUKCE B-IIL-05 REFERENČNÍ HODNOTY LABORATORNÍCH. Název: VYŠETŘENÍ

Příloha č.4 Seznam imunologických vyšetření. Obsah. Seznam imunologických vyšetření

INSTRUKCE B-IIL-05. Schvaluje: MUDr. Eva Ohnútková

Laboratorní příručka. 1. dubna. Alergologická a imunologická laboratoř

8. Přehled vyšetření interpretace výsledků

Viameda k.s. Laboratoř klinické imunologie Škrobárenská 502/1, Brno

Nabídka služeb. Mikrobiologie a serologie. RNDr.Zdeněk Čecháček s.r.o. Člen klinických laboratoří IFCOR Spektrum nabízených služeb

CENÍK PRO SAMOPLÁTCE - INFEKČNÍ SÉROLOGIE

Humorální imunita Požadované vyšetření Zkratka Použitá metoda Biologický materiál Hodnocení Provádí se Doba odezvy (pracovní dny)

Podrobný seznam vyšetření - imunologie

Humorální imunita. Nespecifické složky M. Průcha

CENÍK PRO SAMOPLÁTCE - INFEKČNÍ SÉROLOGIE

Sérologie Sérologie pertusse. Sérologie tularémie. Sérologie brucelózy. Sérologie listeriózy. Sérologie yersiniózy. Sérologie H.

Atestační otázky z oboru alergologie a klinická imunologie

Specifická imunitní odpověd. Veřejné zdravotnictví

Podrobný seznam vyšetření - imunologie

SP 003 LABORATORNÍ PŘÍRUČKA. Oddělení imunologie Praha

Ceník laboratorních vyšetření pro samoplátce

Laboratorní příručka Oddělení laboratorní imunologie Ústav klinické imunologie a alergologie

F-02 Referenční rozmezí OKI

Seznam změn a revizí řízeného dokumentu. Str. 4, Vybavení laboratoře, str. 12, 5.4. Intervaly od dodání vzorku str. 13, časová dostupnost

OBMI OKBHI Laboratorní příručka OKBHI Příloha č. 3 Podrobný seznam vyšetření - IMUNOLOGIE

L a b o r a t o r n í p ř í r u č k a. Hematologicko-transfúzní oddělení

Biochemická laboratoř

Akreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO 15189:2013 Zdravotní ústav se sídlem v Ústí nad Labem Oddělení virologie Praha Budínova 67/2, Praha 8

Metody testování humorální imunity

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 443/2017 ze dne:

SEZNAM LABORATORNÍCH VYŠETŘENÍ PIMU Centrální laboratoře, LKCHI Pracoviště imunologie

SQ-014 P1 Seznam vyšetření IML verze 1, platné od

LABORATORNÍ PŘÍRUČKA

STANDARDNÍ OŠETŘOVATELSKÝ POSTUP. sekce: číslo: odbornost: A 40 Všeobecný standard. Transport biologického materiálu a transfuzních přípravků

Metody testování humorální imunity

OPAKOVÁNÍ JE MATKOU MOUDROSTI ANEB JAK SPRÁVNĚ POJMOUT PREANALYTICKOU FÁZI A KVALITU PRÁCE. Kapustová Miloslava (Spoluautoři - odborná literatura)

Analýza infekčních a autoimunitních onemocnění v jednom systému. Automatický imunoanalyzátor pro multiparametrické testování

SP 003 LABORATORNÍ PŘÍRUČKA. Oddělení imunologie Praha

AUTOMATICKÝ ANALYZÁTOR PRO MULTIPARAMETRICKÉ TESTOVÁNÍ

Seznam vyšetření Pracoviště virologie

Požadavek Výsledek (informace)

Analýza infekčních a autoimunitních onemocnění v jednom systému. Automatický imunoanalyzátor pro multiparametrické testování

Preanalytická fáze na rozhraní mezi klinickým

Seznam vyšetření odesílaných do externích laboratoří

AUTOMATICKÝ ANALYZÁTOR PRO MULTIPARAMETRICKÉ TESTOVÁNÍ

název počet, specifikace druh odebrané odběrové podmínky skladování poznámky venózní krev srážlivá krev 5 ml sterilní zkumavka

SEZNAM LABORATORNÍCH VYŠETŘENÍ PIMU Centrální laboratoře, LKCHI Pracoviště imunologie

PŘÍLOHA č. 2 Vstupní formulář / V-13 / /4_12 SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ A ÚHRADĚ HRAZENÝCH SLUŽEB PRACOVIŠTĚ ZDRAVOTNICKÉHO TÝMU

Zdravotní ústav se sídlem v Ústí nad Labem Oddělení virologie Praha Budínova 67/2, Praha 8

Organizace transfuzní služby. I.Sulovská

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality)

Zdravotnické laboratoře. MUDr. Marcela Šimečková

Seznam vyšetření Pracoviště virologie

Potransfuzní reakce. Rozdělení potransfuzních reakcí a komplikací

Bc. Jiří Kotrbatý Proces akreditace v hematologické laboratoři, Sysmex Hotel Voroněž, Brno

Příručka k odběru biologického materiálu pro vyšetření prováděná na OKM

Oddělení Povinné ukazatelé kvality Časové období r. 2015

PŘEZKOUMÁNÍ SYSTÉMU MANAGEMENTU KVALITY V HEMATOLOGICKÉ LABORATOŘI

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 33/2018 ze dne:

1 Laboratoř klinické imunologie Na Slupi 4, Praha 2 2. Laboratoř průtokové cytometrie Na Slupi 4, Praha 2

Proteiny krevní plazmy SFST - 194

Odběry krve, určování krevních skupin, sedimentace erytrocytů

Kapitola III. Poruchy mechanizmů imunity. buňka imunitního systému a infekce

Vyšetření imunoglobulinů

Co jsou imunodeficience? Imunodeficience jsou stavy charakterizované zvýšenou náchylností k infekcím

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality)

Seznam laboratorních vyšetření

LABORATORNÍ PŘÍRUČKA LABORATOŘ PREVENCE VIROVÝCH NÁKAZ. Seznam změn a revizí řízeného dokumentu. LPVN_LP_15_01 verze: A1.

LABORATORNÍ PŘÍRUČKA. Laboratoř TO

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality)

Referenční rozmezí OKI

Hematologická vyšetření krve. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

Přehled kódů OKB MN Privamed (vč. přístrojového vybavení)

2) Vztah mezi člověkem a bakteriemi

Seznam laboratorních vyšetření ÚKIA

Laboratorní příručka Laboratoří Dopravního zdravotnictví Čechy. Příloha č. 4 Odběry krve pro OKBH

D Preanalytické procesy v laboratoři

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) PT#M/32/2010 (č. 677) Identifikace herpetických virů

PŘEZKOUMÁNÍ SYSTÉMU MANAGEMENTU KVALITY V HEMATOLOGICKÉ LABORATOŘI

CENÍK PRO SAMOPLÁTCE

Interpretace sérologických nálezů v diagnostice herpetických virů. K.Roubalová

Biologický materiál je tvořen vzorky tělních tekutin, tělesných sekretů, exkretů a tkání.

1. Pracoviště Olomouc V. Nezvala 984/2, Olomouc. 2. Pracoviště Přerov Čechova 8, Přerov

A, B, AB, 0. Interpretace dle návodu k diagnostiku.

SM_02_Laboratorní příručka. Jméno Datum Podpis Zpracoval RNDr. Alena Lehovcová Schválil RNDr. Alena Lehovcová

SP 003 LABORATORNÍ PŘÍRUČKA. Oddělení imunologie Praha Zdravotní ústav se sídlem v Ústí nad Labem

Aglutinace Mgr. Jana Nechvátalová

Skrytá tvář laboratorních metod? J. Havlasová, Interimun s.r.o.

1 Mikrobiologická laboratoř Viniční 235, Brno

Autoprotilátky v klinice. T Fučíková

Základy imunologických metod: interakce antigen-protilátka využití v laboratorních metodách

Infekční hepatitidy u těhotných

Imunopatologie. Viz také video: 15-Imunopatologie.mov. -nepřiměřené imunitní reakce. - na cizorodé netoxické antigeny (alergie)

Seznam vyšetření pro diagnostiku bakteriálních infekcí: Sérologická, molekulárně biologická a imunochromatografická vyšetření

Závěrečná zpráva. PT#M/24/2018 (č.1025) Sérologie Helicobacter pylori. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality)

Příloha č.5 Seznam PCR vyšetření

Rozdělení imunologických laboratorních metod

Laboratorní příručka LLG

Poslední trendy krevních odběrů. Mgr. Tomáš Grim Mgr. Zuzana Kučerová

Interpretace dle návodu k diagnostiku.

