S 218/06-14882/06/620 V Brně dne 23. srpna 2006



Podobné dokumenty
S 301/ /06/620 V Brně dne 13. listopadu 2006

S 373/ /07/620 V Brně dne 12. února 2007

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-S0740/2015/KS-40547/2015/840/MWi Brno

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ

S 63/ /04 V Brně dne 26. dubna 2004

S 221/ / V Brně dne 30. srpna 2006

S 114/ /03 V Brně dne 16. července 2003

rozhodl takto: p o v o l u j e.

S 238/ /03 Brně dne 18. prosince 2003

S 182/ /03 V Brně dne 19. prosince 2003

S 81/ /04 V Brně dne 24. května 2004

S 110/ /03 V Brně dne 16. července 2003

S 47/ /04 V Brně dne 16. dubna 2004

S 184/ /03 V Brně dne 5. listopadu 2003

S 127/ /01 V Brně dne

S 48/ /03 V Brně dne 28. dubna 2003

S 367/ /06/620 V Brně dne 20. prosince 2006

S 169/ /02 V Brně dne 16. září 2002

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE Brno, Joštova 8 ROZHODNUTÍ. Č.j.: S 162/01-272/02 V Brně dne

S 46/05-184/05-SOHS II V Brně dne 24. listopadu 2005 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže ve správním řízení č.j. S 46/05, zahájeném dne 25.

S 60/ /2006/720 V Brně dne 18. ledna 2006

S 15/04-900/04 V Brně dne 27. února 2004

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-S184/2011/KS-10151/2011/840/LBř V Brně dne: ROZHODNUTÍ:

S 113/ /03 V Brně dne 16. července 2003

Č.j. S056/2008/VZ-03935/2008/520/EM V Brně dne 7. března 2008

S 312/ /06/610 V Brně dne 11. prosince 2006

S 143/ /04 V Brně dne 1. listopadu 2004

S 90/00-240/ V Brně dne 20. února 2001

Č.j. S 22/99-220/764 V Brně dne

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE Brno, Joštova 8 ROZHODNUTÍ. Č.j.: S 101/ /01 V Brně dne 11. října 2001

Směrnice DSO Horní Dunajovice a Želetice - tlaková kanalizace a intenzifikace ČOV. Dlouhodobý majetek. Typ vnitřní normy: Identifikační znak: Název:

Č.j.: VP/S 158/ V Brně dne 17. února 2004

Obchodní podmínky společnosti SALON KORUNKA s.r.o.

POZVÁNKA NA MIMOŘÁDNOU VALNOU HROMADU

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-S837/2014/KS-45943/2015/840/LBř Brno

Formulář pro standardní informace o spotřebitelském úvěru - vzor

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-S671/2013/KS-22969/2013/840/DVá Brno

Č.j. VP/S 96/ V Brně dne 31. července 2003

R O Z H O D N U T Í. Miroslav Vala datum narození: a Jana Valová datum narození: rozhodnutí o umístění stavby

Čl. 3 Poskytnutí finančních prostředků vyčleněných na rozvojový program Čl. 4 Předkládání žádostí, poskytování dotací, časové určení programu

Č.j. VP/S 66/ V Brně dne 11. listopadu 2002

Čj. R 52, 53/2004 V Brně dne 7. listopadu 2005

Veřejnoprávní smlouva o poskytnutí investiční dotace č. 1/2016

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE PŘÍKAZ. Č. j.: ÚOHS-S0922/2015/VZ-45149/2015/532/KSt Brno: 17. prosince 2015

Změny dispozic objektu observatoře ČHMÚ v Košeticích

Program rovného zacházení provozovatele distribuční soustavy Pražská plynárenská Distribuce, a.s., člen koncernu Pražská plynárenská, a.s.

VNITŘNÍ NORMA (Směrnice) č. 4/2010

KUPNÍ SMLOUVA. č. IRAP: uzavřená podle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále také občanský zákoník )

Kvalifikační dokumentace k veřejné zakázce dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon )

FOND VYSOČINY NÁZEV GP

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.:úohs-s421/2012/vz-18044/2012/511/mgr V Brně dne 8. října 2012

Všeobecné obchodní podmínky portálu iautodíly společnosti CZ-Eko s.r.o.

