Annex to the Financial Statement. Příloha k účetní závěrce



Podobné dokumenty
2. INFORMACE O ZÁSADÁCH ÚČTOVÁNÍ, ÚČETNÍCH METODÁCH A ZPŮSOBECH OCEŇOVÁNÍ

výnosů se účtuje částka ve výši rozdílu stavu opravných položek oproti počátku účetního období.

2. ACCOUNTING PRINCIPLES, METHODS AND WAYS OF ASSESSMENT 2. INFORMACE O ZÁSADÁCH ÚČTOVÁNÍ, ÚČETNÍCH METODÁCH A ZPŮSOBECH OCEŇOVÁNÍ

ZVVZ a.s. Vybrané ukazatele z Výroční zprávy 2009 Selected data of the annual report 2009 ENERGO INVEST

Vybrané ukazatele z Výroční zprávy ZVVZ GROUP konsolidované 2010

ROZVAHA V PLNÉM ROZSAHU KE DNI (V CELÝCH TISÍCÍCH KČ)

SKUTEČNOST V ÚČETNÍM OBDOBÍ Běžném Minulém RESULT IN THE ACCOUNTING PERIOD Current Previous

OKMP. Souhrnná zpráva Společenství OKMP Annual Report OKMP corporation Mateřská společnost. Mother company. OKMP Group a.s.

Balance Sheet. Rozvaha. AKTIVA Běžné účetní období Minulé úč. období ASSETS Current Financial Period Last Financial Period

ZPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDITORA. O OVĚŘENÍ ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY k datu Kristýna a.s.

Vybrané ukazatele z výroční zprávy. Selected Data of the Balance Sheet

Vybrané ukazatele z výroční zprávy 2008

B. DLOUHODOBÝ MAJETEK

Zpráva nezávislého auditora pro akcionáře společnosti Czech Property Investments, a.s.

Czech statutory financial statements template (v.10/03) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.)

Vybrané ukazatele z výroční zprávy 07 Selected data of the balance sheet 07.

Karta předmětu prezenční studium

Příloha k účetní závěrce

Příloha k účetní závěrce

Příloha k účetní závěrce

4. Jména a příjmení členů dozorčích orgánů, stav k

NUPHARO SERVICES S.R.O.

a) Společnost neeviduje v podrozvahové evidenci pasivní soudní spory. b) Společnost vede operativní evidenci o poskytnutých bankovních garancích:

Zpráva o ověření účetní závěrky určená pro

Příloha k účetní závěrce za rok pro podnikatele. (v plném rozsahu)

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce Annual Report of the INELSEV Corporation in 2012

Doplňující údaje k Rozvaze a Výkazu zisků a ztrát

Příloha k účetní závěrce

ČÁST I / ÚČETNÍ ZÁVĚRKA PODLE ČESKÝCH PŘEDPISŮ

VINAŘSTVÍ JAKUBÍK a.s. Zlechov č.p Zlechov IČ Příloha tvořící součást účetní závěrky k 31. prosinci 2015

ROZVAHA ve zjednodušeném rozsahu. ke dni ( v celých tisících Kč )

Stav v běžném období. Podpisový záznam statutárního orgánu nebo fyzické osoby, která je účetní jednotkou: Ing. Vladimíra Zíková

PŘÍLOHA K ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRCE V PLNÉM ROZSAHU

Příloha k účetní závěrce,

Buckley Associates, a.s. Příloha k účetní závěrce společnosti za rok 2013 dle vyhlášky č. 500/2002 Sb. Sídlo: Kořenského 15, Praha 5

ING Bank, N. V., organizaãní sloïka Zpráva o v sledcích hospodafiení / Economic Results Report

Příloha k účetní závěrce

Příloha č. 2. Rozvaha společnosti.a.s.a. skládka Bystřice, s.r.o. za rok 2013

P Ř Í L O H A K R O Č N Í Ú Č E T N Í Z Á V Ě R C E V P L N É M R O Z S A H U. Sestavené k

a.s. Obsah přílohy 1. Obecné údaje 2. Majetková účast účetní jednotky v jiných společnostech 3. Osobní náklady

Příloha k účetní závěrce ve zkrácené verzi společnosti AUTOOPRAVNY Jihlava a.s. k

Obsah přílohy. Příloha k účetní závěrce PCB Benešov, a. s.

Příloha k účetní závěrce společnosti Lesy-voda, s. r. o. P Ř Í L O H A k rozvaze a výkazu zisku a ztráty k rozvahovému dni

Příloha k účetní závěrce PRVNÍ TELEFONNÍ, a.s. k

Příloha k účetní závěrce společnosti ZOD Vacov k pro malé účetní jednotky


OKMP. Souhrnná zpráva Společenství OKMP Annual Report OKMP corporation Mateřská společnost. Mother company. OKMP Group a.s.

ÚČETNÍ ZÁVĚRKA V ZJEDNODUŠENÉM ROZSAHU

ÚČETNÍ ZÁVĚRKA V ZJEDNODUŠENÉM ROZSAHU

ÚČETNÍ ZÁVĚRKA V ZJEDNODUŠENÉM ROZSAHU

PŘÍLOHA ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY K ERFLEX a.s.


ÚČETNÍ ZÁVĚRKA V ZJEDNODUŠENÉM ROZSAHU ke dni 31. prosince 2016 ( údaje jsou vyčísleny v celých tisících Kč ) sestavená v souladu se zákonem č. 563/19

Příloha k účetní závěrce

1. Pražská účetní společnost, s. r. o. Účetní závěrka k 31. prosinci 2013

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni ( v celých tisících Kč )

ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA

Příloha k účetní závěrce

TRANSROLL EAST, a.s. 2013

Karta předmětu prezenční studium

Rozvaha ve zjednodušeném rozsahu k

Příloha k účetní závěrce ke dni

Příloha k účetní závěrce

Souhrnná zpráva Společenství INELSEV v roce Annual Report of the INELSEV Corporation in 2013

Příloha roční účetní závěrky za rok 2012 v plném rozsahu

ROZVAHA TINY CZ. Komenského

Rozvaha v plném rozsahu

Příloha tvořící součást účetní závěrky k 31. prosinci 2014

IRON PROFILES, A. S. ÚČETNÍ ZÁVĚRKA

PŘÍLOHA K ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRCE k

Fyzické a právnické osoby, které se podílejí 20 a více % na základním kapitálu účetní jednotky s uvedením výše vkladu v procentech: nemáme

Rozvaha podle Přílohy č. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb. Účetní jednotka doručí účetní závěrku současně s doručením daňového přiznání za daň z příjmů 1 x p

Zpráva nezávislého auditora. SVRATECKO, a.s Unčín 69 IČ

Téma 3: Majetková a finanční struktura. podniku. Cash flow. 1. Majetková struktura. - faktory ovlivňující majetkovou strukturu 2. Finanční struktura

Příloha k účetní závěrce

Příloha k účetní závěrce Bytové družstvo Rotavská, družstvo Jaroslava Foglara 1332, Praha 5 k


II. ÚČETNÍ METODY, OBECNÉ ÚČETNÍ ZÁSADY A ZPŮSOB OCEŇOVÁNÍ:

SLP Czech, s.r.o. k Statutární formuláře českých finančních výkazů v tis. Kč

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu. (v celých tisících CZK) a b c 1 2


ÚČETNÍ ZÁVĚRKA VE ZKRÁCENÉM ROZSAHU


Příloha k účetní závěrce společnosti Butterfly services, s.r.o. k

Vypracovala: Vlasta Purkertová, ekonom společnosti

A.1. Struktura účetní jednotky. A.2. Majetková či smluvní spoluúčast účetní jednotky v jiných (dceřiných) společnostech ( 39 odst.

