Vysokotlaký adsorpční sušič



Podobné dokumenty
Technická příručka pro vysokotlaké sušiče

Technická prírucka pro projektování, montáž a provoz. Adsorpcní sušic. rada KEA 200 KEA 1400 KEA _1

Omega Air adsorpční sušičky F DRY. Edice: Vytvořil: Luboš Fistr

Trojcestné ventily s přírubou PN 6

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

Trojcestné ventily s přírubou PN 16

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS

2-cestné a 3-cestné zónové ventily, PN 16

2-cestné a 3-cestné zónové ventily PN16

3-cestné ventily s vnějším závitem, PN16

BA295 Potrubní oddělovač


Trojcestné ventily PN16 s přírubovým připojením

2-cestné a 3-cestné ventily PN 16

Návod na obsluhu a údržbu

Adsorpční sušič. Technická příručka pro projektování, montáž a provoz. řada KEN 2000 KEN 10000

Přímé a trojcestné malé ventily PN16, ANSI Třída 250

Chladičů kapalin s šroubovým kompresorem Grasso BluAstrum. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_622524_5

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku GLAUNACH GMBH vydání strana 1 z 8

Úprava vzduchu sušení

Adsorpční sušičky PDAD

3-cestný ventil PN16 s bočním obtokem

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Odkalovací filtr FSMad

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

Elektromotorický pohon

Návod na obsluhu a údržbu odvaděče kondenzátu. Ecomat typ Obj. č. D

SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH

2-cestné a 3-cestné kulové ventily PN 16

Přímé ventily s přírubou, PN16

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem

ADS SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

RB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky Křivoklát

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Technická data. Bezpečnostní instrukce

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

DG 100 DG 101 DG 200 DG 813 DG 815 DG 819 DG 902. Indikátory znečištění

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Elektrické pohony pro malé ventily

V-JET automatický osoušeč rukou

ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE!

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Pokyny. pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

Provozní návod Kulové kohouty 26d

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

PNEUMATIKA - komponenty přípravy vzduchu. Filtr FIL. Rozměr: Stupeň filtrace: Vstupní tlak: Prac. teplota: Připojení: Průtok:

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 500

ávod k obsluze Odvlhčovač BE KO D-880 EH BE KO D-880 SC BE KO D-1400 SC

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

Jednoduché, chytré a spolehlivé odstranění vlhkosti ze stlačeného vzduchu.

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

2-cestné a 3-cestné ventily, PN 16

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka

Ventily se šikmým sedlem VZXA

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 600 a 900

ADS SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

kovaz s.r.o. Směrový sedlový ventil Řada D4S

Elektromotorický pohon pro kohouty

OVLÁDÁNÍ SBĚRACÍHO VOZU

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu

Elektromotorické pohony

Provozní návod Klapky 14b,c

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Compressed Air Treatment. Vodou chlazené dochlazovače s pevnou trubkovnicí. Hypercool. Návod na obsluhu, údržbu a provoz

Návod k obsluze Druhý displej

Transkript:

Technická příručka pro projektování, montáž a provoz Vysokotlaký adsorpční sušič HDK 18/25-550/40 HDK18_25-550_40 02_2002 CZ Filco, s.r.o., Spojovací 677, 503 11 Hradec Králové, tel./fax495 436 233, http://www.filco.cz 1

Úvod Tato technická příručka od firmy ZANDER Aufbereitungstechnik GmbH je určena jako pomůcka pro dobré seznámení s vysokotlakými sušiči a pro využití jejich provozních možností v souladu se zamýšleným nasazením. Tato příručka dále obsahuje důležité informace pro bezpečný, správný a hospodárný provoz. Je třeba postupovat přesně podle všech písemných instrukcí, aby se zabránilo nebezpečným situacím a škodám na zařízení, které by jinak mohly způsobit přerušení provozu a předčasné opotřebení vysokotlakých sušičů. Kromě dodržování pokynů z této technické příručky a dodržování platných a závazných směrnic pro předcházení úrazům v příslušné zemi a na konkrétním pracovišti, kde jsou vysokotlaké sušiče provozovány, je též zapotřebí dodržovat uznávaná pravidla pro bezpečnost práce a správné pracovní postupy. Tato příručka musí být stále na dosah všude tam, kde je vysokotlaký sušič provozován. Každý pracovník, který má co činit s instalací, najížděním, provozem, údržbou a opravami vysokotlakých sušičů u uživatele, se musí nejprve důkladně seznámit s obsahem této příručky a dobře vše pochopit; to platí zejména pro bezpečnostní pokyny. 2

Obsah 1. Základní informace...5 2. Bezpečnostní pokyny...6 2.1 Význam značek a symbolů v technické příručce...6 2.2 Kvalifikace personálu...7 2.3 Bezpečnostní pokyny pro údržbu, prohlídky a montážní práce...7 3. Informace o výrobku...8 3.1 Předpisy pro tlakové nádoby...8 3.2 Zkouška na těsnost...8 3.3 Přetěžování...8 3.4 Technické specifikace...9 3.5 Nastavení...11 3.6 Přeprava...11 3.7 Skladování...11 3.8 Použití filtru před a za sušičem...11 3.9 Použití obtokového potrubí - (volitelné)...11 3.10 Použití tlakových zpětných ventilů (volitelné)...12 3.11 Ustavení na místo a instalace...12 3.12 Popis provozu HDK 18/25 - HDK 550/40...12 3.12.1 Zatížení HDK 18/25 - HDK 360/40...13 3.12.2 Regenerace HDK 18/25 - HDK 360/40...13 3.12.3 Vyrovnání tlaků a přepnutí HDK 18/25-HDK 360/40...14 3.12.4 Zatížení HDK 550/25 - HDK 550/40...14 3.12.5 Regenerace HDK 550/25 - HDK 550/40...14 3.12.6 Vyrovnání tlaků a přepnutí HDK 550/25 - HDK 550/40...15 3.13 Schéma M & R pro sušiče HDK...16 3.13.1 Schéma M & R pro sušiče HDK 18/25-80/40...16 3.13.2 Schéma M & R pro sušiče HDK 120/25-360/40...17 3.14 Schéma M & R pro sušiče HDK 550/25-550/40...18 3.15 Procesní schéma HDK 18/25 - HDK 360/40...19 3.16 Procesní schéma HDK 550/25 - HDK 550/40...20 3.17 Elektrické ovládání...21 4. Najíždění / Odstavování...22 4.1 Počáteční najetí...22 4.2 Dočasné odstavení...23 4.3 Odstávka pro případ provozní poruchy a pro údržbu...23 4.4 Opětovné spuštění...23 5. Intervaly pro provádění údržby...24 5.1 Výměna náplně sušičů...25 5.2 Nakládání s opotřebovanou náplní sušičů...27 5.3 Výměna regenerační trysky...27 6. Odstraňování závad...29 7. Seznam náhradních dílů...32 3