Transkript:

alergologie, klinická imunologie, interna Laboratorní příručka Laboratorní příručka poskytuje přehledné informace o Alergologické a imunologické laboratoři AKI, spol. s r.o., lékařům a ostatním zdravotnickým pracovníkům by měla sloužit jako užitečná pomůcka k seznámení s nabídkou prováděných laboratorních vyšetření. AKI, spol. s r.o. Vinohrady 8, 639 00 Brno +420 543 244 969 laborator@akialerg.com http://www.akialerg.com 1

1. Úvod Soukromé zdravotnické zařízení (SZZ) - AKI, spol. s r.o. bylo založeno roku 1994 v Brně (Alergologie, Klinická imunologie a Interna). http://www.akialerg.com, http://www.akicentrum.cz Alergologická s imunologická laboratoř (AIL) je součástí AKI, spol. s r.o. V objektu jsou ambulance pro dospělé a děti - alergologické, imunologické, interní, revmatologické, ORL a rehabilitační pracoviště. V sousedním objektu jsou umístěny ambulance kožní (Dermi s.r.o.) a specializovaná lékárna Alerga. Je rozvíjena součinnost s Helios spol. s r.o. v oblasti reprodukční imunologie a vlivu imunopatologických stavů na proces asistované reprodukce i monitoringu rizikových faktorů gravidity a řešení imunologických příčin nepolodnosti. AKI, spol. s r.o. dosahuje vysoké komplexnosti péče o pacienty všech věkových kategorií. AIL je zaměřena zejména na vyšetření související s alergologickou a imunologickou diagnostikou. Obsah příručky je v souladu s požadavky normy ČSN EN ISO 15 189. Cílem zveřejnění Laboratorní příručky je zvýšení vzájemné informovanosti a zlepšení komunikace mezi laboratoří a jejími partnery. Pracovníci AKI s.r.o. uvítají jakékoliv připomínky, týkající se Laboratorní příručky nebo činnosti laboratoře. 2

OBSAH 1. Úvod... 2 2. Informace o laboratoři... 4 2.1. Identifikace laboratoře... 4 2.2. Základní informace o laboratoři... 4 2.3. Pracovní doba AIL... 5 3. Zaměření laboratoře... 6 3.1. Úroveň a stav certifikace a akreditace pracoviště... 6 3.2. Organizační schéma AIL... 6 3.3. Seznam nabízených vyšetření... 7 3.4. Popis vyšetření... 7 4. Manuál pro odběry primárních vzorků... 7 4.1. Základní informace... 7 4.2. Žádanky... 7 4.2.1. Druhy žádanek... 7 4.2.2. Údaje, které musí být čitelně vyplněny v žádance... 7 4.2.3. Označování vzorků... 8 4.3. Ústní (telefonické) doobjednávání vzorků, urgentní (statim) vyšetření... 8 4.4. Druh a množství primárního biologického materiálu pro vyšetření... 8 4.5. Uchovávání biologického materiálu po odběru... 9 4.6. Příprava pacienta k odběru vzorků krve... 9 4.7. Identifikace pacienta na žádance a označení vzorku... 10 4.8. Zásady správného odběru primárního vzorku... 10 4.8.1. Odběr krve otevřeným odběrovým systémem... 10 4.8.2. Odběr krve uzavřeným odběrovým systémem (např. Vacutainer)... 10 4.9. Množství vzorku k analýze... 11 4.10. Nezbytné operace se vzorkem, stabilita... 11 4.10.1. Postup po odběru žilní krve... 11 4.10.2. Transport biologického materiálu do imunologické laboratoře... 11 4.11. Základní informace k bezpečnosti při práci se vzorky... 12 5. Preanalytické procesy v laboratoři... 13 Příjem žádanek a standardního biologického materiálu v laboratoři... 13 Kriteria pro přijetí nebo odmítnutí nestandardního biologického materiálu... 13 Centrifugace biologického materiálu... 14 6. Vydávání výsledků a komunikace s laboratoří... 14 Hlášení výsledků v kritických intervalech... 14 Informace o vydávání výsledků... 14 Typy nálezů a laboratorních zpráv... 15 Vydávání výsledků přímo pacientům... 15 Opakovaná a dodatečná vyšetření... 16 Změny výsledků a nálezů... 16 Intervaly od dodání vzorku k vydání výsledku... 16 Způsob řešení stížností... 16 7. Seznam prováděných vyšetření... 18 8. Informace k laboratorním vyšetřením... 27 9. Hodnoty hlášené ošetřujícímu lékaři... 85 3

Laboratorní příručka únor 2017 2. Informace o laboratoři 2.1. Identifikace laboratoře Pracoviště: Alergologická a imunologická laboratoř (AIL) Vedoucí: RNDr. Radomír Pilný, MBA Adresa: Vinohrady 8, 639 00 Brno Zřizovatel: AKI, spol. s r.o. IČ: 60701153 DIČ: CZ 60701153 Kontakty laboratoř: 543 244 970 Vedoucí laboratoře: 543 244 970 E-mail: laborator@akialerg.com Webové stránky www.akialerg.com 2.2. Základní informace o laboratoři Alergologická a imunologická laboratoř je akreditována dle ČSN EN ISO 15 189 od června 2011. (Akreditované metody jsou na výsledkovém listu označeny A.) Poslední pravidelný dozorový audit úspěšně proběhl v říjnu 2016. AKI, spol. s r.o. získala první certifikát ISO 9001 v roce 2002 a každoročně úspěšně prochází pravidelnými dozorovými návštěvami TŰV SŰD, Czech s.r.o. 4

AKI, spol. s r.o. je akreditována MZ ČR i v oblasti dalšího vzdělávání pracovníků oboru alergologie a klinické imunologie. 2.3. Pracovní doba AIL Doba doručení biologického materiálu do laboratoře/čas odběrů Pracovní doba Sérum (odběr nejpozději) KO+diff Subpopulace lymfocytů+fw Pondělí 7:00-15:30 7:00-15:00 (14:30) 7:00-15:00 7:00-13:30 Úterý 7:00-16:00 7:00-15:30 (15:00) 7:00-15:30 7:00-14:00 Středa 7:00-15:30 7:00-15:00 (14:30) 7:00-15:00 7:00-13:30 Čtvrtek 7:00-16:00 7:00-15:30 (15:00) 7:00-15:30 7:00-14:00 Pátek 7:00-14:30 7:00-14:00 (13:30) 7:00-14:00 7:00-12:00 5

3. Zaměření laboratoře Laboratoř provádí imunologická, alergologická a biochemická laboratorní vyšetření v návaznosti na koncepci oboru klinické imunologie a alergologie pro potřebu ambulantních lékařů AKI, spol. s r.o. i pro spolupracující alergologické a imunologické ambulance a ambulance dalších oborů. Odborní garanti Alergologické a imunologické laboratoře, specializovaní lékaři dalších oborů v AKI, spol. s r.o. provádí konzultační a poradenskou činnost v rámci diferenciální diagnostiky, interpretace laboratorních nálezů a optimalizace diagnostických a léčebných postupů. Laboratoř se pravidelně účastní zkoušek externí kvality (SEKK, Instand, RIQAS, SZÚ). 3.1. Úroveň a stav certifikace a akreditace pracoviště Laboratoř získala v roce 2002 certifikaci podle ISO 9001:2000 (reg. č. 12 100 16359, TUV), kterou pravidelně úspěšně obhajuje až do současnosti. Alergologická a imunologická laboratoř v červenci 2011 úspěšně akreditovala dle ČSN EN ISO 15 189 (ČIA, akreditovaný subjekt č. 8130). Reakreditací úspěšně prošla v roce 2014. MZ ČR v roce 2015 udělilo akreditaci společnosti AKI, spol. s r.o. pro specializační vzdělávání lékařů v oboru Alergologie a klinická imunologie. 3.2. Organizační schéma AIL Vzájemné vztahy pracovníků v souladu s normou ISO 15189: Vedoucí laboratoře (ZVL) Garant 813 (nelékař) Manažer kvality Interní auditor Metrolog Garant 801 (nelékař) Garant 813 (lékař) Garant 801 (lékař) Vedoucí laborantka Laborant Laboratorní asistent nezdravotník VŠ nelékař Lékař Komunikace se zákazníky a obchodní management je řízen jednatelem společnosti. 6

