Návod k provozu Magnetické dávkovací čerpadlo gamma/ X, GMXa CS Návod k obsluze prosím nejdříve kompletně přečíst. Nevyhazovat. Za škody způsobené instalací nebo chybou obsluhy ručí provozovatel. Nejnovější verze návodu k obsluze je k dispozici na naší domovské stránce. Číslo dílu 984568 Originální provozní návod (2006/42/ES) BA G 002 07/15 CS
Doplňující pokyny Doplňující pokyny Prosím přečtěte si následující doplňující pokyny! Když je znáte, můžete návod k obsluze lépe využít. V textu jsou zdůrazněny zvláště: Výčty Obr. 1: Čtěte prosím! Pokyny pro zacházení ð Výsledky pokynů pro zacházení Ä Uvedení Identcode a sériového čísla na straně 2: Odkazy na místa v této kapitole - viz... : Odkazují na místa v tomto dokumentu nebo na jiný dokument [Tlačítka] Úroveň menu 1 è Úroveň menu 2 è Úroveň menu... : Cesty v menu Texty plochy softwaru Informace Informace obsahuje důležité pokyny pro správnou činnost zařízení nebo k usnadnění vaší práce. Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny označeny piktogramy - viz "Kapitola o bezpečnosti". Uvedení Identcode a sériového čísla Při každé konzultaci nebo objednávce náhradních dílů uvádějte identifikační kód (Identcode) a sériové číslo, které najdete na typovém štítku nebo v menu pod Nastavení / menu è Informace. Oba údaje jednoznačně identifikují typ zařízení a materiálovou variantu. 2
Obsah Obsah 1 Identcode... 6 2 Přes toto čerpadlo... 8 3 Kapitola o bezpečnosti... 9 4 Skladování, doprava a vybalení... 14 5 Přehled zařízení a ovládacích prvků... 15 5.1 Přehled zařízení... 15 5.2 Ovládací prvky... 16 5.2.1 Ovládací prvky... 16 5.2.2 Funkce tlačítek... 19 6 Popis funkce... 20 6.1 Dopravní jednotka... 20 6.2 Pohonná jednotka... 20 6.3 Dávkovací kapacita... 22 6.4 Samoodvzdušnění... 22 6.5 Provozní režimy... 22 6.6 Funkce... 23 6.7 Relé (volitelné doplňky)... 23 6.8 LED indikátory... 24 6.9 Hierarchie provozních režimů, funkcí a poruchových stavů.. 24 7 Montáž... 25 8 Instalace, hydraulická... 27 8.1 Instalace hadicových vedení... 28 8.1.1 Instalace v případě dávkovacích čerpadel bez odvzdušnění... 28 8.1.2 Instalace v případě dávkovacích čerpadel s odvzdušněním... 31 8.1.3 Instalace v případě dávkovacích čerpadel se samoovzdušněním (typ SEK)... 31 8.2 Zásadní pokyny pro instalaci... 32 9 Instalace, elektrická... 34 9.1 Připojení napájecího napětí - síťového napětí... 35 9.2 Popis zdířek... 35 9.2.1 Zdířka pro "externí řízení"... 35 9.2.2 Zdířka pro "Hladinový spínač"... 36 9.2.3 Zdířka pro "Hlídání dávkování"... 37 9.2.4 Zdířka pro "Hlásič protržení membrány"... 37 9.2.5 Relé... 38 10 Základní informace pro nastavení... 42 10.1 Základní informace pro nastavení řízení... 42 10.2 Kontrola nastavitelných veličin... 44 10.3 Přechod do režimu nastavení... 44 11 Nastavení / Menu... 45 11.1 Informace... 45 11.2 Nastavení... 45 11.2.1 Provozní režim... 45 11.2.2 Automatika... 50 11.2.3 Délka zdvihu... 50 11.2.4 Dávkování... 51 11.2.5 Koncentrace... 55 11.2.6 Kalibrace... 61 11.2.7 Systém... 63 11.2.8 Vstupy/Výstupy... 63 3
Obsah 11.2.9 Odvzdušnění... 67 11.2.10 Doba sání... 68 11.2.11 Hodinový čas... 68 11.2.12 Datum... 68 11.3 Časovač... 69 11.3.1 Aktivace časovače... 69 11.3.2 Nastavení časovače... 69 11.3.3 Vše smazat... 71 11.3.4 Příklad... 71 11.4 Servis... 71 11.4.1 Ochrana přístupu... 72 11.4.2 Heslo... 72 11.4.3 Vymazat počitadlo... 72 11.4.4 Výměna membrány... 73 11.4.5 Displej... 73 11.4.6 Resetovat nastavení z výroby... 73 11.5 Jazyk... 73 12 Ovládání... 74 12.1 Ruční ovládání... 74 13 Údržba... 76 14 Opravy... 78 14.1 Čištění ventilů... 79 14.2 Výměna dávkovací membrány... 80 14.3 Čištění hlásiče protržení membrány... 81 15 Provozní poruchy a jejich odstranění... 83 15.1 Chyba bez chybového hlášení... 83 15.2 Poruchová hlášení... 84 15.3 Výstražná hlášení... 85 15.4 Všechny ostatní chyby... 85 16 Odstavení z provozu... 86 17 Technické údaje... 88 17.1 Údaje o výkonu... 88 17.2 Přesnosti... 89 17.2.1 Standardní dopravní jednotka... 89 17.2.2 Samoodvzdušňovací dopravní jednotka... 89 17.3 Viskozita... 89 17.4 Údaje o materiálech... 90 17.5 Elektrické údaje... 90 17.6 Teploty... 91 17.7 Klima... 91 17.8 Stupeň krytí a bezpečnostní požadavky... 91 17.9 Kompatibilita... 91 17.10 Expediční hmotnost... 92 17.11 Hladina akustického tlaku... 92 18 Rozložené výkresy a informace pro objednávky... 93 18.1 Rozložené výkresy... 93 18.2 Objednací informace... 125 19 Rozměrové výkresy... 126 20 Diagramy pro nastavení dávkovací kapacity... 135 21 ES Prohlášení o shodě pro strojní zařízení... 138 22 Přehled ovládání/přehled nastavení gamma/ X... 139 23 Ovládací menu gamma/ X, celé... 141 4
Obsah 24 Trvalá zobrazení a vedlejší zobrazení... 145 25 Index... 147 5
Identcode 1 Identcode Konstrukční řada gamma/ X GMXa Typ - - - - Údaje o výkonu a typ - viz typový štítek Materiál dávkovací hlavy PP NP PV TT SS Polypropylen Akrylové sklo PVDF PTFE + uhlík Nerezová ocel Materiál těsnění B FPM E EPDM T PTFE Provedení dávkovací hlavy 0 bez odvzdušnění, bez pružiny ventilu 1 bez odvzdušnění, s pružinou ventilu 2 s odvzdušněním, bez pružiny ventilu 3 s odvzdušněním, s pružinou ventilu 4 bez odvzdušnění, s pružinou ventilu pro média s vyšší viskozitou 9 samoodvzdušňovací s obtokem (SEK) Hydraulická přípojka 0 Standardní přípojka podle technických údajů 5 Přípojka pro hadici 12/6, na straně sání standard 9 Přípojka pro hadici 10/4, pouze výtlačná strana, na straně sání standard Hlásič protržení membrány 0 bez hlásiče protržení membrány 1 s hlásičem protržení membrány, optický snímač Provedení 0 Těleso RAL5003 / kryt RAL2003 M modifikované Logo 0 s logem ProMinent Elektrická přípojka U Univerzální řízení 100-230 V ± 10 %, 50/60 Hz Kabely a konektory A 2 m Evropa B 2 m Švýcarsko C 2 m Austrálie D 2 m USA / 115 V E 2 m Velká Británie 6
Identcode Konstrukční řada gamma/ X 1 2 m otevřený konec..... Relé, přednastavené na... 0 bez relé - 1 1 x přepínací kontakt 230 V 8 A Poruchové relé rozpínací 4 2 x spínací kontakt 24 V 100 ma C 1 x spínací kontakt 24 V 100 ma a 1 x 4-20 ma výstup..... Příslušenství 0 bez příslušenství jako 1 + relé generátoru impulsů Jako 1 + 4-20 ma výstup 1 s patním ventilem a dávkovacím ventilem, 2m sacím potrubím, 5m dávkovacím potrubím 4 Multifunkční ventil a příslušenství Varianta řízení 0 Ruční + externí kontakt s Pulse Control 3 Ruční + externí kontakt s Pulse Control + analogový 0/4-20mA 4 Jako 0 + 4 týdny Process Timer 5 Jako 3 + 4 týdny Process Timer C Jako 3 + CANopen R Jako 3 + rozhraní PROFIBUS, M12 Hlídání dávkování 0 Hlídání dávkování dynamické Dálkové zastavení / dálkové ovládání 0 bez bluetooth 1 s bluetooth Jazyk DE EN ES FR IT...... Němčina Angličtina Španělština Francouzština Italština 7