8. Technická dokumentace...36 Vnitřní propojení desky s mikroprocesory...72 9. Přílohy (speciální zařízení) 4

1. Základní informace Vysokotlaké sušiče řady HDK 18/25-550/40 jsou zkonstruovány podle nejnovějších poznatků technického vývoje a ve shodě s uznávanými bezpečnostními pravidly. Jejich používání by však mohlo ohrozit život a zdraví uživatele nebo třetích osob a způsobit značné poškození vysokotlakého sušiče a jiného majetku, pokud: by sušiče byly provozovány personálem, který není zaškolen a seznámen s jejich používáním, by sušiče byly provozovány nesprávným způsobem, by u sušičů byla nesprávně prováděna údržba a servis. Pokud by k něčemu takovému došlo, vedlo by to ke ztrátě všech nároků na odškodnění. Vysokotlaký sušič je konstruován pro neutrální provozní media prostá agresivních vodních, olejových a pevných složek. Firma ZANDER nepřijme žádnou odpovědnost za poškození a provozní poruchy sušiče následkem agresivních provozních médií. Pokud by měl být sušič použit pro jiné aplikace než je uvedeno v této technické příručce, musí to být firmou ZANDER odsouhlaseno a písemně potvrzeno. V zájmu dalšího vývoje svých výrobků si firma ZANDER vyhrazuje právo provádět kdykoliv takové změny, jaké při zachování základních charakteristik vysokotlakého sušiče popsaného v této příručce bude považovat za nezbytné pro zvýšení jeho účinnosti nebo z důvodů souvisejících s provozní bezpečností nebo s běžnými obchodními zvyklostmi. Ilustrace: Štítek pro vysokotlaký sušič 5

2. Bezpečnostní pokyny Tato technická příručka obsahuje základní instrukce, které je třeba při instalaci, provozu a servisních pracích dodržovat. Proto je velmi důležité, aby si ji příslušný montážní technik před instalací a uvedením do provozu prostudoval. To platí rovněž pro odpovědného pracovníka obsluhy. Tato příručka musí být stále na dosah všude tam, kde je vysokotlaký sušič provozován. 2.1 Význam značek a symbolů v technické příručce Důležité bezpečnostní pokyny v této technické příručce, jejichž neuposlechnutí by mohlo ohrozit lidi a stroje, jsou označeny obecnou značkou pro nebezpečí a dodatečným označením Nebezpečí! a Pozor! Bezpečnostní značka podle DIN 4844 - W9 Varování na nebezpečné elektrické napětí má následující speciální značku: Bezpečnostní značka podle DIN 4844 - W8 Bezpečnostní pokyny vyznačené nápisy přímo na vysokotlakém sušiči musí být dodržovány za všech okolností a musí být udržovány ve stálé dobré čitelnosti. Pozor: Tato značka upozorňuje na procedury nebo postupy zvláštního zájmu nebo důležitosti. Pro zajištění správného užívání vysokotlakého sušiče je třeba pečlivě dodržovat všechny pokyny v nich obsažené. Tato tečka označuje jednotlivé kroky pracovního nebo provozního postupu. Tyto kroky musí být prováděny v pořadí jak jsou uvedeny tj. shora dolů. - Seznamy s jednotlivými položkami jsou vyznačeny pomlčkami. 6

2.2 Kvalifikace personálu Příslušný personál, který se účastní montáže, provozu, inspekcí a údržby, musí mít odpovídající kvalifikaci pro jednotlivé činnosti. Provozovatel musí jasně stanovit rozsah odpovědnosti a dohledu personálu. Pokud jednotliví pracovníci potřebné znalosti nemají, musí být poučeni a vyškoleni. Pokud to bude nutné, může být toto zaškolení na žádost provozovatele provedeno výrobcem/dodavatelem vysokotlakého sušiče. Provozovatel se musí rovněž přesvědčit, zda všechen personál dobře porozuměl obsahu a smyslu této technické příručky. 2.3 Bezpečnostní pokyny pro údržbu, prohlídky a montážní práce Provozovatel musí zajistit, aby veškeré montážní, inspekční a údržbové práce byly prováděny specializovanými pracovníky s patřičným oprávněním a kvalifikací, jež musí mít rovněž všechny nezbytné informace, které lze získat dobrým prostudováním této technické příručky. Zvláštní pozornost musí být věnována znakům Pozor! a Nebezpečí! a příslušným pokynům v dalším textu. Nebezpečí! Neprovádějte nikdy žádné konstrukční změny na vysokotlakém sušiči! Používejte výhradně originální výměnné a náhradní díly! Neprovádějte nikdy žádné svářečské práce či změny na vysokotlakém sušiči! Veškeré údržbové práce provádějte pouze po vypnutí vysokotlakého sušiče, po jeho odtlakování a odpojení od přívodu elektrického proudu! Použité náplně sušiče nemusí být označeny jako nebezpečné látky ve smyslu předpisů EC (Evropského společenství) a Nařízení o nebezpečných látkách z 26.srpna 1986. Dodržujte obvyklá a běžná bezpečnostní opatření pro zacházení s chemikáliemi. Nebezpečí! Při práci s náplní sušiče noste ochranné brýle! Pokud by náplň sušiče přišla do styku s očima, vypláchněte je okamžitě dostatečným množstvím čisté vody. Pokud dojde k rozsypání náplně sušiče, opatrně jej bez prášení (zvíření) odstraňte. Pro případ požáru není žádné omezení protipožárních prostředků; reakce náplně sušiče s vodou a pěnou je označována jako silná. Dojde-li k překročení maximální pracovní koncentrace 6 mg/m 3 (jemného prachu z náplně sušiče) musí se používat ochranná maska. 7

3. Informace o výrobcích Vysokotlaký sušič suší stlačený vzduch a jiné plyny podle své příslušné specifikace. Je dodáván standardně vybavený dvěma sušicími nádobami a v závislosti na určitých počátečních podmínkách produkuje suchý a vyčištěný stlačený vzduch nebo plyn, bez obsahu oleje. 3.1 Předpisy pro tlakové nádoby Tlakové nádoby jsou vyráběny a zkoušeny ve shodě s předpisy TÜV. Podle svého nominálního tlaku jsou konstruovány na maximální pracovní přetlak 25 a 40 bar, pro maximální teplotu 50 C a minimální teplotu -10 C. 3.2 Zkouška na těsnost Všechny jednotky vyráběné firmou ZANDER Aufbereitungstechnik GmbH jsou u výrobce zkoušeny na těsnost stlačeným vzduchem při nominálním tlaku. 3.3 Přetěžování Varování: Chraňte vysokotlaký sušič před přetěžováním! K přetížení vysokotlakého sušiče může dojít za následujících okolností: roste-li (nadměrně) objemový průtok sušeného vzduchu/plynu, roste-li (nadměrně) teplota zpracovávaného média tím i vlhkost v něm obsažená, není-li dosaženo minimálního provozního tlaku, nefunguje-li dostatečně předřazená filtrace a separace. 8

