IV. ODŮVODNĚNÍ. Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy a odůvodnění jejích hlavních principů

Podobné dokumenty
128/2009 Sb. VYHLÁŠKA

Zákony pro lidi - Monitor změn ( IV. ODŮVODNĚNÍ

PRODEJ MALÉHO MNOŽSTVÍ VLASTNÍCH PRODUKTŮ ( Prodej ze dvora ) Jak na "prodej ze dvora"

MVDr. Blanka Karešová KVS pro Královéhradecký kraj

Návrh VYHLÁŠKA. ze dne ,

Pozměňovací návrhy ke sněmovnímu tisku č. 72

ODDÍL IX: SYROVÉ MLÉKO, MLEZIVO, MLÉČNÉ VÝROBKY A VÝROBKY Z MLEZIVA

Zákony pro lidi - Monitor změn ( IV. ODŮVODNĚNÍ

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.)

ODŮVODNĚNÍ I. OBECNÁ ČÁST

Zákony pro lidi - Monitor změn (

9. Zhodnocení dopadů na bezpečnost nebo obranu státu Navrhovaná právní úprava nemá žádný dopad na bezpečnost nebo obranu státu.

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně souvisejících zákonů (veterinární zákon) 27a

Odůvodnění. vyhlášky o evidenci krytých bloků A. OBECNÁ ČÁST

Odůvodnění I. OBECNÁ ČÁST

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

IV. ODŮVODNĚNÍ. Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy, odůvodnění jejích hlavních principů, zhodnocení platného právního stavu

ODŮVODNĚNÍ I. OBECNÁ ČÁST. Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace (RIA)

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj: ODŮVODNĚNÍ

Evropská unie, 2010 Reprodukce povolena pod podmínkou uvedení zdroje

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Senátní návrh. ZÁKON ze dne 2016, kterým se mění zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů

ODŮVODNĚNÍ. vyhlášky č. 418/2012 Sb. o ochraně zvířat při usmrcování.

Evropská unie, 2010 Reprodukce povolena pod podmínkou uvedení zdroje

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

II. N á v r h VYHLÁŠKA, ze dne 2017,

A VÝROBKŮ Z DRŮBEŽÍHO MASA

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA Z HODNOCENÍ DOPADŮ REGULACE

Projekt na podporu produkce a odbytu biomléka KURZ ZPRACOVÁNÍ BIOMLÉKA NA FARMÁCH, PŘÍMÝ PRODEJ MLÉKA, MARKETING

Odůvodnění. Obecná část

III. Odůvodnění. Obecná část

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Prvovýroba mléka a vajec z pohledu kontroly podmíněnosti. dozoru

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/291. Pozměňovací návrh. Mireille D'Ornano za skupinu ENF

- 1 - ODŮVODNĚNÍ. OBECNÁ ČÁST A) Závěrečná zpráva o hodnocení dopadů regulace podle obecných zásad - RIA 1. Důvod předložení

III. ODŮVODNĚNÍ I. OBECNÁ ČÁST

Úvod do potravinářské legislativy Lekce 11: veterinární požadavky na výrobky a na hygienu potravin živočišného původu, dovozy a vývozy

Zákony pro lidi - Monitor změn ( Důvodová zpráva

Včetně poslední změny: nařízení vlády č. 238/2009 Sb. s účinností Předmět úpravy

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

ZÁKON. ze dne ,

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj:

ODŮVODNĚNÍ OBECNÁ ČÁST

ZVÝŠENÍ EFEKTIVITY PRODUKCE HOVĚZÍHO MASA A MASNÝCH VÝROBKŮ- PRODEJ ZE DVORA

ODŮVODNĚNÍ. I. Obecná část

Rezidua pesticidů v potravinách, maximální limity reziduí a jejich dodržování a kontrola. Karel Pepperný Státní zdravotní ústav

I. OBECNÁ ČÁST. A. Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy, odůvodnění jejích hlavních principů

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

282/2014 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 24. listopadu 2014 o některých podmínkách k provádění společné organizace trhu v odvětví mléka a mléčných výrobků

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj: Důvodová zpráva

Čl. I. 2. V 59 odst. 4 písm. b) se slova odborná údržba nahrazují slovy bezpečnostně technická kontrola.

SPRÁVNÁ VÝROBNÍ PRAXE A PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.

Nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

IV. Ministerstvo financí ČR Odbor 27 Finanční trhy I Oddělení Bankovnictví

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj: ODŮVODNĚNÍ

3. V 2 odst. 1 písm. a) se slova části IX nahrazují slovy částech IX a XI. 4. V 2 odst. 1 písm. b) se za slovo šťávy vkládá slovo, saláty.

Změna Obecných zásad pro hodnocení dopadů regulace (RIA)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

VEJCE Podmínky pro manipulaci a prodej vajec

III. ODŮVODNĚNÍ. 1. Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy, odůvodnění jejích hlavních principů

ZÁKON ze dne.2017, kterým se mění zákon č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh. Čl. I

ODŮVODNĚNÍ A. OBECNÁ ČÁST

ODŮVODNĚNÍ. A. Obecná část. Odůvodnění hlavních principů navrhované právní úpravy

(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce

ODŮVODNĚNÍ. vyhlášky č. 419/2012 Sb. o ochraně pokusných zvířat..

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

CS Úřední věstník Evropské unie L 338/83

MPO poř. č. 5. Název legislativního úkolu

3/5.3 DOPLŇKY STRAVY PODLE PLATNÉ LEGISLATIVY

MŽP poř. č. 2. Název legislativního úkolu

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Ladislav Drobníček, Jaroslav Pešán, Pavel Smetana

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj: III. I. OBECNÁ ČÁST

ODŮVODNĚNÍ A. OBECNÁ ČÁST

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh. VYHLÁŠKA.../2018 Sb. ze dne , o evidenci krytých bloků

Dozor nad potravinami

II. Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2015,

ZÁKON. ze dne , kterým se mění zákon č. 191/2012 Sb., o evropské občanské iniciativě. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

POSLANECKÁ SNĚMOVNA 2014

B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie

N Á V R H VYHLÁŠKA ze dne 2016,

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0097/1. Pozměňovací návrh. Renate Sommer za skupinu PPE

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj: Důvodová zpráva

V l á d n í n á v r h. ZÁKON ze dne , kterým se mění zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů

Náv rh Zastupitelstv a Morav skoslezského kraje

Zákony pro lidi - Monitor změn ( ODŮVODNĚNÍ

O d ů v o d n ě n í. a) Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace podle obecných zásad

DOPORUČENÍ. L 95/64 Úřední věstník Evropské unie

ODŮVODNĚNÍ vyhlášky č. 372/2013 Sb., kterou se mění vyhláška č. 22/2013 Sb., o vzdělávání na úseku ochrany zvířat proti týrání I.

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Vládní návrh ZÁKON. ze dne..2018,

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VIII. volební období 309/0

Transkript:

OBECNÁ ČÁST IV. ODŮVODNĚNÍ Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy a odůvodnění jejích hlavních principů Hlavním principem navrhované úpravy je jednoznačně definovat vstřícnější a příznivější podmínky pro chovatele (farmáře) hospodářských zvířat produkujících mléko, kteří provozují maloobchodní činnost při zachování principu, že jakékoli přizpůsobení veterinárních a hygienických požadavků, stanovených předpisy Evropské unie, nesmí ohrozit hygienu výroby potravin živočišného původu, jejich bezpečnost a zdravotní nezávadnost, a musí vytvářet příznivé předpoklady pro naplňování tohoto rozhodujícího kritéria. Cílem předkládaného návrhu vyhlášky je s ohledem na výše uvedené zjednodušení podmínek pro chovatele (farmáře) a podnikatelské subjekty v oblasti výroby a dodávání mléčných výrobků. Na základě vyhodnocení dosavadních zkušeností získaných státním veterinárním dozorem a analýzy rizika dospěla Státní veterinární správa k závěru, že pro vlastní zpracování příslušného objemu mléka není rozhodující druh zvířete a velikost stáda (tak jako tomu bylo doposud), nýbrž právě jen zpracovávané množství. Proto předkládaný návrh vyhlášky navrhuje jednotný objem pro všechny druhy mlék, bez rozlišení objemových limitů pro mléko kravské, kozí nebo ovčí. Aby byly vyrovnány možné rozdíly v denním nádoji, nově se stávající limit 500 litrů mléka denně stanovuje jako denní limit průměrný s tím, že je možné do 48 hodin po nadojení zpracovat najednou 1000 litrů mléka. Z tohoto důvodu, kdy mezi samotným získáním (nadojením) mléka a jeho zpracováním může uplynout až 48 hodin, jsou nově stanoveny požadavky, které musí mléko splňovat po nadojení a které musí mléko splňovat bezprostředně před jeho zpracováním na mléčné výrobky. V případě stanovení těchto požadavků se vycházelo ze zásady uvedené v preambuli č. 24 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu, v platném znění /dále jen nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 /, neboť ani při dodržení požadavku na chlazení nedochází k úplnému zastavení růstu bakterií. Toto ustanovení připouští trojnásobné zvýšení počtu mikroorganismů při skladování a manipulaci. Pro kravské mléko je tento limit v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 uveden, pro mléka jiných druhů však nikoli. Návrh této vyhlášky jej na základě výše uvedeného principu výslovně stanovuje. Navrhovaná úprava jednoznačně přispěje k příznivější ekonomické situaci farmářů, bude na jejich rozhodnutí, jakou zvolí metodu výroby, aby minimalizovali, příp. eliminovali nepřiměřené náklady, které mohou některé druhy výroby představovat. Vzhledem ke skutečnosti, že výrobky z nepasterovaného mléka v porovnání s výrobky z tepelně ošetřeného mléka přinášejí obecně vyšší míru rizika, jsou pro nepasterované mléko určené k výrobě výrobků stanoveny v ustanovení 10 odst. 4 písm. b) bodu 1 návrhu vyhlášky přísnější limity, které vycházejí z obdobných limitů uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004. Návrh vyhlášky rovněž s ohledem na skutečnost, že je prodej syrového mléka pocházejícího od zvířat z vlastního chovu upraven v 27a veterinárního zákona tak, že jej smí prodávat pouze chovatel od zvířat ve svém hospodářství, a to přímo v místě produkce