Pardubický kraj Komenského náměstí 125, Pardubice SPŠE a VOŠ Pardubice-rekonstrukce elektroinstalace a pomocných slaboproudých sítí

O b s a h : 12. Úřední sdělení České národní banky ze dne 1. října 2001 k využívání outsourcingu bankami

Obchodní podmínky pro spolupráci se společností Iweol EU s.r.o.

Č.j. R 45,46/2004 V Brně dne 8. července 2005

Č. j. S239/2008/VZ-24107/2008/530/Ra V Brně dne 28. listopadu 2008

*MVCRX00V18YX* MVCRX00V18YX prvotní identifikátor

ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ:

veřejnoprávní smlouvu o poskytnutí účelové dotace z rozpočtu Libereckého kraje Článek I. Předmět a účel smlouvy

Všeobecné obchodní podmínky

Odůvodnění veřejné zakázky. Přemístění odbavení cestujících do nového terminálu Jana Kašpara výběr generálního dodavatele stavby

Č.j. VP/S 153a/ V Brně dne 22. dubna 2004

Pokyn D Sdělení Ministerstva financí k rozsahu dokumentace způsobu tvorby cen mezi spojenými osobami

Č.j.: S 107/ V Brně dne 19. listopadu 1999

Toto rozhodnutí nabylo právní moci dne Č. j. S133/2008/VZ-12160/2008/540/PV V Brně dne 2. července 2008

Č.j.: VP/ S 67/ V Brně dne 28. června 2001

Rozhodnutí o námitkách

*uohsx0014nym* UOHSX0014NYM

PROGRAM OBNOVY VENKOVA VYSOČINY

Všeobecné obchodní podmínky

PROGRAM PRO POSKYTOVÁNÍ DOTACÍ Z ROZPOČTU KARLOVARSKÉHO KRAJE ODBORU KULTURY, PAMÁTKOVÉ PÉČE, LÁZEŇSTVÍ A CESTOVNÍHO RUCHU

VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY JIŘICE DODÁVKA KOVOVÝCH KONSTRUKCÍ POSTELÍ

Identifikační číslo povinné osoby podle zápisu v obchodním rejstříku Datum zápisu do obchodního rejstříku 13. října 1992

Z rozhodovací praxe orgánů EU. JUDr. Michael Kincl Brno,

Obchodní podmínky e-shopu

Obchodní podmínky. pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese

Nájemní smlouva podle 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, kterou uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-S443/2012/VZ-17943/2012/710/FKa V Brně dne

Článek 1. Základní ustanovení

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

KVALIFIKA NÍ DOKUMENTACE

Cenový předpis Ministerstva zdravotnictví 2/2008/FAR ze dne 12. května 2008, o regulaci cen zdravotnických prostředků. I. Pojmy

ENERGETICKY REGULACNI URAD

SMLOUVA O POSKYTNUTÍ DOTACE

Věc C-95/04. British Airways plc v. Komise Evropských společenství

TEXTOVÁ ČÁST ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

ZÁKON ze dne 2004, Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o rozhlasových a televizních poplatcích. Čl.

V Ý R O Č N Í Z P R Á V A

4. Závěrečný účet Státního fondu rozvoje bydlení

348/2005 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ

Pravidla poskytování dotací v rámci dotačního titulu. Plzeňský kraj bezpečný kraj a prevence kriminality pro rok Strana 1

R O Z H O D N U T Í. povoluje výjimku

Kategorizace zákazníků

Odůvodnění veřejné zakázky dle 156 zákona. Odůvodnění účelnosti veřejné zakázky dle 156 odst. 1 písm. a) zákona; 2 Vyhlášky 232/2012 Sb.

