CZ 46 NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽB ÁST 1. K USCHOVÁNÍ PRO SPOT EBITELE 1. ÚVOD Tento návod se skládá ze dvou publikací: ÁST 1, která obsahuje informace o všech našich výrobcích platné všeobecn, a ÁST 2, která obsahuje konkrétní informace o elektro erpadle, které jste zakoupili. Tyto dv publikace se navzájem dopl ují. Ujist te se prosím, že máte ob dv. Dodržujte pokyny v nich popsané, aby bylo dosaženo optimálního chodu a správného fungování elektro erpadla. Pro p ípadné další informace se obra te na nejbližšího autorizovaného prodejce. V p ípad, že se n které pokyny v jedné a druhé ásti liší, i te se vždy instrukcí z ÁSTI 2 (technické údaje konkrétního výrobku) JE ZAKÁZÁNA JAKÁKOLIV, I ÁSTE NÁ, REPRODUKCE OBRÁZK A/NEBO TEXTU. V textu návodu jsou použity následující symboly: 2. OBSAH Riziko zp sobení škody na erpadle nebo za ízení Riziko zp sobení škody na zdraví nebo majetku Riziko zasažení elektrickým proudem 1. ÚVOD str. 46 2. OBSAH str. 46 3. IDENTIFIKA NÍ ÚDAJE str. 46 4. ZÁRUKA A SERVIS str. 46 5. OBECNÉ ZÁSADY BEZPE NOSTI str. 46 6. TECHNICKO-KONSTRUK NÍ CHARAKTERISTIKA str. 47 7. INSTALACE, DEMONTÁŽ A P EPRAVA str. 47 8. ELEKTRICKÉ P IPOJENÍ str. 47 9. POUŽITÍ A UVEDENÍ DO CHODU str. 48 10. ÚDRŽBA A OPRAVA str. 48 11. LIKVIDACE str. 49 12. TECHNICKÁ DOKUMENTACE DODANÁ SE ZA ÍZENÍM str. 49 13. PROHLÁŠENÍ O SHOD str. 73 3. VÝROBCE 3.1. VÝROBCE EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. Obchodní sídlo rmy: Via Pacinotti, 32-36040 BRENDOLA (VI) ITÁLIE Telefon: 0444/706811 - Fax: 0444/706950 - Telex: 480536 Právní sídlo rmy: Via Campo Sportivo, 30-38023 CLES (TN) ITÁLIE Telefon: 0463/660411 - Fax: 0463/422782 3.2. ELEKTRO Viz štítky na OBR.6: Typ výrobku viz ÁST 2. 4. ZÁRUKA A SERVIS 6.1 pro povrchová elektro erpadla 6.2 pro ponorná elektro erpadla NEDODRŽOVÁNÍ PRAVIDEL UVEDENÝCH V TOMTO NÁVODU A/ NEBO P ÍPADNÝ ZÁSAH, KTERÝ NEPROVEDLA NAŠE SERVISNÍ SLUŽBA, MÁ ZA NÁSLEDEK ZRUŠENÍ ZÁRU NÍ LH TY. V TAKOVÉM P ÍPAD VÝROBCE NENESE ŽÁDNOU ODPOV DNOST ZA P ÍPADNOU ŠKODU NA ZDRAVÍ NEBO MAJETKU, A/NEBO NA ELEKTRO ERPADLE. P i p íjmu elektro erpadla kontrolujte, zda nebylo poškozeno nebo rozbito. V opa ném p ípad ihned upozorn te p epravce. Okamžit po rozbalení elektro erpadla je t eba zkontrolovat, zda nedošlo k poškození b hem p epravy. Pokud se tak stalo, informujte prodejce nejpozd ji do 8 dn od dodání. Zkontrolujte štítek elektro erpadla, zda byl dodán Vámi požadovaný typ. Následující díly podléhající b žnému opot ebení a mají omezenou záruku: ložiska mechanické ucpávky t snící kroužky kondenzátory Pokud p ípadná závada není popsaná v tabulce VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH (kap. 10.1), kontaktujte nejbližšího autorizovaného prodejce. 5. OBECNÉ ZÁSADY BEZPE NOSTI P ed uvedením elektro erpadla do provozu je nutné, aby byl spot ebitel schopen provád t všechny operace popsané v tomto návodu ( ÁST 1. a ÁST 2.) a uplat oval je p i používání nebo údržb elektro erpadla. 