nebo prostřednictvím automatu konečnému spotřebiteli, a bližší podmínky tohoto prodeje jsou dále stanoveny vyhláškou č. 289/2007 Sb., vypouští z navrhovaného znění předkládaného pracovního návrhu novely vyhlášky úpravu prodeje syrového mléka. Syrové mléko je vysoce riziková komodita náročná na teploty skladování a zacházení. Vyhláška umožňuje dodávání mléčných výrobků na relativně velké vzdálenosti (území celého kraje a krajů sousedních), a to nejen samotným producentem syrového mléka, ale umožňuje i dodávání další osobou (dalším maloobchodem). Za těchto podmínek existuje vysoké riziko pomnožení patogenních mikroorganismů v syrovém mléce a tím ohrožení zdraví spotřebitele, proto byla možnost dodávat syrové mléko z vyhlášky vypuštěna a možnost dodávat syrové mléko nadále zůstane pouze v režimu přímého dodávání konečnému spotřebiteli ( 27a veterinárního zákona). Navrhovaná vyhláška ve smyslu výše popsaných principů výrazným způsobem snižuje finanční zátěž chovatelů (farmářů) a dalších podnikatelských subjektů v oblasti výroby a dodávání mléčných výrobků. Dochází ke značnému snížení frekvence vyšetřování vzorků, producent nebude nutně muset vzorkovat pravidelně dvakrát měsíčně, ale bude vycházet ze svých zkušeností a ze znalosti svého stáda, jeho léčení apod. a vzorkování přizpůsobí potřebám tak, aby zaručil, že získávané mléko je nezávadné. Za tímto účelem se stanovuje pouze základní minimální frekvence vyšetřování, a to směsného vzorku syrového mléka po nadojení nejméně dvakrát ročně s odstupem mezi jednotlivými vyšetřeními nejméně 2 měsíce. Stanovený postup nebrání provozovateli potravinářského podniku vyšetřovat své produkty dobrovolně nad rámec právním předpisem uložené povinnosti. Předloženým návrhem vyhlášky se v maximální možné míře vychází vstříc požadavkům odborné veřejnosti, zejména Svazu faremních zpracovatelů, se kterým byl pracovní návrh vyhlášky několikrát konzultován. Předkládaný návrh přináší přínosy nejen po stránce ekonomické, ale i časové, kdy významným způsobem zjednodušuje těmto malým zpracovatelům jejich povinnosti, aniž by byla ohrožena produkce zdravotně nezávadných výrobků. Vedle výše vymezených cílů předkládaného návrhu se rovněž nově stanovuje i limit pro množství výrobků pocházejících ze schváleného závodu, ve kterém mohou být v rámci omezené a okrajové činnosti na místní úrovni přepracovávány v mléčné výrobky spolu se stanovením množství, které může být dodáváno jiné maloobchodní provozovně. Návrh novely vyhlášky vychází z obdobných požadavků sousedních členských států, zejména pak z rakouské právní úpravy, kde mléko zpracovávané v rámci okrajové a omezené činnosti ve stanoveném množství a dodávané konečnému spotřebiteli popř. ve stanoveném maximálním množství jinému maloobchodu, musí pocházet výlučně od zvířat z vlastního chovu. Jedná-li se o mléko, které nepochází výlučně z vlastních zvířat, musí toto mléko splňovat všechny požadavky stanovené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004. Vzhledem k tomu, že velikost farem produkujících výrobky pro přímý prodej je v Rakousku cca do 10 dojnic a stáda v České republice jsou řádově větší (průměrná velikost je cca 180 dojnic), je třeba objem takto uváděného mléka do oběhu do určité míry regulovat, neboť mléko, zejména syrové, patří mezi potenciální vektory přenosu infekčních onemocnění a představuje vyšší míru rizika pro spotřebitele. Aby byla zachována rovnováha mezi neomezováním podnikatelských aktivit a mírou rizika pro spotřebitele a zároveň aby tyto podniky nebyly nekalými konkurenty ostatním schváleným - malým provozům, byla stanovena uvedená hranice. 2