Příloha k roční účetní závěrce. za období od do

předseda představenstva

Příloha k účetní závěrce

Příloha k účetní závěrce

NUPHARO HOLDING A.S.

ICE Industrial Services a.s.

4 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2015 VÝROČNÍ ZPRÁVA

VÝROČNÍ ZPRÁVA Morava, mlékařské odbytové družstvo, Sokolská 130/1, Vyškov, IČ:

Ú Č T O V Á O S N O V A. 0 Dlouhodobý majetek - dlouhodobý nehmotný majetek - dlouhodobý hmotný majetek - účty pořízení majetku a účty oprávek

EURODRAŽBY.CZ a.s. Příloha k účetní závěrce

P Ř Í L O H A Ú Č E T N Í Z Á V Ě R K Y. Nupharo Park, a.s. (částky jsou uvedeny v tisících Kč)

Úvod do účetních souvztažností

Příloha k účetní závěrce ke dni

Obsah. Seznam zkratek některých použitých právních předpisů...xv Seznam ostatních použitých pojmů a zkratek... XVI Předmluva...

Transkript:

PŘÍLOHA K ÚČETNÍ ZÁVĚRCE SPOLEČNOSTI ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA A.S. SESTAVENÉ K 31. 12. 2013 1. OBECNÉ ÚDAJE 1.1 Charakteristika společnosti Akciová společnost Elektrizace železnic Praha byla založena 31. 12. 1992. Svojí existencí a činností navazuje na státní podnik zřízený ministerstvem dopravy ČSFR, jehož majetek ke dni vzniku převzala. Obchodní aktivity a výrobní náplň akciové společnosti vychází z více než šedesátileté tradice výstavby a modernizace trakčního vedení železničních a městských drah. V současnosti společnost zajišťuje komplexní dodávky elektrotechnických a technologických staveb včetně tzv. dodávek na klíč jak v České republice, tak i v zahraničí. Společnost má registrovaný základní kapitál ve výši 298 963 000,- Kč, který je v plné výši splacen. 1.2 Sídlo společnosti Elektrizace železnic Praha a.s. (IČ 47115921) náměstí Hrdinů 1693/4a 140 00 Praha 4 - Nusle ČESKÁ REPUBLIKA ANNEX TO THE FINANCIAL STATEMENT OF ELEKTRIZACE ŽELEZNIC PRAHA A.S. CORPORATION EFFECTIVE 31 DECEMBER 2013 1. GENERAL 1.1 Description of the Corporation Joint Stock Company Elektrizace železnic Praha (Electrification of Railways, Prague, Joint Stock Company) was established on 31 December 1992. By way of legal existence and activities, it succeeded a National Enterprise established by Ministry of Transport of the ČSFR the assets of which it took over on the day of its foundation. Both the commercial and manufacturing activities of the Corporation are focused for over sixty years on the construction and modernization of regular railway and city transit traction lines. At present, the Corporation delivers comprehensive electrotechnical & technological structures, including the so-called turnkey installations, both in the Czech Republic and abroad. The Corporation s Registered Capital of 298 963 000 CZK has been fully repaid. 1.2 Registered Office Elektrizace železnic Praha a.s. (Company No./IČ 47115921) náměstí Hrdinů 1693/4a 140 00 Praha 4 - Nusle CZECH REPUBLIC 1.3 Vlastníci společnosti K 31. 12. 2013 ED Holding a.s. (IČ 28364457) - 298.963 ks akcií, tj. 100 % 1.3 Corporation Owners ED Holding a.s. (Company No./IČ 28364457) as of 31 December 2013-298,963 shares, i.e. 100 percent 39

1.4 Složení statutárních orgánů společnosti k 31. 12. 2013 PŘEDSTAVENSTVO Ing. Karel Mora Ing. Radim Kotlář předseda místopředseda Ing. Tomáš Mareček místopředseda (členství do 31. 12. 2013, vymazáno 28. 1. 2014) Ing. Luděk Valtr místopředseda (členství od 31. 12. 2013, funkce od 2. 1. 2014, zapsáno 28. 1. 2014) Ing. Jan Sobotka člen (členství do 31. 12. 2013, vymazáno 28. 1. 2014) Ing. Martin Janovský člen (členství od 31. 12. 2013, zapsáno 28. 1. 2014) Mgr., Ing. Jiří Nováček člen DOZORČÍ RADA Ing. František Maruška předseda (členství do 31. 12. 2013, vymazáno 28. 1. 2014) Ing. Jan Sobotka předseda (členství od 31. 12. 2013, funkce od 2. 1. 2014, zapsáno 28. 1. 2014) Ing. Jan Špringl člen (členství do 31. 12. 2013, vymazáno 28. 1. 2014) Ing. Tomáš Mareček člen (členství od 31. 12. 2013, funkce od 2. 1. 2014, zapsáno 28. 1. 2014) Ing. Ladislav Jirků člen zvolený zaměstnanci Dne 13. 1. 2014 byla do OR zapsána změna způsobu jednání za společnost (za představenstvo jednají navenek jménem společnosti předseda představenstva společně s místopředsedou představenstva nebo společně místopředsedové představenstva nebo společně místopředseda představenstva s kterýmkoliv členem představenstva nebo v případě smluv o dílo, u nichž cena za provedení díla nepřesáhne 10 mil. Kč, kterýkoli člen představenstva samostatně). 1.5 Organizační struktura Organizační struktura společnosti je dvoustupňová, tj. ředitelství společnosti a střediska. K podnikání v zahraničí jsou zřízeny organizační složky na Slovensku, v Estonsku, v Polsku, v Černé Hoře a v Bulharsku. 1.4 Corporation Statutory Bodies Composition Effective 31 December 2013 BOARD OF DIRECTORS Mr Karel Mora Chair Person Mr Radim Kotlář Vice Chair Person Mr Tomáš Mareček Vice Chair Person (member until 31 December 2013, deleted on 28 January 2014) Mr Luděk Valtr Vice Chair Person (member since 31 December 2013, in office since 2 January 2014, registered on 28 January 2014) Mr Jan Sobotka Member (member until 31 December 2013, deleted on 28 January 2014) Mr Martin Janovský Member (member since 31 December 2013, registered on 28 January 2014) Mr Jiří Nováček Member SUPERVISORY BOARD Mr František Maruška Chair Person (member until 31 December 2013, deleted on 28 January 2014) Mr Jan Sobotka Chair Person (member since 31 December 2013, in office since 2 January 2014, registered on 28 January 2014) Mr Jan Špringl Member (member until 31 December 2013, deleted on 28 January 2014) Mr Tomáš Mareček Member (member since 31 December 2013, in office since 2 January 2014, registered on 28 January 2014) Mr Ladislav Jirků Member elected by the employees The manner of acting for and on behalf of the Corporation was modified in the Companies Register on 13 January 2014 (the Board of Directors shall be represented by the Chairman of the Board of Directors jointly with a Vice-Chairman of the Board of Directors or jointly by the Vice-Chairmen of the Board of Directors or jointly by a Vice-Chairman of the Board of Directors and any Member of the Board of Directors (Director) or in the event of contracts for work with the price for such work not exceeding CZK 10 million any Member of the Board of Directors (Director) independently). 1.5 Organizational Structure Organizational structure of the Corporation is two-level, i.e. Management and Centers. The following branches have been established to facilitate business conducted abroad: Slovakia, Estonia, Poland, Montenegro, and Bulgaria. 40