5.1. ZÁSADY PREVENCE PRO SPOT EBITELE Spot ebitel je povinen p ísn dodržovat platné bezpe nostní normy v dané zemi a mít na pam ti vlastnosti elektro erpadla (viz TECHNICKÉ ÚDAJE v ÁSTI 2.) B hem provád ní údržby nebo opravy na elektro erpadle je nutné odpojit p ívod elektrického proudu do elektro erpadla. P edejde se tak náhodnému uvedení do chodu a zp sobení úrazu nebo poškození majetku. Jakékoliv provád ní údržby, instalace nebo p emíst ní p ístroje pod nap tím m že zp sobit t žká, i smrtelná poran ní. P i zapínání elektro erpadla je nutné být obutý, nemít mokré ruce a stát na suché podlaze. Spot ebitel nesmí p i obsluze za ízení vykonávat jiné než operace nebo zásahy popsané v tomto návodu. 5.2. OCHRANA A VÝZNAMNÁ BEZPE NOSTNÍ OPAT ENÍ Všechna elektro erpadla jsou projektována tak, aby pohybující se komponenty za ízení byly neškodné díky namontovaným kryt m. Výrobce nenese žádnou odpov dnost v p ípad škod zp sobených v d sledku odstran ní nebo úpravy t chto kryt. Každý vodi nebo ást pod nap tím je elektricky izolována ke kost e; je zde namontována i dodate ná ochrana p edstavována napojením p ístupných vodivých ástí na zemnící vodi tak, aby p ístupné ásti se nemohly stát nebezpe nými v p ípad poruchy hlavní izolace. 5.3. ZBYTKOVÁ NEBEZPE Í PRO POVRCHOVÁ ERPADLA Jediné zbytkové nebezpe í je kontakt (i ne náhodný) s v trákem na chlazení motoru p i prostr ení tenkých p edm t (nap. šroubováky, ty kami apod.) chladícími otvory krytu v tráku.
6. TECHNICKO-KONSTRUK NÍ VLASTNOSTI P i projektování a konstrukci Vámi zakoupeného elektro erpadla byly dodržovány následující normy: NEBEZPE Í MECHANICKÉHO P VODU (P íloha I. Sm rnice strojních za ízení) - UNI EN ISO 12100-1 a UNI EN ISO 12100-2 NEBEZPE Í ELEKTRICKÉHO P VODU (P íloha I. Sm rnice strojních za ízení) - UNI EN ISO 12100-1 a UNI EN ISO 12100-2 - CEI EN 60204-1 RIZIKA R ZNÉHO P VODU (P íloha I. Sm rnice strojních za ízení) - 2006/42/EC P íloha I Elektrické sou ásti a p íslušné obvody instalované v elektrických erpadlech vyhovují norm CEI EN 60204-1. 7. INSTALACE, DEMONTÁŽ A P EPRAVA c) odstranit šrouby, které upev ují elektro erpadlo k podložce (jsou-li použity); d) pokud je instalován, držte p ívodní kabel v ruce; e) zvedat elektro erpadlo pomocí vhodných prost edk s ohledem na hmotnost a rozm ry erpadla (viz štítek). 7.4. P EPRAVA Elektro erpadlo je zabaleno v kartonové krabici nebo upevn no na d ev né palet, pokud si to vyžaduje jeho hmotnost a rozm r. P eprava tedy nep edstavuje žádný problém. V každém p ípad je nutno ov it celkovou hmotnost, uvedenou na obalu. 8. ELEKTRICKÉ NAPOJENÍ ELEKTRICKÉ NAPOJENÍ MUSÍ BÝT PROVEDENO KVALIFIKOVANÝM TECHNIKEM DOPORU UJE SE NAINSTALOVAT K ELEKTRICKÉMU ZA ÍZENÍ NA OB VERZE (T ÍFÁZOVOU I JEDNOFÁZOVOU) DIFERENCIÁLNÍ SPÍNA S VYSOKOU CITLIVOSTÍ (0,03 A) INSTALACE MUSÍ BÝT PROVEDENA KVALIFIKOVANÝM TECHNIKEM erpadlo musí být napájeno p es elektrický panel opat ený vypína em, pojistkami a tepelnou ochranou nastavenou na p íkon erpadla. 