VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI STEEL BARS PRODUCTION PROGRAM STABSTAHL PRODUKTIONSPROGRAMM



Podobné dokumenty
TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ OCELI STEEL HEAT TREATMENT

VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI STEEL BARS PRODUCTION PROGRAM STABSTAHL PRODUKTIONSPROGRAMM

VÝROBNÍ PROGRAM PRUŽINOVÉ OCELI SPRING STEELS PRODUCTION PROGRAM

OCELI S VYŠŠÍ OBROBITELNOSTÍ M-OCELI (TZM) MACHINABILITY STEEL M- STEEL (TZM)

NEREZAVĚJÍCÍ, ŽÁRUVZDORNÉ A NÁSTROJOVÉ OCELI STAINLESS, HEAT-RESISTANT AND TOOL STEELS

NEREZAVĚJÍCÍ, ŽÁRUVZDORNÉ A NÁSTROJOVÉ OCELI STAINLESS, HEAT-RESISTANT AND TOOL STEELS

OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA KALTGEZOGENER STAHL COLD DRAWN STEEL

OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA KALTGEZOGENER STAHL COLD DRAWN STEEL

VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL PRODUKTIONSPROGRAMM DER GRUPPE TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY MORAVIA STEEL

VYROBNÍ PROGRAM SKUPINY TŘINECKÝCH ŽELEZÁREN MORAVIA STEEL PRODUKTIONSPROGRAMM DER GRUPPE TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY MORAVIA STEEL

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09

fischer automotive systems s.r.o.

Vyrobní program skupiny třineckých železáren moravia steel. Produktionsprogramm der gruppe třinecké železárny moravia steel

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09

CERTIFIKÁT. Název certifikačního orgánu tímto potvrzuje, že organizace. Název společnosti. Adresa. splňuje požadavky Standardu Bez GMO, verze 1.

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01

Vašepřánířídínašecesty. Yourwishesguideouroutes. IhreWünschelenkenunsereWege.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

KOMPONENTY KOLEJOVÉHO SVRŠKU PARTS FOR RAILWAY SUPERSTRUCTURE

OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY STEEL CONSTRUCTIONS AND TECHNOLOGICAL UNITS

Surface quality classes for hot-rolled bars and rods - Technical delivery conditions

VÝROBA VÝKOVKŮ A DÍLNA TEPELNÉHO ZPRACOVÁNÍ FORGINGS PRODUCTION AND HEAT TREATMENT WORKSHOP

František. Hrachovina. přeprava nadměrných nákladů / transport of oversize cargo / Großraum- und Schwertransporte

SEMI-PRODUCTS. 2. The basic classification of semi-products is: standardized semi-products non-standardized semi-products

Kapitola 2 Dokumentace č CS

Výrobní program závod Frýdek-Místek

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 1/2013/12

Vánoční sety Christmas sets

POUŽITÍ USABILITY VERWENDUNG

Katalog tvarovaných obalů. Formed packaging catalogue Geformten Verpackungen Katalog.

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

TESYDO, s.r.. o.. Mariánské nám. 1, Brno, Česká republika (CZ)

TRINEC CMC LTD. CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBH CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBH OBERBAU

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS

První brněnská strojírna Velká Bíteš, a.s. was founded in E.g. sales people, purchasing clerks, development workers, designers.

Kapitola Dokumentace č. CS

František. Hrachovina. přeprava nadměrných nákladů / transport of oversize cargo / transport von über Belasungen

Continuously hot-dip zinc coated low carbon steel sheet and strip for cold forming. Technical delivery conditions

- Řetězy pro podvěsné dopravníky - Kreuzgelenk - und Schleppketten - Overhead conveyor chains - Цепи для подвесных конвейеров

ABS DOORS TÜREN DVEŘE

Katalog výrobků / Product catalogue / Produktionskatalog

Efektivní komunikace cesta k úspěchu Modul Písemná elektronická komunikace anglický jazyk

