KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ



Podobné dokumenty
Dokument ze zasedání B7-0000/2009. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009

7370/11 eh/eh/mo 1 DG G 2B

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

Výbor stálých zástupců vzal na zasedání dne 29. dubna 2009 na vědomí, že nyní panuje jednomyslná shoda ohledně znění výše uvedeného návrhu závěrů.

11841/11 jpe/jpe/ps 1 DG G 2B

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

Slaďování pracovního a rodinného života

DEKLARACE PŘEDSEDNICKÉHO TRIA: ROVNOST ŽEN A MUŽŮ. Neformální setkání ministrů odpovědných za rovnost mezi muži a ženami 14. listopadu 2008 Lille

Priority českého předsednictví EU pro oblast zaměstnanosti a sociálních věcí

Předsednictví předložilo návrh závěrů Rady s názvem Odpověď na strategický závazek Komise ohledně rovnosti žen a mužů.

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93. POZNÁMKA Generální sekretariát Rady

(Usnesení, doporučení a stanoviska) USNESENÍ RADA

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2003(INI) o Paktu o sociálních investicích reakce na krizi (2012/2003(INI))

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Spojeného království na rok 2015

Předsednictví předložilo návrh závěrů Rady o rovných příležitostech pro ženy a muže z hlediska příjmů: odstranění rozdílu ve výši důchodů žen a mužů.

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/2097(INI)

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

Výbor stálých zástupců na zasedání konaném dne 2. května 2018 konstatoval, že nyní panuje ohledně výše uvedených závěrů jednomyslná shoda.

Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

8035/17 jpe/aj/kno 1 DG E - 1C

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

Návrh závěrů uvedený v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Se zněním nyní souhlasí všechny delegace.

Autorka: Dr. Jane Pillingerová Prezentace pro Konferenci EPSU o kolektivním vyjednávání Bratislava, září 2010

KOMPROMISNÍ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-14

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0081(COD) Výboru pro právní záležitosti

2

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

ZPRÁVA KOMISE RADĚ. v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 552/97, pokud jde o nucenou práci v Myanmaru/Barmě

Rada Evropské unie Brusel 6. října 2017 (OR. en)

1. Předsednictví vypracovalo přiložený návrh závěrů Rady o roční analýze růstu 2019 a společné zprávě o zaměstnanosti.

Návrh závěrů uvedených v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Na tomto znění se dohodly všechny delegace.

PRACOVNÍ DOKUMENT. CS Jednotná v rozmanitosti CS

2. Dne 22. listopadu 2016 přijala Komise sdělení nazvané Další kroky k udržitelné evropské budoucnosti: evropské úsilí v oblasti udržitelnosti.

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne 4. července 2001

A7-0032/87

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

16881/10 mh/eh/mo 1 DG G 2B

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)

JUDr. Irena Moozova, ředitelka, GŘ spravedlnost a spotřebitelé

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

Návrh SMĚRNICE RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

16585/09 mh/mh/jg 1 DQPG

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Evropská strategie zaměstnanosti Snaha o zlepšení zaměstnanosti v Evropě

Změny oproti předchozí verzi (5670/16) jsou označeny takto: nový text je tučně nebo tučně s podtržením a vypuštěný text je označen [...].

Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

EU chystá podstatné změny pro rodiče malých dětí

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2012

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. října 2008 (16.10) (OR. fr) 13983/08 Interinstitucionální spis: 2008/0193 (COD) SOC 575 SAN 217 CODEC 1285

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-10

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 21. listopadu 2011 (23.11) (OR. en) 17029/11 Interinstitucionální spis: 2008/0193 (COD) SOC 1002 SAN 246 CODEC 2061

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

7051/17 mp/vho/lk 1 DG B

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1784/1999. ze dne 12. července o Evropském sociálním fondu *