3.4 Technické specifikace (nominální tlak 25 bar) Typ HDK 18/25 HDK 40/25 HDK 80/25 HDK 120/25 Plyn Vzduch bez agresivních příměsí Připojení G ¼ G ½ G ½ G ¾ Provozní přetlak 25 bar Objemový průtok* 25 m³/h 50 m³/h 100 m³/h 125 m³/h Náplň Množství náplně na 1 nádobu 3,0 kg Mol Síto 0,9 kg Ecosorb 6,2 kg Mol Síto 1,8 kg Ecosorb 13,6 kg Mol Síto 3,8 kg Ecosorb 16,5 kg Mol Síto 4,5 kg Ecosorb 1,95 kg 4,0 kg 8,7 10,5 Velikost filtru G 3/25 G 3/25 G 3/25 G 9/25 Hlučnost** 85-96 db (A) Hmotnost ca. 44 kg ca. 56 kg ca. 82 kg ca. 110 kg Regulace Mikroprocesorová deska Provozní a regulační napětí 230 V 50 Hz Doba sušení 10 min Volitelné Obtok s vysokotlakým kulovým ventilem Typ HDK 160/25 HDK 210/25 HDK 360/25 HDK 550/25 Plyn Vzduch bez agresivních příměsí Připojení G ¾ G 1 G 1 G 1 Provozní přetlak 25 bar Objemový průtok * 180 m³/h 240 m³/h 390 m³/h 600 m³/h Náplň Množství náplně na 1 nádobu 24 kg Mol Síto 6,7 kg Ecosorb 32,5 kg Mol Síto 9,0 kg Ecosorb 56 kg Mol Síto 15,5 kg Ecosorb 86 kg Mol Síto 24 kg Ecosorb 15,3 kg 20,7 kg 35,7 kg 55,0 kg Velikost filtru G 9/25 G 9/25 G 9/25 G 11/25 Hlučnost ** 85-96 db (A) Hmotnost ca. 136 kg ca. 190 kg ca. 265 kg ca. 365 kg Regulace Mikroprocesorová deska Provozní a regulační napětí 230 V 50 Hz Doba sušení 10 min Volitelné Obtok s vysokotlakým kulovým ventilem * Objemový průtok v m³/h vztažený k 1 bar dle DIN ISO 7183 ** Měřená hlučnost dle DIN 45635 T13, měřeno ve vzdálenosti 1 m 9

Technické specifikace (nominální tlak 40 bar) Typ HDK 18/40 HDK 40/40 HDK 80/40 HDK 120/40 Plyn Vzduch bez agresivních příměsí Připojení G ¼ G ½ G ½ G ¾ Provozní přetlak 40 bar Objemový průtok* 25 m³/h 50 m³/h 100 m³/h 125 m³/h Náplň Množství náplně na 1 nádobu 3,0 kg Mol Síto 0,9 kg Ecosorb 6,2 kg Mol Síto 1,8 kg Ecosorb 13,6 kg Mol Síto 3,8 kg Ecosorb 16,5 kg Mol Síto 4,5 kg Ecosorb 1,95 kg 4,0 kg 8,7 10,5 Velikost filtru G 3/40 G 3/40 G 3/40 G 9/40 Hlučnost** 85-96 db (A) Hmotnost ca. 44 kg ca. 56 kg ca. 82 kg ca. 110 kg Regulace Mikroprocesorová deska Provozní a regulační napětí 230 V 50 Hz Doba sušení 10 min Volitelné Obtok s vysokotlakým kulovým ventilem Typ HDK 160/40 HDK 210/40 HDK 360/40 HDK 550/40 Plyn Vzduch bez agresivních příměsí Připojení G ¾ G 1 G 1 G 1 Provozní přetlak 40 bar Objemový průtok * 180 m³/h 240 m³/h 390 m³/h 600 m³/h Náplň Množství náplně na 1 nádobu 24 kg Mol Síto 6,7 kg Ecosorb 32,5 kg Mol Síto 9,0 kg Ecosorb 56 kg Mol Síto 15,5 kg Ecosorb 86 kg Mol Síto 24 kg Ecosorb 15,3 kg 20,7 kg 35,7 kg 55,0 kg Velikost filtru G 9/40 G 9/40 G 9/40 G 11/40 Hlučnost ** 85-96 db (A) Hmotnost ca. 136 kg ca. 190 kg ca. 265 kg ca. 365 kg Regulace Mikroprocesorová deska Provozní a regulační napětí 230 V 50 Hz Doba sušení 10 min Volitelné Obtok s vysokotlakým kulovým ventilem * Objemový průtok v m³/h vztažený k 1 bar dle DIN ISO 7183 ** Měřená hlučnost dle DIN 45635 T13, měřeno ve vzdálenosti 1 m 10

3.5 Nastavení Pozice * Popis Nastavení 22 1. úroveň tlakového red. ventilu min. 6 bar g/ max. 8 bar g 45 2. úroveň tlakového red. ventilu 10 bar g 3.6 Přeprava Po dodání vysokotlakého sušiče se musí provést jeho kontrola na případné poškození při přepravě a pokud k nějakému došlo, musí se o tom uvědomit přepravce. Pozn.: Pro přepravu na místě nebo pro zvedání zařízení používejte pouze styčnice (závěsy) vysokotlakého sušiče. 3.7 Skladování Má-li být vysokotlaký sušič skladován po nějakou delší dobu, musí být skladovací místnost suchá, bezprašná a s minimální teplotou +1 C. 3.8 Použití filtru před a za sušičem Před vysokotlaký sušič je instalován předřazený filtr, který zabrání vnikání kapek kondenzátu a částic nečistot do náplně sušiče. Odstraní rovněž kapičky oleje, které by jinak vytvořily na náplni sušiče olejový film, jenž by snížil kapacitu sušiče a redukoval snížení rosného bodu zpracovávaného média. Přitom musí být zajištěno pravidelné odpouštění kondenzátu ručním odkalovacím ventilem. Za vysokotlakým sušičem je instalován prachový filtr, jenž u koncových uživatelů (vysušeného vzduchu či plynu) vyloučí problémy s případným úletem jemného podílu z lože náplně sušiče. 3.9 Použití obtokového potrubí - by-passu (volitelné) Zařízení může být vybaveno obtokovým potrubím, které vyloučí jakékoliv přerušení toku provozního média. Vstup vzduchu/plynu by však měl být v každém případě směrován přes předřazený filtr. * viz 3.13 ( schéma M & R) 11

3.10 Použití tlakových zpětných ventilů (volitelné) Bezprostředně za vysokotlakým sušičem by měl být instalován tlakový zpětný ventil, který zajistí bezpečný provoz, obzvláště při najíždění vysokotlakého sušiče. Toto uspořádání bude zabraňovat přetížení v najížděcí fázi. Tlakový zpětný ventil by měl být nastaven na tlak mírně pod minimálním provozním tlakem. 3.11 Ustavení na místo a instalace Nejprve vysokotlaký sušič rozbalte. Sušič je třeba ustavit na požadované místo za pomoci vhodného zdvihacího zařízení tak, aby bylo kolem dostatek prostoru pro údržbové a servisní práce. Připojovací potrubí by mělo mít mírný spád směrem k vysokotlakému sušiči. Na vstupní i výstupní stranu nainstalujte vysokotlaký kulový ventil *. Obtokové potrubí - by-pass ** s dalším vysokotlakým kulovým ventilem by mělo být instalováno tak, aby zachovalo průtok stlačeného vzduchu/plynu i při případné závadě vysokotlakého sušiče. Dochází-li v potrubním systému k vibracím, namontujte vysokotlaký sušič na vhodné tlumiče vibrací. Vysokotlaký sušič je už u výrobce kompletně elektricky propojen, takže uživatel pouze připojí proudové napájecí přívody podle přiložených elektrických výkresů (viz kap. 8) na přípojnou svorkovnici. * U existující instalace ** Volitelné příslušenství 12