7.1. OBECNÉ POKYNY PRO INSTALACI a) Používejte kovové potrubí, aby nedocházelo k jeho povolení p i podtlaku, který se vyvíjí v sání, nebo potrubí z dostate n pevného plastu; b) podep ete a vyrovnejte potrubí tak, aby nezat žovalo erpadlo; c) pokud používáte hadice na sání nebo na výtlaku, neohýbejte je, p edejdete tak jejich p iškrcení; d) ut sn te p ípadné spoje potrubí: vnikání vzduchu do sacího potrubí negativn ovliv uje funkci erpadla; e) na výtla ném potrubí na výstupu elektrického erpadla doporu ujeme namontovat nejd íve zp tný ventil a pak klapku; f) potrubí upevn te na nádrž nebo na pevné ásti tak, aby nezat žovalo erpadlo; g) v za ízení se vyhn te instalaci p íliš velkého po tu ohyb (husích krk ) a ventil ; h) u POVRCHOVÝCH ERPADLECH instalovaných nad sací výškou, sací potrubí by m lo být opat eno spodním ventilem a ltrem, aby se zabránilo vnikání cizích t les, a jeho konec by m l být pono en do hloubky rovnající se nejmén dvojnásobku jeho pr m ru, krom toho by jeho vzdálenost od dna nádrže m la odpovídat hodnot 1,5krát v tší než je pr m r potrubí; U sání p esahujícího 4 metry použijte pro lepší výkon hadici s vyšším pr m rem (doporu ujeme vyšší o 1 4 u sání); 7.2. INSTALACE a) Umíst te elektrické erpadlo na rovný podklad co možná nejblíž u vodního zdroje. Okolo zanechejte dostate ný volný prostor, který bude umož ovat obsluhovat erpadlo a provád t údržbu za zachování bezpe nostních podmínek. V každém p ípad je nutné zanechat volný prostor nejmén 100 mm p ed ventilátorem chlazení povrchových erpadel; b) Ponorná erpadla spoušt jte pomocí lana upevn ného na rukoje pomocí p íslušných há k ; c) Používejte potrubí o vhodném pr m ru (viz ÁST 2) se závitovou objímkou, které budou našroubovány na sací a výtla né hrdlo nebo na dodávané závitové protip íruby; d) POVRCHOVÁ ERPADLA nejsou ur ena k p enášení a k použití venku s výjimkou uvedených p ípad (viz ÁST 2). e) Speci cké instrukce najdete v kapitole P ÍPRAVA PRO POUŽITÍ v ÁSTI 2. 7.3. DEMONTÁŽ P i manipulaci a demontáži elektrického erpadla je nutné: a) p erušit p ívod el. proudu; b) odpojit sací a výtla né hadice (v p ípadech, že jsou namontované), pokud jsou p íliš dlouhé nebo neskladné; Sí musí být opat ena ú inným uzemn ním v souladu s p edpisy o elektrické bezpe nosti v p íslušné zemi: za tuto podmínku je odpov dný instalující technik. V p ípad, že elektro erpadlo je dodáno bez p ívodního kabelu, je t eba použít pro napojení do elektrické sít kabel dle platných norem v dané zemi o pr ezu v závislosti na délce, instalovaném výkonu a nap tí v elektrické síti. pokud je instalována, zástr ka jednofázové verze by m la být napojena na elektrickou sí ve vnit ních prostorách daleko od st íkající vody, proud vody nebo dešt tam, kde je snadno p ístupná. T ífázové verze nejsou opat eny vnit ní ochranou motoru, to znamená, že ochranu proti p etížení instaluje zákazník. POVRCHOVÁ ERPADLA B HEM P IPOJENÍ DEJTE, ABY NEDOŠLO K NAMO ENÍ NEBO NAVLH ENÍ SVORKOVNICE NEBO MOTORU U jednofázového erpadla prove te elektrické zapojení podle toho, zda je tepelná ochrana P vnit ní (OBR. 1) nebo vn jší (OBR. 2). U t ífázové verze zapojte na svorkovnici p ívodní kabel do hv zdy (OBR. 3) nebo do trojúhelníku (OBR. 4) a zkontrolujte, zda se ventilátor otá í ve sm ru šipky na nálepce nacházející se na krytu ventilátoru, díváme-li