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 352. USNESENÍ

Seznam úkolů pro rok 2010

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

ZDRAVÍ VE SVĚTĚ PRÁCE: Podpora zdraví na pracovišti jako nástroj pro zlepšování a prodloužení pracovního života

Společné prohlášení o přispění sektoru sociálních služeb Evropě 4. návrh podle EASPD

Rámcová dohoda o práci na dálku

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. února 2010 (OR. en) 16945/09 SOC 754

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,

SMĚRNICE RADY 2010/18/EU

2. Navržená směrnice o insolvenci podléhá řádnému legislativnímu postupu.

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Evropská regulace pracovněprávních vztahů v sociální oblasti. MUDr. Milan Cabrnoch poslanec Evropského parlamentu

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Finska na rok a stanovisko Rady k programu stability Finska na období

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ DOPORUČENÍ KOMISE

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-35

Zpráva Rady (Ecofin) o účinnosti režimů finanční podpory, určená pro zasedání Evropské rady ve dnech 18. a 19. června

Rámce pro zavádění ITS na evropské i národní úrovni

Situace Romů v jedenácti členských státech EU Stručně o výsledcích průzkumu

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

11254/14 in/zc/kno 1 DGG 2B

Deklarace MOP o sociální spravedlnosti pro spravedlivou globalizaci

Transkript:

CS CS CS

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 3.10.2008 KOM(2008) 635 v konečném znění SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Lepší rovnováha mezi pracovním a soukromým životem: silnější podpora pro sladění profesního, soukromého a rodinného života CS CS

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Lepší rovnováha mezi pracovním a soukromým životem: silnější podpora pro sladění profesního, soukromého a rodinného života 1. ÚVOD Rozhodnutí, která činí muži a ženy při kombinování profesních, soukromých a rodinných aspektů svého života, jsou v první řadě osobní. Nicméně způsob, jakým jednotlivci vyvažují tyto konkurující požadavky, má důsledky pro veřejnou politiku, například ovlivňuje účast na trhu práce a míru porodnosti. Na druhé straně veřejná politika zároveň ovlivňuje tato rozhodnutí, například zavedením právních nároků na dovolenou z rodinných důvodů a zajišťováním péče o děti a další závislé rodinné příslušníky nebo ovlivňováním jiných faktorů, jako jsou otvírací hodiny obchodů a délka školního dne. Ačkoliv se dosud kladl důraz spíše na podporu možností sladění pracovního a soukromého života osob, které jsou nebo chtějí být zaměstnány jinými osobami, jsou tyto aspekty stejně důležité i pro samostatně výdělečně činné osoby. Strategie podpory výše uvedených možností sladění pracovního a soukromého života staví na řadě prvků a vyžadují angažovanost různých aktérů. Klíčovými prvky souboru opatření jsou zařízení poskytující péči o děti, nárok na dovolenou a pružná úprava pracovní doby, přičemž pravomoci jsou rozloženy na evropské, celostátní a místní úrovni a mezi sociálními partnery na evropské, celostátní a odvětvové úrovni. Úloha Evropské unie v této oblasti je relativně omezená, ale úspěch politik zaměřených na sladění pracovního a soukromého života má vliv na dosahování hlavních cílů EU, mezi které patří zejména vytváření většího počtu a lepších pracovních míst. Toto sdělení proto podává přehled o současné situaci a uvádí přijímaná opatření, jejichž cílem je rozvíjet legislativní rámec, včetně návrhů, které toto sdělení doprovázejí. 2. POLITIKY SLADĚNÍ PRACOVNÍHO A RODINNÉHO ŽIVOTA NA PODPORU KLÍČOVÝCH CÍLŮ Na evropské úrovni je úspěšné sladění pracovního a soukromého života zejména relevantní pro řadu klíčových cílů. Lisabonská strategie, stanovená v roce 2000, zahrnovala i sladění pracovního a soukromého života. Její obnovení v roce 2005 1 položilo větší důraz na růst a zaměstnanost a uznalo, že musí být využit obrovský potenciál žen na trhu práce, pokud má být tato strategie úspěšná. V březnu 2005 Evropská rada zdůraznila přínos, jaký mohou mít opatření zaměřená na sladění pracovního a rodinného života, pokud jde o přivedení více lidí na trh práce. Stanovením cíle 1 KOM(2005) 24. CS 2 CS