3.12 Popis provozu HDK 18/25 - HDK 550/40 Vysokotlaké sušiče řady HDK 18/25-550/40 od firmy ZANDER pracují na bázi metody přepínání tlaků s regenerací náplně za studena. Podle této metody pracují paralelně vždy dva sušiče s adsorpční náplní. Zatímco je provozní médium sušeno v jednom sušiči, druhý sušič se regeneruje. Řízení je časově závislé a zajišťuje trvalý chod přepínacího cyklu sušičů s pevným přepínacím rytmem. Vysokotlaký sušič pracuje kontinuálně a plně automaticky. Sušicí zařízení je ovládáno elektropneumaticky. 3.12.1 Zatížení HDK 18/25 - HDK 360/40 Sušené provozní médium vstupuje do sušiče B1 (B2)* po průchodu předřazeným filtrem přes ovládací blok s integrovaným přepínacím ventilem V1(V2) (poz.7). Velké rozdělovače toku (poz.4) na spodku nádoby sušiče zajišťují optimální rozdělení toku plynu do náplně sušiče. Směr proudění je zdola nahoru. Náplň Ecosorb se používá jako předřazený adsorbent vody a náplň molekulárního síta MS 5112 adsorbuje zbytkový obsah vodní páry obsažené v provozním médiu. Požadovaného rosného bodu za tlaku se dosahuje předtím než provozní médium opustí sušicí lože. Vysušené provozní médium je pak přiváděno do následného filtru a do potrubního rozvodu přes zpětné ventily V3 (V4)* (pos.8). 3.12.2 Regenerace HDK 18/25 - HDK 360/40 Po dokončení fáze sušení přepne řídicí zařízení sušiče tok z V1(V2) na V2(V1). Nasycená náplň sušiče v nádobě sušiče B1 (B2) * se nyní bude regenerovat. Při přepínání je výfukový (odtlakovávací) ventil V7* a V8* integrovaný do ventilového bloku zavřen. Asi 3 sekundy po přepnutí se výfukový (odtlakovávací) ventil V7(V8)* otevírá a nádoba sušiče B1 (B2)*, jež je dosud pod tlakem z fáze sušení, se může odtlakovat přes tlumič hluku (poz. 9)*. Na počátku fáze regenerace je část vysušeného plynu přivedena externě do redukčního ventilu (poz.45)*, přes regenerační potrubí. Regenerační plyn nyní proudí zredukován na 10 bar g, prochází přes zpětnou klapku (poz.50)*, trysku (poz.5)* a zpětnou klapku V6(V5)* směrem shora dolů nádobou B1(B2)*. Během tohoto procesu je zadržená vlhkost uvnitř náplně vynášena ven přes výfukové ventily V8(V7)* a tlumič (poz.9)*. Doba regenerace je nastavena na 8 minut. * jednotlivé pozice jsou na schématu v odst.3.13.1 a 3.13.2 (schéma M&R) 13

3.12.3 Vyrovnání tlaků a přepnutí HDK 18/25-HDK 360/40 Zbývající 2 minuty mezi koncem regenerace a přepnutím jsou vyhrazeny pro opětné natlakování. Postupný vzrůst tlaku umožní přepnutí do druhé nádoby B2 (B1) aniž by přitom došlo k tlakovému rázu. Výfukový ventil V8(V7)* integrovaný do ovládacího bloku se zavírá. Současně se otevírá tlakovací ventil V54* a tlak v nádobě regenerovaného sušiče B2(B1)* postupně roste až na provozní přetlak. Tlakování je dokončeno, když oba manometry PI1/PI2 (poz. 10) ukazují stejný tlak. Přepínání z fáze sušení do fáze regenerace je časově závislou operací. Vysokotlaký sušič je konstruován na standardní sušicí periodu 10 minut **. 3.12.4 Zatížení HDK 550/25 - HDK 550/40 Sušené provozní médium vstupuje do sušiče B1 (B2)* po průchodu předřazeným filtrem přes ovládací blok s integrovaným přepínacím ventilem V1 (poz.11)**. Velké rozdělovače toku (poz.5) na spodku nádoby sušiče zajišťují optimální rozdělení toku plynu do náplně sušiče. Směr proudění je zdola nahoru. Náplň Ecosorb se používá jako předřazený adsorbent vody a náplň molekulárního síta MS 5112 adsorbuje zbytkový obsah vodní páry obsažené v provozním médiu. Požadovaného rosného bodu za tlaku se dosahuje předtím než provozní médium opustí sušicí lože. Vysušené provozní médium je pak přiváděno do následného filtru a do potrubního rozvodu přes zpětné ventily V6 (V7)* (poz.17)*. 3.12.5 Regenerace HDK 550/25 - HDK 550/40 Po dokončení fáze sušení přepne řídicí zařízení sušiče tok z V1 (poz11)**. Nasycená náplň sušiče v nádobě sušiče B2 (B1) * se nyní bude regenerovat. Při přepínání je výfukový (odtlakovávací) ventil V3*** a V4** integrovaný do ventilového bloku zavřen. Asi 3 sekundy po přepnutí se výfukový (odtlakovávací) ventil V3(V4)* otevírá a nádoba sušiče B1 (B2)*, jež je dosud pod tlakem z fáze sušení, se může odtlakovat přes tlumič hluku (poz. 13)*. Na počátku fáze regenerace je část vysušeného plynu přivedena externě do redukčního ventilu (poz.47)*, přes regenerační potrubí. Regenerační plyn nyní proudí zredukován na 10 bar g, prochází přes zpětnou klapku V9(V8)** a trysku (poz.7)** směrem shora dolů nádobou B1(B2)**. Během tohoto procesu je zadržená vlhkost uvnitř náplně vynášena ven přes výfukové ventily V4(V3)** a tlumič (poz.13)**. Doba regenerace je nastavena na 8 minut. jednotlivé pozice jsou na schématu v odst.3.14 (schéma M&R) * jednotlivé pozice jsou na schématu v odst.3.13.1 a 3.13.2 (schéma M&R) 14

3.12.6 Vyrovnání tlaků a přepnutí HDK 550/25 - HDK 550/40 Zbývající 2 minuty mezi koncem regenerace a přepnutím jsou vyhrazeny pro opětné natlakování. Postupný vzrůst tlaku umožní přepnutí do druhé nádoby B2 (B1)** aniž by přitom došlo k tlakovému rázu. Výfukový ventil V4(V3) ** integrovaný do ovládacího bloku se zavírá. Současně se otevírá tlakovací ventil V5** a tlak v nádobě regenerovaného sušiče B2(B1)** postupně roste až na provozní přetlak. Tlakování je dokončeno, když oba manometry PI1/PI2 (poz. 14)** ukazují stejný tlak. Přepínání z fáze sušení do fáze regenerace je časově závislou operací. Vysokotlaký sušič je konstruován na standardní sušicí periodu 10 minut. ** jednotlivé pozice jsou na schématu v odst.3.14 (schéma M&R) 15