1.6 Podíl společnosti na základním kapitálu jiných subjektů k 31. 12. 2013 Název a sídlo Name & registered office 1. Elektrizácia železníc Kysak a.s., Žilina, Rosinská ul. 1/8223 Slovenská republika 1. Elektrizácia železníc Kysak a.s., Žilina, Slovakia 2. TRAMO RAIL, a.s., Olomouc, Železniční 547/4 Česká republika 2.TRAMO RAIL, a.s., Olomouc, Czech Republic 3. Vasútvillamosíto Kft., Budapešť, Jászberényi út. 90 Maďarsko 3. Vasútvillamosíto Kft., Budapest, Hungary 4. EZS BUDAPEST Kft., Budapešť, Jászberényi út. 90 Maďarsko 4.EZS BUDAPEST Kft., Budapest, Hungary Pořizovací hodnota podílu (Kč) Acquisition value of the share (CZK) Podíly společnosti na základním kapitálu jiných společností zaznamenaly v roce 2013 změny v pořizovací hodnotě podílů výsledkem přepočtů kurzů k rozvahovému dni 31. 12. 2013. Dohody mezi společníky, které by zakládaly rozhodovací práva bez ohledu na výši podílu na základním kapitálu společností, nebyly uzavřeny. 1.6 Sharing of the Corporation in Registered Capital of Other Entities (31 December 2013) Celková hodnota základního kapitálu společnosti (ZK) Total value of the company s registered capital (BC) Podíl na ZK Share in BC Výše vlastního kapitálu Amount of shareholders equity HV 2013 Profit/Loss in 2013 8 156 675,21 500 000,- EUR 100 % 2 821 000,- EUR 234 000 EUR 670 000,- 1 000 000,- CZK 67 % 10 956 000,- CZK 1 719 000,- CZK 27 370 699,64 150 000 000,- HUF 80,302 % 1 471 454 000,- HUF 12 600 000,- HUF 3 600 090,- 5 000 000,- HUF 100 % 5 011 000,- HUF -3 698 000,- HUF Some changes were recorded in 2013 as regards Company ownership stakes in the registered capital of other entities, namely, as regards the acquisition value, due to recalculation of exchange rates as of the balance sheet date of 31 December 2013. No agreements were executed by and between the members regarding decisionmaking rights not related to the amount of their stakes in the registered capital. 41

2. INFORMACE O ZÁSADÁCH ÚČTOVÁNÍ, ÚČETNÍCH METODÁCH A ZPŮSOBECH OCEŇOVÁNÍ 2.1 Účetní postupy a způsoby oceňování pro jednotlivé druhy majetku používané ve společnosti v roce 2013 a) Dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek Nakoupený dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek je oceňován pořizovacími cenami. O drobném nehmotném a hmotném majetku se účtuje jako o zásobách a jeho výdej do používání se účtuje jako spotřeba přímo do nákladů se zajištěním operativní evidence. Hmotný majetek vyrobený vlastní činností se oceňuje vlastními náklady, které zahrnují přímé materiálové a mzdové náklady a odpovídající část výrobní režie. Dlouhodobý hmotný majetek pořízený do 31. 12. 1992 je odepisován rovnoměrně. Ostatní kategorie majetku pořízeného po 31. 12. 1992 jsou účetně odepisovány zrychleným způsobem s výjimkou zařízení staveniště, šablon, forem a modelů, u kterých je uplatňovaný způsob odepisování závislý na stanovené době použitelnosti. Stanovení doby použitelnosti se řídí 30, zákona č. 586/92 Sb. o daních z příjmů ve znění pozdějších předpisů platných pro konkrétní období a konkrétní majetek. K 31. 12. 2013 byl na základě kupní smlouvy proveden převod majetku ze společnosti Elektrizácia železníc Kysak a.s. na Elektrizace železnic Praha a.s. v hodnotě 1 073 270 EUR. V roce 2013 nebylo zahájeno odepisování majetku ani účetně ani daňově. b) Dlouhodobý finanční majetek Dlouhodobý finanční majetek představuje v konkrétních podmínkách společnosti majetkové účasti. Oceňují se pořizovací cenou a jsou vedeny v analytické evidenci podle jednotlivých subjektů. c) Zásoby Nakupované zásoby se v souladu se zákonem o účetnictví a Českými účetními standardy oceňují na bázi skutečných pořizovacích cen, evidence na skladě a úbytky se oceňují váženým aritmetickým průměrem. Zásoby vytvořené vlastní činností se oceňovaly v roce 2013 vlastními náklady na úrovni přímých nákladů a výrobní režie. d) Opravné položky a rezervy Společnost tvoří opravné položky tzv. netto způsobem, tj. do nákladů nebo výnosů se účtuje částka ve výši rozdílu stavu opravných položek oproti počátku účetního období. Společnost tvoří opravné položky na základě inventarizace, pokud se při ní prokáže, že účetní ocenění příslušného aktiva je vyšší než jejich skutečný stav. 2. ACCOUNTING PRINCIPLES, METHODS AND WAYS OF ASSESSMENT 2.1 Accounting procedures and assessment methods pertaining to separate types of property used in the Corporation in 2013 a) Long-term Intangible and Tangible Assets The purchased long-term tangible and intangible assets are assessed on the grounds of acquisition prices thereof. Small intangible and tangible material is accounted as stocks, its distribution into use being billed as consumption entered directly into costs, while operative record keeping is ensured. Tangible assets produced by own activity is assessed by prime costs that include direct material and labor costs as well as the adequate component of production overheads. Long-term tangible assets purchased by 31 December 1992 are being amortized evenly. Other categories of assets acquired after 31 December 1992 are being written off in an accelerated mode, apart from building site equipment, templates, forms and models where the amortization mode depends on the set period of serviceability. The determination of the period of serviceability is governed by Section 30 of Act No. 586/92 Coll., on Income Tax, in the wording of subsequent regulations effective in the specific period and with respect to the specific assets. As of 31 December 2013, certain assets worth EUR 1,073,270 were transferred under a purchase contract from Elektrizácia železníc Kysak a.s. to Elektrizace železnic Praha a.s. Neither accounting nor tax depreciation of the assets commenced in 2013. b) Long-term Financial Assets Under the specific conditions of the corporation, the long-term financial assets of the corporation are represented by its shareholdings. They have been evaluated using their acquisition prices and they were allocated to the individual entities in the analytical records. c) Stocks Pursuant to both the Bookkeeping Act and the Czech Accountancy Standards, the purchased stocks are being assessed based on real acquisition costs and storage records while any decreases are being assessed by using the weighted arithmetic mean value. Stocks produced by own activity are assessed in 2013 by prime costs that include direct material and labour costs as well as the adequate component of production overheads. d) Adjusting Items & Reserves The Corporation creates adjusting items by applying the so-called net method, i.e., the costs or proceeds accounted include a sum equivalent to the difference between the current adjusting items amount and the beginning of the respective accounting period. 42