Příslušenství: náhradní vodící a rohový váleček Pozinkovaný, Hmotnost 1,7 kg Objednací číslo:

Lamelové příčky. Nüsing - mobilní příčky

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Třinecké železárny, a. s. Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, Třinec, Czech Republic tel.: , fax:

Německý jazyk. Jaroslav Černý

EURO přeshraniční platba

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory Pro Produkty / Sériová výroba / Kartáče na čištění zbraní

PART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

Stainless steels - Part 2: Technical delivery conditions for sheet/plate and strip for general purposes

Training Board TB series 3. SolderBoard

VÝVOJ V AUTOMATOVÝCH OCELÍCH, ZVYŠOVÁNÍ OBROBITELNOSTI BISMUTEM ; OLOVEM V TŽ, A.S.

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ActiPack rozšířil výrobu i své prostory EMBAX Od ledna 2015 jsme vyrobili přes lahviček či kelímků. Děkujeme za Vaši důvěru!

Řetězová kola a řetězové disky dle tovární normy Sprockets and plate wheels to work s standard

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Flansch siehe Tabelle Seite 4 P A max. 100bar A P max. 16bar

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

PRILOHA Q)INIE~ SINTEX, a.5. Moravská Česká Třebová Česká republika. SYSTEM INDUSTRY TEXTl LE

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Presentation of company AMEKAN s.r.o.

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 1: General requirements

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 3/2013/12

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Leden

CERTIFIKAT ZPUSOBILOSTI VYROBCE

Pet food/krmivo pro zvířata v zájmovém chovu To be determined (likely to use for cloven-hoofed animal consumption) Bude upřesněno (pravděpodobně ke kr

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Berlin Sehenswürdigkeiten 1

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging

Hot rolled products of structural steels - Part 2: Technical delivery conditions for non-alloy structural steels

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY

Introduction to MS Dynamics NAV

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

OCELOVÉ BEZEŠVÉ TRUBKY, VÝROBNÍ PROGRAM VVT SEAMLESS STEEL TUBES, PRODUCTION PROGRAM VVT NAHTLOSE STAHLROHRE, PRODUKTIONSPROGRAMM VVT

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Standardní řada lisů Standard range of presses: x x x

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 4: Nickel alloy steels with specified low temperature properties

Dosáhněte toho, že vám výroba děr bude přinášet maximální zisky. Nejmodernější řešení pro výrobu děr

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

Transportation Problem

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

PERSPEKTIVA NÍZKOKAPACITNÍCH VÁLCOVACÍCH TRATÍ V ČR

OCELOVÉ BEZEŠVÉ TRUBKY, VÝROBNÍ PROGRAM VVT SEAMLESS STEEL TUBES, PRODUCTION PROGRAM VVT NAHTLOSE STAHLROHRE, PRODUKTIONSPROGRAMM VVT

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Transkript:

VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI PRODUCTION PROGRAM PRODUKTIONSPROGRAMM

OBSAH INHALT CONTENT 02 ÚVOD 02 EINLEITUNG 02 INTRODUCTION 04 SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU 04 FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA 04 TECHNOLOGICAL FLOWCHART 06 VÝROBNÍ SORTIMENT 06 PRODUKTIONSSORTIMENT 06 PRODUCT MIX 11 EXPEDICE, ZPŮSOB OBJEDNÁVÁNÍ 11 VERSAND, BESTELLVERFAHREN 11 SHIPMENT, GUIDE TO ORDERING 1