3.13 Schéma M & R pro sušiče HDK 3.13.1 Schéma M & R pro sušiče HDK 18/25-80/40 Pozice Popis Pozice Popis 1 Tlaková nádoba B1 / B2 29 Zpětný ventil V5 / V6 4 Distributor 45 Tlakový reduktor 5 Regenerační tryska 47 Manometr (reduktor) 7 Hlavní ventil V1 / V2 50 Zpětný ventil (Regenerace) 7 Výfukový ventil V7 / V8 53 Zpětný ventil V10 / V11 8 Zpětný ventil V3 / V4 54 Tlakovací ventil 9 Tlumič 70 Předfiltr G 3/25 - G 3/40 10 Manometr PI1/PI2 71 Prachový filtr G 3/25 - G 3/40 13 Rozváděč elektro. 16

3.13.2 Schéma M & R pro sušiče HDK 120/25-360/40 Pozice Popis Pozice Popis 1 Tlaková nádoba B1 / B2 10 Manometr PI1/PI2 4 Distributor 13 Rozváděč elektro. 5 Regenerační tryska 45 Tlakový reduktor 7 Hlavní ventil V1 / V2 47 Manometr (reduktor) 7 Výfukový ventil V7 / V8 50 Zpětný ventil (Regenerace) 7 Tlakovací ventil * 53 Zpětný ventil V10 / V11 8 Zpětný ventil V3 / V4 56 Tlakovací ventil 8 Zpětný ventil V5 / V6 70 Předfiltr G 9/25 - G 9/40 9 Tlumič 71 Prachový filtr G 9/25 - G 9/40 * od typu HDK 210/25 - HDK 360/40 17

3.14 Schéma M & R pro sušiče HDK 550/25-550/40 Pozice Popis Pozice Popis 1 Tlaková nádoba B1 / B2 17 Zpětný ventil V6/V7 5 Distributor 26 Výfukový ventil V3/V4 7 Regenerační disk 26 Tlakovací ventil V5 8 3/2-port solenoidový ventil 32 Indikátor 9 Tlak. reduktor řídícího vzduchu 42 Zpětný ventil V8/V9 10 Filtr regulačního vzduchu 47 Tlakový reduktor regenerace 11 Hlavní ventil V1 54 Ventil manometru 13 Tlumič 70 Předfiltr G 11/25 - G 11/40 14 Manometr PI1/PI2 71 Prachový filtr G 11/25 - G 11/40 15 Rozváděč elektro. 18

3.15 Procesní schéma HDK 18/25 - HDK 360/40 I Zatížení II Renerace I Zatížení II Výfuk uzavřen I Zatížení II Tlakování I Renerace II Zatížení 19

3.16 Procesní schéma HDK 550/25 - HDK 550/40 I Zatížení II Renerace I Zatížení II Výfuk uzavřen I Zatížení II Tlakování I Renerace II Zatížení 20

3.17 Elektrické ovládání Nebezpečí! Veškeré práce na elektrických zařízeních smějí být prováděny pouze kvalifikovaným odborníkem nebo školeným personálem pod dohledem patřičného odborníka v souladu s platnými předpisy pro práci na elektrickém zařízení ČSN EN 50014..50020!. Vysokotlaké sušiče řady HDK 18/25-550/40 od firmy ZANDER jsou standardně ovládány za pomoci mikroprocesorové jednotky umístěné v ovládací skříni a prostřednictvím příslušného provozního a ovládacího napětí tak, jak je uvedeno v technických specifikacích (viz odst. 3.4). Elektrické obvody u řady HDK 18/25-360/40 týkající se hlavních a výfukových ventilů jsou ovládány elektricky. U řady HDK 550/25 - HDK 550/40 jsou ventily Y1 a Y2 otevírány a uzavírány dodávkou stlačeného vzduchu do hlavního ventilu V1 (3-cestný ventil). Přes solenoidy Y3 a Y4 proudí řídící vzduch do výfukového ventilu V3/V4 a přes solenoid Y5 je regulován vzduch do lakovacího ventilu V5. Jakékoliv změny je možno provádět pouze po dohodě s výrobcem, neboť jinak by došlo ke ztrátě záruky na zařízení. 21

4. Najíždění / Odstavování 4.1 Počáteční najetí Varování! Všechny potrubní a kabelové spoje musejí být řádně utaženy! Před najetím překontrolujte, zda je potrubní systém zbaven veškerých nečistot jako např. kovových okují, závitových třísek, pecek po svařování, apod. Veškeré poruchy způsobené nesprávnou instalací nejsou kryty zárukami firmy ZANDER Aufbereitungstechnik GmbH. Všechny vysokotlaké kulové ventily *, jak před předřazeným (vstupním) filtrem, tak v obtokovém potrubí* a rovněž i za následným (výstupním) filtrem musí být uzavřeny. Při počátečním najetí dodržujte následující postup: Pomalu otevírejte kulový ventil* před vysokotlakým sušičem a sledujte tlakování na manometru. Nedopusťte, aby došlo k rázovému natlakování. Nastavte předběžně regulační ventil tlaku (volitelný). Nastavte regulační ventil tlaku (volitelný) na tlak 10 bar pod minimálním provozním tlakem. Dojde-li ke tvorbě ledu na regulačním ventilu tlaku, zaisolujte jej. Zapněte hlavní vypínač do polohy ON (ZAPNUTO). Vysokotlaký sušič musí být asi 3-4 hodiny provozován při zavřeném výstupním vysokotlakém kulovém ventilu* za výstupním filtrem; tím se zregeneruje náplň sušiče. Po provedené regeneraci pomalu otevřete kulový ventil za výstupním filtrem tak, aby nedošlo k rázům v celém systému. Jednotka je nyní připravena k provozu; bude pracovat kontinuálně a plně automaticky. * ve stávající instalaci 22

4.2 Dočasné odstavení Pozn.: Odstavení vysokotlakého sušiče by mělo být provedeno současně s kompresorem. 4.3 Odstávka pro případ provozní poruchy a pro údržbu Nebezpečí! Před prováděním opravných a údržbářských prací na zařízení musí být jednotka bez tlaku a odpojena od elektrického napětí. Platí přitom obecné předpisy pro bezpečnost práce podle UVV a VDE. Pozn.: Odstávku vysokotlakého sušiče proveďte následovně: vypněte vysokotlaký sušič otevřete vysokotlaký kulový ventil * v obtokovém potrubí*, uzavřete vysokotlaký kulový ventil* před vysokotlakým sušičem a za výstupním filtrem, snižte tlak ve vysokotlakém sušiči přes výstupní filtr až manometry na obou nádobách ukazují 0, překontrolujte, zda vysokotlaký sušič byl zcela zbaven tlaku. 4.4 Opětovné spuštění Pomalu otevřete vysokotlaký kulový ventil* před vysokotlakým sušičem a pozorujte nárůst tlaku na manometru. Nedopusťte, aby došlo k rázovému natlakování. Zapněte vysokotlaký sušič. Po zapnutí pomalu otevřete vysokotlaký kulový ventil* za výstupním filtrem tak, abyste zabránili jakýmkoliv rázům v celém systému. Uzavřete vysokotlaký kulový ventil * v obtokovém potrubí. Pokud se vysokotlaký sušič opětovně spouští po dlouhé odstávce, postupujte tak, jak je podrobně popsáno pro počáteční najetí. (viz odst. 4.1). * ve stávající instalaci 23