Zásady pro prodej bytových domů Městské části Praha 5

Badatelský řád Archivu České televize v Praze

ÚŘAD PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE

Všeobecné obchodní podmínky

Transkript:

S 218/06-14882/06/620 V Brně dne 23. srpna 2006 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže ve správním řízení č.j. S 218/06, zahájeném dne 24. července 2006 podle 44 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějšího předpisu, a 15 zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, v souladu s 21 zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, na návrh účastníka řízení, jímž je společnost Českomoravský uzenářský holding, a.s., se sídlem Pobřežní 297/14, Praha, IČ: 27444759, ve správním řízení jednající Mgr. Petrem Hájkem, předsedou představenstva společnosti, ve věci povolení spojení soutěžitelů ve smyslu 12 a násl. zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, vydává toto r o z h o d n u t í : Spojení soutěžitelů Českomoravský uzenářský holding, a.s., se sídlem Pobřežní 297/14, Praha, IČ: 27444759, na straně jedné, a společností Vysočina, a.s., se sídlem Hodice 1, Třešť, IČ: 46992189, KMOTR-Masna Kroměříž a.s., se sídlem Hulínská 2286, Kroměříž, IČ: 25570765, a Krahulík-MASOZÁVOD Krahulčí, a.s., se sídlem Krahulčí 10, Jihlava, IČ: 25586823, na straně druhé, ke kterému má dojít dle 12 odst. 3 zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, na základě Smluv o úplatném převodu cenných papírů, uzavíraných mezi společností Českomoravský uzenářský holding, a.s., se sídlem Pobřežní 297/14, Praha, IČ: 27444759, jako kupujícím, a společnostmi KMOTR-Masna Kroměříž a.s., se sídlem Hulínská 2286, Kroměříž, IČ: 25570765, MASOZÁVOD Krahulčí, a.s., se sídlem Farní 71/4, Jihlava, IČ: 46900926, a Wallter Company Limited, se sídlem 35 Firs Avenue, Londýn, Spojené království Velké Británie a Severního Irska, jako prodávajícími, v jejichž důsledku společnost Českomoravský uzenářský holding, a.s., se sídlem Pobřežní 297/14, Praha, IČ: 27444759, získá akcie představující 100% podíl na základním kapitálu společností Vysočina, a.s., KMOTR-Masna Kroměříž a.s. a Krahulík-MASOZÁVOD Krahulčí, a.s., a tím i možnost nad jmenovanými společnostmi vykonávat přímou kontrolu, se dle 16 odst. 2 zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, p o v o l u j e.

Odůvodnění: (1) Při posuzování navrhovaného spojení soutěžitelů vycházel Úřad pro ochranu hospodářské soutěže (dále jen Úřad ) především z návrhu na povolení spojení, dotazníku k povolení spojení, listiny zakládající spojení, výpisů z obchodního rejstříku a dalších všeobecně známých skutečností týkajících se spojujících se soutěžitelů a spojením dotčené oblasti. (2) Skutečnost, že se Úřad spojením zabývá, byla v souladu s ustanovením 16 zákona č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ), zveřejněna v Obchodním věstníku č. 32/2006 ze dne 9. srpna 2006. V pětidenní lhůtě stanovené pro podání případných připomínek, ani později, Úřad žádnou připomínku k uvedenému spojení soutěžitelů neobdržel. Notifikační podmínky (3) K navrhovanému spojení soutěžitelů má dojít na základě Smluv o úplatném převodu cenných papírů, uzavíraných jednotlivě mezi společnostmi KMOTR-Masna Kroměříž a.s., se sídlem Hulínská 2286, Kroměříž, IČ: 25570765 (dále jen KMOTR ), MASOZÁVOD Krahulčí, a.s., se sídlem Farní 71/4, Jihlava, IČ: 46900926 (dále jen MASOZÁVOD Krahulčí ), a Wallter Company Limited, se sídlem 35 Firs Avenue, Londýn, Spojené království Velké Británie a Severního Irska (dále jen Wallter ), jako prodávajícími, a společností Českomoravský uzenářský holding, a.s., se sídlem Pobřežní 297/14, Praha, IČ: 27444759 (dále jen ČMUH ), jako kupujícím. V důsledku realizace zmíněných smluv získá společnost ČMUH od společnosti KMOTR akcie představující 100% podíl na základním kapitálu společnosti Vysočina, a.s., se sídlem Hodice 1, Třešť, IČ: 46992189 (dále jen Vysočina ), od společnosti MASOZÁVOD Krahulčí akcie ve výši 100% podílu na základním kapitálu společnosti Krahulík-MASOZÁVOD Krahulčí, a.s., se sídlem Krahulčí 10, Jihlava, IČ: 25586823 (dále jen Krahulík ) a od společnosti Wallter akcie odpovídající 100% podílu na základním kapitálu společnosti KMOTR, a tím i možnost uvedené společnosti přímo kontrolovat. (4) Předmětné transakce tak představují spojení podle 12 odst. 3 písm. a) zákona. Podle citovaného ustanovení se za spojení soutěžitelů ve smyslu zákona považuje situace, kdy jedna nebo více osob, které nejsou podnikateli, ale kontrolují již alespoň jednoho soutěžitele, anebo jestliže jeden nebo více podnikatelů získá možnost přímo nebo nepřímo kontrolovat jiného soutěžitele nabytím účastnických cenných papírů, obchodních nebo členských podílů, které jim umožňují jiného soutěžitele kontrolovat. (5) Kontrolou se pak ve smyslu 12 odst. 4 rozumí možnost vykonávat na základě právních nebo faktických skutečností rozhodující vliv na činnost jiného soutěžitele, zejména na základě vlastnického práva nebo práva užívání podniku kontrolovaného soutěžitele nebo jeho části, anebo práva nebo jiné právní skutečnosti, které poskytují rozhodující vliv na složení, hlasování a rozhodování orgánů kontrolovaného soutěžitele. (6) V dalším postupu se Úřad zabýval otázkou, zda navrhované spojení splňuje notifikační kritérium stanovené v 13 zákona. (7) Vzhledem k tomu, že čistý obrat dosažený za poslední účetní období na trhu České republiky alespoň jedním ze soutěžitelů vytvářejících společně kontrolovaný podnik je vyšší než 1,5 miliardy Kč a současně alespoň dva ze spojujících se soutěžitelů dosáhli za poslední účetní období na trhu v České republice čistého obratu vyššího než 250 milionů Kč, je podmínka dle ustanovení 13 písm. a) zákona splněna a posuzované spojení soutěžitelů tak podléhá povolení Úřadu. 2