Opravné položky k pohledávkám po lhůtě splatnosti se vytvářejí v případech, kdy reálná cena pohledávky posuzovaná mírou rizika její plné úhrady je nižší než její ocenění v účetnictví společnosti. Opravné položky u zásob jsou vytvářeny u nízkoobrátkových zásob na základě individuálního posouzení jejich aktuální tržní hodnoty. V roce 2013 nebyly tvořeny ani rozpouštěny rezervy na opravy HIM a nebylo o nich účtováno. Přes rezervy je účtována i daň z příjmu právnických osob a v ostatních rezervách je zúčtována rezerva na mzdy a pojištění odměn managementu. Dále společnost účtuje i o rezervě na opravy ze záručních vad, kterou v roce 2013 zpřesnila dle nové metodiky a s ohledem na vývoj posledních 5 let. e) Přepočty cizích měn Účetní operace v cizích měnách byly v roce 2013 realizovány přepočtem pomocí pevného kursu, který odráží hodnotu měny k 31. 12. předchozího roku vyhlášeného ČNB. V průběhu účetního období se tak účtuje pouze o realizovaných kursových ziscích, případně ztrátách. Aktiva a pasiva v zahraniční měně jsou k rozvahovému dni přepočítávána podle platného kurzu vyhlášeného ČNB. f) Najatý majetek Společnost účtuje o najatém majetku tak, že zahrnuje leasingové splátky do nákladů rovnoměrně po dobu trvání nájmu. Při ukončení nájmu a uplatnění možnosti odkupu je předmět leasingu zařazen do majetku společnosti v pořizovací ceně. Kromě toho společnost využívá možnosti pronájmu formou operativního leasingu. g) Daň z příjmu Daň z příjmu za dané období se skládá ze splatné daně a ze změny stavu odložené daně. Výpočet aktuální výše odložené daně přitom vychází z veškerých dočasných rozdílů mezi aktuální daňovou hodnotou aktiv a pasiv s použitím očekávané daňové sazby platné pro následující období. Splatná daň obsahuje daň společnosti a event. jejich organizačních složek a stálé provozovny. h) Závazky, úvěry a finanční výpomoci Od roku 2011 společnost klasifikuje část dlouhodobých závazků, jejichž doba splatnosti je delší než jeden rok vzhledem k datu účetní závěrky, jako dlouhodobé. Hodnota dlouhodobých závazků vykázaná k 31. 12. 2013 obsahuje aktuální hodnotu odložené daně. The Corporation calculates its adjusting items based on stocktaking when it becomes evident that the nominal evaluation of a respective asset is higher than its real value. Adjusting items related to overdue outstanding claims are entered when the real price of the claim estimated by the risk rate of it being fully paid is lower than its assessment on the Corporation books. Stock-related adjusting items are used with the low-turning stocks based on individual estimation of their respective current market value. No reserves regarding repairs of fixed assets were created or used in 2013, so no such reserves were accounted for. Also, the corporate tax is accounted for via reserves, and Other Reserves also contain a reserve covering insurance of management remunerations and wages. Furthermore, the Corporation also accounts for reserves to pay for repair of defects covered by warranties, which was further specified in 2013 using a new methodology and taking into account the development trends of the past five years. e) Conversions of Foreign Currencies Any accounting transactions performed in foreign currencies were implemented in 2013 by way of conversions using a fixed exchange rate reflecting the CNB exchange rates of the relevant foreign exchanges as of 31 December of the previous year. In the course of the accounting period, only implemented exchange rate incomes and losses were accounted for. Assets and liabilities in foreign currencies are re-calculated in accordance with the Czech National Bank exchange rate announced for the day of the Balance Sheet issue. f) Leased Assets The Company accounts for leased assets by including any leasing instalments in the costs evenly throughout the entity term of the lease. Upon the termination of the lease and subject to making use of the option of purchasing the leased assets, such assets are accounted for in the Assets of the Company in their acquisition price. Besides, the Company has made use of leasing assets by way of operating leasing. g) Corporate Tax The corporate tax for the given period comprises the tax payable and any changes in the state of any deferred tax. The determination of the current amount of such deferred tax is based on all temporary differences between the current tax value of assets and liabilities, making use of the expected amount of the tax rate in force in the coming period. Any tax payable comprises the tax payable by the Company, and/or any of its branches and the permanent operation. h) Liabilities, Loans and Financial Aid Commencing in 2011, the Company has classified as of the financial statement date a portion of its long-term liabilities with maturity in excess of one year as long-term liabilities. The value of the long-term liabilities as of 31 December 2013 comprises the current value of the deferred tax. 43

3. DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE 3. SUPPLEMENTARY INFORMATION 3.1 Dlouhodobý majetek 3.1 Long-term Assets a) Dlouhodobý nehmotný majetek v netto hodnotě (v tis. Kč) a) Long-term Intangible Assets in net value (ths. CZK) 2009 2010 2011 2012 2013 Software Software 4 546 2 616 12 323 7 690 4 629 Nedokončené investice DNM Unfinished investments 0 2 723 0 0 0 Ocenitelná práva Accumulated depreciation 239 167 50 129 69 CELKEM 4 785 5 506 12 373 7 819 4 698 Vývoj v roce 2013 v pořizovacích cenách (v tis. Kč) 2013 development in acquisition prices (ths. CZK) Počáteční zůstatek Opening balance Přírůstky Acquisitions Úbytky Losses Převody Transfers Konečný zůstatek Closing balance Zřizovací výdaje Installation expenditure 0 0 0 0 0 Software Software 46 967 1 129 105 0 47 991 Ocenitelná práva Accumulated depreciation 730 0 0 0 730 Nedokončené DNM Unfinished investments 0 556 556 0 0 CELKEM 47 697 1 685 661 0 48 721 44