5. Intervaly pro provádění údržby Pozn.: Doporučujeme vám uzavřít smlouvu na údržbu s firmou Filco s,r.o., čímž si zajistíte nepřetržitý a bezporuchový provoz. 049/5636233. Kromě toho je třeba provádět následující pravidelné kontroly: Denně Vizuálně prohlédněte veškeré zařízení a zkontrolujte, zda nedochází k nějakým provozním potížím. Vypusťte alespoň jednou denně kondenzát ze sběrače na předřazeném (vstupním) filtru. Týdně Překontrolujte provozní stav tlakových redukčních ventilů poz. 45 * (HDK 18/25 - HDK 360/40) a poz. 47* (HDK 550/25 - HDK 550/40) za pomoci manometru. Ročně nebo po 2500 hodinách provozu Překontrolujte náplň sušičů a v případě potřeby vyměnit. Kontaminace olejem se projeví hnědavým nebo žlutavým zabarvením náplně. Běžná životnost náplně je asi 6000 provozních hodin. Kontrola distributorů poz.4* (HDK 18/25 - HDK 360/40) a poz. 5 (HDK 550/25 - HDK 550/40) instalovaných uvnitř nádob; vyčistit pokud je to nutné. Kontrola 3-cestných ventilů poz. 8* (HDK 550/25 - HDK 550/40) el. proudem Technik firmy Filco s.r.o./ ZANDER Aufbereitungstechnik GmbH může provést kompletní servis zařízení. * pozice na schématu M & R (viz odst. 3.13) 24

5.1 Výměna náplně sušičů (HDK 18/25 - HDK 360/40) Otevřete vysokotlaký kulový ventil v obtokovém potrubí Uzavřete vysokotlaký kulový ventil před sušičem a za výstupním filtrem. Vypněte vysokotlaký sušič. Odtlakujte zařízení přes koncový filtr až manometry na obou nádobách ukazují 0 Překontrolujte, zda vysokotlaký sušič byl zcela zbaven tlaku. Nevyměňujte náplň současně v obou nádobách! Dělejte to samostatně u každé nádoby. Rozšroubujte šroubové spoje u horního distributorové hlavy a u potrubního spojení u nádoby I/II. Rozšroubujte šroubové spoje u dolního distributorové hlavy a u potrubního spojení u nádoby I/II. Nebezpečí! Výstup regeneračního plynu je chráněn proti zlomení (připojovací kabel z výfukového ventilu V7/V8 * ) a zajištěn proti ztrátě! Vyšroubovat horní distributor poz. 4*. Vyšroubovat dolní distributor poz. 4* a vypustit starou náplň do kontejneru. Vložit zpět čistý nebo nový distributor poz.. 4*. Vložit nový o-kroužek ** do dolní distributorové hlavy a rovnoměrně utáhnout šrouby. Pospojovat všechna šroubová spojení na dni nádoby I/II. Naplnit novou náplň *** ze shora. Našroubovat zpět čistý nebo nový distributor poz.. 4*. Vložit nový o-kroužek ** do dolní distributorové hlavy a rovnoměrně utáhnout šrouby. Pospojovat všechna šroubová spojení na horní části nádoby I/II. Pospojovat všechna šroubová spojení na dni nádoby I/II. Použitím spreje na netěsnosti překontrolovat všechny spoje distributorové hlavy. Najeďte vysokotlaký sušič tak, jak je uvedeno pro počáteční najetí (viz odst. 4.4). * ** pozice odpovídají schématu M & R (viz 3.13.1 a 3.13.2) HDK 210/25 je použito ploché těsnění *** druh a množství náplně sušičů zjistíte z technické specifikace (viz Technické specifikace - odst. 3.4) ** HDK 210/25 je použito ploché těsnění 25

Výměna náplně sušičů (HDK 550/25 - HDK 550/40) Otevřete vysokotlaký kulový ventil v obtokovém potrubí Uzavřete vysokotlaký kulový ventil před sušičem a za výstupním filtrem. Vypněte vysokotlaký sušič. Odtlakujte zařízení přes koncový filtr až manometry na obou nádobách ukazují 0 Překontrolujte, zda vysokotlaký sušič byl zcela zbaven tlaku. Nevyměňujte náplň současně v obou nádobách! Dělejte to samostatně u každé nádoby. Rozšroubujte šroubové spoje u horního distributorové hlavy a u potrubního spojení u nádoby I/II. Umístěte kontejner pod nádobu I/II na starou náplň. Rozšroubujte šroubové spoje u dolního distributorové hlavy a u potrubního spojení u nádoby I/II. Nebezpečí! Distributor poz. 5 je při vyjmutí hlavy distributoru vytlačen váhou náplně! Potrubní oblouk je chráněn proti zlomení (připojovací kabel z výfukového ventilu V3/V4 * ) a zajištěn proti ztrátě! Vyšroubovat horní distributor poz. 5* a vyjmout těsnění. Vyčištěný nebo nový spodní distributor poz. 5* je spojen novým těsněním (v tomto pořadí:: ploché těsnění, distributor, ploché těsnění) a instalováno ze spodu. Připojit spodní distributorovou hlavu a rovnoměrně utáhnout šrouby. Naplnit novou náplň ** ze shora. Vyčištěný nebo nový horní distributor poz. 5* je spojen novým těsněním (v tomto pořadí:: ploché těsnění, distributor, ploché těsnění) a instalováno ze shora. Připojit horní distributorovou hlavu a rovnoměrně utáhnout šrouby. Pospojovat všechna šroubová spojení na horní části nádoby I/II. Použitím spreje na netěsnosti překontrolovat všechny spoje distributorové hlavy. Najeďte vysokotlaký sušič tak, jak je uvedeno pro počáteční najetí (viz odst. 4.4). * ** pozice odpovídají schématu M & R (viz 3.13.1 a 3.13.2) druh a množství náplně sušičů zjistíte z technické specifikace (viz Technické specifikace - odst. 3.4) 26

5.2 Nakládání s opotřebovanou náplní sušičů Nebezpečí! Náplň sušičů může být vyvezena na vhodné úložiště odpadu ve shodě s místními předpisy. Je třeba vzít v úvahu, že náplň sušičů může být znečištěna škodlivými látkami! 5.3 Výměna regenerační trysky (HDK 18/25 - HDK 360/40) Otevřete vysokotlaký kulový ventil v obtokovém Uzavřete vysokotlaký kulový ventil před sušičem a za výstupním filtrem. Vypněte vysokotlaký sušič. Odtlakujte zařízení přes prachový filtr až manometry na obou nádobách ukazují 0 Překontrolujte, zda vysokotlaký sušič byl zcela zbaven tlaku. Rozšroubujte šroubové spoje před a za kotoučem s tryskou a kotouč poz. 5 vyjměte. Vložte novou regenerační trysku po konzultaci s firmou Filco s.r.o. / ZANDER Aufbereitungstechnik GmbH a dotáhněte znovu šroubové spoje. Překontrolujte všechny potrubní spoje a rozdělovací hlavy na netěsnost pomocí spreje pro hledání netěsností. Najeďte vysokotlaký sušič tak, jak bylo popsáno pro počáteční najetí (viz odst. 4.4). 5.4 Výměna regenerační trysky (HDK 550/25 - HDK 550/40) Otevřete vysokotlaký kulový ventil v obtokovém Uzavřete vysokotlaký kulový ventil před sušičem a za výstupním filtrem. Vypněte vysokotlaký sušič. Odtlakujte zařízení přes prachový filtr až manometry na obou nádobách ukazují 0 Překontrolujte, zda vysokotlaký sušič byl zcela zbaven tlaku. Rozšroubujte šroubové spoje před a za kotoučem s tryskou a kotouč poz. 7 vyjměte. 27