se na erpadlo ze strany motoru. V p ípad chybného sm ru otá ek p eho te dva ze t í napájecích drát motoru. PONORNÁ ELEKTRICKÁ ERPADLA U jednofázové verze zastr te zástr ku do zásuvky. U t ífázové verze (OBR. 5) zkontrolujte, zda se motor otá í ve sm ru hodinových ru i ek, díváme-li se na erpadlo shora. P i této kontrole postupujte následujícím zp sobem: u erpadla, které ješt nebylo p ipojeno do za ízení, zapojte p ívodní kabel na elektrický panel a na chvíli aktivujte vypína napájení: elektrické erpadlo se spustí s protirázem, který musí být proti sm ru hodinových ru i ek, když se díváte na erpadlo shora. V p ípad chybného sm ru otá ek (ve sm ru hodinových ru i ek) p eho te dva ze t í drát svorkovnice elektrického panelu. Na OBR. 7 jsou uvedena standardní nap tí ozna ená na štítku s p íslušnými tolerancemi. 8.1. REGULACE A SE ÍZENÍ U erpadel s plovákovým spína em se i te délku kabelu plováku vzhledem k minimální a maximální hladin vody (viz ÁST 2). Zkontrolujte, zda automatické systémy za ízení neprovád jí v tší po et spušt ní za hodinu než je údaj uvedený na OBR. 8 u povrchových erpadel, v ÁSTI 2 u ponorných erpadel. CZ 47
CZ 48 9. POUŽITÍ A UVEDENÍ DO CHODU ELEKTRO NESMÍ BÝT NIKDY V CHODU BEZ P ÍTOMNOSTI VODY: NEP ÍTOMNOST VODY M ŽE ZAP Í INIT VÁŽNÉ POŠKOZENÍ VNIT NÍCH ÁSTÍ. 9.1. OBECNÁ UN NÍ a) Naše povrchová erpadla byla konstruována pro provoz v prost edí, ve kterých okolní teplota nep evyšuje 40 C a nadmo ská výška nep esahuje 1000 m; b) Naše erpadla nemohou být použita v bazénech a podobných za ízeních; c) Dlouhotrvající chod elektro erpadla s uzav eným výtla ným potrubím m že zp sobit poškození erpadla v d sledku p eh átí; d) Vyhn te se p íliš astému vypínání a zapínání elektro erpadla (zkontrolujte na OBR. 8 maximální po et); e) V p ípad p erušení dodávky elektrického proudu je vhodné vypnout hlavní spína. 9.2. UVEDENÍ DO CHODU a) Dvakrát až t ikrát zapn te a vypn te elektrické erpadlo za ú elem kontroly chodu za ízení b) Dvakrát prudce zvyšte tlak v úseku výtlaku; c) Zkontrolujte, zda hluk, vibrace, tlak a elektrické nap tí jsou v normálu. 9.3. ZASTAVENÍ a) P erušte postupn ob h vody v úseku výtlaku, abychom p edešli p etlaku vzniklému vodním rázem; b) Pak vypn te vypína. 10. ÚDRŽBA A OPRAVA Doporu ujeme pouze pravideln kontrolovat správný chod a zejména v novat pozornost p ípadnému vzniku neobvyklého hluku nebo vibrací, u povrchových erpadel p ípadné ztrát mechanické ucpávky. Hlavní a nej ast jší operace mimo ádné údržby jsou následující: Vým na mechanické ucpávky Vým na t snících kroužk Vým na ložisek Vým na kondenzátor Jestliže POVRCHOVÉ není delší dobu používáno, je ho vhodné kompletn vyprázdnit tak, že sejmeme zátky na výpustném a plnicím otvoru. Poté ho pe liv propláchneme istou vodou a znovu vyprázdníme, aby uvnit nez staly zbytky vody. Tato operace musí být provedena vždy v p ípad mrazivého po así. Zabrání se tak riziku poškození komponent erpadla. P ípadnou vým nu sí ového kabelu u ponorných erpadel m že provád t pouze technický servis. 