Přes toto čerpadlo 2 Přes toto čerpadlo Přes toto čerpadlo Čerpadla konstrukční řady ProMinent gamma/ X jsou magnetická dávkovací čerpadla s mikroprocesorovým řízením s následujícími zvláštnostmi: jednoduché nastavení dávkovací kapacity přímo v l/h jsou k dispozici materiálové kombinace PP, PVDF, akrylového skla, PTFE a nerezové oceli speciální provedení dávkovací hlavy pro plynující média a média s vyšší viskozitou osvětlený LCD displej a ze všech stran viditelný 3 LED ukazatel pro provozní, výstražná a chybová hlášení Faktor při externím kontaktním řízení 99:1... 1:99 Šaržový provoz s max. 99 999 zdvihy/spouštěcí impuls Zadání koncentrace pro jednoduché nastavení při dávkovacích úkolech v proporčních množstvích Nastavení frekvence zdvihů v krocích 1 zdvih/ h od 0... 12.000 zdvihů/h Elektronické nastavení délky zdvihu, plynule od 0... 100%, (doporučeno 30... 100%) Přípojka pro 2stupňový hladinový spínač Externí řízení přes normalizovaný signál 0/4-20 ma s nastavitelným přiřazením hodnoty signálu k frekvenci zdvihů Volitelný výstup 4-20 ma pro dálkový přenos délky zdvihu a frekvence zdvihu Univerzální síťový adaptér 100 230 V, 50/60 Hz Volitelný reléový modul 230 V, možnost snadného a bezpečného dovybavení i dodatečně Volitelné kombinované relé 24 V, možnost snadného a bezpečného dovybavení i dodatečně Hydraulické díly zařízení gamma/ X jsou totožné s díly stroje Beta (nikoliv u typů 0220, 0424 a 0245). 8
Kapitola o bezpečnosti 3 Kapitola o bezpečnosti Označení bezpečnostních pokynů Tento provozní návod používá tato signální slova pro různé úrovně nebezpečí: Signální slovo VÝSTRAHA POZOR Význam Označuje možnou nebezpečnou situaci. Pokud mu nebude zabráněno, následkem mohou být ohrožení života nebo vážná zranění. Označuje možnou nebezpečnou situaci. Není-li symbol respektován, mohou být následkem střední zranění nebo věcné škody. Výstražné značky pro různé typy rizik Tento provozní návod používá tyto výstražné značky pro různé úrovně nebezpečí: Výstražná značka Druh nebezpečí Varování před automatickým náběhem. Varování před nebezpečným elektrickým napětím. Varování před nebezpečným místem. Předepsané používání Čerpadlo se smí používat jen k dávkování kapalných dávkovaných materiálů. Čerpadlo se smí používat jen po správné instalaci a smí být uvedeno do provozu jen v souladu s technickými údaji a specifikacemi uvedenými v provozním návodu. Je nutno dodržovat všeobecná omezení, která se týkají limitů viskozity, odolnosti vůči chemikáliím a hustoty viz také seznam odolností ProMinent v katalogu produktů nebo na www.prominent.com! Jakákoli jiná použití nebo přestavby jsou zakázány. Čerpadlo není určeno k dávkování plynných nebo pevných médií. Čerpadlo není určeno k dávkování hořlavých médií bez vhodných ochranných opatření. Čerpadlo není určeno k dávkování výbušných médií. Čerpadlo není vhodné k použití ve výbušném prostředí. Čerpadlo není určeno k venkovnímu použití bez vhodných ochranných opatření. Čerpadlo smí provozovat jen kvalifikovaný a pověřený personál - viz následující tabulka "Kvalifikace". Jste povinni dodržovat údaje v provozním návodu k jednotlivých fázím životnosti zařízení. 9
Kapitola o bezpečnosti Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Upozornění na ohrožení osob a věcí Čerpadlo může začít čerpat, jakmile je připojeno k síťovému napětí. Nainstalujte do síťového vedení čerpadla nouzový vypínač nebo čerpadlo zaintegrujte do správy nouzového vypnutí zařízení. VAROVÁNÍ! Upozornění na ohrožení osob a věcí Čerpadlo může začít čerpat, jakmile se po chybě teplota ochladí. To je nutno zohlednit u čerpadla a jeho instalace. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Uvnitř pláště čerpadla může být napětí. Pokud byl plášť čerpadla poškozený, musí se čerpadlo ihned odpojit od elektrické sítě. Do provozu smí znovu uvést až po odstranění poruchy. VAROVÁNÍ! Výstraha před nebezpečným nebo neznámým dávkovaným médiem Pokud bylo použito nebezpečné nebo neznámé dávkované médium: Může dojít k jeho úniku na hydraulických částech čerpadla. Před prací s čerpadlem proveďte vhodná ochranná opatření (např. ochranné brýle, ochranné rukavice,...). Je nutno dodržovat bezpečnostní list dávkovaného média. Před prací s čerpadlem vypusťte a vypláchněte dopravní jednotku. VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru V případě čerpání hořlavých médií musí provozovatel učinit vhodná ochranná opatření. VAROVÁNÍ! Ohrožení nebezpečnou látkou! Možné následky: Smrt nebo velmi vážná zranění. Při zacházení s nebezpečnými látkami se ujistěte, že máte k dispozici aktuální bezpečnostní listy od výrobce nebezpečných materiálů. Nezbytná opatření vyplývají z obsahu bezpečnostního listu. Protože v důsledku nových poznatků může být potenciál nebezpečnosti látky kdykoli přehodnocen, je třeba bezpečnostní list pravidelně kontrolovat a v případě potřeby vyměnit. Za existenci a aktuální stav bezpečnostního listu a s tím související vznik posouzení nebezpečnosti příslušných pracovišť je zodpovědný provozovatel zařízení. 10
Kapitola o bezpečnosti POZOR! Výstraha před stříkajícím dávkovaným médiem Tlakem v dopravní jednotce a přiléhajících částech zařízení může dávkované médium při manipulaci nebo otvírání hydraulických komponent vystříknout. Čerpadlo odpojte od sítě a zajistěte proti opětnému zapnutí. Před každou prací na hydraulických komponentech systém zbavte tlaku. POZOR! Výstraha před stříkajícím dávkovaným médiem Dávkovací čerpadlo může vyvinout několikanásobek jmenovitého tlaku. Při zablokovaném tlakovém potrubí se mohou hydraulické díly roztrhnout. Nainstalujte odborně přepouštěcí ventil do tlakového potrubí za dávkovací čerpadlo. POZOR! Výstraha před stříkajícím dávkovaným médiem Nevhodné dávkované médium může poškodit díly čerpadla, které s ním docházejí do styku. Při volbě dávkovaného média dbejte na odolnost materiálů, které s ním přicházejí do kontaktu - viz katalog produktů ProMinent nebo na naší domovské stránce. POZOR! Ohrožení osob a věcné škody Při použití nevyzkoušených cizích dílů může dojít k ohrožení osob nebo k věcným škodám. Montujte do dávkovacích čerpadel jen díly, zkontrolované a doporučené firmou ProMinent. POZOR! Nebezpečí z nesprávné obsluhovaného nebo nedostatečně udržovaného čerpadla Ze špatně přístupného čerpadla mohou vycházet nebezpečí při nesprávné obsluze nebo nedostatečné údržbě. Čerpadlo musí být stále přístupné. Dodržujte intervaly údržby. POZOR! Nebezpečí chybného dávkování Jestliže se montuje jiná velikost čerpací jednotky, změní to dávkovací chování čerpadla. Přeprogramujte čerpadlo v menu Menu / Informace è Nastavení è Systém è Změnit typ hlavy. 11