Oprávky (v tis. Kč) Depreciations (ths. CZK) Počáteční zůstatek Opening balance Odpisy Write-offs Vyřazení Disposal Převody Transfers Konečný zůstatek Closing balance Zřizovací výdaje Installation expenditure 0 0 0 0 0 Software Software 39 277 4 190 105 0 43 362 Ocenitelná práva Accumulated depreciation 601 60 0 0 661 CELKEM 39 878 4 250 105 0 44 023 b) Dlouhodobý hmotný majetek v netto hodnotě (v tis. Kč) b) Long-term Tangible Assets in netto prices (ths. CZK) 2009 2010 2011 2012 2013 Pozemek Land 21 873 21 759 19 027 18 136 24 703 Budovy, haly, stavby Buildings, halls, structures 367 616 327 639 302 661 289 556 296 858 Stroje, přístroje a zařízení Machines, instruments & equipment 48 639 42 232 47 619 38 654 41 554 Dopravní prostředky Means of transport 86 247 79 815 71 213 79 962 79 567 Inventář Inventory 5 615 4 935 4 260 3 587 2 957 Umělecká díla Works of art 90 90 90 90 90 Poskytnuté zálohy Advances paid 0 1 5 208 0 103 Nedokončený DHM Unfinished DHM 142 16 360 0 0 0 CELKEM 530 222 492 831 450 078 429 985 445 832 45

Vývoj v roce 2013 v pořizovacích cenách (v tis. Kč) Pozemky Land Stavby Buildings Stroje, přístroje a zařízení Machines, instruments & equipment Dopravní prostředky Means of transport Inventář Inventory Jiný dlouhodobý hmotný majetek Other long-term tangible assets Umělecká díla Works of art Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek Unfinished long-term tangible assets Poskytnuté zálohy na dlouhodobý HM Advances paid for long-tangible assets CELKEM Oprávky (v tis. Kč) Pozemky Land Stavby Buildings Stroje, přístroje a zařízení Machines, instruments & equipment Dopravní prostředky Means of transport Inventář Inventory CELKEM Počáteční zůstatek Opening balance Přírůstky Acquisitions 2013 development in acquisition prices (ths. CZK) Úbytky Losses Převody Transfers Konečný zůstatek Closing balance 18 136 7 051 484 0 24 703 483 222 20 107 4 787 0 498 542 205 392 14 631 6 175 0 213 848 297 239 18 788 3 785 0 312 242 8 524 0 0 0 8 524 0 0 0 0 0 90 0 0 0 90 0 0 0 0 0 0 103 0 0 103 1 012 603 60 680 15 231 0 1 058 052 Počáteční zůstatek Opening balance Odpisy Write-offs Depreciations (ths. CZK) Prodeje, likvidace, vyřazení Sales, liquidations, disposal Opravná položka Transfers Konečný zůstatek Closing balance 0 0 0 0 0 193 666 12 805 4 787 0 201 684 166 738 11 731 6 175 0 172 294 217 277 19 183 3 785 0 232 675 4 937 630 0 0 5 567 582 618 44 349 14 747 0 612 220 46

Zástavním právem je k 31. 12. 2013 zatížen majetek v účetní hodnotě 278 938 035 Kč jako zajištění závazků společnosti vůči konsorciu bank ČSOB a.s. a UniCredit Bank CZ a.s vyplývajících ze smlouvy o zajištění dlouhodobého firemního financování, která byla uzavřena dne 28. 6. 2011. 3.2 Zásoby Ocenění zásob vykázaných v rozvaze bylo aktualizováno vytvořením opravné položky k nízkoobrátkovým zásobám v celkové výši 8 377 tis. Kč, tyto jsou v rozvaze uvedeny ve sloupci korekce a představují 100 % opravnou položku k položkám zásob bez obrátky delší jak 1 rok. Majetek společnosti, který je drobným hmotným majetkem a který je veden v podrozvahové evidenci, představuje 80 565 tis. Kč, v podrozvaze se vede i cizí zásoba v hodnotě 613 tis. Kč. 3.3 Pohledávky a závazky Společnost vykazuje dlouhodobé pohledávky ve výši 193 373 tis. Kč, což představuje pozastávky se splatností delší než 1 rok. Pohledávky s dobou splatnosti delší než 5 let, tedy splatné po 31. 12. 2018 činí 60 387 tis. Kč. Krátkodobé obchodní pohledávky z obchodního styku činí k 31. 12. 2013 v netto hodnotě 442 680 tis. Kč. Pohledávky k ovládaným osobám jsou vyčísleny na 19 498 tis. Kč, k ovládající osobě jsou 20 tis. Kč. Opravné položky k pohledávkám v částce 2 183 tis. Kč byly vytvořeny pro kategorii pohledávek vymáhaných právníkem. Dlouhodobé závazky v hodnotě 71 131 tis. Kč zahrnují hodnotu pozastávek se splatností delší než 1 rok ve výši 50 693 tis Kč a odložený daňový závazek v částce 20 438 tis. Kč. Závazky s dobou splatnosti delší než 5 let, tedy splatné po 31. 12. 2013 činí 3 911 tis. Kč. Krátkodobé obchodní závazky, které k 31. 12. 2013 činí 310 664 tis. Kč, zaznamenaly meziroční nárůst o cca 165 mil. Kč. Obvyklá průměrná doba úhrady závazků, která je dodavatelskou sférou dlouhodobě akceptována, činí 60 dnů. K 31. 12. 2013 jsou závazky k ovládající osobě 48,6 mil Kč, k ovládaným osobám 52 mil. Kč. Výše splatných závazků pojistného na sociální zabezpečení činí k 31. 12. 2013 Kč 5 564 tis. a veřejného zdravotního pojištění Kč 2 666 tis. a představují běžný závazek za měsíc prosinec. As of 31 December 2013, mortgages and pledges applied to assets in the book value of CZK 278 938 035 in the form of security for corporate liabilities towards a consortium of banks comprising ČSOB a.s. and Uni Credit Bank CZ a.s. under Loan Agreement dated 28 Jun 2011. 3.2 Stocks The evaluation of stocks reported in the balance sheet was updated by way of creation of provisions covering low-turnover inventories in the total amount of CZK 8 377 ths.; they have been reported in the corrections column in the balance sheet and they represent 100-percent provisions on inventories with the turnover rate in excess of one year. The corporate property, which represents minor tangible assets and which is recorded in the off-balance sheet, equals the amount of CZK 80 565 ths.; the offbalance sheet also records other entities inventories worth CZK 613 ths. 3.3 Claims & Liabilities The company reports long-term receivables in the amount of CZK 193 373 ths., which represents retained sums with maturity in excess of one year. Receivables with maturity in excess of five years (payable 31 December 2018) equal CZK 60 387 ths. Net short-term business receivables as of 31 December 2013 amount to CZK 442 680 ths. Receivables in respect of controlled entities have been reported in the amount of CZK 19 498 ths., while receivables in respect of a controlling entity amount to CZK 20 ths.. Provisions in respect of legally enforced receivables were reported in the amount of CZK 2 183 ths. Long-term liabilities in the amount of CZK 71 131 ths. also include the value of some retained sums with maturity in excess of one year in the amount of CZK 50 693 ths., and a deferred tax liability in the amount of CZK 20 438 ths. Liabilities with maturity in excess of five years (payable 31 December 2013) amount to CZK 3 911 ths. Short-term business liabilities, which amounted to CZK 310 664 ths. as of 31 December 2013, were approximately CZK 165 million higher, year-on-year. The usual average term of payment of liabilities, which is accepted by the business sector in the long run, extends to 60 days. Liabilities to the controlling entity equal CZK 48,6 million as of 31 December 2013; liabilities to the controlled entities equal CZK 52 million. The amount of matured liabilities as regards social insurance amounted to CZK 5 564 ths. as of 31 December 2013, and to CZK 2 666 ths. as regards public health insurance; they represent the routine liabilities relating to the month of December. The corporate tax liabilities amounted to CZK 17 452 ths. as of 31 December 2013, as against reserves created in the amount of CZK 17 665 ths. 47