10.1. VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH PROJEV PORUCHY P Í INA NÁPRAVA NEFUNGUJE motor se neto í Chybí elektrický proud Zástr ka není zapojena do zásuvky Chybné elektrické zapojení Zásah automatického vypína e nebo p í inu spálené ochranné pojistky Zablokovaný plovákový spína Zásah tepelné ochrany (jednofázový motor) Zkontrolovat elektrom r Zkontrolovat napojení na elektrický rozvod Zkontrolovat svorkovnici a elektrický panel Znovu zapnout vypína nebo vym nit pojistky a p ezkoumat Zkontrolujte, zda plovákový spína dosahuje úrovn ON Dojde k automatickému obnovení (jednofázový motor) PROJEV PORUCHY P Í INA NÁPRAVA NEFUNGUJE motor se to í FUNGUJE s omezeným pr tokem SE ZASTAVÍ PO KRÁTKÝCH INTERVALECH CHODU zásah tepelné ochrany termica SE ZASTAVÍ PO KRÁTKÝCH INTERVALECH CHODU p i použití v systémech na zvyšování tlaku SE NEZASTAVUJE p i použití v systémech na zvyšování tlaku VIBRUJE nebo vydává nadm rný hluk b hem chodu Pokles elektrického nap tí v síti Zanesený ltr/otvor sací hadice Zablokovaný sací ventil erpadlo nepracuje P íliš nízký tlak Poddimenzované za ízení Zanesené za ízení P íliš nízká hladina vody Chybný sm r otá ek (pouze u t ífázové verze) Chybné nap tí elektrického napájení Únik z potrubí P íliš vysoký tlak P íliš vysoká teplota kapaliny Vnit ní závada P íliš malý rozdíl mezi minimálním a maximálním tlakem P íliš vysoký maximální tlak P íliš velké dopravované množství Kavitace Nesprávn upevn né potrubí Hlu né ložisko P ítomnost cizích t les ve ventilátoru motoru Nesprávný chod Po kat na obnovení nap tí Vy istit ltr/otvor Vy istit ventil a p ezkoušet jeho funkci Uvést erpadlo do chodu Zkontrolovat zp tný ventil na výtlaku Zkontrolovat hladinu kapaliny Nastavit klapku výtla ného otvoru P ezkoušet za ízení Vy istit potrubí, ventily, ltry Vypnout erpadlo, nebo pono it hloub ji sací ventil Zam nit mezi sebou dv fáze Zajistit napájení erpadla dle nap tí uvedeného na štítku Zkontrolovat spojení P ezkoušet za ízení Teplota p ekra uje limity uvedené v technických údajích erpadla Kontaktovat nebližšího prodejce Zv tšit interval mezi t mito hodnotami Nastavit maximální tlak na nižší hodnoty Snížit dopravované množství Kontaktovat nejbližšího prodejce Lépe upevnit Kontaktovat nejbližšího prodejce Odstranit cizí t lesa Odvzdušnit erpadlo a/nebo znovu ho naplnit
11. LIKVIDACE P i likvidaci erpadla je nutno postupovat striktn dle norem platných v dané zemi a ujistit se, že uvnit erpadla nez staly zbytky erpaného média. V tšina našich erpadel neobsahuje žádné zvlášt zne iš ující materiály. P ípadné výjimky jsou uvedeny v p ípadné kapitole LIKVIDACE v ÁSTI 2. Tento symbol uvedený na erpadle znamená, že erpadlo nem že být vyhozeno do komunálního odpadu. Toto na ízení se týká pouze likvidace za ízení soukromými osobami na území Evropské unie. Uživatel je odpov dný za likvidaci za ízení, musí ho odevzdat sb rnému st edisku ur enému k recyklaci a likvidaci elektrických za ízení. Další informace ohledn sb rných míst p ístroj kontaktujte místní ú ad odpov dný za likvidaci odpadu nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili. erpadla, která podléhají tomuto na ízení, pat í