Kapitola o bezpečnosti POZOR! Varování před nelegálním provozem Dodržujte pravidla, která jsou platná v místě instalace zařízení. Oddělovací ochranná zařízení Kryt štěrbiny pro relé a volitelné moduly - viz kap. "Přehled zařízení a ovládacích prvků" Kryt štěrbiny pro relé a volitelné moduly příp. relé nebo volitelný modul smí zákazník odstranit pouze podle doplňujících návodů pro relé a volitelné moduly. Dávkovací hlavu smí zákazník odstranit pouze podle kapitoly "Oprava". Těleso a kryt (nese ovládací prvky) smí otevírat pouze zákaznický servis ProMinent. Údaje pro případ nouze V případě nouze buď vytáhněte síťovou zástrčku, stiskněte tlačítko [Start/Stop] nebo stiskněte nouzový vypínač nainstalovaný zákazníkem nebo čerpadlo v souladu s řízením nouzového vypnutí vašeho zařízení odpojte od sítě. Pokud dojde k úniku dávkovaného média, odstraňte dodatečně z hydraulického systému čerpadla tlak. Je nutno dodržovat bezpečnostní list dávkovaného média. Kvalifikace personálu Činnost Skladování, doprava, vybalení Montáž Plánování hydraulické instalace Hydraulická instalace Elektroinstalace Ovládání Údržba, opravy Vyřazení z provozu, likvidace Odstranění chyby Kvalifikace Poučená osoba Odborný personál, zákaznický servis Odborný personál, který je prokazatelně obeznámen s používáním dávkovacích čerpadel Odborný personál, zákaznický servis Odborný elektrotechnik Poučená osoba Odborný personál, zákaznický servis Odborný personál, zákaznický servis Odborný personál, kvalifikovaný elektrikář, poučená osoba, zákaznický servis Vysvětlivky k tabulce: Odborný personál Za odborný personál je považován ten, kdo na základě svého vzdělání, znalostí a zkušeností a znalostí příslušných ustanovení může zhodnotit svěřené úkoly a rozpoznat možná nebezpečí. Poznámka: Odborné vzdělání rovnocenné kvalifikace lze získat i víceletou činností v příslušné pracovní oblasti. Odborný elektrotechnik 12
Kapitola o bezpečnosti Odborný elektrotechnik je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností a znalostí příslušných norem a ustanovení schopný provádět jemu svěřené práce na elektrických zařízeních a možná nebezpečí sám rozpoznat a zabránit jim. Odborný elektrotechnik je vyškolený speciálně pro pracovní oblast, ve které je činný, a zná příslušné normy a zákonná ustanovení. Odborný elektrotechnik musí splňovat ustanovení platných zákonných předpisů o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci. Poučená osoba Za poučenou osobu je považována osoba, která byla poučena o svěřených úkolech a o možných nebezpečích při nesprávném chování a v případě nutnosti zaškolena, a také poučena o nutných ochranných zařízeních a ochranných opatřeních. Zákaznický servis Za zákaznický servis jsou považováni servisní technici, kteří byli prokazatelně vyškoleni a oprávněni firmou ProMinent pro práce na daném zařízení. Hladina akustického tlaku Hladina akustického tlaku LpA <70 db podle EN ISO 20361 při maximální délce zdvihu, maximální četnosti zdvihů, maximálním protitlaku (voda) 13
Skladování, doprava a vybalení 4 Skladování, doprava a vybalení Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Dávkovací čerpadla posílejte pro opravy pouze v čistém stavu a s vypláchnutou dopravní jednotkou - viz "Uvedení mimo provoz"! Dávkovací čerpadla posílejte pouze s vyplněným prohlášením o dekontaminaci. Prohlášení o dekontaminaci je součástí zakázky pro inspekci/opravu. Inspekce nebo oprava proběhne pouze tehdy, pokud je přiloženo prohlášení o dekontaminaci správně a úplně vyplněné oprávněným a kvalifikovaným personálem provozovatele čerpadla. Formulář "Prohlášení o dekontaminaci" naleznete na naší domovské stránce. POZOR! Nebezpečí hmotných škod Při nevhodném skladování nebo dopravě se zařízení může poškodit! Zařízení skladujte a dopravujte pouze řádně zabalené - nejlépe v původním obalu. I zabalené zařízení skladujte nebo přepravujte pouze podle skladovacích podmínek. I zabalené zařízení chraňte před vlhkostí a vlivem chemických látek. Podmínky okolního prostředí Podmínky okolního prostředí - viz kap. "Technické údaje". Rozsah dodávky Dodací list porovnejte s dodávkou: Dávkovací čerpadlo s napájecím kabelem Připojovací sada pro připojení hadice/trubky (volitelná možnost) Provozní návod specifického výrobku s ES prohlášením o shodě případně příslušenství 14
Přehled zařízení a ovládacích prvků 5 Přehled zařízení a ovládacích prvků 5.1 Přehled zařízení 1 2 3 P_G_0063_SW Obr. 2: Přehled zařízení, celkový 1 Řídicí jednotka 2 Pohonná jednotka 3 Dopravní jednotka 1 2 3 A. B. C. 8 1 2 2 3 3 4 5 6 7 4 6 5 7 1 6 7 Obr. 3: A. Dopravní jednotka s odvzdušňovacím ventilem PV; B. Dopravní jednotka s odvzdušňovacím ventilem NP; C. samoodvzdušňovací dopravní jednotka (SEK) 1 Tlakový ventil 2 Hlavový kotouč 3 Dávkovací hlava 4 Odvzdušňovací ventil 5 Průchodka hadice obtoku 6 Hlásič protržení membrány (volitelně) 7 Sací ventil 8 Odvzdušňovací ventil, samoodvzdušňovací P_G_0053_SW 15
Přehled zařízení a ovládacích prvků 5.2 Ovládací prvky Ovládací prvky, přehled a) 7 8 9 b) 1 6 2 3 5 4 P_G_0051_SW 10 11 12 13 14 Obr. 4 1 LCD displej 2 Tlačítko [Menu] 3 Clickwheel 4 Tlačítko [Sání] 5 Tlačítko [STOP/START] 6 Tlačítko [Zpět] 7 Indikace poruchového hlášení (červená) 8 Indikace výstražného hlášení (žlutá) 9 Indikace provozu (zelená) 10 Zdířka pro "Hlásič protržení membrány" 11 Zdířka pro "externí řízení" 12 Zdířka pro "Hlídání dávkování" 13 Zdířka pro "Hladinový spínač" 14 Štěrbina pro relé a volitelné moduly 5.2.1 Ovládací prvky Pomocí přehledů se dobře seznamte s tlačítky a dalšími ovládacími prvky! 16