Daňová pohledávka k 31. 12. 2013 na dani z příjmu právnických osob činí celkem 17 452 tis. Kč, proti které stojí tvorba rezervy ve výši 17 665 tis. Kč. Daňová pohledávka na dani z příjmu stálé provozovny představuje 1 064 tis. Kč. V rozvaze jsou daňové pohledávky na daň z příjmu právnických osob vykázány snížené o vytvořenou rezervu. Daňový závazek na dani ze závislé činnost činí 3 mil. Kč. Daňová pohledávka u DPH činí 33,1 mil. Kč. Žádné dotace nebyly poskytnuty, čerpány. Struktura pohledávek a závazků podniků ve skupině (v tis. Kč) There is a tax liability in respect of the permanent operation in the amount of CZK 1 064 ths. The balance sheet also contains corporate tax liabilities reported in amounts reduced by the created reserve. Income tax liabilities amounted to CZK 3 million. VAT liabilities amounted to CZK 33,1 million. No subsidies were provided or drawn upon. Claims & Liabilities Structure Related to Individual Enterprises of the Group (ths. CZK) Pohledávky Claims Závazky Liabilities ED Holding, a.s., Praha 20 48 622 Elektrizácia železníc Kysak a.s., Žilina 5 582 52 041 TRAMO RAIL, a.s., Olomouc 10 701 5 Vasútvillamosíto Kft., Budapešť 3 215 0 EZS Budapešť Kft., Budapešť 0 0 CELKEM Jde o hodnotu pohledávek a závazků z obchodní činnosti, kromě závazku vůči ED Holdingu, a.s. Tam jde o doplatek nerozděleného zisku z roku 2012. 19 518 100 663 This amount represents the value of business receivables and liabilities, with the exception of the liabilities to ED Holding, a.s. They represent a supplementary payment for the 2012 retained profit. 48

3.4 Opravné položky Opravné položky vyjadřují přechodné snížení hodnoty aktiv uvedených v odst. 3.2 a 3.3. Změny na účtech opravných položek (v tis. Kč) Opravné položky Adjusting items zásoby * stocks pohledávky * claims CELKEM 3.5 Vlastní kapitál Změny struktury vlastního kapitálu za období 1 12 / 2013 (v tis. Kč): 31. 12. 2012 3.4 Adjusting items The adjusting items reflect the temporary drop of the value of assets given in paragraphs 3.2 and 3.3. Changes in adjusting items accounts (ths. CZK ) Tvorba Creation 3.5 Equity capital Čerpání Withdrawing Changes in equity capital structure 1 12 / 2013 (ths. CZK) 31. 12. 2013 8 157 644 424 8 377 3 524 0 1 342 2 182 11 681 644 1 766 10 559 31. 12. 2012 31. 12. 2013 Přírůstky Acquisitions Základní kapitál / Registered Capital 298 963 298 963 0 0 Ostatní kapitálové fondy / Other capital funds 2 544 2 544 0 0 Oceňovací rozdíly / Evaluate differences -20 724-15 747 4 977 0 Úbytky Losses Rezervní fondy / Reserve funds 59 793 59 793 0 0 Statutární fondy / Statutory funds 64 14 1 025 1 075 Nerozdělený zisk / Non-divided profit 317 367 160 000 141 255 298 622 HV běžného období / Profit & Loss of Current accounting period 142 280 89 907 0 52 373 Vlastní kapitál celkem / Equity capital total 800 287 595 474 147 257 352 070 Rozhodující změny ve struktuře vlastního kapitálu za období 1 12 / 2013 vyplývají z rozhodnutí jediného akcionáře o rozdělení zisku za rok 2012 a o převodu nerozděleného zisku na mateřskou společnost. Změna v oceňovacích rozdílech vychází z pohybu kurzu zahraničních podílů v držbě Elektrizace železnic Praha a.s. a účtování závazků vyplývajícího ze swapu. Any material changes in the shareholders equity structure in the period 1 12 / 2013 resulted from a decision of the sole shareholder about the distribution of profit for 2012 and the transfer of retained profit to the parent company. The changes in the differences in valuation resulted from the fluctuation of exchange rates in respect of the international shareholdings of Elektrizace železnic Praha a.s. and accounting of liabilities resulting from a swap. 49

Schválené rozdělení zisku 2012 v Kč: Zisk po zdanění Profit after tax Příděl do sociálního fondu Allocation to the social fund Podíl na zisku akcionáři Shareholders profit sharing Nerozdělený zisk Retained profit 3.6 Rezervy Změny na účtech zákonných a ostatních rezerv majetku za období 1 12 / 2013 (v tis. Kč) Rezervy Reserves - opravy majetku - property repairs - ostatní -others Celkem 3.7 Úvěry Approved 2012 profit distribution (CZK): 3.6 Reserves 142 280 424,22 1 025 000,00 141 255 424,22 Changes in mandatory property maintenance reserve accounts during the period 1 12 / 2013 (ths. CZK) 31. 12. 2012 31. 12. 2013 Tvorba / Creation 3.7 Loans Čerpání / Withdrawing 0 0 0 0 29 619 23 131 23 208 29 696 29 619 23 131 23 208 29 696 0 K 31. 12. 2013 čerpala společnost následující úvěry: (v tis. Kč) By 31 December 2013, the Corporation was drawing the following loans (ths. CZK) Banka Bank ČSOB+UniCredit Druh úvěru Loan type Dlouhodobý / Long-term Krátkodobá část / Short-term part Splatnost Maturity 28. 6. 2016 Stav k 31. 12. 2013 Withdrawing by 31. 12. 2013 155 000 70 000 ČSOB+UniCredit Kontokorentní / Owerdraft 53 691 CELKEM 278 691 50