3.3. Seznam nabízených vyšetření Viz kapitola F - Seznam prováděných vyšetření 3.4. Popis vyšetření Viz kapitola H Informace k laboratorním vyšetřením 4. Manuál pro odběry primárních vzorků 4.1. Základní informace Základní informace a stručná charakteristika prováděných laboratorních vyšetření jsou uvedeny v Seznamu prováděných vyšetření a v Manuálu laboratorních vyšetření. 4.2. Žádanky 4.2.1. Druhy žádanek Je používáno 5 druhů žádanek (aktuální verze na stránkách www.akialerg.com): Žádanka 1: Imunologická vyšetření Žádanka 2: Specifické IgE 1 Žádanka 3: Specifické IgE 2 Žádanka 4: Specifické IgE 3 - komponenty Žádanka 5: Reprodukční imunologie Použití jiných žádanek je možné v případě, že splňují všechny podmínky popsané v odstavci 4.2.2. 4.2.2. Údaje, které musí být čitelně vyplněny v žádance a) Povinné: kód pojišťovny pacienta (pojištěnce) číslo pojištěnce (rodné číslo/u cizinců číslo pojistky) příjmení, jméno (tituly) pacienta základní (i další, je-li to vhodné) diagnózy pacienta (číselně a přesně) datum a čas odběru, identifikace odebírajícího identifikace žadatele (IČZ a odbornost) razítko a podpis žadatele kontakt na žadatele (adresa, telefon) požadovaná vyšetření (vázaná k dodaným vzorkům, zaškrtnutím v žádance, nedopisovat) 7

b) Doplňující (je-li vhodné): další údaje o pacientovi věk v rocích a pohlaví pacienta, pokud nelze jednoznačně určit z čísla pojištěnce specifikace materiálu, pokud je laboratoři zasílán sekundární vzorek (označeno na žádance) 4.2.3. Označování vzorků Vzorky musí být označeny tak, aby při příjmu v laboratoři mohly být jednoznačně identifikovány a přiřazeny k příslušné žádance. Povinné údaje na štítku zkumavky se vzorkem: příjmení a jméno pacienta rodné číslo, datum narození nebo ročník pacienta doplňující údaj (datum odběru, pořadové číslo odběru, atd.), stejný údaj musí být uveden i na žádance 4.3. Ústní (telefonické) doobjednávání vzorků, urgentní (statim) vyšetření Telefonní čísla pro komunikaci s laboratoří jsou + 420 543 244 969 a +420 733 644 623 Ze vzorků dodaných se žádankou do laboratoře je možno na základě telefonického doobjednání (výhradně identifikovaným lékařem) provést další vyšetření za předpokladu splnění následujících podmínek: a) Vyšetření budou provedena až po doručení dodatečné žádanky do laboratoře. b) Nebudou provedena tehdy, pokud nebylo možno zajistit podmínky preanalytické fáze s omezeními, danými stabilitou vzorku pro tato vyšetření c) Urgentní vyšetření ( statim ) laboratoř neprovádí. 4.4. Druh a množství primárního biologického materiálu pro vyšetření V AIL je akceptován pouze biologický materiál, který je uveden u požadované metody v kapitole 7. Seznam prováděných vyšetření. Pro každé požadované vyšetření je potřeba dodat cca 0,3 ml plné krve, přičemž v každé odběrové nádobce, která je dodána do laboratoře musí být alespoň 90 % objemu určeného výrobcem odběrové nádobky, především pro stanovení sedimentace erytrocytů. Pro stanovení krevního obrazu a imunofenotypizace buněk u dětí a pacientů s předpokladem problematického odběru, je lépe zvolit zkumavku s menším objemem. 8

4.5. Uchovávání biologického materiálu po odběru Název materiálu Primární zkumavka srážlivá krev s aktivátorem srážení a s gelem/bez gelu *** Primární zkumavka srážlivá krev s gelem/bez gelu pro metody: klasická a alternativní cesta aktivace komplementu, MBL (Manan vázající lektin), C1-inhibitor a C1-inhibitor funkční test Primární zkumavka plná krev K 3 -EDTA (subpopulace lymfocytů) Primární zkumavka plná krev K 3 -EDTA (KO+diff) Primární zkumavka plná krev citrát sodný (FW) Po centrifugaci Sekundární zkumavka pouze sérum alikvot Sekundární zkumavka pouze sérum alikvot pro metody: klasická a alternativní cesta aktivace komplementu, MBL (Manan vázající lektin), C1-inhibitor a C1-inhibitor funkční test Teplota Pokojová 2-8 C > 20 C 8 hodin bez centrifugace 24 hodin bez centrifugace Nelze 1 hodina 1 hodina Nelze 24 hodin Nelze Nelze 8 hodin Nelze Nelze 2 hodiny Nelze Nelze 8 hodin 72 hodin 1 měsíc Pouze v den analýzy Pouze v den analýzy Bude-li měření probíhat jiný den, do 2 hodin od odběru zamrazit při 20 C *** neplatí pro metody: klasická a alternativní cesta aktivace komplementu, MBL (Manan vázající lektin), C1-inhibitor a C1-inhibitor funkční test. U těchto metod je nutné provést do 1 hodiny od odběru separaci séra a toto sérum zamrazit při 20 C. Od chvíle zamražení až do rozpuštění před samotnou analýzou nesmí vzorek rozmrznout. 4.6. Příprava pacienta k odběru vzorků krve U plánovaných vyšetření je vhodnější odběr provádět ráno (optimální rozmezí je 6.00-9.00 hod). Odběry v jinou dobu pouze tehdy, pokud nehraje roli diurnální kolísání analytu (jako např. hormony, kde musí být čas odběru dodržen) nebo pokud je stav pacienta natolik závažný, že kolísání nehraje v rozhodování žádnou roli (nicméně s ním musí lékař počítat). Příprava pacienta je však nutná vždy. Kvalita vzorku je optimální po cca 12 hodinovém lačnění. Pacienta je vhodné poučit, že odpoledne a večer před odběrem má vynechat tučná jídla, nekouřit, nepít kávu a alkoholické nápoje. Ráno před odběrem není vhodné, aby pacient trpěl žízní - může se napít cca ¼ l neslazeného čaje nebo vody (možnost ovlivnění výsledků dehydratací). 2 3 dny před odběrem by pacient neměl být vystaven enormní fyzické zátěži nebo stresu. Při odběru by měl pacient sedět nebo ležet a neměnit polohu. Pokud lze vynechat léky, je vhodné tak učinit tři dny před odběrem. 9

4.7. Identifikace pacienta na žádance a označení vzorku Údaje, povinně uváděné na žádance, jsou uvedeny v bodu 4.2. Ve vazbě na údaje uváděné na žádance, musí štítek na odběrové zkumavce jednoznačně umožňovat identifikaci pacienta a příslušejícího vzorku (viz. 4.2.3.). Při kontrole přijatého materiálu a žádanky (konfrontace údajů) je souhlas základních identifikačních znaků pacientů souhrnně zapsán do Evidence přijatého biologického materiálu a zásilek a současně je vzorku (primární zkumavce, případně alikvotu) přiděleno jednoznačné identifikační číslo Laboratorního informačního systému (LIS), které je potom na všech alikvotech vzorku a zároveň se tiskne i na závěrečnou zprávu (výsledek vyšetření). V co nejkratší době po řádné kontrole údajů a převzetí vzorku je pak kompletní žádanka včetně požadavků na vyšetření přepsána do LIS. Tak je zajištěna návaznost identifikovaného jedince na žádance. 4.8. Zásady správného odběru primárního vzorku 1. Seznámení pacienta s postupem odběru. 2. Výběr vhodné injekční stříkačky a velikosti jehly podle požadavků na vyšetření a podle stáří pacienta. Vizuální kontrola stavu jehly, injekční stříkačky a odběrových nádobek. 3. Provede se kontrolní pozitivní identifikace pacienta a označení odběrových nádob štítkem s identifikačními údaji pacienta (otázka na jeho jméno a datum narození musí být stejné jako na žádance). 4. Označení odběrových nádob štítkem s identifikačními údaji pacienta. 5. Zajištění vhodné polohy paže k odběru. Odběr krve se provádí v poloze vsedě nebo vleže, paže se volně svěsí dolů nebo položí na opěradlo odběrového křesla. 6. Posouzení kvality žilního systému v loketní jamce. Nešetrná masáž i palpace ruky může způsobit změny některých komponent. 7. Zaškrcení paže škrtidlem by mělo trvat maximálně do 1 minuty. Pacient může být vyzván k sevření pěsti. Opakované pumpování paží je nevhodné. Jsou-li žíly dobře viditelné nebo hmatné, je lépe škrtidlo nepoužít. 8. Desinfekce místa vpichu doporučeným desinfekčním prostředkem podle Desinfekčního řádu AKI. Aplikujeme pomocí čtverečku z buničité vaty nebo postřikem z rozprašovače přímo na paži. Desinfekční činidlo se musí nechat zaschnout. Po zaschnutí je další palpace místa vpichu nepřípustná. Vždy je nutno zaznamenat na žádanku čas odběru (hodina, minuta), s parafou a/nebo razítkem (jmenovkou) odebírajícího. 4.8.1. Odběr krve otevřeným odběrovým systémem Provede se venepunkce (zatažení paže se uvolní po objevení krve v injekční stříkačce). Zároveň je pacient vyzván k uvolnění sevřené pěsti. Jemným tahem pístu se stříkačka naplní potřebným množstvím krve. Po naplnění se místo vpichu překryje čtverečkem z buničité vaty. Na čtvereček se jemně zatlačí a pomalým tahem se jehla vyjme ze žíly. Pacientovi je doporučeno tisknout tampon na místo vpichu nejméně 2 minuty. Likvidace použitého materiálu se řídí v AKI směrnicí Nakládání s nebezpečným infekčním odpadem. Krev z injekční stříkačky vyprázdníme do předem pacientskými daty opatřené zkumavky (pozvolna po stěně zkumavky, ne tlakem nesmí dojít ke zpěnění krve). Nejprve plníme odběrové nádobky s přísadami pro nesrážlivou krev, ryska určuje množství k plnění. Jemně promíchat, viz tabulka v kap. 4.5. 4.8.2. Odběr krve uzavřeným odběrovým systémem (např. Vacutainer) Jehla se zašroubuje do držáku a provede se venepunkce. Do držáku se jemně zatlačí odběrová (předem identifikačními daty opatřená) zkumavka, až se propíchne uzávěr. Je-li paže zatažena, uvolní se škrtidlo, 10