Přehled zařízení a ovládacích prvků Ukazatel tlaku, identifikátor a zobrazení poruch na LCD displeji 1 CONTACT memory 2.5 bar CAN open 2 3 12.0 12000 h l/h B0778 Obr. 5: Struktura trvalého zobrazení 1 Stavový sloupec 2 Trvalé zobrazení, centrální oblast 3 Vedlejší zobrazení Různá hlavní zobrazení a vedlejší zobrazení - viz kap. "Hlavní zobrazení a vedlejší zobrazení" v příloze. LCD displej podporuje ovládání a nastavení čerpadla s různými informacemi a identifikátory: a) b) KONTAKT memory 12.0 12000 2.5 bar Hlídání dávkování! CAN open l/h ANALOGOVÝ i < 4 ma! Vstupní signál < 4 ma i < 4 ma h 12000 h B0605 Obr. 6: a) trvalé zobrazení s výstražným hlášením; b) trvalé zobrazení s hlášením poruchy. Vysvětlení symbolů v následujících tabulkách. Obrázek nahoře, část a) ukazuje, že: čerpadlo je v provozu je v provozním režimu Kontakt s pamětí zdvihů "memory" střední systémový tlak je 2,5 bar je připojeno hlídání dávkování používá se modul CAN existuje záznam protokolu existuje nevyřízené výstražné hlášení k hlídání dávkování je nastavena dávkovací kapacita 12,0 l/h frekvence zdvihů činí 12 000 zdvihů/h Ukazatel tlaku Zobrazení Význam Ukazuje střední systémový tlak. 17
Přehled zařízení a ovládacích prvků Identifikátor a zobrazení poruch: Identifikátor Význam Čerpadlo pracuje nebo čeká na spouštěcí signál. Čerpadlo bylo zastaveno - ručně tlačítkem [STOP/START]. Čerpadlo bylo zastaveno dálkovým ovládáním (pauza) - přes zdířku "Externí". Čerpadlo bylo zastaveno - v důsledku chyby. Pouze při cyklickém šaržovém dávkování: Čerpadlo čeká na příští cyklus. Pouze s ochranou přístupu : Software čerpadla je zablokovaný. AUX Čerpadlo právě čerpá s pomocnou dávkovací kapacitou příp. pomocnou frekvencí. memory Pouze při provozních režimech KONTAKT a ŠARŽE : Byla nasazena přídavná funkce "Paměť zdvihů". Čerpadlo je v provozním režimu ANALOGOVÝ. Je nastaven druh zpracování Křivka è lineární. Čerpadlo je v provozním režimu ANALOGOVÝ. Je nastaven druh zpracování Křivka è horní boční pásmo. Je nastaven dávkovací profil Dávkování è Výtlačný zdvih è optimální. Je nastaven dávkovací profil Dávkování è Výtlačný zdvih è rychlý. Je nastaven dávkovací profil Dávkování è Výtlačný zdvih è sinusový režim. Je nastaven dávkovací profil Dávkování è Výtlačný zdvih è kontinuální. Je nastaven dávkovací profil Dávkování è Výtlačný zdvih è DFMa. Je nastaven dávkovací profil Dávkování è Sací zdvih è normální. Je nastaven dávkovací profil Dávkování è Sací zdvih è HV1. 18
Přehled zařízení a ovládacích prvků Identifikátor Význam Je nastaven dávkovací profil Dávkování è Sací zdvih è HV2. Je nastaven dávkovací profil Dávkování è Sací zdvih è HV3. Je připojeno hlídání dávkování "Flow Control". Je připojen hlásič protržení membrány. Čerpadlo je v Menu (Nastavení). Další vysvětlení najdete v kap. "Odstranění funkčních poruch". Čerpadlo udává dávkované množství a dávkovací kapacitu pouze v kalibrovaném stavu v l příp. v l/h - nebo v gal. příp. gal/h. 5.2.2 Funkce tlačítek Tlačítko Použití V trvalých zobrazeních V menu [Zpět] stisknout - Přejít zpět na předchozí položku menu (nebo trvalé zobrazení) - bez ukládání do paměti [STOP/ START] stisknout Zastavení čerpadla, Zastavení čerpadla, Spuštění čerpadla Spuštění čerpadla [Menu] stisknout Přechod do menu Přechod zpět do trvalého zobrazení [Sání] stisknout Sání Sání [Clickwheel] stisknout Spuštění šarže (pouze v provozním režimu Šarže ), Potvrzení chyby Přechod do další položky menu (nebo trvalého zobrazení) Potvrzení zadání a uložení do paměti [Clickwheel] otočit Přepínání mezi trvalými zobrazeními Změna číselné hodnoty nebo změna volby Nastavení číselných hodnot - viz kap. "Základní informace k nastavení" 19
Popis funkce 6 Popis funkce 6.1 Dopravní jednotka Dávkování probíhá takto: Dávkovací membrána se zatlačí do dávkovací hlavy; tlakem v dávkovací hlavě se uzavře sací ventil a dávkované médium proudí tlakovým ventilem z dávkovací hlavy. Nyní se dávkovací membrána vytáhne z dávkovací hlavy; podtlakem v dávkovací hlavě se uzavře tlakový ventil a do dávkovací hlavy vtéká sacím ventilem čerstvé dávkované médium. Jeden pracovní takt je ukončen. 6.2 Pohonná jednotka Dávkovací membrána je poháněna elektromagnetem, který je ovládán elektronickou řídicí jednotkou. Technologie pohonu Prostřednictvím technologie pohonu zařízení gamma/x je možno časový průběh dávkovacího toku přesně přizpůsobit potřebám příslušného použití. Tak může uživatel podle potřeby nastavit optimální výtlačný zdvih pro svůj účel použití: Pol.* Výtlačný zdvih Použití A. optimální Pro nejvyšší přesnost při dávkování a nejlepší výsledky při interním měření tlaku a speciálních funkcích. B. rychlý Pro co nejrychlejší výtlačný zdvih - doba trvání výtlačného zdvihu je nezávislá na frekvenci zdvihů. C. sinusový režim Pro dlouhý, sinusovitý výtlačný zdvih - doba trvání výtlačného zdvihu je závislá na frekvenci zdvihů. D. kontinuální Pro kontinuální výtlačný zdvih, např. pro plnicí procesy. Doba trvání výtlačného zdvihu je závislá na frekvenci zdvihů. E. DFMa Pro optimální provoz s průtokoměrem DulcoFlow DFMa. * viz následující výkres. 20
Popis funkce A. B. L L t t C. L t D. L E. L Obr. 7: Dávkovací profily výtlačného zdvihu se zdvihem L a časem t (sací zdvih čárkovaně) t t P_G_0074_SW Při všech těchto dávkovacích profilech pro výtlačný zdvih je možné volitelně také zpomalit sací zdvih - viz. U dávkovaných médií s vyšší viskozitou je tak možno zabránit hlavní příčině nepřesného dávkování, totiž neúplnému naplnění dopravní jednotky. V případě plynujících dávkovaných médií zabraňuje pomalý sací zdvih kavitaci, a tím zvyšuje přesnost dávkování. L normal HV1 HV2 HV3 t P_G_0075_SW Obr. 8: Dávkovací profily sacího zdvihu se zdvihem L a časem t Normální normální sací zdvih HV1 Sací zdvih pro viskózní dávkované médium HV2 Sací zdvih pro středně viskózní dávkované médium HV3 Sací zdvih pro velmi viskózní dávkované médium 21