ÚVOD EINLEITUNG INTRODUCTION ÚVOD Od roku 1991, kdy bylo rozhodnuto o vybudování systému jakosti v Třineckých železárnách podle požadavků evropských norem ISO řady 9000, probíhala po dobu dvou let přípravná fáze zakončená v říjnu 1993 úspěšným certifikačním auditem. Certifikovaný systém jakosti podle ČSN ISO 9001 je ve shodě s mezinárodními normami a předpisy. Poskytuje záruky v tom, že jsou vytvořeny podmínky pro shodnost dodávky se zákazníkem definovanými požadavky. Výrobkové certifikáty na více než 50 hutních výrobků Třineckých železáren pak dávají našim zákazníkům záruku, že technické a užitné parametry splňují nároky stanovené specifickými normami nebo podmínkami. Zavedený systém jakosti, který plně odpovídá požadavkům EN ISO 9001:2000 pokrývá všechny předvýrobní, výrobní a povýrobní činnosti v hutních provozech. Od března 2000 je zaveden a certifikován management jakosti v automobilovém průmyslu podle norem VDA 6.1. Od srpna 2001 vlastní Třinecké železárny certifikát EMS dle EN ISO 14001, od června 2008 pak ISO/TS16949. EINLEITUNG Seit dem Jahre 1991, in dem über die Einführung des Qualitätssicherungssystems in Třinecké železárny entsprechend den Anforderungen der EU-Normen ISO 9000 entschieden wurde, erfolgte eine zweijährige Vorbereitungsphase, die im Oktober 1993 mit einem erfolgreichen Zertifizierungsaudit beendet wurde. Das zertifizierte Qualitätssicherungssystem gemäß ČSN ISO 9001 entspricht internationalen Normen und Vorschriften. Es stellt eine Garantie dafür, dass Bedingungen für die Übereinstimmung der Lieferung mit den vom Kunden definierten Anforderungen gegeben sind. Produktzertifikate für mehr als 50 Hüttenprodukte von Třinecké železárny bieten dann unseren Kunden die Garantie, dass technische sowie Nutzungsparameter den durch spezifische Normen oder Bedingungen festgelegten Anforderungen entsprechen. Das eingeführte Qualitätssicherungssystem, das den Anforderungen der EN ISO 9001:2000 in vollem Umfang entspricht, deckt alle Vorproduktions-, Produktions- und Nachproduktionstätigkei ten in Hüttenbetrieben ab. Seit März 2000 ist das Qualitätsmanagement in der Automobilindustrie gemäß den Normen VDA 6.1. eingeführt und zertifiziert. Seit August 2001 besitzt das Unternehmen Třinecké železárny das EMS-Zertifikat gemäß EN ISO 14001. Seit Juni 2008 besitzt die Třinecké železárny AG das Zertifikat ISO/TS16949. INTRODUCTION Since 1991 when a decision was made to implement quality system in Třinecké železárny in accordance with the requirements of the European ISO standards series 9000, a preparatory phase has been running for two years and terminated in October 1993 by receiving the certificate. The certificated quality system according to ČSN ISO 9001 is in consent with international standards and regulations. It provides guarantees that conditions for conformity of delivery with requirements specified by a customer have been created. Product certificates for more than 50 metallurgical products of Třinecké železárny provide a guarantee for our customers that technical and utility parameters comply with the demands defined in the specific standards or conditions. The implemented Quality system complying fully with the requirements of EN ISO 9001:2000 covers all pre-production, production, and post-production operations in metallurgical plants. In March 2000 the quality management system in automobile industry in accordance with the standard VDA 6.1 was introduced and certified. EMS in Třinecké železárny has been certified according to EN ISO 14001 since August 2001, according to EN ISO/TS16949 since June 2008. 2

ÚVOD EINLEITUNG INTRODUCTION NAŠE VÝROBKY JSOU DRŽITELI ŘADY OSVĚDČENÍ UNSERE ERZEUGNISSE VERFÜGEN ÜBER ZAHLREICHE ZERTIFIKATE OUR PRODUCTS HAVE A NUMBER OF CERTIFICATIONS 3

SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA TECHNOLOGICAL FLOWCHART Aglomerace Sinteranlage Sinter plant Sochorové zařízení plynulého odlévání Knüppelstranggießanlage Billet continuous casting machine Vysoké pece Hochöfen Blast furnaces Kyslíkové konvertory Sauerstoff-Konverter Oxygen converters Blokové zařízení plynulého odlévání Blockstranggießanlage Bloom continuous casting machine Elektrické obloukové pece Elektrische Lichtbogenöfen Electric arc furnaces Odlévání ingotů Abgießen von Ingots Ingot teeming Koksovna Kokerei Coke plant 4

SCHÉMA TECHNOLOGICKÉHO TOKU FERTIGUNGSFLUSS-SCHEMA TECHNOLOGICAL FLOWCHART Střední trať Mittelstraße Medium section mill Tažírna Ferromoravia Zieherei Ferromoravia Drawing mill Ferromoravia Loupání v TŽ a SCHV Schälen in TŽ und in der Knüppelstraße Peeling at TŽ and SCHV Kontijemná trať Kontifeinstraße Continuous light section mill Tepelné zpracování v TŽ Wärmebehandlung in TŽ Heat treatment at TŽ Tepelné zpracování na SCHV Wärmebehandlung in der Knüppelstraße Heat treatment at SCHV Blokovna Blockstraße Blooming mill Vratná trať Reversierstraße Reversing mill Výroba řetězů Kettenwerk Chains production Výroba speciálních profilů Sonderprofilherstellung Production of special sections Sochorová trať Kladno Knüppelstraße Kladno Billet mill Kladno Výroba pružin za tepla Warmherstellung von Federn Hot spring production Univerzální trať Bohumín Universalstraße Universal mill Bohumín Tváření za tepla Warmumformung Hot forming 5

VÝROBKY VÁLCOVANÉ ZA TEPLA WARMGEWALZTE PRODUKTE HOT-ROLLED PRODUCTS SOCHORY, BLOKY KNÜPPEL, BLÖCKE BILLETS, BLOOMS 80 80 320 320 Délky: 2,8 m 12 m Längen: 2,8 m 12 m Lengths: 2.8 m 12 m KRUHOVÁ OCEL V TYČÍCH Rozměr (mm, ") RUNDSTAHL IN STÄBEN Abmessungen (mm, ") STEEL ROUNDS IN BARS Size (mm, ") 16 300 mm 2 ¾ 11 ½ " Délky: 3 m 12 m Längen: 3 m 12 m Lengths: 3 m 12 m ŠESTIHRANNÁ OCEL SECHSKANTSTAHL HEXAGON STEEL 18 63 Délky: 3 m 12 m Längen: 3 m 12 m Lengths: 3 m 12 m 6

VÝROBKY VÁLCOVANÉ ZA TEPLA WARMGEWALZTE PRODUKTE HOT-ROLLED PRODUCTS ČTVERCOVÁ OCEL VIERKANTSTAHL SQUARES 35 x 35 65 x 65 Délky: 3 m 12 m Längen: 3 m 12 m Lengths: 3 m 12 m PLOCHÁ OCEL FLACHSTAHL FLAT STEEL 25 5 150 60 Délky: 4 m 12 m Längen: 4 m 12 m Lengths: 4 m 12 m ŠIROKÁ OCEL BREITFLACHSTAHL UNIVERSAL FLAT 160 750 5 60 Délky: 4 m 12 m Längen: 4 m 12 m Lengths: 4 m 12 m 7