jakmile se krev objeví ve zkumavce. Objem odebrané krve odpovídá podtlaku ve zkumavce. Při odběru více zkumavek se naplněná zkumavka vyjme a nasadí se stejným způsobem další. První se plní zkumavka pro srážlivou krev. Zkumavky s protisrážlivými činidly se musí jemně promíchat s nabranou krví. Po ukončení odběru se místo vpichu překryje čtverečkem z buničité vaty. Na čtvereček se jemně zatlačí a jehla se pomalým tahem odstraní ze žíly. Pacientovi je doporučeno tisknout na místo vpichu tamponek nejméně 2 minuty. Po odběru se jehla vloží do kontejneru pro nebezpečný odpad, kde je soustředěn i veškerý další materiál spojený s odběrem. Ošetření místa vpichu se provede náplastí, kterou je doporučeno ponechat na místě vpichu nejméně 15 minut a paži po odběru nezatěžovat a fyzicky nenamáhat. 4.9. Množství vzorku k analýze Viz kapitola 7. Seznam prováděných vyšetření. 4.10. Nezbytné operace se vzorkem, stabilita 4.10.1. Postup po odběru žilní krve S odebraným vzorkem se nesmí bezprostředně po odběru manipulovat, je nutno cca 10 minut vyčkat a pak teprve transportovat (riziko hemolýzy). Odebraná srážlivá krev musí stát alespoň půl hodiny při pokojové teplotě ve svislé poloze, aby došlo ke sražení a vytvoření krevního koláče. Po následujícím oddělení krevního koláče od séra centrifugací je možné vzorek uchovávat za podmínek, odpovídajících jednotlivým požadovaným vyšetřením. Při použití zkumavek s aktivátorem srážení se doba srážení zkracuje na 10 minut. 4.10.2. Transport biologického materiálu do imunologické laboratoře Biologický materiál (BM) je do imunologické laboratoře AKI dodáván od: 1) interních žadatelů - AKI (Vinohrady 8, Brno) 2) externích žadatelů - a) transport BM zajišťovaný AKI b) transport BM zajištěný externími firmami 1) Nepodkročitelné zásady transportu BM od interních žadatelů Biologický materiál (v uzavřených odběrových nádobkách - zkumavky) musí být uložen ve vhodných stojanech v uzavřeném a desinfikovatelném plastovém kontejneru tak, aby nebylo možno jeho vylití (uzávěry směrem nahoru). Každý den musí být přepravní kontejner průkazně desinfikován, desinfekci zajišťuje zákazník. Žádanky musí být transportovány tak, aby byl zamezen přístup neoprávněných osob k jejich obsahu a rovněž zamezena možnost jejich kontaminace BM. Všechen biologický materiál z odběrové místnosti AKI musí být dopraven do příjmové místnosti AIL nejlépe do 1 hodiny od odběru (platí v provozní době AIL). Jakýkoliv pracovník provádějící transport BM do AIL musí vždy počkat, až určený pracovník AIL vzorky zreviduje a převezme. 2) Nepodkročitelné zásady transportu BM od externích žadatelů a) Transport BM zajišťovaný AKI BM musí být transportován v uzavřeném plastovém kontejneru, u kterého pracovníci AIL kontrolují teplotu po dodání vzorků do laboratoře. Pracovník provádějící svoz BM může odmítnout přijetí vzorků v případě, že nesplňují některé podmínky uvedené v kapitole 4.2. 11

Za dodržování správné teploty při transportu BM je zodpovědný ten pracovník AKI, který provádí svoz. Žádanky žadatelů musí být skladovány odděleně od BM, tak aby byl zamezen přístup neoprávněných osob k jejich obsahu a jejich kontaminace BM. Externí žadatelé musí provést odběr tak, aby byly splněny podmínky kapitoly 4.8. Transportní box musí být vždy po transportu desinfikován dle aktuálního Desinfekčního řádu AKI zodpovídá laboratoř. Všechen BM musí být na AIL doručen do 4 hodin po odběru. b) Transport BM zajišťovaný jiným dopravcem AKI, spol. s r.o. neodpovídá za transportní podmínky u jiných dopravců (než AKI), tyto musí zabezpečit zákazník v souladu s vymezeními uvedenými v LP v předešlém odstavci. Pracovník provádějící svoz od externích žadatelů musí vždy vyčkat na fyzické převzetí BM od pracovníka AIL. Pracovník laboratoře před dopravcem zkontroluje správnost údajů na žádankách, fyzický stav BM a dodržení předepsaných transportních podmínek. Je nezbytné zajistit svoz biologického materiálu resp. předání na příjmový úsek laboratoře od ambulantních lékařů (AKI, externí) tak, aby byly dodrženy všechny preanalytické podmínky, uvedené v LP. 4.11. Základní informace k bezpečnosti při práci se vzorky Obecné zásady strategie bezpečnosti práce s biologickým materiálem (platné pro fázi preanalytickou, analytickou i postanalytickou) jsou jednoznačně formulovány ve Vyhlášce MZ č. 306/2012 Sb, kterou se upravují podmínky předcházení vzniku a šíření infekčních onemocnění a hygienické požadavky na provoz zdravotnických zařízení. Na základě této legislativní směrnice je možno stanovit tyto nepodkročitelné podmínky pro bezpečnost práce s biologickým materiálem: Každý vzorek krve je nutno považovat za potenciálně infekční. Vzorky od pacientů s přenosným virovým onemocněním či multiresistentní nosokomiální nákazou musí být viditelně označeny. Žádanky ani vnější strana zkumavky nesmí být kontaminovány biologickým materiálem - toto je důvod k odmítnutí vzorku. Pokud se jedná o mírnou kontaminaci, provede se desinfekce a vysušení, případně se ihned vyžádá nová žádanka. Vzorky musí být přepravovány v uzavřených zkumavkách, které jsou vloženy do stojánku a ten do přepravního kontejneru tak, aby během přepravy vzorků do laboratoře nemohlo dojít k rozlití, potřísnění biologickým materiálem nebo k jinému znehodnocení vzorku. Laboratoř a spolupracující subjekty jsou povinny tyto pokyny dodržovat v plném rozsahu. Zkumavky s biologickým materiálem je nutno zasílat odděleně od žádanek, tyto pak musí být zabezpečeny proti nahlížení nezpůsobilou osobou. Doprava musí být zajišťována za dodržení všech legislativních podmínek pro přepravu potenciálně infekčního materiálu proškolenými pracovníky. 12

Vzorek krve nesmí být bez předchozího odstředění a separace séra skladován před transportem do druhého dne v lednici. U citlivých analýz je nutné průkazně dodržet maximální časy stability (např. zamražení séra v místě odběru), vzorky doručené po uplynutí lhůt pro stanovení nesmějí být analyzovány. Při plánování času odběru pacienta a harmonogramu svozu vzorků musí přepravce počítat s časovou reservou pro převzetí, dopravu a příjem vzorku. Při přepravě (bez ohledu na roční období) je nutné zajistit transport vzorků v boxech, zamezujících znehodnocení vzorku mrazem nebo horkem. Tato teplota musí být monitorována. Před zahájením přepravy a při převzetí vzorků. Doporučená teplota pro transport nezmražených vzorků krve a séra je mezi 5 25 C. Zamražené vzorky musí být transportovány tak, aby bylo zabráněno jejich rozmražení. Při nedodržení těchto doporučených podmínek transportu, pracovník AIL zapíše do poznámky na výsledkovém listu informaci o nedodržení transportních podmínek. 5. Preanalytické procesy v laboratoři 5.1. Příjem žádanek a standardního biologického materiálu v laboratoři Pracovník provádějící příjem biologického materiálu musí vždy porovnáním zkontrolovat správnost údajů na žádance a dodaném BM. Štítek nádobky s BM musí obsahovat informace uvedené v kapitole 4.2.3. Žádanka musí obsahovat informace popsané v kapitole 4.2.2. Pracovník AIL při příjmu BM zkontroluje kromě formálních údajů na žádance a zkumavce i kvalitu přijímaného BM tj. odebrané množství, sražení plazmy, zamražení atd. Pracovník ihned po kontrole označí žádanku svým razítkem. Příjem BM standardního i nestandardního je zaznamenáván do Evidence přijatého biologického materiálu a zásilek. Chybí-li BM, který je nutný k vyšetření analytů, které jsou objednány v žádance, pak pracovník, který provádí první část příjmu, zapíše tuto nestandardní událost do Knihy nestandrarních událostí a oznámí toto zákazníkovi, který vyšetření požadoval. V co nejkratším čase je žádanka zadána do LIS, kde se zaznamená i čas přijetí vzorku do laboratoře a vytiskne se čárový kód pro sekundární a alikvotové zkumavky. Čárový kód s pacientským číslem se nalepí i na žádanku. Do technických prostor laboratoře nemá dopravce (resp. jakýkoliv externí pracovník) zásadně přístup bez doprovodu pracovníka laboratoře. 5.2. Kriteria pro přijetí nebo odmítnutí nestandardního biologického materiálu V případě, že žádanka je neúplná (chybí některý údaj o žadateli nebo pacientovi), pak pracovník nejdříve kontaktuje žadatele (výhradně lékaře, kterého identifikuje) a s jeho pomocí doplní chybějící údaje a až poté pracovník laboratoře přijme BM. Do poznámky ve výsledkovém listu pracovník zapíše poznámku o doplněném údaji. V případě, že na žádance zcela chybí identifikace pacienta (r.č., příp. celé jméno) a pracovník není schopen zjistit jméno zákazníka, je tato žádanka skartována a BM bez žádanky je likvidován dle interních předpisů AKI. V případě, že je možno kontaktovat lékaře, je tento požádán o dodatečné zaslání nové, kompletně vyplněné žádanky. BM (bez žádanky) pracovník předá ke zpracování standardním postupem (centrifugace a 13