Popis funkce Výkyvy protitlaku v dávkovacím vedení, které mohou vést k nežádoucím variacím dávkovaného množství, pohon automaticky vyrovnává. Tak je dosahováno přesnosti dávkování, které lze jinak docílit pouze nákladnými regulačními obvody. 6.3 Dávkovací kapacita Dávkovací kapacitu, kterou jste nastavili, reguluje čerpadlo v režimu Automatika samo (nikoliv u dávkovacích hlav SEK). Naproti tomu v obvyklém režimu určujete dávkovací kapacitu prostřednictvím délky zdvihu a také frekvence zdvihů. Délku zdvihu lze nastavit přes trvalé zobrazení nebo menu v rozsahu 0-100 %. Technicky účelně se reprodukuje nastavené dávkovací množství pouze mezi 30-100 % (typ SEK: 50-100 %)! Frekvenci zdvihů lze nastavit přes menu (nikoliv v provozním režimu "Analogový") v rozsahu 0-12 000 zdvihů/h. 6.4 Samoodvzdušnění Samoodvzdušňovací dopravní jednotky (= typy SEK) jsou schopny při připojeném tlakovém potrubí samy nasávat a existující vzduchové příměsi odvádět přes obtok. I během provozu mohou odčerpat plyny, které se vyskytnou, nezávisle na připojeném provozním tlaku. Prostřednictvím zabudovaného zpětného ventilu je možno přesně dávkovat i v beztlakém režimu. 6.5 Provozní režimy Provozní režimy se volí přes menu "Provozní režimy". Ohledně pořadí vzhledem k různým provozním režimům, funkcím a poruchovým stavům - viz kap. "Hierarchie provozních režimů, funkcí a poruchových stavů". Provozní režim "Ruční" Provozní režim Ruční Vám umožňuje provozovat čerpadlo ručně. Provozní režim "Kontakt" Tento provozní režim nabízí možnost řídit čerpadlo externě přes bezpotenciálové kontakty (např. přes kontaktní vodoměr). Pomocí volby "Pulse Control" lze předvolit počet zdvihů (faktor převodu do pomala příp. převodu 0,01 až 99,99) v menu Nastavení. Provozní režim "Šarže" Tento režim nabízí možnost pracovat s velkými převodovými faktory (do 99 999). Dávkování se může spustit stisknutím ovládacího kolečka [Clickwheel] nebo pomocí impulsu přes zdířku "externí řízení", přes kontakt nebo polovodičový spínací prvek. Dávkované množství (šarže) nebo počet zdvihů lze předvolit v menu Nastavení pomocí ovládacího kolečka [Clickwheel]. Provozní režim "Analogový" Dávkovací kapacita příp. frekvence zdvihů je řízena analogovým elektrickým signálem přes zdířku "externí řízení". Zpracování elektrického signálu lze předvolit přes řídicí jednotku. 22
Popis funkce 6.6 Funkce Ohledně pořadí vzhledem k různým provozním režimům, funkcím a poruchovým stavům - viz kap. "Hierarchie provozních režimů, funkcí a poruchových stavů". Přes menu Nastavení lze zvolit následující funkce: Funkce "Kalibrace" V případě, že má čerpadlo dávkovat obzvlášť přesně, lze je provozovat ve všech režimech i v kalibrovaném stavu. To může být účelné při dávkování velmi viskózních dávkovaných médií, méně u dávkovaných médií podobných vodě. Kalibrace zůstává udržována v celém rozsahu frekvencí zdvihu a rozsahu délek zdvihu 0-100 %. Funkce "Pomocná dávkovací kapacita" / "Pomocná frekvence" Umožňuje přepnutí na dávkovací kapacitu / frekvenci zdvihu, pevně nastavitelnou v Menu, přes zdířku "externí řízení. Funkce "Odvzdušnění" Umožňuje snadné odvzdušnění - bez dodatečného odvzdušňovacího ventilu. Za tím účelem pracuje čerpadlo na zvolený signál maximální frekvencí zdvihů, aby se bubliny plynu přepravily z dopravní jednotky. Standardně jsou k dispozici tyto funkce: Funkce "Průtok" Sleduje průtok po každém jednotlivém zdvihu, pokud je připojeno hlídání dávkování a v nabídkách je nastaveno Nastavení è Dávkování è Výtlačný zdvih Rychlý nebo DFMa (pro DulcoFlow ). Počet po sobě jdoucích vadných zdvihů, od kterého by mělo dojít k vypnutí, lze nastavit v menu Nastavení. Funkce "Hladinový spínač" Informace o hladině v dávkovací nádrži se hlásí do čerpadla. K tomu se musí instalovat dvoustupňový hladinový spínač; připojuje se přes zdířku "Hladinový spínač". Funkce "Pauza" Čerpadlo se může zastavit pomocí dálkového ovládání přes zdířku "externí řízení". Funkce "Stop" Čerpadlo lze zastavit stisknutím tlačítka od sítě. [STOP/START] bez odpojení Funkce "Sání" Sání lze spustit stisknutím tlačítka [Sání]. 6.7 Relé (volitelné doplňky) Čerpadlo je vybaveno možností připojení pro několik volitelných doplňků: Volitelný doplněk "Poruchové relé" Relé může v případě poruchových hlášení nebo výstražných hlášení (např. Výstraha hladina ) uzavřít připojený elektrický obvod (např. pro výstražnou houkačku). Relé lze dovybavit přes štěrbinu v přední stěně čerpadla - viz návod k instalaci "Dovybavení relé". 23
Popis funkce Volitelný doplněk "Poruchové relé a relé generátoru impulsů" Navíc k funkci poruchového relé může toto kombinované relé prostřednictvím svého relé generátoru impulsů s každým zdvihem vydat kontakt. Tento volitelný doplněk lze dovybavit přes štěrbinu v přední stěně čerpadla. Volitelný doplněk "Automatické odvzdušnění" Volitelný doplněk "Automatické odvzdušnění" slouží k řízenému odvzdušňování dopravní jednotky, jestliže je čerpadlo vybaveno volitelným doplňkem "Automatické odvzdušnění". Tento volitelný doplněk lze dovybavit přes štěrbinu v přední stěně čerpadla a přestrojení na dávkovací hlavě. Existují dvě verze: Verze s pouze 1 relé - pro řízení elektrického odvzdušňovacího ventilu v dávkovací hlavě. Verze s pouze 2 relé - jedním relé k řízení elektrického odvzdušňovacího ventilu v dávkovací hlavě a jedním relé volně k dispozici. Volitelný doplněk "Výstup ma" Signál I elektrického výstupu signalizuje aktuální počítačové dávkovací množství čerpadla. Tento volitelný doplněk lze dovybavit přes štěrbinu v přední stěně čerpadla. Volitelný doplněk obsahuje navíc vždy poruchové relé nebo relé generátoru impulsů. 6.8 LED indikátory Indikace poruchy (červená) LED indikátor Barva svítí nakrátko zhasne bliká Indikace poruchy červená Existuje poruchové hlášení Indikace výstrahy žlutá Existuje výstražné hlášení Indikace provozu zelená Čerpadlo je připraveno k provozu - nedefinovaný provozní stav - - Při každém zdvihu Frekvence zdvihů pod 30 zdvihů / min 6.9 Hierarchie provozních režimů, funkcí a poruchových stavů Různé provozní režimy, funkce a poruchové stavy mají různý vliv na to, zda a jak čerpadlo reaguje. Následující tabulka ukazuje pořadí: 1. - Stop 2. - Sání 3. - Chyba, pauza, hladina 4. - Pomocná dávkovací kapacita / Pomocná frekvence 5. - Ruční, Analogový, Kontakt, Šarže Komentáře: ad 1. - "Stop" zastaví vše. ad 2. - "Sání" může být v jakémkoli stavu čerpadla (dokud je funkční). ad 3. - "Chyba", "Pauza" a "Hladina" zastaví vše až na "Sání". ad 4. - "Pomocná dávkovací kapacita" příp. "Pomocná frekvence" má vždy přednost před tou dávkovací kapacitou / frekvencí zdvihů, která zadává provozní režim uvedený pod 5. 24