Vložte novou regenerační trysku po konzultaci s firmou Filco s.r.o./ ZANDER Aufbereitungstechnik GmbH a dotáhněte znovu šroubové spoje. Překontrolujte všechny potrubní spoje a rozdělovací hlavy na netěsnost pomocí spreje pro hledání netěsností. Najeďte vysokotlaký sušič tak, jak bylo popsáno pro počáteční najetí (viz odst. 4.4). Pozn.: Pokud budou zapotřebí pro práci na vysokotlakých sušičích řady HDK 18/25 - HDK 550/40 nějaké výměnné díly od firmy ZANDER, uvádějte vždy (v objednávce) typ sušiče a jeho výrobní číslo. Tyto údaje naleznete na typovém štítku na nádobě vysokotlakého sušiče. 28

6. Odstraňování závad Rosný bod je příliš vysoký Možná příčina Provozní tlak je příliš nízký. Průtočné množství vzduchu je příliš vysoké. Vstupní teplota vzduchu je příliš vysoká. Tlaková ztráta na vstupním filtru příliš vysoká. Produkuje se mnoho kondenzátu. Náprava Zvyšte provozní tlak. Snižte průtočné množství vzduchu. Snižte teplotu vzduchu nebo nainstalujte chladič vzduchu. Vyměňte element filtru. Vypouštějte kondenzát ze vstupního filtru častěji. Náplň sušiče je znečištěná nebo se rozpadá. Průtok regeneračního vzduchu je příliš nízký. (HDK 18/25 - HDK 360/40) Průtok regeneračního vzduchu je příliš nízký. (HDK 550/25 - HDK 550/40) Překontrolujte vstupní filtr zda není zanesený, vyměňte jeho vložku a vyměňte náplň sušiče; starou náplň odstraňte na úložiště odpadu. Překontrolujte nastavení redukčního ventilu poz. 45* (viz odst. 3.5 Nastavení); Zvětšete trysku regeneračního plynu (vložte trysku s větším otvorem), viz poz. 5* ; Překontrolujte provozní stav výfukového ventilu V7/V8* Překontrolujte nastavení redukčního ventilu poz. 47* (viz odst. 3.5 Nastavení); Zvětšete trysku regeneračního plynu (vložte trysku s větším otvorem), viz poz. 7* ; Překontrolujte provozní stav výfukového ventilu V3/V4** Vysokotlaký sušič nepřepíná (HDK 18/25-360/40) Možná příčina solenoidový ventil V1/V2* neotevírá Náprava Překontrolujte provozní stav solenoidu nebo celý solenoid vyměňte Nádoba sušiče není za provozu natlakována nebo nedochází k expanzi. Překontrolujte provozní stav výfukového ventilu V7/V8* a vyměňte jej, pokud to bude potřeba. Překontrolujte provozní stav solenoidu nebo celý solenoid vyměňte 29

Vysokotlaký sušič nepřepíná (HDK 550/25-550/40) Možná příčina Hlavní ventil V1** nepřepíná Náprava Překontrolujte provozní stav Y1* a Y2* a vyměňte solenoid či celý solenoidový ventil; Nádoba sušiče není za provozu natlakována nebo nedochází k expanzi.. Překontrolujte provozní stav výfukového ventilu V3/V4** a vyměňte jej, pokud to bude potřeba. Překontrolujte elektrický provozní stav solenoidů Y3** a Y4** a vyměňte jej, pokud to bude potřeba; Protitlak při fázi regenerace je příliš vysoký Možná příčina Tlumič poz. 9 * je znečištěn. (HDK 18/25 - HDK 360/40) Redukční ventil poz.45* nefunguje správně (dochází k výkyvům tlaku) Distributor poz. 4* je znečištěn Náprava Vyčistěte nebo vyměňte tlumič hluku. Překontrolujte nastavení redukčního ventilu pomocí manometru (viz odst. 3.5 Nastavení); Překontrolujte těsnicí kuželku a vyměňte ji bude-li to třeba.. Vyčistěte nebo vyměňte rozdělovač toku, pokud to bude potřeba. Protitlak při fázi regenerace je příliš vysoký Možná příčina Tlumič poz 13 ** je znečištěn. (HDK 550/25 - HDK 550/40) Redukční ventil poz.47** nefunguje správně (dochází k výkyvům tlaku) Náprava Vyčistěte nebo vyměňte tlumič hluku. Překontrolujte nastavení redukčního ventilu pomocí manometru (viz odst. 3.5 Nastavení); Překontrolujte těsnicí kuželku a vyměňte ji bude-li to třeba. * ** pozice odpovídají schématu M & R (viz odst. 3.13) pozice odpovídají schématu M & R (viz odst. 3.14) 30

Distributor poz. 5** je znečištěn Vyčistěte nebo vyměňte rozdělovač toku, pokud to bude potřeba. Upozornění! V případě jakékoliv závady, kterou nebudete moci sami odstranit, si vyžádejte servisního technika od firmy Filco s.r.o.! 049/5636233. 31

7. Seznam náhradních dílů 32

Poz. Vysokotlaký sušič HDK 18/25-80/25 Popis HDK 18/25 Obj. č. HDK 40/25 Obj. č. HDK 80/25 Obj. č. 4 Distributor 799020003202 799020003202 799020003202 5 Tryskový disk 674000008001 674000008001 674000008001 7 Hlavní ventil V1/V2 640600022005 640600022005 640600022005 7 Výfukový ventil V7/V8 640600022005 640600022005 640600022005 8 Zpětný ventil V3/V4 620300001507 620300001507 620300001507 9 Tlumič 672200001501 672200001501 672200001501 10 Manometr PI 1/2 (nádoba) 650200031921 650200031921 650200031921 11 O-kroužek hlavy distributoru 671000004430 671000004430 671000004430 12 Ecosorb II* 675010025501 675010025501 675010025501 15 Molekulární síto MS-512 * 675010051201 675010051201 675010051201 17 Mikroprocesorová deska 662800000007 662800000007 662800000007 29 Zpětný ventil V5/V6 620300000825 620300000825 620300000825 45 Redukční ventil 657500008006 657500008006 657500008006 47 Manometr (red. ventil) 650200021621 650200021621 650200021621 50 Zpětný ventil (Reg.plyn)* 632700000801 632700000801 632700000801 53 Zpětný ventil V10/V11* 620300000608 620300000608 620300000608 54 Tlakovací ventil 640600022014 640600022014 640600022014 Poz. Vysokotlaký sušič HDK 120/25 - HDK 360/25 Popis HDK 120/25 Obj. č. HDK 160/25 Obj. č. HDK 210/25 Obj. č. HDK 360/25 Obj. č. 4 Distributor 799020003202 799020003202 799020004001 799020004001 5 Regenerační tryska 674000015001 674000015001 674000015001 674000015001 7 Hlavní ventil V1/V2 640600022005 640600022005 640600022005 640600022005 7 Výfukový ventil V7/V8 640600022005 640600022005 640600022005 640600022005 7 Tlakovací ventil ---------------- ---------------- 640600022005 640600022005 8 Zpětný ventil V3 - V6 620300001507 620300001507 620300001507 620300001507 9 Tlumič 672200001501 672200001501 672200001501 672200001501 10 Manometr PI 1/2 (nádoba) 650200031921 650200031921 650200031921 650200031921 11 Těsnění hlavy distributoru 671000004430 671000004430 613500004040 613500004040 12 Ecosorb II* 675010025501 675010025501 675010025501 675010025501 15 Molekulární síto MS-512* 675010051201 675010051201 675010051201 675010051201 26 Mikroprocesorová deska 662800000007 662800000007 662800000007 662800000007 45 Redukční ventil 657500015002 657500015002 657500015002 657500015002 47 Manometr (red. ventil) 650200021621 650200021621 650200021621 650200021621 50 Zpětný ventil (Reg. plyn)* 632700001201 632700001201 632700001201 632700001201 53 Zpětný ventil V10/V11* 620300000608 620300000608 620300000608 620300000608 56 Tlakovací ventil 640600022014 640600022014 ---------------- ---------------- * množství odpovídá specifikaci (viz 3.4) 33