do následujících sérií: OPTIMA BEST jednofázové AGA AGE AGF jednofázové GARDEN JESM JEM- JESXM JEXM verze GARDEN 12. TECHNICKÁ DOKUMENTACE DODÁVANÁ S ERPADLEM 12.1. SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ JEDNOFÁZOVÉHO ELEKTRO ERPADLA Viz OBR. 1-2 12.2. SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ T ÍFÁZOVÉHO ELEKTRO ERPADLA Viz OBR. 3-4-5 12.3. P ÍKLAD ŠTÍTKU Viz OBR. 6.1-6.2 (výrobce si vyhrazuje právo p ípadných zm n). OBR. 1 OBR. 2 OBR. 3 OBR. 4 Y CZ OBR. 5 49
CZ 24 P ÍRU KA K POUŽITÍ A ÚDRŽB ÁST 2 UŽIVATEL JE POVINEN P ÍRU KU DOB E UCHOVAT 1. ÚVOD Tato p íru ka se skládá ze dvou díl : ÁST 1, která obsahuje všeobecné informace o celé naší výrobní ad a ÁST 2, která obsahuje speci cké informace o Vámi zakoupeném elektrickém erpadle. Tyto dv publikace se vzájemn dopl ují, proto se p esv d te, že jste obdrželi oba díly. Za ú elem dosažení optimálního výkonu a správné funkce elektrického erpadla se i te pokyny uvedenými v t chto p íru kách. Další informace jsou Vám k dispozici u nejbližšího autorizovaného prodejce. V p ípad neshod v informacích uvedených v t chto dvou dílech se i te údaji týkajícími se speci ckého výrobku v ÁSTI 2. JE ZAKÁZÁNA JAKÁKOLIV, I ÁSTE NÁ, REPRODUKCE ILUSTRACÍ A/NEBO TEXTU. P i p íprav p íru ky byly použity následující symboly: 2. SEZNAM Nebezpe í poškození erpadla nebo škod na za ízení Nebezpe í škod na zdraví osob nebo na majetku Nebezpe í elektrické povahy 1. ÚVOD str. 24 2. SEZNAM str. 24 3. POPIS A POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO ERPADLA str. 24 4. TECHNICKÉ ÚDAJE str. 24 5. P ÍPRAVA NA PROVOZ str. 24 6. SPUŠT NÍ str. 25 7. ÚDRŽBA str. 25 8. SCHÉMATA PRO INSTALACI A DEMONTÁŽ str. 36 3. POPIS A POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO ERPADLA 3.1. POPIS Název: Model: PONORNÁ ERPADLA OPTIMA/BEST RIGHT DW - DW VOX 3.2. UR ENÉ POUŽITÍ Elektrická erpadla jsou vhodná pro: erpání isté vody (OPTIMA/BEST) a zne išt ných nebo špinavých vod (RIGHT-DW) s ásticemi, jejichž pr m r nep ekra uje hodnotu uvedenou v kap.4; vyprazd ování automechanických dílen, sklep, podzemních prostor, rezervoár, nádrží, fontán, jímek deš ové vody; povrchové zavlažování zahrad a okysli ování vody; série DW je vhodná i pro od erpávání jímek deš ové vody, žump a sb rných nádrží septik, vysoušení výkop apod. ELEKTRICKÁ ERPADLA SÉRIE RIGHT A DW POUŽÍVEJTE V NEP ETRŽITÉM PROVOZU POUZE, POKUD JSOU KOMPLETN PONO ENA. NEPOUŽÍVEJTE ELEKTRICKÁ ERPADLA RIGHT DW, POKUD JE MOTOR Z VODY PO DOBU DELŠÍ 15 MINUT. Používejte elektrická erpadla podle jejich technických vlastností. 3.3. NEPOVOLENÉ POUŽITÍ Nejsou ur ená k erpání: vody s obsahem kyselin nebo zásad, obecn žíravých kapalin; vody s vyšší teplotou než hodnoty uvedené v kap.4; mo ské vody; ho lavých a obecn nebezpe ných kapalin; není možné je používat pro bazény (podle EN 60335-2-41); erpadla s kabelem kratším než 10 m se nesm jí používat ve vn jším prost edí. Elektrická erpadla nesm jí být nikdy uvád na do chodu bez kapaliny. 