3.8 Daň z příjmu Daň z příjmu obsahuje částky daně za zdaňovací období, kterým je v případě společnosti kalendářní rok 2013, a to v následujícím členění: - daň z příjmů za běžnou činnost... 13 505 477,00 Kč - daň stálá provozovna SR... 3 130 628,00 Kč - daň z příjmů za mimořádnou činnost... 0,00 Kč - navýšení hodnoty odloženého daňového závazku o... 498 202,00 Kč Společnost vyčíslila odložený daňový závazek v následující struktuře: Rozdíl zůstatkových cen účetních a daňových odpisovaného majetku... 121 592 743,00 Kč Opravné položky, rezervy a jiné přechodné rozdíly... -14 023 008,00 Kč..................................................................................................... 107 569 735,00 Kč Daňová sazba... 19 % Odložený daňový závazek... 20 438 250,00 Kč 3.9 Najatý majetek a) Finanční leasing Společnost je do budoucna zavázána hradit leasingové splátky za finanční leasing strojů, zařízení a dopravních prostředků následovně (v tis. Kč): 3.8 Income Tax The corporate tax shall include tax amounts in respect of the tax period, which equals the 2013 calendar year in the case of the Company, broken down as follows: - Corporate tax for regular activity... 13 505 477,00 CZK - Tax paid by the permanent operation in SR... 3 130 628,00 CZK - Corporate tax for extraordinary activity... 0,00 CZK - Increase in value of deferred tax liabilities about... 498 202,00 CZK The Corporation has calculated the deferred tax debt in the following structure: The difference between the accounting and tax balance prices of the depreciated assets...121 592 743,00 CZK Adjusting items & reserves..........................................................................-14 023 008,00 CZK............................................................................................................................ 107 569 735,00 CZK Tax rate.............................................................................................................................................19 % Deferred tax debt...20 438 250,00 CZK 3.9 Rented Property a) Financial Leasing The Corporation shall, in future, pay leasing installments on the financial leasing of machines, equipment and means of transport as follows (ths. CZK): Najatý majetek Leased assets Splátky celkem Uhrazeno do 31. 12. 2013 Zbývající splátky Splatné do 31. 12. 2014 Total instalments Paid until 31. 12. 2013 Remaining instalments Paid until 31. 12. 2014 23 787 22 479 1 308 1 308 b) Operativní leasing Společnost má v pronájmu osobní a užitková vozidla od společností LeasePlan ČR a Škofin. Celkové náklady týkající se tohoto druhu nájmu činily za období 1 12 / 2013 Kč 965 tis. Tyto náklady byly poníženy o částku Kč 1 217 tis. za zaúčtování nájemného dle smluv při vrácení vozidel. b) Operational Leasing The Corporation rents both passenger and utility vehicles from LEASE PLAN ČR and ŠKOFIN. The overall renting costs for the period 1 12 / 2013 were 965 ths. CZK. Those costs were reduced by CZK 1 217 ths. in respect of accounting for rent under the relevant contracts upon return of vehicles. 51

3.10 Zaměstnanci a vedoucí pracovníci 3.10 Employees & Management A) Zaměstnanci celkem (přepočtený stav) Employees total (converted numbers) Mzdové náklady v tis. Kč Labor costs (ths. CZK) Sociální náklady v tis. Kč Social costs (ths. CZK) Penzijní a životní pojištění v tis. Kč Pension schemes & life insurance (ths. CZK) B) Vedoucí pracovníci Management Mzdové náklady v tis. Kč Labor costs (ths. CZK) Sociální náklady v tis. Kč Social costs (ths. CZK) Penzijní a životní pojištění v tis. Kč Pension schemes & life insurance (ths. CZK) 3.11 Informace o výrobním sortimentu Hlavní aktivitou společnosti je stavebně-montážní činnost trakčního vedení ČD. Vedlejší průmyslová činnost zahrnuje především výrobu kovových konstrukcí a povrchovou úpravu výrobků a komponentů pro realizaci této hlavní stavební výroby. 2009 2010 2011 2012 2013 651 557 466 469 471 281 565 227 753 179 088 177 368 178 441 108 750 75 680 63 191 61 162 62 833 8 336 5 258 4 718 3 096 3 119 2009 2010 2011 2012 2013 30 28 30 30 29 36 882 29 965 30 912 28 239 32 156 12 540 10 188 10 510 9 601 10 933 422 191 220 223 228 3.11 Information on the Product Range The main activity of the Company comprises construction and assembly work for overhead traction lines serving Czech Railways (ČD). Auxiliary industrial activities cover, in particular, manufacturing of metal structures and surface treatment of products and components for the implementation of the main construction activity. Obrat (v tis. Kč) Annual Turnover (ths. CZK) Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb Sales of own goods and services 2009 2010 2011 2012 2013 1 878 557 1 252 883 1 202 932 1 119 047 1 578 422 2013 ( v tis. Kč / ths. CZK) Stavebně montážní činnost Building & assembling Celkem Tuzemsko Zahraničí Total In this country Abroad 1 419 114 1 122 907 296 207 Podíl ostatních činností (projekce, nákladní doprava, servis DEZ) na celkovém obratu společnosti není významný. The share of other activities (designing, goods transportation, servicing of railways electrical devices) in the overall turnover of the Corporation is insignificant. 52

3.12 Závazky neuvedené v rozvaze a) Společnost neeviduje v podrozvahové evidenci pasivní soudní spory. b) Společnost vede operativní evidenci o poskytnutých bankovních garancích ve výši 338 641 307,41 Kč. Jedná se o záruky za kvalitní provedení stavebněmontážních prací a dále o záruky kryjící dodavatelské závazky dceřiné společnosti Vasutvillamosító Kft. na projektech aktuálně realizovaných i dokončených v minulých letech v hodnotě 1 477 618,68 EUR. Informace o celkových nákladech na audit a daňové poradenství: Náklady roku 2013 zahrnují 2 237 052 Kč za konsolidovaný a statutární audit společnosti a 293 750 Kč za daňové poradenství. 4. PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH za 1 12 / 2013 viz příloha Mezi rozvahovým dnem a dnem sestavení účetní závěrky nedošlo k žádné významné události. V Praze dne 21. 3. 2014 3.12 Liabilities Not Entered in the Balance Sheet a) The corporation does not record any passive litigation in the off-balance sheet. b) The Corporation keeps operative records of bank guarantees provided in the amount of CZK 338 641 307,41. They cover performance bonds in respect of construction and assembly work, and further guarantees covering supplier liabilities of the subsidiary Vasutvillamosító Kft. regarding both just executed projects and projects completed in the past years, to the tune of EUR 1 477 618,68. Information about the total cost of audit and tax advices: The costs related to 2013 include the sum of CZK 2 237 052 paid for a consolidated and statutory audit of the company, and CZK 293 750 for tax advices. 4. CASH-FLOW OVERVIEW IN 1 12 / 2013 see appendix No events of significance occurred between the balance sheet date and the financial statements date. In Prague on 21 March 2014 53