Montáž 7 Montáž Na pomoc použijte správné rozměrové výkresy čerpadla a montážní desky online verze provozního návodu z naší domovské stránky. Porovnejte rozměry z rozměrového výkresu a čerpadla resp. montážní desky. POZOR! Nebezpečí z nesprávné obsluhovaného nebo nedostatečně udržovaného čerpadla Ze špatně přístupného čerpadla mohou vycházet nebezpečí při nesprávné obsluze nebo nedostatečné údržbě. Čerpadlo musí být stále přístupné. Dodržujte intervaly údržby. Dávkovací kapacita příliš malá Ventily dopravní jednotky mohou být narušeny vibracemi. Dávkovací čerpadlo připevněte tak, aby nemohlo docházet k žádným vibracím. Dávkovací kapacita příliš malá Pokud ventily dopravní jednotky nestojí zpříma směrem nahoru, nemohou správně zavírat. Sací a tlakový ventil musí stát zpříma směrem nahoru (u samoodvzdušňovací dopravní jednotky: odvzdušňovací ventil). Několik dávkovacích čerpadel smí být uspořádáno za sebou libovolně těsně. 1. Pro odebrání montážní desky stlačte trochu dolů černou patku pod přední stěnou čerpadla a montážní desku tlačte dozadu. 2. Montážní desku namontujte na vodorovný, hladký a nosný podklad (pomocí minimálně 2 šroubů a 2 podložek!). Montážní desku lze také namontovat na svislý, hladký a nosný podklad (3 šrouby a 3 podložky!). Pak se však musí dopravní jednotka otočit (poloha ventilu svisle!). Montážní desku lze také namontovat na nástěnnou konzolu (příslušenství). Jsou možná 3 vyrovnání. 3. Dávkovací čerpadlo patou čerpadla zasuňte do montážní desky - viz weitere Informationen Obr. 9. 25
Montáž A. B. CLICK P_G_0064_SW Obr. 9 Navrhované šrouby a podložky pro upevnění montážní patky Šroub Typ Velikost Podložka Šroub DELTA-PT 50 (WN5412/5452) A5.3 (DIN 125) Šroub PT 50 (WN1441/1411 KA/B) - Šroub s plochou hlavou M5 (DIN EN ISO 7045) A5.3 (DIN 125) Šroub s vnitřním šestihranem/ M5 (DIN EN ISO 4762) A5.3 (DIN 125) 26
Instalace, hydraulická 8 Instalace, hydraulická Bezpečnostní pokyny POZOR! Výstraha před stříkajícím dávkovaným médiem Nevhodné dávkované médium může poškodit díly čerpadla, které s ním docházejí do styku. Při volbě dávkovaného média dbejte na odolnost materiálů, které s ním přicházejí do kontaktu - viz katalog produktů ProMinent nebo na naší domovské stránce. POZOR! Výstraha před stříkajícím dávkovaným médiem Čerpadlo, které není kompletně hydraulicky nainstalováno, může hnát dávkované médium z výstupního otvoru tlakového ventilu, jakmile je připojeno k síti. Čerpadlo nejprve nainstalujte kompletně hydraulicky, pak elektricky. Jestliže jste to zanedbali, stiskněte tlačítko [STOP/START] příp. stiskněte nouzový vypínač. POZOR! Výstraha před stříkajícím dávkovaným médiem Tlakem v dopravní jednotce a přiléhajících částech zařízení může dávkované médium při manipulaci nebo otvírání hydraulických komponent vystříknout. Čerpadlo odpojte od sítě a zajistěte proti opětnému zapnutí. Před každou prací na hydraulických komponentech systém zbavte tlaku. POZOR! Nebezpečí prasknutí dílů hydrauliky Tlakové špičky při dávkovacím zdvihu mohou překročit maximální přípustný provozní tlak zařízení a čerpadla. Odborně dimenzujte tlaková vedení. POZOR! Ohrožení osob a věcné škody Při použití nevyzkoušených cizích dílů může dojít k ohrožení osob nebo k věcným škodám. Montujte do dávkovacích čerpadel jen díly, zkontrolované a doporučené firmou ProMinent. 27
Instalace, hydraulická 8.1 Instalace hadicových vedení 8.1.1 Instalace v případě dávkovacích čerpadel bez odvzdušnění Bezpečnostní pokyny POZOR! Výstraha před stříkajícím dávkovaným médiem Pokud jsou vedení nainstalovaná neodborně, mohou se uvolnit nebo prasknout. Veškerá hadicová vedení položte mechanicky bez pnutí a zlomů. Používejte jenom originální hadice s předepsanými rozměry a sílami stěn. Pro zajištění dobré stability spojení používejte pouze svěrací kroužky a průchodky pro hadice, které jsou vhodné pro daný průměr hadice. POZOR! Nebezpečí v důsledku prasknutí dílů hydrauliky Je-li překročen maximálně přípustný provozní tlak hydraulických dílů, mohou prasknout. Bezpodmínečně dodržujte maximální přípustný provozní tlak všech dílů hydrauliky - viz provozní návody specifických výrobků a jejich dokumentaci zařízení. Nikdy nenechte pracovat dávkovací čerpadlo proti zavřenému uzavíracímu orgánu. Instalujte přepouštěcí ventil. POZOR! Mohla by unikat nebezpečná dávkovaná média Při běžných procesech odvzdušnění u dávkovacích čerpadel by se mohla dostat ven nebezpečná nebo extrémně agresivní dávkovaná média. Nainstalujte odvzdušňovací vedení se zpětným vedením do zásobní nádrže. POZOR! Mohla by unikat nebezpečná dávkovaná média Při odstranění dávkovacího čerpadla z instalace by se mohla dostat ven nebezpečná nebo extrémně agresivní dávkovaná média. Na výtlačné a sací straně dávkovacího čerpadla nainstalujte uzavírací ventil. POZOR! Nekontrolovaně tekoucí dávkované médium Při protitlaku může dávkované médium tlačit skrz ucpané dávkovací čerpadlo. Použijte dávkovací ventil nebo zpětnou klapku. 28
Instalace, hydraulická POZOR! Nekontrolovaně tekoucí dávkované médium Při příliš velkém vstupním tlaku se může dávkované médium nekontrolovaně tlačit dávkovacím čerpadlem. Maximální přípustný vstupní tlak dávkovacího čerpadla se nesmí překročit. Vedení uspořádejte tak, aby v případě potřeby bylo možno dávkovací čerpadlo a dopravní jednotku bočně odstranit. Instalace hadicových vedení - provedení PP, NP, PV, TT 1. Konce hadic přiřízněte rovně. 2. Převlečnou matici (2) a temovací kroužek (3) nasaďte na hadici (1) - viz Obr. 10. 3. Konec hadice (1) nasuňte přes nátrubek (4) až na doraz, v případě potřeby roztáhněte. Dbejte na to, aby O-kroužek příp. ploché těsnění (5) správně seděly ve ventilu (6). Použitá těsnění z PTFE se nesmějí znovu používat. Takto utěsněná instalace nebude těsná. Neboť při stlačení se tato těsnění trvale zdeformují. V případě provedení PV má ploché těsnění z FPM jeden bod pro odlišení od plochého těsnění z EPDM. 4. Šroub (1) s nátrubkem (4) nasaďte na ventil (6). 5. Sevření hadicové přípojky: Pevně utáhněte převlečnou matici (2) a zároveň přitlačte hadici (1). 6. Dotažení hadicové přípojky: Krátce zatáhněte za hadicové vedení (1), které je upevněno na dávkovací hlavě a potom znovu pevně utáhněte převlečnou matici (2). 29