uložení BM do chladničky/mrazničky) a po dobu 24 hodin od doručení se uschová v lednici (vzorek musí být zřetelně označen jménem a příjmením a oddělen od ostatních vzorků), není-li do této doby chybějící žádanka doručena, pak pracovník BM materiál znehodnotí dle interních předpisů AKI. Nestandardním BM je materiál, který nesplňuje některou z podmínek uvedených v kapitole 4.2. Pracovník AIL, provádějící příjem BM může odmítnout přijmout BM v následujících případech: Je-li žádanka nebo zkumavka kontaminovaná biologickým materiálem. Chybí-li na zkumavce úplná identifikace pacienta, tuto zkumavku pracovník likviduje podle interní směrnice AKI (Likvidace odpadů). Ve zcela výjimečných případech, kdy se jedná o BM odebraný malému dítěti nebo pacient není dostupný pro opakovaný odběr a zákazník vyšetření vyžaduje, je možné v případě špatně označeného nebo zcela chybějícího označení BM provést požadované vyšetření. Ve všech případech o možnosti provedení vyšetření rozhoduje VL. Zákazník se musí vždy písemně zaručit (min. emailem), že odebraný materiál v odběrové nádobce je ten, ke kterému patří žádanka. V případě jakékoliv pochybnosti o správnosti přiřazení vzorku musí VL vyšetření pozastavit a materiál znehodnotit. V tomto případě provede zápis do Knihy nestandardních událostí. V případě, že je v nádobce málo BM na všechna ordinovaná vyšetření, pak je o této skutečnosti informován ordinující lékař, který se rozhodne, která vyšetření chce prioritně provést a která ne. Místo výsledku se zapíše do výsledkového listu text málo materiálu. Jestliže pracovník na příjmu BM zjistí, že některý ze vzorků je sražený nebo jinak vizuálně znečistěný, pak se tento vzorek dále nezpracovává a o této skutečnosti je informován žadatel. Místo výsledku zapíše pracovník AIL, který tuto skutečnost zjistil, formalizovaný text např: sraženo, nestanoveno apod. V případě, že BM je správně označen, ale chybí žádanka o vyšetření, pak je BM zpracován a uschován po dobu 24 hodin za předepsané teploty. U vyšetření, které by nebylo možné po této době stanovit se po domluvě se zákazníkem, provedou tato vyšetření ihned, ale výsledek vyšetření se vždy vydá až po dodání úplné žádanky. Do Knihy nestandardních událostí se zapisují pouze závažné události: chybění identifikačních údajů na nádobce s BM nebo žádance a nedodaný BM. 5.3. Centrifugace biologického materiálu Všechna srážlivá krev je centrifugována 15 minut při 1200 g. 6. Vydávání výsledků a komunikace s laboratoří 6.1. Hlášení výsledků v kritických intervalech Patologické nálezy u vyšetření v rozsahu a hodnotách uvedených v kapitole 9. Hodnoty hlášené ošetřujícímu lékaři této příručky, se odesílajícímu lékaři (případně jeho sestře) po jejich osobní identifikaci, sdělí telefonicky v co nejkratší době po schválení výsledku vyšetření VŠ pracovníkem. Tato skutečnost musí být rovněž poznamenána ve výsledkovém listu. O nahlášení výsledku se provede zápis do LIS. 6.2. Informace o vydávání výsledků Výsledky se telefonicky, až na zcela ojedinělé případy, nesdělují. Pokud zákazník vyžaduje výsledek vyšetření v kratším čase, bude mu výsledek zaslán elektronicky přes LIS, příp. poslán faxem na číslo uvedené v AIL, příp. zaslán poštou. Pokud se jedná o zcela ojedinělý a odůvodnitelný případ, pak telefonické sdělení podléhá rozhodnutí vedoucího laboratoře. O telefonickém 14

sdělení výsledku se provede zápis do výsledkového listu s datem, hodinou a jménem osoby, které byl výsledek sdělen. 6.3. Typy nálezů a laboratorních zpráv Na vybraná pracoviště jsou výsledkové zprávy zasílány elektronicky, vždy jsou vydávány laboratorní výsledky i v tištěné formě. Tištěná výsledková zpráva obsahuje: název vydávající laboratoře jednoznačnou identifikaci pacienta (jméno, příjmení, rodné číslo/id, titul) pojišťovnu a diagnózu pacienta název a jednoznačnou identifikaci žadatele datum a čas odběru biologického materiálu datum a čas přijetí primárního vzorku do laboratoře datum a čas schválení kompletních výsledků datum a čas tisku výsledkové zprávy typ vzorku název vyšetření s nezaměnitelnou identifikací výsledek vyšetření včetně jednotek měření tam, kde je to možné informaci o akreditaci metody referenční intervaly v případě potřeby textovou interpretaci výsledků jiné poznámky (texty ke kvalitě nebo dostatečnosti vzorku, nežádoucí ovlivnění výsledku atd.) identifikaci osoby nebo osob, které se podíleli na kontrole výsledků Pokud je zpráva vytištěna na více listech, je každý list opatřen hlavičkou. Číslo strany a celkový počet stran je vyznačen v pravém dolním rohu zápatí. Výsledky jsou kdykoliv dostupné prostřednictvím databáze LIS. V případě opětovného tisku zprávy je tato označena jako kopie. Datum tisku kopie je vyznačen v pravém dolním rohu zápatí. 6.4. Vydávání výsledků přímo pacientům Pacientům, kteří mají žádanku vystavenou lékařem, se výsledky až na opodstatněné vyjímky nevydávají. Výsledkové zprávy jsou zasílány ordinujícímu lékaři. Za vyjímku je považováno: Na žádance je lékařem písemně s podpisem uvedeno, že si zprávu osobně vyzvedne pacient a jak bude identifikován. Pokud na žádance chybí slovo osobně, pracovník laboratoře si dotazem u lékaře ověří, zda lze výsledkovou zprávu pacientovi vydat. V obou případech se musí pacient (zákonný zástupce) při převzetí výsledkové zprávy prokázat průkazem totožnosti. Pacientům (zákonným zástupcům) samoplátcům jsou výsledky vydávány osobně - po předložení průkazu totožnosti. Případně zaslány poštou na adresu uvedenou samoplátcem. Ve všech případech, kdy byly splněny uvedené podmínky, se výsledková zpráva vydává v zalepené obálce. V poznámce výsledkového listu je uvedena věta: Interpretaci výsledků v této zprávě vždy konzultujte s Vaším ošetřujícím lékařem. 15