V případě, že potravinářský podnik zpracovává syrové, mlékárensky neošetřené mléko od zvířat nepocházejících z jeho chovu a dodává jej v rámci své maloobchodní činnosti přímo konečnému spotřebiteli nebo jinému maloobchodnímu zařízení, platí pro něj podmínky stanovené evropským předpisem. Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy se zákonem, k jehož provedení je navržena Předkládaný návrh vyhlášky je vypracován v souladu se zmocněním uvedeným v 78 zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, k provedení 22 odst. 2 veterinárního zákona. Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s předpisy Evropské unie, judikaturou soudních orgánů Evropské unie a obecnými právními zásadami práva Evropské unie Předložený návrh vyhlášky souvisí s předpisy Evropské unie a s právem Evropské unie je plně slučitelný, a to konkrétně s těmito předpisy: nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy, týkající se bezpečnosti potravin, v platném znění, nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin, v patném znění /dále jen nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 /, nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě, v platném znění /dále jen nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 /, nařízením Komise (ES) č. 2074/2005 ze dne 5. prosince 2005, kterým se stanoví prováděcí opatření pro některé výrobky podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 a pro organizaci úředních kontrol podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, kterým se stanoví odchylka od nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 a kterým se mění nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004. Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti Zhodnocení platného právního stavu a odůvodnění nezbytnosti jeho změny Otázky spojené s přizpůsobováním veterinárních a hygienických požadavků stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 - příloze II, v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 - příloze III a v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 - příloze I, nebyly před rokem 2009 v České republice uceleným a dostatečně podrobným způsobem upraveny. Vyhláška č. 128/2009 Sb., o přizpůsobení veterinárních a hygienických požadavků pro některé potravinářské podniky, v nichž se zachází se živočišnými produkty, ve znění vyhlášky č. 191/2013 Sb. (dále jen vyhláška č. 128/2009 Sb. ) tak byla svým obsahem a účelem novou úpravou, a vycházela z toho, že veterinární legislativa Evropské unie přenechala vnitrostátní legislativě členských států na úseku zabezpečování zdravotní 3