pro zaměstnanost žen (60 %), který byl nižší než celkový cíl (70 %), však Rada uznala přetrvávající nerovnováhu mezi ženami a muži v oblasti míry zaměstnanosti. Integrované hlavní směry na podporu Lisabonské strategie se touto nerovnováhou mezi ženami a muži zabývají, mimo jiné prostřednictvím politik zaměřených na sladění pracovního a soukromého života, ale, vyjádřeno slovy společné zprávy o zaměstnanosti 2007 2008 2, pokrok na poli rovnosti žen a mužů byl smíšený a mnohé členské státy jsou nicméně od dosažení cílů pro péči o děti daleko a mnohé z nich se o nich ani ve svých národních strategiích nezmiňují. Navzdory tomu byla zaměstnanost žen v minulých letech hlavní hnací silou stálého růstu zaměstnanosti v EU. V letech 2000 až 2007 se počet zaměstnaných osob v EU-27 zvýšil o 14,6 milionu, z toho bylo 9,2 milionu žen. Míra zaměstnanosti žen (ve věku 15 64 let) každý rok vzrostla a v roce 2007 dosáhla 58,3 %, což je 4,6 procentních bodů nad úrovní roku 2000 a na dosah stanoveného cíle 60 %, který by měl být splněn v roce 2010. Jedná se o impozantní výsledek, ale dopad na rovnost žen a mužů byl méně výrazný. Smlouva 3 vyžaduje, aby EU usilovala při všech činnostech o odstranění nerovností a podporovala rovné zacházení pro muže a ženy. Ukazatele odměňování, segregace trhu práce a přítomnosti žen v rozhodovacích pozicích však nevykazují v uplynulých letech žádné významné zlepšení. Zejména rozdíl v odměňování 4 zůstává od roku 2003 stále na 15 % a od roku 2000 klesl pouze o jeden procentní bod. Jak poznamenala Komise ve své výroční zprávě o rovnosti žen a mužů 5, zdá se, že velké úsilí v rámci evropské strategie pro růst a zaměstnanost, která má za cíl jak kvantitativní, tak kvalitativní růst zaměstnanosti žen ( more and better jobs ), přineslo úspěch spíše v oblasti kvantitativní než kvalitativní. Není pravděpodobné, že se tato situace změní, pokud bude přetrvávat stávající nerovnováha mezi ženami a muži, pokud jde o využití možností sladění pracovního a rodinného života (například co se týče práce na částečný úvazek a nároku na dovolenou z rodinných důvodů) a pokud bude existovat výrazný rozdíl mezi mírou zaměstnanosti žen s dětmi a bezdětných žen. V letech 2000 až 2007 se celková míra zaměstnanosti obou skupin zvýšila, ale rozdíl mezi nimi zůstal na úrovni 12 procentních bodů. Význam politik zaměřených na sladění pracovního a soukromého života pro demografickou obnovu je nyní explicitně uznán na evropské úrovni 6. Vzhledem ke stárnutí populace a klesající míře porodnosti mohou takové politiky podpořit ženy a muže, kteří se starají o starší závislé rodinné příslušníky, a usnadnit kombinaci rodičovství s prací. Existují také jasné důkazy, že členské státy, v nichž jsou zavedeny účinné politiky, které umožňují ženám a mužům najít rovnováhu mezi pracovními a rodinnými povinnostmi, mají vyšší míru porodnosti a vyšší míru zaměstnanosti žen. Kromě toho je nepopiratelné, že dobré pracovní místo poskytuje tu nejlepší záruku proti sociálnímu vyloučení a chudobě obecně. Zajišťování cenově dostupných a kvalitních služeb péče o děti a další závislé rodinné příslušníky bylo proto zdůrazňováno v kontextu politik aktivního začleňování 7. Jak bylo vyzdviženo ve 2 3 4 5 6 7 Strana 9 společné zprávy o zaměstnanosti 2007 2008 přijaté Radou dne 29. února 2008 a zveřejněné dne 3. března 2008. Na straně 4 zpráva kritizuje skutečnost, že schopnost evropských trhů práce reagovat na výzvy, které přináší globalizace a stárnutí obyvatelstva, je i nadále nedostatečná. Článek 2 a čl. 3 odst. 2 Rozdíly v odměňování žen a mužů představují rozdíl mezi průměrnou hrubou hodinovou mzdou žen a mužů v rámci celého hospodářství. Viz Boj proti rozdílům v odměňování žen a mužů KOM(2007) 424. KOM(2008) 10. Podporovat solidaritu mezi generacemi KOM(2007) 244. KOM(2007) 620. CS 3 CS