Charakteristika spojujících se soutěžitelů (8) Společnost ČMUH je česká akciová společnost zabývající se zejména činnostmi v oblasti správy vlastního majetku a investiční činností. V České republice nekontroluje před uskutečněním předmětného spojení soutěžitelů žádnou společnost. Společnost ČMUH je kontrolována společností MASNA HOLDING LIMITED, se sídlem 59-61 Savvides Center, Akropoleos, Nikósie, Kyperská republika, která působí v oblasti správy vlastního majetku a investiční činnosti na vlastní účet. Společnost MASNA HOLDING LIMITED je kontrolována společností J&T Private Equity B.V., která působí v oblasti finančního zprostředkování, a která je součástí skupiny společností, jež je prostřednictvím společností J&T FINANCE GROUP, a.s., činné v oblasti podnikatelského poradenství, J&T Finance Group II, a.s., činné v oblasti organizačního a ekonomického poradenství, a TECHNO PLUS, v.o.s., zabývající se činnostmi v oblasti zprostředkování obchodu a služeb, kontrolována fyzickými osobami, a to Ing. Jozefem Tkáčem, bytem Na Revíne 2941/13, Bratislava, Slovenská republika, a Ing. Ivanem Jakabovičem, bytem Donnerova 15, Bratislava, Slovenská republika (dále též skupina J&T ). (9) Součástí skupiny J&T jsou rovněž mj. společnosti: i) J&T BANKA, a.s. působící v oblasti bankovnictví, ii) J&T ASSET MANAGEMENT, INVESTIČNÍ SPOLEČNOST, a.s., činná v oblasti kolektivního investování do cenných papírů, iii) KABLO ELEKTRO, a.s., zabývající se výrobou rozvaděčů nízkého napětí a baterií, a dále pak kabelů, vodičů a elektrických strojů a přístrojů, iv) RM-S HOLDING, a.s. působící v oblasti automatizovaného zpracování dat a poskytování software, a v) J&T FINANCIAL INVESTMENTS LTD, působící v oblasti finančního poradenství. (10) Společnost KMOTR je česká akciová společnost, která působí v oblasti potravinářství, a to v oblasti výroby masných výrobků. V České republice společnost KMOTR kontroluje společnost Vysočina, a.s., která se rovněž zabývá výrobou masných výrobků. (11) Společnost KMOTR je výlučně kontrolována britskou společností Wallter Company Limited, která se zabývá investováním a obchodováním v oblasti cenných papírů, poradenskou a obchodní činností a poskytováním půjček. (12) Společnost Vysočina je česká akciová společnost, která působí v oblasti výroby masných výrobků. Před uskutečněním posuzované transakce je výlučně kontrolována společností KMOTR. (13) Společnost Krahulík je česká akciová společnost, která rovněž působí v oblasti výroby masných výrobků. Společnost Krahulík je přímo kontrolována společností MASOZÁVOD Krahulčí, a.s., nepřímo pak společností MANGROVE, a.s., přičemž se obě kontrolující společnosti zabývají činnostmi v oblasti správy vlastního majetku a investování na vlastní účet. Dopady spojení (14) Za účelem zjištění, zda navrhované spojení soutěžitelů nepovede ke vzniku nebo posílení dominantního postavení spojujících se soutěžitelů nebo některého z nich, které by mělo za následek podstatné narušení hospodářské soutěže, Úřad vymezuje relevantní trh, kterým je v souladu s 2 odst. 2 zákona trh zboží, které je z hlediska jeho charakteristiky, ceny a zamýšleného použití shodné, porovnatelné nebo vzájemně zastupitelné, a to na území, na němž jsou soutěžní podmínky dostatečně homogenní a zřetelně odlišitelné od sousedících území. Při vymezování relevantních trhů v předmětném správním řízení Úřad přihlédl ke své předchozí rozhodovací praxi. 3