VÝROBKY VÁLCOVANÉ ZA TEPLA WARMGEWALZTE PRODUKTE HOT-ROLLED PRODUCTS PRUŽINOVÁ OCEL PLOCHÁ OBLINOVÁ BLATTFEDERSTAHL FLACH, ABGERUNDET FÜR PARABELFEDERN FLAT STEEL FOR PARABOLIC SPRINGS 90 15 90 28 90 29 90 30 90 32 Trať: Kontijemná trať Straße: Kontifeinstraße Mill: Continuous Light Section Mill Oblinová ocel šířky méně než 90 mm po dohodě Možnost dělení řezáním Možnost žíhání na měkko bez garancí oduhličení Povrchové vady dle ČSN EN 10163-3, třída D Rozměry dle EN 10092-1 Oduhličení max. 1% z průměru, pružinové Si oceli max. 1,5 % z průměru (dle EN 10089) Breiten bis zu 90 mm nach Absprache Trennen möglich Weichglühen ohne garantierte Entkohlung möglich Oberflächenfehler gemäß ČSN EN 10163-3, Klasse D Abmessungen gemäß EN 10092-1 Entkohlung max. 1 % vom Durchmesser, Si-Federstähle max. 1,5 % vom Durchmesser (nach EN 10089) Width less than 90 mm on agreement Option of cutting Soft annealing option without the decarburization guarantee Surface defects acc. to ČSN EN 10163-3, class D Dimensions acc. to EN 10092-1 Decarburization max. 1% of diameter, Si spring steels max. 1.5 % of diameter (acc. to EN 10089) PRUŽNICOVÉ PÁSY SE ŽEBREM A DRÁŽKOU BLATTFEDERBÄNDER MIT RIPPE UND NUT SPRINGS STRIPS WITH A RIB AND GROOVE 90 12 120 8 120 11 120 12 120 13 120 15 120 16 120 20 120 25 Délky: 3 12 m dle válcovaného průřezu Längen: 3 12 m je nach gewalztem Durchmesser Lengths: 3 12 m according to the rolled cross section Trať: Střední trať Straße: Mittelstraße Mill: Medium section mill Rovnané do max. 8 m, po dohodě 12 m Tepelně zpracované do max. 6 m Přesné délky dohodou dle rozměru Zkrácené kusy od 3 m Gerichtet bis max. 8 m, nach Absprache 12 m Warmbehandelt bis max. 6 m Exakte Längen je nach vereinbarter Abmessung Verkürzte Längen ab 3 m Straightened up to max. 8 m, 12 m on agreement Heat treatment up to 6 m Exact lengths depending on the size on agreement Shortened lengths from 3 m PLUHOVÉ OSTŘÍ PFLUGSCHNEIDEN PLOUGH CUTTING EDGE 127 8 150 11 Délky: 4 6 m Längen: 4 6 m Lengths: 4 6 m 8

VÝROBKY FINALIZOVANÉ ZA STUDENA KALTGEFERTIGTE PRODUKTE COLD FINALISED PRODUCTS TYČE LOUPANÉ GESCHÄLTER RUNDSTAHL PEELED BARS 16 290 mm Délky: 3 m 8 m Längen: 3 m 8 m Lengths: 3 m 8 m Tolerance: h 11, h 9 Toleranzen: h 11, h 9 Tolerance: h 11, h 9 TYČOVÁ OCEL TAŽENÁ ZA STUDENA KALTGEZOGENER STAHL IN STÄBEN COLD-DRAWN BARS 5 65 mm Délky: 2,5 m 6 m Längen: 2,5 m 6 m Lengths: 2.5 m 6 m Tolerance: h 9, h 11 Toleranzen: h 9, h 11 Tolerance: h 9, h 11 9