společné zprávě o sociální ochraně a sociálním začleňování z roku 2008 8, strategie zlepšování přístupu rodičů na trh práce a jejich setrvání na trhu práce, mimo jiné i prostřednictvím podpůrných služeb a přiměřenou podporou jejich příjmu, jsou také obzvláště důležitým prvkem v boji proti dětské chudobě. Tato zpráva uznala klíčovou úlohu, kterou mohou hrát opatření zaměřená na sladění pracovního a soukromého života, např. opatření na posílení kvality a dostupnosti péče o děti, ale také vyzdvihla význam posouzení opatření, jako jsou intenzita práce a kvalita pracovních míst. Jak bylo uvedeno výše, na vývoji a realizaci politik zaměřených na sladění pracovního a soukromého života se podílí široké spektrum aktérů, a to i na evropské úrovni. Komise stanovila lepší sladění pracovního a soukromého života jako jednu ze šesti prioritních oblastí činnosti ve svém Plánu pro dosažení rovného postavení žen a mužů 2006 2010 9 a opatření v této oblasti jsou úzce spojena se související prioritou dosažení stejné ekonomické nezávislosti pro ženy a muže. Tato priorita byla znovu zdůrazněna v Evropském paktu pro rovnost žen a mužů, schváleném Evropskou radou v březnu 2006, a byla zahrnuta do společného programu a prohlášení německého, portugalského a slovinského předsednictví Rady v letech 2007 08 10. V březnu 2008 Evropská rada dospěla k závěru, že existence a cenová dostupnost kvalitní péče o děti by měla být zlepšena v souladu s dohodnutými cíli a že by mělo být vyvinuto úsilí na podporu sladění pracovního a soukromého života. Kromě toho se ve svém společném programu 11 na osmnáct měsíců do konce roku 2009 francouzské a budoucí české a švédské předsednictví zavázalo věnovat zvláštní pozornost opatřením zaměřeným na lepší sladění pracovního, rodinného a soukromého života jak pro ženy, tak pro muže. Evropský parlament trvale vyzýval ke zlepšení stávajících právních předpisů Společenství týkajících se mateřské a rodičovské dovolené 12 a ve svých návrzích v květnu 2008 zaměřených na změnu nových hlavních směrů zaměstnanosti vyzval k vytvoření systémů rodičovské a jiné dovolené 13. Ve svém usnesení ze dne 21. února 2008 o demografické budoucnosti Evropy 14 Parlament vyzval členské státy, aby se inspirovaly osvědčenými postupy, pokud jde o trvání mateřské dovolené, a vyzdvihl skutečnost, že křivku porodnosti by bylo možné změnit pomocí koordinovaných veřejných politik vytvářejících materiální a psychologické prostředí, které bude příznivé pro rodinu a děti. Ve svém usnesení ze dne 8 9 10 11 12 13 14 http://ec.europa.eu/employment_social/spsi/publications_en.htm. Viz také celá zpráva pracovní skupiny zabývající se dětskou chudobou a dobrými životními podmínkami dětí, která byla zřízena Výborem pro sociální ochranu: http://ec.europa.eu/employment_social/spsi/docs/social_inclusion/2008/child_poverty_en.pdf. KOM(2006) 92. Ve svém usnesení z prosince 2007 o vyvážených úlohách žen a mužů v oblasti zaměstnání, růstu a sociální soudržnosti Rada uznala, že dále přetrvávají obtíže spojené se sladěním pracovního, rodinného a soukromého života, a vyzvala Komisi, aby mimo jiné vyhodnotila stávající právní rámec Společenství související se sladěním pracovního a soukromého života, zejména dopad na účast na trhu práce. Dokument Rady 11249/08 POLGEN 76 ze dne 30. června 2008. Například usnesení 2003/2129(INI), P5_TA(2004)0152), bod 26. http://www.europarl.europa.eu/sides/getdoc.do?pubref=-//ep//text+ta+p6-ta-2008-0207+0+doc+xml+v0//cs&language=cs 2007/2156(INI), body 14 a 15, na: http://www.europarl.europa.eu/sides/getdoc.do?pubref=- //EP//TEXT+TA+P6-TA-2008-0066+0+DOC+XML+V0//CS&language=CS. CS 4 CS