(15) Při vymezování relevantních trhů v jednotlivých případech spojení soutěžitelů, k nimž dochází podle 12 odst. 5 zákona, resp. 12 odst. 3 zákona, se Úřad zaměřuje na činnosti, které na území České republiky provozuje soutěžitel, nad nímž je v důsledku spojení získávána kontrola, a zejména pak na ty, které se zároveň překrývají s činnostmi navrhovatele, resp. navrhovatelů. (16) Jak bylo uvedeno výše, společnosti KMOTR, Vysočina a Krahulík působí zejména v oblasti výroby a prodeje širokého sortimentu masných výrobků z červeného masa, tedy masa vepřového, hovězího a telecího. Jedná se o masné výrobky tepelně opracované, tepelně neopracované, trvanlivé tepelně opracované nebo fermentované, dále pak výrobky sekané, speciality a masné polotovary. Výrobní program jmenovaných společností tedy tvoří ucelený sortiment masných výrobků jako jsou špekáčky, párky, měkké i trvanlivé salámy, šunky a uzená masa. (17) S přihlédnutím k předchozí rozhodovací praxi Úřadu, a rovněž k odlišným charakteristickým vlastnostem masa z jednotlivých druhů hospodářských zvířat, odlišnému způsobu jeho zpracování nebo preferencím konečných spotřebitelů a následně omezené zastupitelnosti výrobků z různých druhů masa, by bylo možno vymezit relevantní trh s důrazem na jednotlivé druhy masa, tedy trh výrobků z vepřového masa a trh výrobků z hovězího masa. Nicméně shodné zaměření jednotlivých nabývaných výrobců převážně na produkci masných výrobků a uzenin, přičemž výrobní postupy jednotlivých výrobků ve značné míře využívají kombinace vepřového a hovězího masa, vede Úřad k názoru, že by relevantní trh z hlediska výrobkového měl být vymezen spíše jako trh masných výrobků z červeného masa, případně trh uzenin. (18) Vzhledem k níže uvedenému postavení jednotlivých spojujících se soutěžitelů na trhu masných produktů, kdy, bez ohledu na skutečnost, zda je vymezen úzce podle druhu zpracovávaného masa nebo v širším pojetí jako trh masných výrobků a uzenin, ani v jednom případě nezaujímají významný tržní podíl, Úřad nepovažuje za nutné blíže specifikovat věcný relevantní trh a pro účely tohoto správního řízení ponechává otázku relevantního trhu z hlediska věcného otevřenou. (19) Relevantní trh z hlediska geografického zahrnuje území, na kterém se realizuje vztah nabídky a poptávky po zboží za dostatečně homogenních podmínek, jimiž se odlišuje od ostatních území, na kterých nabídka a poptávka probíhá za podmínek zřetelně odlišných. Úřad v rámci správního řízení zkoumal, zda je možno relevantní trh vymezit jako trh národní nebo zda podmínky na území ovlivněném předmětným spojením opravňují k vymezení relevantního trhu v užším pojetí jako trhu lokálního či regionálního. (20) Vzhledem ke skutečnosti, že masné a uzenářské výrobky jsou určeny k běžné denní spotřebě na celém území České republiky, přičemž mezi jednotlivými regiony neexistují významné rozdíly z hlediska cenové úrovně, dále pak ke skutečnosti, že srovnatelné produkty různých výrobců jsou ve výše uvedených oblastech trhu s masnými produkty vzájemně zastupitelné, vymezil Úřad relevantní trh z hlediska geografického územím České republiky. (21) Ve spojením dotčené oblasti působí ze spojujících se soutěžitelů společnosti KMOTR, Vysočina a Krahulík. Společnost ČMUH nevyrábí ani na trh nedodává žádné výrobky ani neposkytuje služby, zabývá se pouze investiční činností, nedochází tedy k překrytí aktivit spojujících se soutěžitelů na území ČR. (22) Celkový objem produkce masných produktů (uzenin) v České republice činil v objemovém vyjádření v roce 2005 cca 500 tis. tun, přičemž společnost KMOTR dosahuje tržního podílu ve výši cca 0,64%, společnost Vysočina zaujímá v dotčené oblasti postavení odpovídající 4