Zpráva nezávislého auditora k účetní závěrce Independent Auditor s Report To The Financial Statement ZPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDITORA K ÚČETNÍ ZÁVĚRCE ZA ROK 2013 určená akcionáři a statutárnímu orgánu společnosti Elektrizace železnic Praha a.s. Provedli jsme audit přiložené účetní závěrky společnosti Elektrizace železnic Praha a. s., IČ: 47115921, sídlem nám. Hrdinů 1693/4a, 140 00 Praha 4, tj. rozvahy k rozvahovému dni 31. 12. 2013, výkazu zisku a ztráty a přehledu o peněžních tocích za účetní období od 1. 1. 2013 do 31. 12. 2013 a přílohy k této účetní závěrce, včetně popisu použitých podstatných účetních metod a dalších vysvětlujících informací. Hlavním předmětem podnikání společnosti je provádění staveb, jejich změn a odstraňování. Odpovědnost statutárního orgánu účetní jednotky za účetní závěrku Statutární orgán výše uvedené společnosti je odpovědný za sestavení účetní závěrky, která podává věrný a poctivý obraz v souladu s českými účetními předpisy, a za takový vnitřní kontrolní systém, který považuje za nezbytný pro sestavení účetní závěrky tak, aby neobsahovala významné (materiální) nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou. Odpovědnost auditora Naší odpovědností je vyjádřit na základě našeho auditu výrok k této účetní závěrce. Audit jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech, mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. V souladu s těmito předpisy jsme povinni dodržovat etické požadavky a naplánovat a provést audit tak, abychom získali přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti. Audit zahrnuje provedení auditorských postupů k získání důkazních informací o částkách a údajích zveřejněných v účetní závěrce. Výběr postupů závisí na úsudku auditora, zahrnujícím i vyhodnocení rizik významné (materiální) nesprávnosti údajů uvedených v účetní závěrce způsobené podvodem nebo chybou. Při vyhodnocování těchto rizik auditor posoudí vnitřní kontrolní systém relevantní pro sestavení účetní závěrky podávající věrný a poctivý obraz. Cílem tohoto posouzení je navrhnout vhodné auditorské postupy, nikoli vyjádřit se k účinnosti vnitřního kontrolního systému účetní jednotky. Audit též zahrnuje posouzení vhodnosti použitých účetních metod, přiměřenosti účetních odhadů provedených vedením i posouzení celkové prezentace účetní závěrky. Jsme přesvědčeni, že důkazní informace, které jsme získali, poskytují dostatečný a vhodný základ pro vyjádření našeho výroku. INDEPENDENT AUDITOR S REPORT TO THE FINANCIAL STATEMENT FOR THE YEAR 2013 intended for the shareholder and statutory body of company Elektrizace železnic Praha a.s. We have conducted an audit of the enclosed financial statements of Elektrizace železnic Praha a.s., Company Registration No. (IČ): 47115921, a company with its registered office at nám. Hrdinů 1693/4a, 140 00 Prague 4, i.e., the balance sheet as at the balancing day of 31 December 2013, the profit and loss account and cashflow statement in the period from 1 January 2013 to 31 December 2013, and the annexes to the financial statements, including a description of the main accounting method used and other explanatory information. The company s core business is building construction, modification, and removal. Responsibility of the statutory body of the accounting entity for the financial statements The above company s statutory body is responsible for compiling and providing a true view of the financial statements in compliance with Czech accounting principles. This responsibility includes the implementation of internal controls that it deems necessary to ensure that the financial statements are compiled in such a way that they do not contain significant (material) inaccuracies caused by fraud or error. Responsibility of the auditor Our task is to issue a statement on these financial statements based on our audit. We conducted the audit in compliance with the Act on Auditors, International Standards on Auditing, and related application clauses of the Chamber of Auditors of the Czech Republic. In compliance with these regulations, we are obliged to adhere to ethical standards and to plan and conduct the audit in a way that provides reasonable certainty that the financial statements do not contain substantial (material) inaccuracies. The audit makes use of auditing procedures aimed at obtaining evidence supporting the amounts and facts stated in the financial statements. The selection of auditing procedures is at the auditor s discretion and depends on an assessment of the risk that the financial statements contain substantial (material) inaccuracies caused by fraud or error. When assessing these risks, the auditor shall take into account internal controls that are relevant for the compilation of financial statements providing a true and fair view. The aim of this assessment is to propose suitable auditing procedures and not to express an opinion on the effectiveness of the internal controls. The audit also includes an assessment of the appropriateness of the accounting methods used, the soundness of the accounting estimates made by the management, and an evaluation of the entire presentation of the financial statements. We believe that the evidence obtained provides a sufficient and suitable basis for issuing our statement. 55

Zpráva nezávislého auditora k účetní závěrce Independent Auditor s Report To The Financial Statement Výrok auditora Podle našeho názoru účetní závěrka podává věrný a poctivý obraz aktiv a pasiv společnosti Elektrizace železnic Praha a. s. k 31. 12. 2013 a nákladů, výnosů a výsledku jejího hospodaření a peněžních toků za účetní období od 1. 1. 2013 do 31. 12. 2013 v souladu s českými účetními předpisy. Výroční zpráva nebyla k datu vydání auditorské zprávy předložena. Dle smluvního ujednání budou údaje uvedené ve výroční zprávě ověřeny samostatně a na základě jejich ověření bude vydána samostatná auditorská zpráva. Ověřili jsme také účetní závěrku společnosti Elektrizace železnic Praha a. s. k 31. 12. 2012 a naše zpráva ze dne 25. 3. 2013 obsahovala výrok bez výhrad. V Praze 24. března 2014 FINAUDIT, s.r.o. třída Svobody 645/2, Olomouc číslo auditorského oprávnění auditorské společnosti KAČR 154, Ing. Jakub Šteinfeld auditor odpovědný za vypracování zprávy jménem společnosti, č. auditorského oprávnění KAČR 2014, jednatel společnosti FINAUDIT, s.r.o. Auditor s statement In our opinion, the financial statements provide a true and fair view of the assets, liabilities and financial situation of Elektrizace železnic Praha a. s. as at 31 December 2013 and of the costs, revenues, profit/loss, and cash flows for the accounting period from 1 January 2013 to 31 December 2013 in compliance with Czech accounting regulations. The annual report had not been submitted by the date of issue of the auditor s report. As contractually agreed, the data in the annual report will be examined separately and, based on this review, a separate auditor s report will be issued. We also examined the financial statements of Elektrizace železnic Praha a. s. as at 31 December 2012 and our report dated 25 March 2013 contained a statement without reservations. Prague, 24 March 2014 FINAUDIT s.r.o. třída Svobody 645/2, Olomouc CACR Certification Number 154, Mr Jakub Šteinfeld auditor responsible for drawing up the report on behalf of the company, CACR Certification Number 2014, Executive Director, FINAUDIT s.r.o. 56