4. TECHNICKÉ ÚDAJE 4.1. TECHNICKÉ ÚDAJE ERPADEL OPTIMA/BEST Maximální teplota erpané kapaliny Max. rozm r pevných ástic ve vod Max. hloubka pono ení M.J. OPTIMA BEST ONE BEST ONE VOX BEST 2-5 C 50 35 mm 10 20 10 m 5 10 Pr m r výtlaku * G 1 1 4 G 1 1 2 * = závit podle normy UNI ISO 228 4.2. TECHNICKÉ ÚDAJE ERPADEL RIGHT - DW Maximální teplota erpané kapaliny Max. rozm r pevných ástic ve vod Max. hloubka pono ení M.J. RIGHT DW DW VOX C 40 mm 35 50 m 10 Pr m r výtlaku * G 1 1 2 G 2 nebo p íruba DN 50 * = závit podle normy UNI ISO 228 4.3. TECHNICKÉ ÚDAJE MOTOR OPTIMA/BEST - RIGHT - DW TYP MAX. PO ET SPUŠT NI ZA HODINU ELEKTRICKÉ ÚDAJE OCHRANA PROTI P ETÍŽENÍ OPTIMA BEST ONE BEST 2-5 RIGHT DW Pono ené 30 20 Viz identi ka ní štítek erpadla JEDNOFÁZOVÉ: tepelná s automatickým obnovením funkce T ÍFÁZOVÉ: instaluje instala ní technik 4.4. INFORMACE O HLU NOSTI Vzhledem k typu jejich použití elektrická erpadla nep esahují hodnotu 70 db (A) hranice váženého zvukového tlaku A. 5. P ÍPRAVA NA PROVOZ PRO ZVEDÁNÍ NEBO SPOUŠT NÍ ERPADLA POUŽIJTE LANO UVÁZANÉ NA RUKOJETI; NIKDY NETAHEJTE ZA SÍ OVÝ KABEL A/NEBO KABEL PLOVÁKU A ZA PLOVÁK (OBR. 12).
5.1. INSTALACE (OBR.1-5) P i instalaci erpadla se i te pokyny uvedenými v ÁSTI 1 v kapitole 7.2 a v následujícím bodu: a) Doporu ujeme používat trubky (kovové u série DW) pro pevnou instalaci a hadice pro provizorní instalace, rozm ry jsou uvedeny v kap.4, na obrázku jsou znázorn ny vzdálenosti, které je t eba dodržovat. 5.2. INSTALACE ERPADLA DW S P ÍRUBOU DN 50 (OBR. 6-7) a) Upevn te držák na op rnou plochu pomocí p íslušných šroub ; b) p išroubujte na držák výtla né potrubí; c) držák je opat en ty í s vodi em, podél které jezdí há ek sloužící pro spoušt ní erpadla; d) spus te elektrické erpadlo tak, aby jste usadili p írubu na držák, p i této operaci ho p idržujte za lano upevn né na rukojeti; e) elektrické erpadlo se usadí na držáku díky vlastní hmotnosti. 6. SPUŠT NÍ V nových erpadel se m že nacházet malé množství oleje (potraviná ského typu), které neohrožuje lidské zdraví. 6.1. VERZE S PLOVÁKOVÝM SPÍNA EM (MA-MS) (VIZ OBRÁZKY) Zapojte zástr ku do elektrické sít a/nebo zapn te vypína : elektrické erpadlo spustí chod; jakmile erpadlo nasaje vodu až do minimální hladiny (hladina OFF ), se ízené plovákovým spína em, automaticky se vypne. Pracovní poloha plovákového spína e je výrobcem konstruována tak, aby v poloze OFF byla zajišt na minimální hladina pono ení. POZNÁMKA: P íliš zne išt ná kapalina m že ohrozit správnou funkci plováku magnetického typu (verze MS), proto je pot eba ho pravideln istit. erpadlo dále nepoužívejte pro kapaliny zne išt né železným prachem nebo magnetickým materiálem, mohla by být ohrožena funkce plováku. 6.2. VERZE BEZ PLOVÁKOVÉHO SPÍNA E Zapojte zástr ku do elektrické sít a/nebo zapn te vypína : elektrické erpadlo spustí chod; jakmile erpadlo nasaje vodu až do minimální hladiny, vypojte zástr ku ze sít a/ nebo vypn te vypína. 