27. září 2007 15 naléhavě žádal členské státy, aby rovnoměrně rozložily náklady na příspěvky na mateřskou a rodičovskou dovolenou a zajistily tak, aby ženy již nepředstavovaly nákladnější pracovní sílu než muži, a uvítal postup konzultací se sociálními partnery týkající se sladění pracovního, rodinného a soukromého života. Podpora rovnováhy mezi pracovním a soukromým životem je jednou ze čtyř priorit v akčním rámci pro rovnost žen a mužů, schváleném evropskými sociálními partnery v roce 2005. Poslední výroční zpráva 16 na toto téma zdůrazňuje, že se jedná o oblast, v níž vnitrostátní sociální partneři přicházejí s nejvíce iniciativami. Nová opatření oznámená sociálními partnery zahrnují zavedení prodloužené dovolené pro účely péče, pružnou úpravu pracovní doby a opatření, jejichž cílem je, aby těchto možností více využívali muži. Proto lze dospět k závěru, že potřeba politik zaměřených na sladění pracovního a soukromého života je na evropské úrovni sice nepopiratelná, ale neadekvátnost takových politik ve spojení s rozdílem mezi muži a ženami v jejich využití znamená, že opatření zaměřená na sladění pracovního a soukromého života nemohou ještě optimálně přispívat k dosahování hlavních cílů politik EU. Posílení rovnováhy mezi pracovním a soukromým životem také představuje skutečnou příležitost, jak sladit cíle jistoty a flexibility 17, a to jak pro zaměstnance, tak pro zaměstnavatele, ačkoliv jsou tyto zásady často prezentovány jako protikladné. 3. ZLEPŠENÍ PODPORY SLAĎOVÁNÍ SOUKROMÉHO A RODINNÉHO ŽIVOTA Ve své roční politické strategii na rok 2008 se Komise zavázala navrhnout nové iniciativy s cílem zlepšit sladění rodinného a profesního života. Níže uvedená opatření jsou v souladu s hodnotami příležitostí, přístupu a solidarity, které jsou základem obnovené sociální agendy 18. Legislativní návrhy se zabývají: posílením právního nároku pracovníků na dovolenou z rodinných důvodů, zajištěním rovného zacházení pro samostatně výdělečně činné osoby a jejich vypomáhající manželky nebo manžely. Existence cenově dostupné a přístupné kvalitní péče o děti je zásadní pro možnosti rodičů, jak sladit svůj pracovní a soukromý život. V souladu s tím doprovází legislativní návrhy zpráva o pokroku, který učinily členské státy při plnění cílů v oblasti péče o děti, schválených na zasedání Evropské rady v Barceloně v roce 2002. 3.1 Dovolená z rodinných důvodů Komise zahájila stávající jednání v roce 2006 formální konzultací evropských sociálních partnerů v rámci postupu evropského sociálního dialogu. Ten mimo jiné umožňuje evropským sociálním partnerům vyjednat dohody, kterým pak může být přiznána právní síla. První směrnice schválená v rámci tohoto postupu byla založena na rámcové dohodě z roku 1995 o 15 16 17 18 2007/2065(INI) na: http://www.europarl.europa.eu/sides/getdoc.do?type=ta&language=cs&reference=p6-ta-2007-0423, bod 13, 28 a 29. http://ec.europa.eu/employment_social/social_dialogue/docs_en.htm. Srov. KOM(2007) 359 v konečném znění. K obecným zásadám flexikurity: větší počet a vyšší kvalita pracovních míst prostřednictvím flexibility a jistoty. KOM(2008) 412. CS 5 CS