nezávadnosti a bezpečnosti potravin živočišného původu prostor k úpravě. Konkrétně se jednalo o ustanovení, která umožňují členským státům, aby v rámci vnitrostátního práva s potřebnou pružností a průhledností přizpůsobily (stanovily odchylně) některé veterinární a hygienické požadavky, vyplývající z nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES), a to se zřetelem na konkrétní, odůvodněné podmínky, potřeby a možnosti některých potravinářských podniků /tj. čl. 13 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004, čl. 10 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 a čl. 17 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004/. Citované předpisy Evropské unie rovněž umožňují, aby pro ostatní potravinářské podniky byly přizpůsobeny tzv. strukturální požadavky (požadavky na konstrukci a provedení stavby potravinářského podniku, uspořádání a účelové určení provozních prostorů, jejich vnitřní úpravu a vybavení). Předpisy Evropské unie /srov. čl. 1 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004/ svěřují vnitrostátní právní úpravě také úpravu veterinárních a hygienických požadavků a hygienických pravidel pro potravinářské podniky, které vykonávají maloobchodní činnost, zahrnující zpracovávání potravin živočišného původu, jejich prodej konečným spotřebitelům a jejich dodávání (v omezené míře a na místní úrovni) jiným maloobchodním zařízením, která zásobují konečného spotřebitele. Hlavním účelem vyhlášky č. 128/2009 Sb. bylo a je umožnění výroby živočišných výrobků, zejména masných a mléčných, převážně na zemědělských farmách a jejich dodávání do maloobchodních prodejen v rámci okrajové a omezené činnosti na místní úrovni, čímž se ve smyslu 7 odst. 3 vyhlášky č. 128/2009 Sb. rozumí dodávání potravin do maloobchodního zařízení nebo na místní trh v rámci kraje a v sousedních krajích. Tento požadavek je zcela v souladu s bodem 4. 2 Návodu Evropské komise k postupu implementace určitých ustanovení nařízení (ES) č. 853/2004, o hygieně potravin živočišného původu. Vyhláška č. 128/2009 Sb. byla Českou republikou notifikována postupem podle směrnice 98/34/ES, tj. pomocí elektronického systému TRIS, dne 14. října 2008 pod číslem 2008/433/ES; z členských států vznesla připomínku k návrhu v rámci notifikace Malta. Své výhrady vyjádřila také Evropská komise; dne 16. ledna 2009 obdržela Česká republika odůvodněné stanovisko Evropské komise. Znění původního návrhu zaslaného k notifikaci v případě mléka a mléčných výrobků bylo následující ( 17 odst. 1 návrhu vyhlášky) (1) Dodává-li potravinářský podnik v rámci své maloobchodní činnosti syrové, mlékárensky neošetřené kravské, kozí nebo ovčí mléko, které splňuje požadavky a kritéria stanovená pro syrové mléko předpisem Evropských společenství, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu19), od zvířat z vlastního chovu nebo mléčné výrobky z tohoto mléka jinému maloobchodnímu zařízení, jde o okrajovou a omezenou činnost, jestliže a) množství dodávaného mléka nepřekračuje týdně 1 000 litrů kravského, 200 litrů kozího nebo 100 litrů ovčího mléka a množství dodávaných mléčných výrobků nepřekračuje množství odpovídající uvedenému množství dodávaného mléka, b) jiné maloobchodní zařízení 1. dodává toto mléko a mléčné výrobky přímo konečnému spotřebiteli a při prodeji tohoto mléka umístí na viditelném místě upozornění Syrové mléko, před použitím převařit, nebo 2. je zařízením poskytujícím stravovací služby s výjimkou školských zařízení, nemocnic a ústavů sociálních a zdravotních služeb, které použije dodané syrové mléko ve vlastní provozovně k přípravě tepelně opracovaných pokrmů, určených k přímému podávání konečným spotřebitelům.. 4