6.5. Opakovaná a dodatečná vyšetření Dodatečná a opakovaná vyšetření u vzorků převzatých do laboratoře, se provádí jen v případě, že provedení vyšetření umožňuje stabilita analytu v BM. V případě, že je překročena stabilita, pracovník laboratoře informuje zákazníka o skutečnosti, že vyšetření není možné provést. Vzorky pacientů jsou uchovávány při min. 20 C nejdéle po dobu 20ti pracovních dnů od vydání závěrečné výsledkové zprávy. 6.6. Změny výsledků a nálezů Opravy výsledkových listů v LIS je možno provést: a) v identifikaci pacienta b) ve výsledkové části Opravou identifikace se rozumí oprava rodného čísla a změna nebo významná oprava jména a příjmení pacienta před odesláním výsledkové zprávy. Pod pojem oprava identifikace se nezahrnuje oprava titulu, interpunkce atd. Vedoucí laboratoře pověří pracovníky, kteří jsou oprávněni provádět opravy a změny identifikace pacienta v databázi. Jejich přístup musí být ošetřen kompetencemi, vázanými na přístupové heslo. V případě změny hodnoty u některého výsledku ve výsledkové zprávě, ke které došlo na základě reklamace zákazníka, je vždy následně poslán zákazníkovi opravený výsledkový list, kde je již opravená hodnota a v poznámce je uvedeno o kterou metodu se jedná a jaká byla původní hodnota. Tyto případy jsou zaznamenány v Knize nestandardních událostí, případně ve složce C-EIL-15 Evidence neshod, nápravných a preventivních opatření a původní i opravené výsledkové listy jsou uloženy v C_EIL_29 Původní a revidované zprávy. 6.7. Intervaly od dodání vzorku k vydání výsledku Prostřednictvím LIS je evidován čas přijetí každého vzorku, čas schválení posledního výsledku před vytištěním výsledkového listu a čas tisku závěrečné zprávy. Podrobné časové údaje jsou uvedeny k jednotlivým vyšetřením v kapitole 7. Doba odezvy je časový údaj, který znamená maximální přípustný časový interval od doručení BM do zajištění dostupnosti výsledku pro žadatele. Konzultační činnost laboratoře: Jakékoliv klinické a interpretační konzultace alergologických a imunologických výsledků jsou vedeny výhradně prostřednictvím lékařů prim. MUDr. Pavla Kuklínka, CSc., prim. MUDr. Evy Ohnútkové, MUDr. Petry Vojířové, MUDr. Dany Bartoňkové. Jakékoliv klinické a interpretační konzultace biochemických výsledků jsou vedeny výhradně prostřednictvím lékařky - MUDr. Hany Vinohradské. 6.8. Způsob řešení stížností Cílem všech pracovníků AIL je spokojenost zákazníků, proto se snaží řešit všechny stížnosti (včetně reklamací) zákazníků a jiných stěžovatelů bez zbytečného odkladu. Stížnosti zákazníka jsou podnětem pro zlepšení práce AIL. Běžné připomínky je možno podávat ústně, přijmout je může kterýkoliv pracovník, jenž je zaznamená do Knihy nestandardních událostí. Pokud může pracovník přijímající připomínku vyřešit ihned, učiní tak. Pokud ne, předá k řešení VL, MK, nebo ZVL. 16

Stížnosti lze podávat pouze písemně, osobním předáním pověřenému pracovníkovi, prostřednictvím e- mailové adresy laborator@akialerg.com, nebo poštou. Stížnost může přijmout VL nebo jeho zástupce. Všechny stížnosti se zaznamenávají do formuláře C-EIL-02 28 Evidence stížností. Na tuto stížnost se odpoví písemně do 30-ti dnů (důvod stížnosti, jméno stěžovatele, jak byla stížnost řešena a kým). VL nebo MK vyhodnocují všechny stížnosti zaznamenané ve formuláři C-EIL-02 28 Evidence stížností a založené ve složce C-EIL-07 Evidence reklamací. MK na základě těchto stížností sestavuje plán, event. mimořádných auditů a přezkoumávání SMK. 17

7. Seznam prováděných vyšetření Tabulka 1. : Seznam vyšetření (zvýrazněné metody jsou akreditované dle ČSN EN ISO 15 189) NÁZEV VYŠETŘENÍ DOPORUČENÝ MATERIÁL PRO ODBĚR STANDARDNÍ DOBA ODEZVY (pracovní dny) OBJEM PLNÉ KRVE PRO ANALÝZU HUMORÁLNÍ IMUNITA IgG celkový IgG1 IgG2 IgG3 IgG4 IgA celkový IgA1 IgA2 IgM celkový IgE celkový ECP (Eosinofilní kationický protein) Diaminooxidáza PROTEINY AKUTNÍ FÁZE C-reaktivní protein Alfa-1-antitrypsin Orosomukoid Transferin Prealbumin KOMPLEMENTOVÝ SYSTÉM C3 C4 18 2 0,5 ml/test 2 0,5 ml/test 2 0,5 ml/test 2 0,5 ml/test 2 0,5 ml/test 2 0,5 ml/test 2 0,5 ml/test 2 0,5 ml/test 2 0,5 ml/test 2 0,5 ml/test 2 0,5 ml/test

NÁZEV VYŠETŘENÍ DOPORUČENÝ MATERIÁL PRO ODBĚR STANDARDNÍ DOBA ODEZVY (pracovní dny) OBJEM PLNÉ KRVE PRO ANALÝZU C1 inhibitor C1 inhibitor funkční test Klasická cesta Alternativní cesta MBL (Manan vázající lektin) SPECIFICKÉ PROTILÁTKY ASLO HIB IgG PCP IgG Tetanický toxoid IgG Difterický toxoid IgG ASCA (Saccharomyces cerevisiae) IgG, IgA Gliadin DA IgG, IgA Kravské mléko IgG, IgA Kasein IgG, IgA Alfa-laktalbumin IgG, IgA Beta-laktoglobulin IgG, IgA Ovoalbumin IgG, IgA Sója IgG, IgA AUTOPROTILÁTKY ANA screen IgG - IF ANA DFS70 IgG ENA screen IgG ENA/SS-A/Ro IgG ENA/SS-B/La IgG Zkumavka srážlivá Zkumavka srážlivá Zkumavka srážlivá 10 0,5 ml/test 10 0,5 ml/test 10 0,5 ml/test 10 0,5 ml/test 2 0,5 ml/test 19

NÁZEV VYŠETŘENÍ DOPORUČENÝ MATERIÁL PRO ODBĚR STANDARDNÍ DOBA ODEZVY (pracovní dny) OBJEM PLNÉ KRVE PRO ANALÝZU ENA/RNP-70 IgG ENA/Sm IgG ENA/Scl-70 IgG ENA/Jo-1 IgG Alfa-fodrin IgG, IgA Centromera B IgG Histony IgG Nukleosomy IgG DNP IgG dsdna IgG - IF dsdna IgG ssdna IgG ANCA screen IgG - IF ANCA PR3 IgG ANCA MPO IgG GBM IgG ASMA IgG - IF Mitochondriální IgG - IF AMA-M2 IgG LKM-1 IgG SLA IgG t-transglutamináza IgG, IgA Endomysium IgA - IF Endomysium IgG - IF Anti-TPO Zkumavka srážlivá 20

NÁZEV VYŠETŘENÍ DOPORUČENÝ MATERIÁL PRO ODBĚR STANDARDNÍ DOBA ODEZVY (pracovní dny) OBJEM PLNÉ KRVE PRO ANALÝZU Anti-thyreoglobulin Revmatoidní faktor IgG, IgA, IgM Cyklický citrulinovaný peptid IgG Mutovaný citrulinovaný vimentin IgG CIK C1q IgG Kardiolipin IgG, IgM Beta-2-glykoprotein I IgG, IgA, IgM Annexin V IgG, IgM Fosfatidylinositol IgG, IgM Fosfatidylserin IgG, IgM Kyselina fosfatidová IgG, IgM Prothrombin IgG, IgM Parietální buňky žaludeční sliznice IgG Vnitřní faktor IgG GAD IgG IA-2 IgG Inzulín IgG Spermie Ig Ovarium Ig Zona pellucida Ig Infertility panel - IF (protilátky proti Ag ovarií (bb théca folliculi interna + zona pellucida), placenty (bb syncytiotrofoblastu), dělohy, Leydigových bb a spermatozoidu (akrozóm + bičík) INFEKČNÍ ONEMOCNĚNÍ EBV/EBNA IgG, IgM EBV/VCA IgG, IgM EBV/EA-D IgG CMV IgG, IgM CMV avidita IgG 21 3 0,5 ml/test 3 0,5 ml/test 2 0,5 ml/test

NÁZEV VYŠETŘENÍ DOPORUČENÝ MATERIÁL PRO ODBĚR STANDARDNÍ DOBA ODEZVY (pracovní dny) OBJEM PLNÉ KRVE PRO ANALÝZU HHV 6 IgG, IgM - IF HSV 1 IgG, IgM HSV 2 IgG, IgM VZV IgG, IgM HIV 1/2 Ag+Ab Syfilis RRR+TP HAV IgG HAV IgM HBs Ig celkové HBsAg HBe Ig celkové HBeAg HBc Ig celkové HBc IgM HCV Ig celkové HEV IgG - WB HEV IgM - WB Influenza A IgG, IgA, IgM Influenza B IgG, IgA, IgM Parainfluenza screen IgG, IgA Adenovirus IgG, IgM RSV IgG, IgA, IgM Coxsackie virus A7, B1 IgG, IgM - IF Parvovirus B19 IgG, IgM Parotitis (příušnice) IgG, IgM Morbilli (spalničky) IgG, IgM Rubella (zarděnky) IgG, IgM 22 2 0,5 ml/test 2 0,5 ml/test 2 0,5 ml/test 3 0,5 ml/test 3 0,5 ml/test 3 0,5 ml/test