rodičovské dovolené 19. Konzultační dokumenty Komise 20 se zabývaly legislativními a jinými opatřeními zaměřenými na podporu sladění pracovního a soukromého života a identifikovaly řadu možností nových typů dovolené, které by mohly lépe uspokojit potřeby pracovníků sladěním profesního, soukromého a rodinného života, konkrétně otcovská dovolená (krátká dovolená pro otce v době narození nebo osvojení dítěte), dovolená v případě osvojení (dovolená podobná mateřské dovolené v době osvojení dítěte) a dovolená za účelem péče o závislé rodinné příslušníky. Komise rovněž navrhla způsoby zlepšení pravidel týkající se ochrany v mateřství (směrnice 92/85/EHS) a rámcové dohody o rodičovské dovolené, připojené ke směrnici 96/34/ES. Návrhy týkající se rodičovské dovolené zahrnují pobídky pro otce, aby této rodičovské dovolené využívali, ochranu zaměstnaneckých práv a zákaz diskriminace, dobu trvání této dovolené a příjem během ní, pružnost ve využívání rodičovské dovolené a věk dítěte. Mezi další opatření vyzdvihnutá Komisí patří zařízení péče o děti a další závislé rodinné příslušníky, nové způsoby práce (včetně práce z domova) a podpora mužů, aby využívali možností sladění pracovního a soukromého života. Zpráva předložená na trojstranné sociální vrcholné schůzce v březnu 2008 oznámila, že sociální partneři se dohodli na souboru společných opatření zaměřených na sladění pracovního a soukromého života. Poté v červenci 2008 potvrdili svůj záměr zahájit postup jednání podle článku 138 Smlouvy o ES za účelem lepšího dosažení cílů směrnice o rodičovské dovolené. Protože nemůže být vyloučeno, že jednání se bude zabývat také dalšími formami dovolené z rodinných důvodů, například otcovskou dovolenou, dovolenou v případě osvojení a dovolenou na péči o další rodinné příslušníky, nemá Komise v úmyslu předkládat v této fázi návrhy týkající se rodičovské nebo jiné dovolené z rodinných důvodů. Sociální partneři však potvrdili, že nemají v úmyslu zabývat se při svých jednáních mateřskou dovolenou. 3.1.1 Revize směrnice 92/85/EHS o ochraně v mateřství Mateřská dovolená se od jiných typů dovolené z rodinných důvodů liší z jednoho zjevného důvodu může si ji vzít pouze matka. Komise považuje za vhodné předložit návrh 21 nyní, aby sociální partneři, až přistoupí k přezkoumání rodičovské dovolené, měli představu o minimální době dovolené, na kterou by matka mohla mít nárok, a o podmínkách, které ji budou upravovat po revizi uvedené směrnice. Jedná se o tyto návrhy: zvýšit minimální dobu trvání mateřské dovolené ze 14 na 18 týdnů (v souladu s doporučením Mezinárodní organizace práce), poskytnout ženám větší flexibilitu v rozhodování, kdy si vybrat mateřskou dovolenou před porodem nebo po porodu, zlepšit zaměstnaneckou ochranu žen na mateřské dovolené nebo po návratu z ní. Předpokládaným cílem těchto opatření je usnadnit ženám setrvání na trhu práce po narození dítěte, protože pro ně může být jednodušší vrátit se do zaměstnání po delší mateřské dovolené než si brát rodičovskou dovolenou na péči o malé dítě, jako je tomu v případě kratších 19 20 21 Směrnice Rady 96/34/ES ze dne 3. června 1996 o rámcové dohodě o rodičovské dovolené uzavřené mezi organizacemi UNICE, CEEP a EKOS (Úř. věst. L 145, 19.6.1996, s. 4). SEK(2006) 1245 a SEK(2008) 571. KOM(2008) 600. CS 6 CS