K návrhu vyhlášky proběhla na půdě Komise řada pracovních jednání a technických konzultací, na jejichž základě byly v textu vyhlášky prováděny změny, které byly neformálně konzultovány s národním expertem při DG SANCO. Při konzultacích se ukázalo, že problematickou byla navržená definice okrajové a omezené činnosti Za okrajovou a omezenou činnost na místní úrovni podle přímo použitelného předpisu Evropské unie, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu, se považuje činnost, při které jsou dodávány potraviny jen do blízkého maloobchodního zařízení nebo na místní trh, a to v množstvích odpovídajících ustanovením 15 až 21.. Česká republika na základě těchto konzultací značně snížila množství potravin, které mohou být dodávány jednou maloobchodní provozovnou jiné maloobchodní provozovně v rámci okrajové a omezené činnosti, a to téměř na polovinu (inspirací byl polský návrh obdobné vyhlášky), nicméně ani tato množství u Komise neprošla. Původní návrhy vyhlášky obsahoval pouze omezení kapacity výroby a žádné omezení pokud se jedná o množství, které lze dodat jinému maloobchodu. V další fázi tak byla Česká republika nucena navrhnout další úpravy, které ve výsledku vedly ke stanovení dvou hodnot, a to maximálního množství potravin, které maloobchodní prodejna smí vyrobit, a relativního podílu v procentech, tj. množství výrobků, které smí dodat jiné maloobchodní prodejně. Jedná se o znění platné a účinné v současné době, které je v případě mléka a mléčných výrobků následující: (1) Dodává-li potravinářský podnik v rámci své maloobchodní činnosti syrové, mlékárensky neošetřené kravské, kozí nebo ovčí mléko, které splňuje požadavky a kritéria stanovená pro syrové mléko předpisem Evropské unie, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu15), od zvířat z vlastního chovu nebo mléčné výrobky z tohoto mléka jinému maloobchodnímu zařízení, jde o okrajovou a omezenou činnost, jestliže a) jde o potravinářský podnik, v němž se denně zpracuje nejvýše 500 litrů kravského, 100 litrů kozího nebo 50 litrů ovčího mléka, b) množství dodávaného mléka a mléčných výrobků nepřekračuje týdně 1. 35 % tímto podnikem zpracovaného mléka, 2. 35 % tímto podnikem vyrobených mléčných výrobků, c) jiné maloobchodní zařízení 1. dodává toto mléko a mléčné výrobky přímo konečnému spotřebiteli a při prodeji tohoto mléka umístí na viditelném místě upozornění Syrové mléko, před použitím převařit, nebo 2. je zařízením poskytujícím stravovací služby s výjimkou školských zařízení, nemocnic a ústavů sociálních a zdravotních služeb, které použije dodané syrové mléko ve vlastní provozovně k přípravě tepelně opracovaných pokrmů, určených k přímému podávání konečným spotřebitelům.. Základem shora uvedené kalkulace se stala průměrná velikost tehdejšího stáda dojnic v České republice (cca 180 kusů) a jejich průměrná dojivost, která činila cca 20 litrů syrového kravského mléka denně (u koz pětina, u ovcí desetina tohoto množství). Takto stanovené limity umožnily chovatelům zpracovat zhruba sedminu mléka z vlastní produkce ve vlastním maloobchodu. Předkládaný návrh vyhlášky i nadále zachovává limit omezeného množství potravin, které může potravinářský podnik v rámci své okrajové a omezené činnosti denně zpracovat, zároveň však nově výslovně umožňuje s ohledem na skutečnost, že některé druhy výroby mohou vyžadovat shromáždění určitého množství mléka, aby byly efektivně využity výrobní prostředky a zároveň aby byly eliminovány určité rozdíly v denních nádojích, i maximální objem množství mléka, které lze zpracovat nejpozději do 48 hodin po nadojení. Tedy v rámci okrajové a omezené činnosti může potravinářský podnik zpracovat v průměru 500 l mléka denně, nejvýše však 1000 l mléka do 48 hodin po nadojení. Z těchto objemů může v rámci své maloobchodní činnosti dodávat výrobky ze syrového, mlékárensky neošetřeného 5

(nepasterovaného) mléka, od zvířat z vlastního chovu, nebo výrobky z tepelně ošetřeného (pasterovaného) mléka od zvířat z vlastního chovu konečnému spotřebiteli nebo jinému maloobchodu, jestliže množství výrobků dodávaných jinému maloobchodu v rámci okrajové činnosti nepřekračuje týdně 35 % produkce mléčných výrobků tohoto potravinářského podniku. V původním znění vyhlášky bylo množství mléka odstupňováno přibližně podle dojivosti jednotlivých druhů zvířat s přihlédnutím k velikosti stáda. Na základě vyhodnocení zkušeností získaných státním veterinárním dozorem a analýze rizika dospěla Státní veterinární správa k závěru, že pro vlastní zpracování příslušného objemu mléka není rozhodující druh zvířete a velikost stáda, nýbrž právě jen zpracovávané množství. Proto předkládaný návrh vyhlášky navrhuje jednotný objem pro všechny druhy mlék. Návrh vyhlášky rovněž nově stanovuje objem pro způsob výroby mléčných výrobků přepracováním již hotových sýrů, který lze považovat za okrajovou a omezenou činnost. Při stanovení daného objemu 50 kg sýrů jsme vycházeli z obdobného objemu pro podniky vyrábějící výrobky ze syrového mléka, kdy z 500 litrů mléka lze vyrobit cca 50 kg sýrů. Vzhledem k tomu, že je v České republice řada výrobců, kteří přepracovávají určitá množství sýrů již hotových na různé pařené sýry apod., definujeme okrajovou a omezenou činnost i pro tyto výrobce. Do takto stanoveného objemu výroby lze zahrnout i provozovatele, kteří by manipulovali s mlékem sušeným. Předpokládaný hospodářský a finanční dopad navrhované právní úpravy na státní rozpočet, ostatní veřejné rozpočty, na podnikatelské prostředí České republiky, sociální dopady včetně dopadů na rodiny a dopadů na specifické skupiny obyvatel, zejména osoby sociálně slabé, osoby se zdravotním postižením a národnostní menšiny, a dopady na životní prostředí Návrh novely vyhlášky nebude mít hospodářské a finanční dopady na státní rozpočet a ostatní veřejné rozpočty. Úprava přináší části provozovatelů potravinářských podniků v oblasti výroby a dodávání mléčných výrobků příznivější podmínky pro jejich činnost, zejména tím, že pro vlastní zpracování příslušného objemu mléka není rozhodující druh zvířete a velikost stáda, nýbrž právě jen zpracovávané množství, rozšiřuje limit omezeného množství potravin, které může potravinářský podnik v rámci své okrajové a omezené činnosti denně zpracovat, stanovuje minimální frekvence vyšetřování směsného vzorku syrového mléka po nadojení, a to nejméně dvakrát ročně s odstupem mezi jednotlivými vyšetřeními nejméně 2 měsíce, stanovuje příznivější požadavky na nejvýše přípustné počty mikroorganismů, které musí mléko splňovat bezprostředně před zpracováním na mléčné výrobky, stanovuje limit pro množství výrobků pocházejících ze schváleného závodu, ve kterém mohou být v rámci omezené a okrajové činnosti na místní úrovni tyto výrobky přepracovávány v mléčné výrobky, významně rozšiřuje možností, kam mohou registrovaní farmáři v rámci omezené a okrajové činnosti na místní úrovni uvádět své mléčné výrobky. Zhodnocení dopadu navrhovaného řešení ve vztahu k zákazu diskriminace a ve vztahu k rovnosti mužů a žen Návrh vyhlášky nemá žádné negativní dopady ve vztahu k zákazu diskriminace a ve vztahu k rovnosti mužů a žen. 6