NÁZEV VYŠETŘENÍ DOPORUČENÝ MATERIÁL PRO ODBĚR STANDARDNÍ DOBA ODEZVY (pracovní dny) OBJEM PLNÉ KRVE PRO ANALÝZU Bordetella pertussis IgG, IgA, IgM Bordetella parapetussis IgG, IgA, IgM IF Mycoplasma pneumoniae IgG, IgA, IgM Chlamydia pneumoniae IgG, IgA, IgM Chlamydia trachomatis IgG, IgA, IgM Borrelia burgdorferi IgG, IgM Borrelia afzelii IgG, IgM Borrelia garinii IgG, IgM Bartonella henselae IgG, IgM - IF Bartonella quintana IgG, IgM - IF Klíšťová encefalitida IgG, IgM Klíšťová encefalitida avidita IgG Brucella sp. IgG, IgM Listeria monocytogenes 1/2a, 4b IgG, IgM - IF Helicobacter pylori IgG, IgA, IgM Yersinia enterocolitica IgG, IgA Candida albicans IgG, IgA, IgM Toxoplasma gondii IgG, IgM Toxoplasma gondii IgA Toxoplasma gondii IgE Toxocara canis IgG BUNĚČNÁ IMUNITA 2 0,5 ml/test T (CD3+, CD4+, CD8+)+B (CD19+)+NK (CD16+CD56+) lymfocyty T (CD3+, CD4+, CD8+)+B (CD20+)+NK (CD16+CD56+) lymfocyty K 3EDTA 2 3 ml/test K 3EDTA 2 3 ml/test T lymfocyty (CD3+, CD4+, CD8+) K 3EDTA 2 3 ml/test CD8+CD38+ aktivované lymfocyty K 3EDTA 2 3 ml/test CD5+ lymfocyty K 3EDTA 2 3 ml/test 23

NÁZEV VYŠETŘENÍ DOPORUČENÝ MATERIÁL PRO ODBĚR STANDARDNÍ DOBA ODEZVY (pracovní dny) OBJEM PLNÉ KRVE PRO ANALÝZU B lymfocyty (CD19+) K 3EDTA 2 3 ml/test B lymfocyty (CD20+) K 3EDTA 2 3 ml/test CD5+/CD19+ aktivované B lymfocyty K 3EDTA 2 3 ml/test CD5+/CD20+ aktivované B lymfocyty K 3EDTA 2 3 ml/test NK buňky (CD16+CD56+) K 3EDTA 2 3 ml/test HLA B27 K 3EDTA 2 3 ml/test Krevní obraz + 5ti populační diff. K 3EDTA 1 3 ml Aktivace NK buněk antigeny trofoblastu Li-heparin 2 3 ml/test WESTERN BLOT (WB) Infekční onemocnění Borrelia burgdorferi IgG, IgM Borrelia afzelii IgG, IgM Borrelia garinii IgG, IgM Chlamydia pneumoniae IgG, IgM Chlamydia trachomatis IgG, IgM Toxoplasma gondii IgG, IgM Bordetella pertussis IgG, IgA Helicobacter pylori IgG, IgA Yersinia enterocolitica IgG, IgA HSV IgG, IgM EBV IgG, IgM Autoprotilátky Autoprotilátky asociované s myositidou IgG (Ro-52, OJ, EJ, PL-12, PL-7, SRP, Jo-1, PM-Scl75, PM-Scl100, Ku, SAE1, MDA5, NXP2, TIF1gama, Mi-2beta, Mi-2alfa) Autoprotilátky asociované se systémovou sklerodermií IgG (Ro-52, PDGFR, Ku, PM-Scl75, PM-Scl100, Th/To, NOR-90, Fibrillarin, RP155, RP11, CENP B, CENP A, Scl-70) Alergologická stanovení Specifické IgE - Inhalační profil (g1, g3, g6, g12, t2, t3, t4, t7, w1, w6, w9, d1, d2, e1, e2, e3, m1, m2, m3, m6, CCD) Specifické IgE - Pediatrický profil (gx, t3, w6, d1, d2, e1, e2, e3, m2, m3, m6, f1, f75, f2, f3, f76, f77, f78, e204, f4, f9, f14, f13, f17, f31, f35, f49, CCD) Specifické IgE - Potravinový profil (f1, f75, f2, f45, f4, f5, f9, f14, f13, f17, f20, f49, f84, f237, f25, f31, f35, f85, f3, f23, CCD) 10 0,5 ml/test 10 0,5 ml/test 10 0,5 ml/test 24

NÁZEV VYŠETŘENÍ DOPORUČENÝ MATERIÁL PRO ODBĚR STANDARDNÍ DOBA ODEZVY (pracovní dny) OBJEM PLNÉ KRVE PRO ANALÝZU HORMONY A DOPLŇKOVÁ VYŠETŘENÍ TSH (Tyreotropin) T3 celkový (Trijodtyronin celkový) T4 celkový (Tyroxin celkový) T4 volný (Tyroxin volný) FSH (Folikulostimulační hormon) LH (Luteinizační hormon) Prolaktin E2 (Estradiol) Progesteron Testosteron hcg (Lidský choriogonadotropin) I. Trimestr gravidity beta-hcg volný PAPP-A (specifický těhotenský protein) II. Trimestr gravidity ue3 (Estriol volný) AFP (alfa-1-fetoprotein) hcg + beta OSTATNÍ 1 0,5 ml/test 1 0,5 ml/test 1 0,5 ml/test 1 0,5 ml/test 1 0,5 ml/test 1 0,5 ml/test 1 0,5 ml/test 1 0,5 ml/test 1 0,5 ml/test 1 0,5 ml/test 1 0,5 ml/test 3 0,5 ml/test 3 0,5 ml/test 3 0,5 ml/test 3 0,5 ml/test 3 0,5 ml/test Kalprotektin ve stolici Stolice 3 speciální odběrová zkumavka Kalprotektin v séru 10 0,5 ml/test Sedimentace erytrocytů Citrát sodný 1 plná zkumavka AMH (Anti Müllerian hormon) 2 0,5 ml/test 25

NÁZEV VYŠETŘENÍ DOPORUČENÝ MATERIÁL PRO ODBĚR STANDARDNÍ DOBA ODEZVY (pracovní dny) OBJEM PLNÉ KRVE PRO ANALÝZU Chlamydia trachomatis Ag - PCR Moč/Výtěr 3 speciální odběrová souprava ALERGOLOGICKÁ STANOVENÍ Specifické IgE (v závislosti na použité technologii pro stanovení CLIA ImmunoCAP ) Specifické IgE - komponenty Specifické IgG4 2 (21dnů) 0,5 ml/test Test aktivace bazofilů K 3EDTA 1 2,5 ml 26

8. Informace k laboratorním vyšetřením 1. HUMORÁLNÍ IMUNITA Charakteristika: Imunoglobuliny jsou glykoproteiny charakteristické protilátkovou aktivitou. Protilátky jsou tvořeny plasmatickými buňkami (konečné stadium B lymfocytů po vazbě specifického antigenu na jejich povrchový receptor). Vyšetření imunoglobulinů tvoří základ pro vyhledávání imunodeficitních stavů. Imunoglobuliny se dělí do pěti tříd: IgG, IgA, IgM, IgD a IgE. Analyticky se stanovují imunoglobuliny celkové (nespecifické) a specifické (autoprotilátky, protilátky proti infekčním agens, protilátky proti alergenům a alergenovým komponentám), namířené proti antigenu, který vyvolal jejich tvorbu. 1.1. IgG celkový Referenční hodnoty a jednotky imunonefelometrie viz www.akialerg.com, B-IIL-05 Imunoglobulin G je obsažen v séru, intersticiálních tekutinách a přestupuje i placentou. Jeho obsah tvoří asi 75 % z celkového množství Ig, což je 8-18 g/l v séru u dospělých jedinců. Biologický poločas je 21 dní (má význam při substituční terapii). IgG je účinný při neutralizaci bakteriálních toxinů, inaktivuje viry a má opsonizační vlastnosti (usnadňuje fagocytózu a aktivuje komplement). Jako jediný imunoglobulin prochází přes placentu a u nekojeného novorozence je v prvních dnech života jedinou ochranou před infekcí. Všechny chronické zánětlivé stavy bývají spojeny se zvýšením celkového IgG. Jsou známy čtyři podtřídy IgG: IgG1, IgG2, IgG3, IgG4. 1.2. Podtřídy IgG1; IgG2; IgG3; IgG4 Referenční hodnoty a jednotky imunonefelometrie viz www.akialerg.com, B-IIL-05 Existují čtyři podtřídy IgG: IgG1 (66 %), IgG2 (23 %), IgG3 (7 %) a IgG4 (4 %). Skutečné koncentrace jednotlivých podtříd IgG mohou mezi jedinci kolísat. IgG1, IgG3 a IgG4 snadno procházejí přes placentu. IgG3 je nejefektivnějším aktivátorem komplementu, následuje IgG1 a IgG2. IgG1 a IgG3 se také vážou na Fc receptory fagocytujících buněk a zajišťují tak fagocytózu. IgG1 a IgG2 jsou zaměřeny proti bakteriálním a virovým proteinům a jejich tvorba je závislá na spolupráci s Th lymfocyty. IgG2 se tvoří nezávisle na Th lymfocytech jako odpověď na polysacharidové antigeny opouzdřených bakterií (např. Streptococcus pneumoniae a Haemophillus influenzae). IgG4 se podobně jako IgE váže na povrchové receptory žírných buněk a tkání a jeho tvorba je stimulována komplexnějšími antigeny (např. paraziti, složky hmyzu a potravin, hadí jedy, atd.) Abnormální hladiny jedné nebo více podtříd se mohou pojit s anafylaktickými projevy, autoimunitou, zvýšenou náchylností k infekcím (snížená hladina IgG2 u dětí) a hypo nebo hypergamaglobulinémií. IgG4 asociovaná nemoc (hyper IgG4 syndrom) je velmi vzácné systémové zánětlivé onemocnění charakterizované histopatologickými změnami jednoho či více orgánů a zvýšenou hladinou IgG4 v séru. Imunodeficity IgG podtříd bývají často kombinované se selektivním deficitem IgA. Hladiny celkového IgG mohou být u těchto chorob zcela normální. 27