VÝROBKY FINALIZOVANÉ ZA TEPLA WARMGEFERTIGTE PRODUKTE HOT MANUFACTURED PRODUCTS ŽÍHÁNÍ NA MĚKKO WEICHGLÜHEN SOFT ANNEALING ŽÍHÁNÍ NA MĚKKO K DOCÍLENÍ GLOBUL. PERLITU SE ZÁRUKOU MIKROSTRUKTURY ŽÍHÁNÍ SNÍŽENÍ VNITŘNÍHO PNUTÍ WEICHGLÜHEN MIT GARANTIERTEM MIKROGEFÜGE UND GLOBULAREM PERLIT SPANNUNGSARMGLÜHEN SOFT ANNEALING WITH A GUARANTEED MICROSTRUCTURE STRESS RELIEF ANNEALING ROZPOUŠTĚCÍ ŽÍHÁNÍ (JEN U AUSTENICKÝCH OCELÍ) AUFLÖSUNGSGLÜHEN (NUR BEI AUSTENITISCHEM STAHL) DISSOLVING ANNEALING (FOR AUSTENITIC STEEL ONLY) NORMALIZAČNÍ ŽÍHÁNÍ NORMALGLÜHEN NORMALIZING ŽÍHÁNÍ GLÜHEN ANNEALING ŽÍHÁNÍ NA ROZMEZÍ TVRDOSTI, PEVNOSTI (NAPŘ. BF-ŽÍHÁNÍ) GLÜHEN AN DER HÄRTE- UND FESTIGKEITSGRENZE (Z.B. BF-GLÜHEN) ANNEALING AT RANGE OF HARDNESS AND STRENGTH (E.G. BF-ANNEALING) ZPRACOVÁNÍ NA STŘIHATELNOST BEHANDLUNG AUF SCHNEIDBARKEIT (SCHEREN) ANNEALING TO CUTABILITY kv. 70 200, 16 300 Qu. 70 200, 16 300 sq. 70 200, 16 300 STABILIZAČNÍ ŽÍHÁNÍ STABILGLÜHEN STABILIZING ANNEALING 16 205 NORMALIZAČNÍ ŽÍHÁNÍ A POPOUŠTĚNÍ NORMALGLÜHEN UND ANLASSEN NORMALIZING AND TEMPERING IZOTERMICKÉ ŽÍHÁNÍ ISOTHERMISCHES GLÜHEN NORMALIZING AND TEMPERING NORMALIZAČNÍ ŽÍHÁNÍ A POPOUŠTĚNÍ NA STRUKTURU FERRIT PERLIT (BG ŽÍHÁNÍ) NORMALGLÜHEN UND ANLASSEN FÜR DAS FERRIT- PERLIT-GEFÜGE (BG GLÜHEN) NORMALIZING AND TEMPERING TO THE FERRITE PEARLITE STRUCTURE (BG TEMPERING) ZUŠLECHTĚNÍ NA DOLNÍ PEVNOST VERGÜTUNG AUF NIEDRIGE FESTIGKEIT HEAT TREATMENT TO LOWER STRENGTH ZUŠLECHTĚNÍ NA STŘEDNÍ PEVNOST VERGÜTUNG AUF MITTELFESTIGKEIT HEAT TREATMENT TO MEDIUM STRENGTH STAV PO TEPELNÉM ZPRACOVÁNÍ, KTERÝ NELZE OZNAČIT ČÍSLICÍ 0 8 WÄRMEBEHANDLUNG, MIT 0 BIS 8 NICHT KLASSIFIZIERBAR HEAT TREATMENT NOT CLASSIFIABLE 0 TO 8 ZUŠLECHTĚNÍ A ŽÍHÁNÍ NA SNÍŽENÍ VNITŘNÍHO PNUTÍ ZUŠLECHTĚNÍ NA JINÉ MECHANICKÉ HODNOTY, NEŽ PŘEDEPISUJE ČSN ZUŠLECHTĚNÍ NA STAV OZN. V ČSN JAKO MECH. VLASTNOSTI PODLE ROZMĚRU Délky: 3 m 6,2 m Längen: 3 m 6,2 m Lengths: 3 m 6.2 m VERGÜTUNG UND SPANNUNGSARMGLÜHEN VERGÜTUNG AUF ANDERE MECHANISCHE WERTE ALS DIE VON ČSN (TSCHECHISCHE STAATSNORMEN) VORGESCHRIEBENEN WERTE VERGÜTUNG AUF ZUSTAND, DER IN ČSN ALS MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN NACH MAß BEZEICHNET WIRD HEAT TREATMENT AND STRESS RELIEF ANNEALING HEAT TREATMENT TO THE MECHANIC VALUES DIFFERING FROM ČSN STANDARDS HEAT TRETMENT TO CONDITION REFERRED TO IN ČSN AS MECHANICAL CONDITIONS ACCORDING TO DIMENSIONS 16 300 10