Zhodnocení dopadů navrhovaného řešení ve vztahu k ochraně soukromí a osobních údajů Navrhovaná úprava je v souladu s ochranou soukromí a osobních údajů. Zhodnocení korupčních rizik Navrhovaná právní úprava neobsahuje žádné ustanovení, které by bylo předmětem korupčního rizika. Zhodnocení dopadů na bezpečnost nebo obranu státu Navrhovaná právní úprava neobsahuje žádné ustanovení, které by se vztahovalo k bezpečnosti nebo obraně státu. ZVLÁŠTNÍ ČÁST K článku I K bodu 1 K odst. 1: Navrhuje se jednotný objem mléka pro všechny druhy zvířat, pro vlastní zpracování příslušného objemu mléka není rozhodující druh zvířete a velikost stáda. Zachovává se limit omezeného množství potravin, které může potravinářský podnik v rámci své okrajové a omezené činnosti denně zpracovat, zároveň se však nově umožňuje zpracovat nejpozději do 48 hodin po nadojení maximální objem množství mléka 1000 litrů, a to s ohledem na skutečnost, že některé druhy výroby mohou vyžadovat shromáždění určitého množství mléka, aby byly efektivně využity výrobní prostředky a zároveň aby byly eliminovány určité rozdíly v denních nádojích. Podíl v procentech, tj. množství výrobků, které smí dodat jiné maloobchodní prodejně, zůstává beze změn. V návrhu vyhlášky je v souladu s čl. 40 odst. 3 Legislativních pravidel vlády uváděn pojem v závorce. Jedná se o bližší vysvětlení požadovaného tepelného ošetření mléka, kdy je v závorce výslovně uvedeno, zda se jedná o pasterované nebo nepasterované mléko. Pasterace je přesně definována nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 v příloze III oddílu IX kapitole II části II). Praxe však ukazuje, že mnozí laici a i někteří odborníci, považují za tepelné ošetření i takzvanou termizaci. V případě ošetření syrového mléka termizací však nedojde k devitalizaci patogenních (choroboplodných) zárodků, proto nelze termizaci syrového mléka považovat za tepelné ošetření ve smyslu této vyhlášky. K odst. 2 a 3: K navrhovaným limitům pro syrové mléko: S ohledem na průměrné výsledky vyšetření mléka zjišťované v chovech v České republice lze předpokládat, že mléko ze zdravého stáda nebude navrhované limity překračovat. Výše navrhovaných limitů vychází z limitů uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 853/2004. Pokud ovšem není mléko odebíráno ve frekvenci stanovené tímto nařízením, nelze vypočítávat klouzavé geometrické průměry. Chovatel musí zaručit, že jím zpracovávané mléko má obdobné parametry jako mléko, které zpracovává 7