Poz. Vysokotlaký sušič HDK 18/40-80/40 Popis HDK 18/40 Obj. č. HDK 40/40 Obj. č. HDK 80/40 Obj. č. 4 Distributor 799020003202 799020003202 799020003202 5 Tryskový disk 674000008001 674000008001 674000008001 7 Hlavní ventil V1/V2 640600022005 640600022005 640600022005 7 Výfukový ventil V7/V8 640600022005 640600022005 640600022005 8 Zpětný ventil V3/V4 620300001507 620300001507 620300001507 9 Tlumič 672200001501 672200001501 672200001501 10 Manometr PI 1/2 (nádoba) 650200032021 650200032021 650200032021 11 O-kroužek hlavy distributoru 671000004430 671000004430 671000004430 12 Ecosorb II* 675010025501 675010025501 675010025501 15 Molekulární síto MS-512 * 675010051201 675010051201 675010051201 17 Mikroprocesorová deska 662800000007 662800000007 662800000007 29 Zpětný ventil V5/V6 620300000825 620300000825 620300000825 45 Redukční ventil 657500008006 657500008006 657500008006 47 Manometr (red. ventil) 650200021621 650200021621 650200021621 50 Zpětný ventil (Reg.gas)* 632700000801 632700000801 632700000801 53 Zpětný ventil V10/V11* 620300000608 620300000608 620300000608 54 Tlakovací ventil 640600022014 640600022014 640600022014 Poz. Vysokotlaký sušič HDK 120/40 - HDK 360/40 Popis HDK 120/40 Obj. č. HDK 160/40 Obj. č. HDK 210/40 Article no. HDK 360/40 Article no. 4 Distributor 799020003202 799020003202 799020004001 799020004001 5 Regenerační tryska 674000015001 674000015001 674000015001 674000015001 7 Hlavní ventil V1/V2 640600022005 640600022005 640600022005 640600022005 7 Výfukový ventil V7/V8 640600022005 640600022005 640600022005 640600022005 7 Tlakovací ventil ---------------- ---------------- 640600022005 640600022005 8 Zpětný ventil V3 - V6 620300001507 620300001507 620300001507 620300001507 9 Tlumič 672200001501 672200001501 672200001501 672200001501 10 Manometr PI 1/2 (nádoba) 650200032021 650200032021 650200032021 650200032021 11 Těsnění hlavy distributoru 671000004430 671000004430 613500004040 613500004040 12 Ecosorb II* 675010025501 675010025501 675010025501 675010025501 15 Molekulární síto MS-512* 675010051201 675010051201 675010051201 675010051201 26 Mikroprocesorová deska 662800000007 662800000007 662800000007 662800000007 45 Redukční ventil 657500015002 657500015002 657500015002 657500015002 47 Manometr (red. ventil) 650200021621 650200021621 650200021621 650200021621 50 Zpětný ventil (Reg.plyn)* 632700001201 632700001201 632700001201 632700001201 53 Zpětný ventil V10/V11* 620300000608 620300000608 620300000608 620300000608 56 Tlakovací ventil 640600022014 640600022014 ---------------- ---------------- * množství odpovídá specifikaci (viz 3.4) 34

Poz. Vysokotlaký sušič HDK 550/25-550/40 Popis HDK 550/25 Obj. č. HDK 550/40 Obj. č. 5 Distributor 799020004001 799020004001 7 Tryskový disk 674000015001 674000015001 8 3/2-port-solenoid. ventil 640100032001 640100032001 9 Red. ventil (reg. vzd.) 657500008001 657500008001 10 Filtrační element (reg. vzd.) 211040010300 211040010300 11 Hlavní ventil V1 630500002531 630500002531 12 Pneumatický pohon 630500027020 630500027020 13 Tlumič 672200001501 672200001501 14 Manometr PI1/PI2 650200051921 650200052021 17 Zpětný ventil V6/V7 630200052540 630200052540 18 Molekulární síto MS-512 * 675010051201 675010051201 23 Ploché těsnění (distributor) 613500040040 613500040040 26 Výfukový ventil V3/V4 632020001551 632020001551 26 Tlakovací ventil V5 632020001551 632020001551 32 Náplň indikátoru 675050000001 675050000001 42 Zpětný ventil V8/V9 620300001507 620300001507 47 Manometr (red. ventil) 657500015002 657500015002 54 Ventil manometru 630600001501 630600001501 56 Mikroprocesorová deska 662800000007 662800000007 57 Ecosorb II* 675010025501 675010025501 * množství odpovídá specifikaci (viz 3.4) 35

8. Technická dokumentace 36

8.1 Rozměrový výkres HDK 18/25-80/40 Typ A B C D E F G H I J K L hmotnost 18 714 662 550 88,9 300 142 ¼ 100 200 250 142 117 45 kg 40 984 932 820 101,6 350 277 ½ 105 215 260 277 252 57 kg 80 1084 1032 920 139,7 400 327 ½ 125 252 292 327 302 82 kg Rozměry v mm 37

8.1.1 Rozměrový výkres HDK 120/25-360/40 Typ A B C D E F G H I 120 400 590 665 139,7 170 230 ¾ 265 365 160 400 590 665 168,3 184 230 ¾ 265 380 210 615 880 885 193,7 197 300 1 335 426 360 615 880 922 244,5 223 300 1 335 456 Typ J K L M N O P hmotnost 120 540 1100 194 1242 260 1110 1462 110 kg 160 540 1100 194 1242 260 1110 1462 135 kg 210 690 1250 200 1310 300 1110 1557 188 kg 360 690 1250 200 1400 300 1200 1647 250 kg Rozměry v mm 38

8.1.2 Rozměrový výkres HDK 550/25-550/40 39

Vnitřní propojení desky s mikroprocesory HDK 18/25 - HDK 550/40 F1 = KOMP = TAU = jištění elektronické desky 230V 50 / 60Hz = 0,315AmT 110V 50 / 60Hz = 0,6AmT -- 24 DC / AC = 3,15AmT kontakt pro kompresor (potenciálově závislý) (vodič pro přívod signálu 2*0,75mm ) regulace rosného bodu (potenciálově závislá) (VOLITELNÉ) 40

9. Přílohy (speciální zařízení) 41