EXPEDICE, ZPŮSOB OBJEDNÁVÁNÍ VERSAND, BESTELLVERFAHREN SHIPMENT, GUIDE TO ORDERING EXPEDUJEME zpracovatelům tyčové oceli součástí dodávky je zajištění přepravy zboží dle podmínek obchodní smlouvy OBLAST EXPEDICE všem tuzemským zpracovatelům tyčové oceli tyčovou ocel vyvážíme do 42 zemí světa vývoz provádíme přes prodejní oddělení Moravia Steel a.s. K USNADNĚNÍ KONTAKTŮ S NÁMI A RYCHLÉMU VYŘÍZENÍ VAŠÍ POPTÁVKY NÁM SDĚLTE LASKAVĚ TYTO INFORMACE: 1. Přesnou technickou specifikaci oceli, normy, způsob dalšího zpracování, účel použití 2. Rozměry, požadované množství, balení apod. 3. Kupujícího, zemi konečného příjemce, název a adresu příjemce 4. Návrh způsobu placení 5. Ostatní požadavky dodání (dodací lhůtu, dodací doložku INCOTERMS 2000) Své poptávky a dotazy směřujte na prodejní oddělení Moravia Steel a.s.: MORAVIA STEEL a.s. Třinec-Staré Město Průmyslová 1000, 739 70 Třinec Tel.: +420-558-5-35834 Fax: +420-558-5-32451 www.moravia-steel.cz WIR VERSENDEN an die Verarbeiter von Stabstahl Bestandteil der Lieferung ist die Sicherstellung des Warentransports gemäß den Bedingungen des Handelsvertrags VERSANDBEREICH für alle inländischen Verarbeiter von Stabstahl Stabstahl wird von uns in 42 Länder weltweit exportiert Export erfolgt über die Verkaufsabteilung von Moravia Steel a.s. UM DEN KONTAKT MIT UNS ZU VEREINFACHEN UND IHRE ANFRAGE SCHNELL ZU ERLEDIGEN, ERBITTEN WIR VON IHNEN FOLGENDE INFORMATIONEN: 1. Genaue technische Spezifizierung von Stahl, Normen, weitere Verarbeitung, Anwendungsbereich 2. Abmessungen, gewünschte Menge, Verpackung u.ä. 3. Käufer, Land des Endempfängers, Name und Adresse des Empfängers 4. Vorgeschlagene Zahlungsart 5. Sonstige Lieferanforderungen (Lieferzeit, Lieferklausel INCOTERMS 2000) Ihre Anfragen und Fragen richten Sie bitte an die Verkaufsabteilung von Moravia Steel a.s.: MORAVIA STEEL a.s. Třinec-Staré Město Průmyslová 1000, 739 70 Třinec Tel.: +420-558-5-35834 Fax: +420-558-5-32451 www.moravia-steel.cz WE ARE SHIPPING TO processors of the Steel Bars the transport of the goods according to the terms of the contract is the part of the delivery SHIPMENT AREAS for all domestic processing industry our steel bars are exported to 42 countries of the world we are exporting by means of the sales department of Moravia Steel, joint stock company. PLEASE GIVE US THE FOLLOWING INFORMATION TO MAKE EASY CONTACT WITH US AND TO SPEED UP YOUR ORDERING: 1. Exact technical specification of steel, standards, way of subsequent processing, purpose of use 2. Dimensions, required quantity, package, etc. 3. Purchaser, country of the end user, name and addres of the end user 4. Proposed way of payment 5. Other requirements of the delivery (term of delivery, delivery insertion INCOMTERMS 2000) Address your enquiries and questions to Moravia Steel, joint stock company, Sales Department: MORAVIA STEEL a.s. Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 739 70 Třinec, Czech Republic Phone: +420-558-5-35834 Fax: +420-558-5-32451 www.moravia-steel.cz 11