jakýkoli jiný zpracovatel. O tom by se měl pravidelně přesvědčovat. Aby se předešlo situaci, kdy provozovatel odebere vzorky prakticky současně a odešle je najednou k vyšetření, byl stanoven odstup, a to ve lhůtě minimálně dvou měsíců mezi těmito dvěma odběry. Stanovený postup nebrání provozovateli potravinářského podniku vyšetřovat své produkty dobrovolně nad rámec právním předpisem uložené povinnosti. Minimální počet vzorků by měl poskytnout alespoň základní přehled o zdraví dojnic, aniž by chovatele zatěžoval jak ekonomicky tak i časově. Pro upřesnění je níže uveden výklad některých použitých pojmů. Pojmy není vhodné vymezovat v normativním textu vyhlášky taxativním výčtem, neboť nelze postihnout celou množinu skutečností, které mohou obsáhnout. změnou ve způsobu získávání mléka může být např. přechod z ručního dojení na dojení strojní, a to do konví nebo do potrubí, nebo dojení v dojírně, nebo dojení robotické, změnou ošetřování mléka lze rozumět např. cezení mléka nebo jeho filtrace včetně změn filtrů, které mohou být buď textilní, nebo kovové, změnou zpracovávání mléka může být např. zpracování ihned po nadojení (nechlazené) nebo jednou denně nebo jednou za dva dny. Limit pro St. aureus vychází jednak z bývalé ČSN 57 0529, jednak z limitů používaných v některých jiných státech Evropské unie a z obdobného limitu stanoveného pro mléko k přímému prodeji. Vyšetřování směsného vzorku syrového mléka na rezidua inhibičních látek /viz 10 odst. 2 písm. a)/ se nevyžaduje z toho důvodu, že chovatel musí zavést takové postupy, kterými zajistí, že syrové mléko nebude uvedeno na trh, pokud by obsahovalo rezidua inhibičních látek. Je odpovědností chovatele, který zná své stádo a ví, zda některé ze zvířat léčil, aby zajistil, že mléko léčeného zvířete nebude použito pro výrobu výrobků. K odst. 4: Mezi samotným získáním (nadojením) mléka a jeho zpracováním může uplynout až 48 hodin, nově jsou proto stanoveny požadavky, které musí mléko splňovat po nadojení a požadavky, které musí mléko splňovat bezprostředně před jeho zpracováním na mléčné výrobky. Při jejich stanovení se vycházelo ze zásady uvedené v preambuli č. 24 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, neboť ani při dodržení požadavku na chlazení nedochází k úplnému zastavení růstu bakterií. Toto ustanovení připouští trojnásobné zvýšení počtu mikroorganismů při skladování a manipulaci. Pro kravské mléko je tento limit v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 uveden, nedochází tak k žádnému zpřísnění podmínek. Pro mléka jiných druhů zvířat nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 žádný limit nestanovuje, proto jej vyhláška na základě výše uvedeného principu výslovně definuje. Tedy v případě mléka od jiných druhů zvířat mohou počty mikroorganismů dosahovat až trojnásobku počtu mikroorganismů uvedených pro směsný vzorek mléka po nadojení, což pro chovatele (farmáře) bude znamenat příznivější podmínky při výrobě. K odst. 5: Určuje se, kam mohou být tyto mléčné výrobky jiným maloobchodem dodávány. Oproti stávajícímu znění se nově navrhuje umožnit jinému maloobchodu (prodejně) dodávat mléčné výrobky zařízení poskytujícímu stravovací služby, s výjimkou školských zařízení, nemocnic a ústavů sociálních a zdravotních služeb, které použije dodané mléčné výrobky k přípravě pokrmů určených k přímému podávání konečnému spotřebiteli. Jedná se o významné rozšíření možností, kam mohou registrovaní farmáři v rámci omezené a okrajové činnosti na místní úrovni uvádět své mléčné výrobky. 8

K bodu 2 Ustanovení 11 se zrušuje, neboť stanoví to, co přímo vyplývá z ustanovení čl. 1 odst. 5 písm. b) nařízení ES č. 853/2004. K článku II Vzhledem k tomu, že vyhláška č. 128/2009 Sb. spadá do působnosti směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti, bude návrh vyhlášky v souladu s touto směrnicí oznámen Evropské komisi a členským státům. K článku III Nabytí účinnosti je navrženo tak, aby reflektovalo nejistotu délky trvání procesu notifikace vyhlášky a tak, aby se s novou právní úpravou po publikaci ve Sbírce zákonů mohly dotčené subjekty před nabytím účinnosti dostatečně seznámit. 9