1.3. IgA celkový Referenční hodnoty a jednotky imunonefelometrie viz www.akialerg.com, B-IIL-05 Imunoglobulin A je obsažen v séru a v tělních tekutinách (sliny, slzy, sekrety dýchacích cest a dalších sliznic, mateřské mléko). Jeho obsah tvoří asi 15 % z celkového množství Ig, což odpovídá asi 0,9-4,5 g/l v séru u dospělých jedinců. IgA neprochází placentou a aktivuje komplement alternativní cestou. Sekreční IgA zabraňuje adherenci bakterií na povrch sliznic a neutralizuje viry. Selektivní deficity IgA jsou nejčastějšími imunodeficity. Projevují se zvýšenou náchylností k infekcím, alergiím a autoimunitním chorobám, častý je také výskyt malignit. U pacientů se selektivním deficitem IgA se mohou vytvářet protilátky proti IgA (nutná zvýšená opatrnost při krevních transfúzích, podávají se proprané erytrocyty). Jsou známy dvě podtřídy IgA: IgA1, IgA2. 1.4. Podtřídy IgA1, IgA2 imunonefelometrie Existují dvě podtřídy IgA: IgA1 (90 %) a IgA2 (10 %). IgA1 je zaměřen na bakteriální a potravinové antigeny, IgA2 se tvoří proti lipopolysacharidům. 1.5. IgM celkový Referenční hodnoty a jednotky imunonefelometrie viz www.akialerg.com, B-IIL-05 Imunoglobulin M je v séru dospělého jedince zastoupen v koncentraci 0,5-3,5 g/l, což odpovídá asi 10 % z celkového množství Ig. Vyskytuje se v séru a na membránách neaktivovaných B lymfocytů. Jeho množství se zvyšuje při akutních infekcích. Většina přirozených protilátek v organismu je izotypu IgM. Jeho hlavní funkcí je primární imunitní odpověď na kontakt s antigenem a aktivace komplementu. IgM neprochází placentou, tvoří se až v rámci imunitní odpovědi dítěte na antigenní podněty po porodu. Jeho zvýšené koncentrace v pupečníkové krvi svědčí pro intrauterinní infekci plodu. 1.6. IgE celkový Referenční hodnoty a jednotky imunonefelometrie viz www.akialerg.com, B-IIL-05 Imunoglobulin E se vyskytuje v séru dospělého jedince v koncentraci přibližně 3,10-4 g/l, což odpovídá asi 0,004 % z celkového množství Ig. Svojí Fc částí se váže na bazofilní granulocyty a žírné buňky ve tkáních a představuje tak diagnostickou známku atopického stavu nebo parazitárních chorob. 28

1.7. ECP (Eosinofilní kationický protein) Aktivace eosinofilních granulocytů je spojena se záněty, bronchiálním astmatem, atopickou dermatitidou, rhinitidou, alergickým zánětem očí, středního ucha, bakteriálními a parazitárními infekcemi. Eosinofily jsou aktivovány i u autoimunitních onemocnění a při chronickém únavovém syndromu. Aktivované eosinofily degranulují a uvolňují bazické granulární proteiny, které jsou schopny usmrcovat parazity, ale i některé vlastní buňky. Tímto tzv. eosinofilním zánětem mohou způsobovat vážná poškození tkání, zejména v souvislosti s astmatem. Eosinofilní kationický protein (ECP) je spolu s hlavním bazickým proteinem (MBP) jednou z významných složek krystalického jádra velkých granulí cytoplazmy eozinofilů. Jeho koncentrace může být zvýšena i v případě, že počet cirkulujících eosinofilů má normální hodnoty. 1.8. Diaminooxidáza Diaminooxidáza (DAO) je hlavním enzymem, který se podílí zejména ve střevě na metabolismu histaminu přijímaného potravou. Porucha odbourávání histaminu na základě snížené aktivity DAO může vlivem nadbytku histaminu způsobovat histaminovou intoleranci (HIT). HIT se projevuje řadou symptomů napodobujících alergickou reakci (průjem, bolest hlavy, rhinokonjunktivitida, astma, nízký krevní tlak, arytmie, kopřivka, svědění, zarudnutí kůže, otoky a další). Funkci DAO mohou ovlivňovat také některé léky (myorelaxancia, analgetika, lokální anestetika, antihypotonika, antihypertenziva, antiarytmika, diuretika, léky ovlivňující střevní motilitu, antibiotika, mukolytika, H 2 antihistaminika, cytostatika a antidepresiva). Významně vyšší hodnoty DAO byly zjištěny u žen během těhotenství. 29

2. PROTEINY AKUTNÍ FÁZE ZÁNĚTU Charakteristika: Proteiny akutní fáze zánětu provází obranné mechanismy nespecifické imunity. Jejich syntéza probíhá v játrech prostřednictvím prozánětlivých cytokinů jako odpověď organismu na zánět. Za normálních okolností je jejich koncentrace v séru nízká, během zánětu se významně mění (roste nebo klesá). Stanovuje se C-reaktivní protein, C3 a C4 složka komplementu, alfa-1-antitrypsin, orosomukoid, transferin a prealbumin. 2.1. C-reaktivní protein Referenční hodnoty a jednotky imunonefelometrie viz www.akialerg.com, B-IIL-05 C-reaktivní protein (CRP) je látka vytvářená v játrech a vylučovaná do krevního oběhu. Koncentrace CRP rychle roste během několika hodin po vypuknutí infekce a jeho sledování má proto velký význam při monitorování jejího průběhu. Růstu koncentrace CRP v krvi často předchází bolest, horečka a další klinické projevy zánětu. Hladina CRP může následkem probíhající infekce dosahovat až tisícinásobku normálních hodnot. Pokles hladiny CRP je po odeznění zánětu poměrně rychlý a proto je možné pomocí ní sledovat efektivitu léčby. 2.2. Alfa-1-antitrypsin Referenční hodnoty a jednotky imunonefelometrie viz www.akialerg.com, B-IIL-05 Alfa-1-antitrypsin (AAT) je protein tvořený v játrech a uvolňovaný do krevního řečiště. AAT inaktivuje řadu enzymů, ale primárně chrání plíce před účinkem elastázy. Elastáza je enzym tvořený neutrofilními buňkami a je fyziologickou součástí ochrany organismu při poranění a zánětu. Elastáza štěpí proteiny, které mohou být znovu použity při tvorbě bílkovin v jiných částech organismu. Elastáza může rovněž poškozovat a štěpit plicní tkáň. AAT je tvořen jako produkt dvou kopií genu Pi - genu proteázového inhibitoru. Tento gen je kodominatní, což znamená, že každá kopie odpovídá za polovinu tvorby AAT v organismu. Pokud je přítomná mutace jednoho nebo obou genů, vzniká buď málo AAT (snížená koncentrace až deficit AAT), nebo je omezená jeho aktivita (nízká aktivita až dysfunkce AAT). Dysfunkční AAT se hromadí v jaterních buňkách, které jej produkují a vytváří v nich abnormální proteinové řetězce, což vede k jejich poškození a následně k postižení jater. Přibližně 70 % pacientů má relativně sníženou koncentraci AAT. U pacientů s tvorbou AAT nižší než 30 % jeho fyziologické hodnoty hovoříme o deficitu AAT. Pacienti s touto poruchou mají opakované záněty dýchacích cest a značné riziko vzniku chronické obstruktivní plicní nemoci a emfyzému plic v mladém věku. U kuřáků nebo osob vystavených kouři či prachu se plicní postižení projevuje dříve a mnohem závažněji. Asi 10 % nemocných s AAT deficitem má po narození žloutenku a je ohroženo zánětem jater s možností rozvoje juvenilní jaterní cirhózy. U řady nemocných se stav zlepší, avšak těžké postižení vyžaduje transplantaci jater. Deficit AAT je v současnosti nejčastější příčinou transplantace jater u dětí. Zvýšené hodnoty AAT souvisí s akutními a chronickými zánětlivými stavy (hepatitida, alkoholická cirhóza), malignitami (adenokarcinomy a tumory ze skvamózních buněk) a vyskytují se u osob trvale pobývajících v prašném prostředí. 2.3. Orosomukoid imunonefelometrie Orosomukoid (alfa-1-kyselý glykoprotein, AGP) patří k reaktantům akutní fáze zánětu. Na rozdíl od C- reaktivního proteinu, který reaguje na zánět již pár hodin po jeho vzniku, má AGP pomalejší nástup a zůstává zvýšen déle. Jeho role v metabolismu ještě není zcela známa. Ví se, že je schopen se vázat na vitamin B12 a 30