POZNÁMKY DIE BEMERKUNG NOTES 12

POZNÁMKY DIE BEMERKUNG NOTES 13

Název díla VÝROBNÍ PROGRAM TYČOVÉ OCELI Obchodní jméno a sídlo společnosti, která publikaci vydala TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. MORAVIA STEEL a.s., Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, PSČ 73970 Počet kusů výtisků 500 Datum vydání Srpen 2008 Doba platnosti 2 roky Obchodní jméno a sídlo společnosti, která publikaci vyrobila GRAPHIC HOUSE s.r.o., Ostrava-Moravská Ostrava, Sadová 2733/4, PSČ 70200 Title of the Publication PRODUCTION PROGRAM Business Name and Domicile of the Company that Issued the Publication TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. MORAVIA STEEL a.s., Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, 73970, Czech Republic Number of Printed Copies 500 Date of Issue August 2008 Retention Period 2 years Business Name and Domicile of the Company that Made the Publication GRAPHIC HOUSE s.r.o., Ostrava-Moravská Ostrava, Sadová 2733/4, 70200, Czech Republic Titel PRODUKTIONSPROGRAMM Handelsname und Sitz der Gesellschaft, die die Publikation herausgegeben hat TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a. s. MORAVIA STEEL a.s., Třinec-Staré Město, Průmyslová 1000, PLZ 739 70, Tschechische Republik Zahl der Exemplare 500 Datum der Ausgabe August 2008 Gültigkeitsdauer 2 Jahre Handelsname und Sitz der Gesellschaft, die die Publikation erstellt hat GRAPHIC HOUSE s.r.o., Ostrava-Moravská Ostrava, Sadová 2733/4, PLZ 702 00, Tschechische Republik

SANDBACH KUERTEN BOTTROP PRAHA KLADNO PROSTĚJOV STARÉ MĚSTO KYJOV DOBRÁ BOHUMÍN OSTRAVA TŘINEC MILANO CELJE LISBOA TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY, a.s. Třinec-Staré Město Průmyslová 1000, 739 70 Třinec Czech Republic tel.: +420-558-531 111 fax: +420-558-331 831 www.trz.cz MORAVIA STEEL a.s. Třinec-Staré Město Průmyslová 1000, 739 70 Třinec Czech Republic tel.: +420-558-537 301, +420-558-535 865 fax: +420-558-324 355 www.moravia-steel.cz TRINEC-CMC LTD. 5 Bradwall Court, Bradwall Road, Sandbach Cheshire, CW11 1GE, England tel.: +44-1270-759 441 fax: +44-1270-529 017 e-mail: ncauldwell@commercialmetals.com abudge@commercialmetals.com CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBH Gewerbepark Herweg, Cliev 19 D - 515 15 Kuerten Deutschland tel.: +49 2207 847 70 fax: +49 2207 847 777 CMC TRINEC STAHLHANDEL GMBH OBERBAU Kardinal-Hengsbach-Straße 4, 46236 Bottrop Deutschland tel.: +49 2041 107 040, -1 fax: +49 2041 107 042 e-mail: cmt.oberbau@t-online.de MORAVIA STEEL SLOVENIJA D.O.O. Valvazorjeva 14, 3000 Celje, Slovenija tel.: +386 40 785 785 fax: +386 34 918 261 e-mail: MSSLOVENIJA@moravia-steel.si MORAVIA STEEL ITALIA S.R.L. Via Niccolini 26, 20154 Milano, Italy tel.: +39-02-349 381 54 fax: +39-02-318 099 37 e-mail: info@moraviasteelitalia.com MORAVIA STEEL IBÉRIA, S.A. Campo Grande, n 35 9 A,1700 Lisboa Portugal tel.: +351 217 826 250 fax: +351 217 937 985 e-mail: moravia.s.iberia@mail.telepac.pt