výši tržního podílu cca 0,83%, společnost Krahulík pak dosahuje tržního podílu ve výši cca 1,82%. V důsledku realizace spojení soutěžitelů tedy bude spojením vzniklý subjekt disponovat tržním podílem, který nepřesáhne hranici 3,5%. (23) Ve spojením dotčené oblasti na území České republiky budou spojující se soutěžitelé i nadále vystaveni konkurenčnímu tlaku ze strany dalších soutěžitelů působících na předmětných trzích, přičemž mezi tyto soutěžitele patří velmi významné subjekty působící na celém území České republiky, jako např. Kostelecké uzeniny, a.s. a Maso Planá, a.s., náležící do skupiny společností AGROFERT HOLDING, a.s., dále pak regionální výrobci jako např. Masna Příbram, spol. s r.o., Prima Group, a.s. nebo Steinhauser Tišnov s.r.o., a množství drobných výrobců na lokání úrovni. (24) Významný vliv na situaci na trhu masných produktů má kromě potenciálních konkurentů z řad výrobců uzenin také přítomnost obchodních řetězců, které působí nejen v roli odběratelů se značnou hospodářskou silou, ale v některých případech i jako producenti vlastních masných výrobků (např. společnost Globus, k.s.). Převážná část produkce masných výrobků je v České republice realizována právě prostřednictvím obchodních sítí, spojující se soutěžitelé tedy nebudou mít možnost chovat se do značné míry nezávisle na svých odběratelích. (25) S ohledem na skutečnost, že spojením vzniklý subjekt nebude v dotčené oblasti disponovat významným tržním podílem, a dále pak na existenci významných konkurenčních subjektů v oblasti výroby masných produktů dospěl Úřad k závěru, že posuzované spojení soutěžitelů nezvýší tržní sílu spojovaných soutěžitelů natolik, aby vedlo ke vzniku nebo posílení dominantního postavení spojujících se soutěžitelů nebo některého z nich, které by mělo za následek podstatné narušení hospodářské soutěže. Pro naplnění podmínky uvedené v 16 odst. 2 věta třetí zákona, Úřad rozhodl o tom, že navrhované spojení soutěžitelů povoluje, a ve stanovené lhůtě toto rozhodnutí vydává. Poučení o opravném prostředku Proti tomuto rozhodnutí může účastník řízení dle 152 ve spojení s 81 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějšího předpisu, podat do 15 dnů od jeho oznámení rozklad, o kterém rozhoduje předseda Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže. Rozklad se podává u Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže. Včas podaný a přípustný rozklad má odkladný účinek. JUDr. Luděk Svoboda ředitel Sekce ochrany hospodářské soutěže I Rozhodnutí obdrží: Mgr. Petr Hájek, předseda představenstva Českomoravský uzenářský holding, a.s. Pobřežní 297/14 186 00 Praha 8 5