Instalace, hydraulická 1 2 3 4 5 6 1 Hadice 2 Převlečná matice 3 Temovací kroužek 4 Nátrubek 5 O-kroužek příp. ploché těsnění 6 Ventil Obr. 10: Provedení PP, NP, PV, TT P_G_0066_SW Instalace nerezové trubky - provedení SS 1. Převlečnou matici (2) a temovací kroužky (3, 4) nasuňte na trubku (1) s přesahem cca. 10 mm - viz Obr. 11. 2. Trubku (1) zastrčte až na doraz do ventilu (5). 3. Pevně utáhněte převlečnou matici (2). 1 2 3 4 1 Trubka 2 Převlečná matice 3 Zadní temovací kroužek 4 Přední temovací kroužek 5 Ventil 5 P_G_0067_SW Obr. 11: Provedení SS Instalace hadicových vedení - provedení SS POZOR! Výstraha před stříkajícím dávkovaným médiem Jestliže jsou hadicová vedení nainstalována na nerezové ventily nesprávně, může se spojení uvolnit. Používejte pouze hadicová vedení z PE nebo PTFE. Navíc do hadicového vedení nasaďte opěrnou objímku z nerezové oceli. 30
Instalace, hydraulická 8.1.2 Instalace v případě dávkovacích čerpadel s odvzdušněním Bezpečnostní pokyny POZOR! Platí navíc všechny pokyny pro instalaci a bezpečnostní pokyny dávkovacích čerpadel bez odvzdušnění. Instalace zpětného vedení Navíc k sacímu a tlakovému vedení se připojí zpětné vedení. 1. Hadicové vedení nasaďte na hadicový nátrubek zpětného vedení příp. upevněte na odvzdušňovací ventil dopravní jednotky. Doporučuje se hadice z PVC, měkká, 6x4 mm. 2. Volný konec zpětného vedení zaveďte zpět do zásobní nádrže. 3. Zpětné vedení zkraťte tak, aby se nemohlo v zásobní nádrži potopit do dávkovaného média. 8.1.3 Instalace v případě dávkovacích čerpadel se samoovzdušněním (typ SEK) Bezpečnostní pokyny POZOR! Platí navíc všechny pokyny pro instalaci a bezpečnostní pokyny dávkovacích čerpadel bez samoodvzdušnění. Nesmějí být překročeny maximální hodnoty pro nasávací výšky, vstupní tlak a viskozitu dávkovaného média. Průřezy vedení na straně sání nemají přesáhnout průřez vedení na sacím ventilu. Informace o vstupním tlaku V případě vstupního tlaku na straně sání musí být ve zpětném vedení minimálně stejný tlak. Protitlak ve zpětném vedení omezuje funkci odvzdušnění. Naproti tomu je možný provoz s protitlakem ve zpětném vedení a bez tlaku na straně sání. Instalace zpětného vedení Navíc k sacímu a tlakovému vedení se připojí zpětné vedení. Zpětné vedení se připojí na vzpřímeně stojící ventil na horní straně dopravní jednotky. Z výroby je označen červenou manžetou - viz Ä Instalace zpětného vedení na straně 31. Tlakové vedení se připojí na vodorovný ventil. 1. Hadicové vedení nasaďte na hadicový nátrubek zpětného vedení příp. upevněte na odvzdušňovací ventil dopravní jednotky. Doporučuje se hadice z PVC, měkká, 6x4 mm. 2. Volný konec zpětného vedení zaveďte zpět do zásobní nádrže. 3. Pouze SEK: Zpětné vedení vložte do ochrany proti zalomení na odvzdušňovacím ventilu a pak táhněte dolů tak, aby do ochrany proti zalomení zapadlo. Ochrana proti zalomení zabraňuje zalomení zpětného vedení, a tím selhání samoodvzdušňování. 31
Instalace, hydraulická 4. Zpětné vedení zkraťte tak, aby se nemohlo v zásobní nádrži potopit do dávkovaného média. 1 2 3 4 5 P_MAZ_0023_SW_3 Obr. 12: Dopravní jednotka SEK 1 Ochrana proti zalomení 2 Odvzdušňovací ventil pro zpětné vedení do zásobní nádrže, 6/4 mm 3 Červená manžeta 4 Tlakový ventil pro tlakové vedení k místu očkování, 6/4-12/9 mm 5 Sací ventil pro sací vedení v zásobní nádrži, 6/4-12/9 mm 8.2 Zásadní pokyny pro instalaci Bezpečnostní pokyny POZOR! Nebezpečí v důsledku prasknutí dílů hydrauliky Je-li překročen maximálně přípustný provozní tlak hydraulických dílů, mohou prasknout. Nikdy nenechte pracovat dávkovací čerpadlo proti zavřenému uzavíracímu orgánu. U dávkovacích čerpadel bez integrovaného přepouštěcího ventilu: Nainstalujte přepouštěcí ventil do tlakového vedení. POZOR! Mohla by unikat nebezpečná dávkovaná média U nebezpečných dávkovaných médií: Při běžném procesu odvzdušnění pro dávkovací čerpadla může uniknout ven nebezpečné dávkované médium. Nainstalujte odvzdušňovací vedení se zpětným vedením do zásobní nádrže. Zpětné vedení zkraťte tak, aby se nemohlo v zásobní nádrži potopit do dávkovaného média. 32
Instalace, hydraulická 1 2 P_MAZ_0001_SW Obr. 13: Standardní instalace 1 Hlavní vedení 2 Zásobní nádrž Legenda pro schéma hydrauliky Symbol Vysvětlení Symbol Vysvětlení Dávkovací čerpadlo Patní ventil se sítem Dávkovací ventil Multifunkční ventil Hladinový spínač Manometr 33
Instalace, elektrická 9 Instalace, elektrická VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Uvnitř zařízení může být síťové napětí. Před pracemi na zařízení odpojte síťový kabel od sítě. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Toto čerpadlo je vybaveno ochranným vodičem a konektorem s ochranným kontaktem. Pokud chcete snížit nebezpečí úrazu elektrickým proudem, musíte zajistit, že bude připojeno pouze do zásuvky s řádně zapojeným ochranným kontaktem. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem V případě úrazu elektrickým proudem musí být možné rychle odpojit čerpadlo od sítě. Do přívodního vedení čerpadla nainstalujte nouzový vypínač nebo Čerpadlo začleňte do bezpečnostního konceptu zařízení a informujte personál o možnostech odpojení. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Neúplně nainstalované elektrické volitelné doplňky mohou nechat vniknout vlhkost dovnitř přístroje. Štěrbina v přední stěně čerpadla musí být osazena vhodnými moduly nebo uzavřena originálním zaslepovacím krytem utěsněným proti vlhkosti. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Uvnitř pláště čerpadla může být napětí. Pokud byl plášť čerpadla poškozený, musí se čerpadlo ihned odpojit od elektrické sítě. Do provozu smí znovu uvést až po odstranění poruchy. POZOR! Jsou možné hmotné škody v důsledku špiček napětí Pokud je čerpadlo připojené na síť paralelně k indukčním spotřebičům (jako je např. elektromagnetický ventil, motor), mohou indukční tlakové špičky při vypínání poškodit řídicí jednotku. Zajistěte pro čerpadlo vlastní kontakty a napájejte přes pomocný stykač nebo relé. Nainstalujte čerpadlo odborně a podle provozního návodu a platných předpisů. 34