6.3. ERPADLA RIGHT - DW a) Po stran t lesa erpadel verzí RIGHT a DW je umíst n odvzduš ovací otvor pro nasávání. P i chodu z n j vychází malý proud vody. b) T ífázová verze erpadel DW je opat ena trojpólovým sí ovým kabelem a uzemn ním s p idanými dv ma drátky s menším pr ezem bílé a šedé barvy p ipojenými na vnit ní tepelnou ochranu motoru (OBR.13). P ipojte zelenožlutý drát sí ového kabelu na výkonné zemnící za ízení, které dodržuje normy platné v zemi uživatele; Zákazník musí zajistit ochranu proti p etížení a použití signálu tepelné ochrany; ochrany p ed p etíženém musí být opat eny vhodnými termomagnetickým za ízením nastaveným podle instalovaného erpadla; P i instalaci tepelného idla je t eba p ipojit dva dráty, šedý a bílý, na elektrický obvod, který je schopný p erušit napájení erpadla. 7. ÚDRŽBA Pro správnou funkci elektrického erpadla a pro zaru ení jeho životnosti je nutné, aby nedocházelo k ucpání ltru a/nebo sacího hrdla a aby byl plovák istý. B hem údržby elektrického erpadla p erušte p ívod elektrického proudu. 7.1. ELEKTRICKÉ OPTIMA BEST ONE ONE VOX (OBR. 8) K ob žnému kolu se dostanete následujícím zp sobem: ruce chra te p ed po ezáním pracovními rukavicemi; odšroubujte dva stav cí šrouby (1) ltru; demontujte ltr (2); odšroubujte dv rozp rky (3) a sejm te volutu (5); pomocí malého rovného šroubováku sejm te nylonové podložky (4) a nahra te je novými; dejte pozor, aby se nepoškodil prstenec t sn ní (6); V této chvíli je odkryté ob žné kolo: zkontrolujte, zda je isté. 7.2. ELEKTRICKÉ BEST 2-5 (OBR. 9) K ob žnému kolu se dostanete následujícím zp sobem: používejte rukavice chránící p ed po ezáním rukou; odšroubujte t i stav cí šrouby (1) ltru; sejm te ltr (2); odšroubujte t i rozp rky (4) a t i matice (5) a sejm te spodek (3); pomocí malého rovného šroubováku sejm te nylonové podložky (6), p ed op tnou montáží je nahra te novými, protože se p i demontáži voluty poškodí; dejte pozor, aby se nepoškodil prstenec t sn ní (7); 7.3. ELEKTRICKÉ RIGHT (OBR. 10) a) Pokud se ucpe sací otvor, je t eba ho vy istit, p i išt ní používejte rukavice chránící p ed po ezáním rukou. b) P i zne išt ní ob žného kola postupujte následujícím zp sobem: používejte rukavice chránící p ed po ezáním rukou; odšroubujte t i stav cí šrouby (1), které upev ují nožky a stranu krytu sání dejte pozor, aby se nepoškodil prstenec t sn ní (3); v tomto okamžiku je ob žné kolo odkryto: zkontrolujte, zda je isté; dále zkontrolujte, zda je istý prostor mezi krytem a ob žným kolem. c) Na t lese erpadla je umíst ná malý otvor sloužící pro odvzdušn ní: udržujte tento otvor volný a istý. Ve fázi nasávání je odtékání kapaliny b žným jevem. 7.4. ELEKTRICKÉ DW (OBR. 11) a) Pokud se ucpe sací otvor, je t eba ho vy istit, p i išt ní používejte rukavice chránící p ed po ezáním rukou. b) P i zne išt ní ob žného kola postupujte následujícím zp sobem: používejte rukavice chránící p ed po ezáním rukou; odšroubujte šest šroub (1), které uzavírají t leso erpadla (ne matici, protože je p iva ena na t leso erpadla); stáhn te t leso erpadla (2); dejte pozor, aby se nepoškodil prstenec t sn ní (3); v tomto okamžiku je ob žné kolo odkryto: zkontrolujte, zda je isté; dále zkontrolujte, zda je istý prostor mezi krytem a ob žným kolem. 7.5. OP TNÁ MONTÁŽ P i op tné montáži postupujte podle uvedených pokyn v opa ném po adí. CZ 25