Instalace, elektrická 9.1 Připojení napájecího napětí - síťového napětí VAROVÁNÍ! Je možné neočekávané rozběhnutí Jakmile se čerpadlo připojí k síti, může se stát, že začne čerpat, a tak vytéká dávkované médium. Zabraňte vytékání nebezpečných dávkovaných médií. Jestliže jste to zanedbali, ihned stiskněte tlačítko [STOP/START] nebo čerpadlo odpojte od sítě, např. prostřednictvím nouzového vypínače. POZOR! Když je čerpadlo integrováno do zařízení: Jestliže se mohou při samostatném spuštění čerpadla vyskytnout nebezpečné situace po neočekávaném přerušení přívodu energie, je třeba zařízení vybavit tak, aby se jim zamezilo. Čerpadlo se připojuje k síti přes síťový kabel. 9.2 Popis zdířek 9.2.1 Zdířka pro "externí řízení" Zdířka "externí řízení" je 5pólová vestavěná zdířka. Je kompatibilní s 2pólovými a 4pólovými kabely. Funkce "Pomocná dávkovací kapacita / Pomocná frekvence" a "Vstup ma" lze využívat jen s 5pólovým kabelem. 2 1 Elektrické rozhraní pro kolík 1 "Pauza" - kolík 2 "Externí Kontakt - kolík 5 "Pomocná dávkovací kapacita / Pomocná frekvence" Údaj Hodnota Jednotka Napětí u rozepnutých kontaktů 5 V 3 4 5 P_BE_0014_SW Obr. 14: Obsazení na čerpadle Vstupní odpor 10 kω Frekvence impulsů, max. 25 Imp./s Délka impulsu, min. 20 ms Řízení přes: kontakt bez potenciálu (zatížení: 0,5 ma při 5 V) nebo polovodičový spínač (zbytkové napětí <0,7 V) Elektrické rozhraní pro kolík 3 "Vstup ma" (v případě znaku identcode "Varianta řízení": 2 a 3) 1 Údaj Hodnota Jednotka Vstupní zátěž cca. 120 Ω 1 Při cca. 0,4 ma (4,4 ma) provede dávkovací čerpadlo svůj první dávkovací zdvih a při cca. 19,6 ma přechází čerpadlo na maximální frekvenci. 35
Instalace, elektrická 1 2 3 5 4 P_BE_0015_SW Obr. 15: Obsazení na kabelu Kolík Funkce Kabel s 5 vodiči Kabel s 2 vodiči 1 Pauza hnědá přemostěno na kolík 4 2 Externí kontakt bílá hnědá 3 Vstup ma* modrá - 4 Uzemnění GND černá bílá 5 Pomocná dávkovací kapacita / Pomocná frekvence šedá - * v případě znaku identcode "Varianta řízení": 3 Hierarchie funkcí a provozních režimů - viz popis funkce. Funkce "Pauza" Čerpadlo nepracuje, pokud: kabel je připojen a kolík 1 a kolík 4 jsou rozepnuty. Čerpadlo pracuje, pokud: kabel je připojen a kolík 1 a kolík 4 jsou spojeny. Není připojen žádný kabel. Provozní režim "Externí kontakt" Čerpadlo provede jeden nebo několik zdvihů, pokud: se kolík 2 a kolík 4 vzájemně spojí po dobu minimálně 20 ms. Přitom musí být vzájemně spojeny také kolík 1 a kolík 4. Provozní režim "Analogový" Dávkovací kapacitu příp. frekvenci zdvihů čerpadla lze řídit prostřednictvím proudového signálu. Proudový signál se přikládá mezi kolíkem 3 a kolíkem 4. Mimoto musí být spojeny kolík 1 a kolík 4. Provozní režim "Pomocná dávkovací kapacita" / "Pomocná frekvence" Čerpadlo pracuje s přednastavenou dávkovací kapacitou / frekvencí zdvihů, pokud: se kolík 5 a kolík 4 vzájemně spojí. Přitom musí být vzájemně spojeny také kolík 1 a kolík 4. Pomocná dávkovací kapacita / pomocná frekvence jsou z výroby přednastaveny na maximální dávkovací kapacitu / frekvenci zdvihů. 9.2.2 Zdířka pro "Hladinový spínač" Existuje možnost připojení pro 2stupňový hladinový spínač s předběžným varováním a koncovým vypnutím. 36
Instalace, elektrická Elektrické rozhraní 3 Údaj Hodnota Jednotka Napětí u rozepnutých kontaktů 5 V Vstupní odpor 10 kω 1 2 P_BE_0016_SW Obr. 16: Obsazení na čerpadle Řízení přes: kontakt bez potenciálu (zatížení: 0,5 ma při 5 V) nebo polovodičový spínač (zbytkové napětí <0,7 V) 3 Kolík Funkce Kabel s 3 vodiči 1 Uzemnění GND černá 2 Minimum předběžného varování modrá 3 Minimum koncového vypnutí hnědá 2 1 P_BE_0017_SW Obr. 17: Obsazení na kabelu 9.2.3 Zdířka pro "Hlídání dávkování" Existuje možnost připojení pro hlídání dávkování. Elektrické rozhraní 2 3 1 4 P_DE_0009_SW Údaj Hodnota Jednotka Napětí u rozepnutých kontaktů 5 V Vstupní odpor 10 kω Řízení přes: kontakt bez potenciálu (zatížení: 0,5 ma při 5 V) nebo Obr. 18: Obsazení na čerpadle 1 4 2 3 P_DE_0010_SW Kolík Funkce Kabel s 4 vodiči 1 Napájení (5 V) hnědá 2 Kódování bílá 3 Zpětné hlášení modrá 4 Uzemnění GND černá Obr. 19: Obsazení na kabelu 9.2.4 Zdířka pro "Hlásič protržení membrány" Existuje možnost připojení pro hlásič protržení membrány. 37
Instalace, elektrická Elektrické rozhraní 3 2 Údaj Hodnota Napájecí napětí, cca.: +5 V, zatížitelné 20 ma (omezení proudu 150 ma) 4 1 P_DE_0011_SW Obr. 20: Obsazení na čerpadle Odběr proudu: Signál snímače: min. 10 ma, max. 20 ma (zjištění při instalovaném snímači) kontakt bez potenciálu (zatížení: 0,5 ma při +5 V) nebo polovodičový spínač (zbytkové napětí <0,3 V) 2 1 3 4 P_DE_0012_SW Kolík Funkce Kabel s 4 vodiči 1 Napájení (5 V) hnědá 2 neobsazeno bílá 3 Signál snímače modrá 4 Uzemnění GND černá Obr. 21: Obsazení na kabelu 9.2.5 Relé 9.2.5.1 Funkce relé gamma/ X GMXa Identcode Označení Druh Napětí, max. Proud, max. Chování druhu relé při dovybavení, standardně 0 žádné relé - - - - 1 Poruchové relé Přepínací kontakt NC 230 V 8 A X 4 Poruchové relé + Relé generátoru impulsů Spínací kontakt NC Spínací kontakt NO 24 V 24 V 100 ma 100 ma X X C Poruchové relé + výstup ma 4-20 Spínací kontakt NC 24 V 100 ma X Druh relé spíná při... Druh relé* Hladina Výstraha Hladina Nedostatek Hlídání dávkování Chyba kalibrovaná délka zdvihu Chyba Procesor Chyba Poruchové relé: X X X X X Výstražné relé: X - - X - * Může se přeprogramovat v menu Relé. 38
Instalace, elektrická 9.2.5.2 Výstup "Poruchové relé" (identcode 1) Poruchové relé lze objednat jako volitelný doplněk - viz informace pro objednávky v příloze. Používá se pro vydání signálů při poruchových hlášeních čerpadla a při výstražném hlášení "Nízká hladina 1. stupeň" a poruchovém hlášení "Nízká hladina 2. stupeň". Poruchové relé lze dovybavit a je schopné provozu po vložení desky relé - viz doplňující návod "Dovybavení relé". Chování je naprogramováno z výroby. Pokud se vyžaduje jiná spínací funkce, lze čerpadlo přeprogramovat v menu Relé. Relé lze dovybavit a je schopné provozu po vložení desky relé. Elektrické rozhraní Údaj Hodnota Jednotka P_SI_0043 Obr. 22: Obsazení na kabelu Zatížení kontaktů, max. při 230 V a 50/60 Hz: 8 A Mechanická životnost, min.: 200 000 Spínací cykly Identcode 1 Ke kolíku VDE kabel Kontakt CSA kabel 1 bílá NO (normally open) bílá 2 2 zelená NC (normally closed - rozpínací) červená 4 hnědá C (společné) černá 4 1 P_G_0072_SW Obr. 23: Obsazení na čerpadle 9.2.5.3 Výstup jiná relé (identcode 4) Jako volitelný doplněk lze objednat poruchové relé a relé generátoru impulsů - viz informace pro objednávky v příloze. Výstup generátoru impulsů je galvanicky oddělený optočlenem s polovodičovým spínačem. Druhý spínač je relé (také galvanicky oddělený). Chování je naprogramováno z výroby. Pokud se vyžaduje jiná spínací funkce, lze čerpadlo přeprogramovat v menu Relé. Poruchové relé/relé generátoru impulsů lze dovybavit a je schopné provozu po vložení desky relé - viz doplňující návod "Dovybavení relé". 39