mateřských dovolených. Kromě toho je rozhodnutí vrátit se do práce usnadněno, pokud jsou dodržována zaměstnanecká práva žen. Zlepšení ujednání týkajících se dovolené a příjmu během dovolené a posílení zaměstnaneckých práv napomůže sladění pracovního a rodinného života a zvýší účast žen s dětmi na trhu práce. 3.1.2 Další návrhy týkající se dovolené z rodinných důvodů V dopise ze dne 10. července 2008 sociální partneři ohlásili, že očekávají zahájení jednání v září. Na konci doby trvání stanovené Smlouvou pro taková jednání (devět měsíců, možno prodloužit na základě dohody) má Komise v úmyslu, pokud o to sociální partneři požádají, přijmout nezbytná opatření, a dát tak nové dohodě právní sílu tím, že ji přijme ve formě návrhu směrnice. Pokud jednání nedospějí k nové dohodě a v souladu s předpoklady v dokumentu druhé fáze konzultace, zváží Komise předložení návrhů za účelem doplnění stávajících právních předpisů v oblasti sladění pracovního a soukromého života. Komise provedla posouzení dopadů 22 všech legislativních možností uvedených v dokumentu druhé fáze konzultace z roku 2007, zaslaném sociálním partnerům. Ačkoliv Komise v současnosti omezuje oblast působnosti svého návrhu na mateřskou dovolenou, posouzení jiných možností by mohlo sociálním partnerům napomoci při jejich jednáních. 3.2 Rovné zacházení pro samostatně výdělečně činné osoby a jejich vypomáhající manželky nebo manžely Dosažení rovnováhy mezi rodinným a pracovním životem je velkým úkolem nejen pro muže a ženy zaměstnané jinými osobami, ale také pro samostatně výdělečně činné osoby a jejich manželky nebo manžely, kteří jim vypomáhají v jejich profesích nebo podnicích. Směrnice 86/613/EHS stanovila, že zásada rovného zacházení není omezena na zaměstnané pracovníky. Dále uznala potřebu zavést opatření zaměřená na sladění pracovního a soukromého života, zejména v souvislosti s mateřstvím. Uvedená směrnice však měla omezený dopad, a v důsledku jejího vágního znění je obtížné ji prosazovat. Ovšem potřeba přijmout opatření v této oblasti, podpořená rostoucím uznáním potřeby řešit rozdíl mezi ženami a muži v podnikání, je větší než kdy jindy. Jedním z důvodů tohoto rozdílu může být velmi malá nebo naprosto neexistující sociální ochrana samostatně výdělečně činných žen, zejména ochrana v mateřství 23. Přibližně 11 % samostatně výdělečně činných osob spoléhá při práci v rodinném podniku na vypomáhající manželky nebo manžely. Jedna třetina vypomáhajících manželek nebo manželů pracuje více než 25 hodin týdně, ale nemá žádnou ochranu v případě rozvodu nebo úmrtí samostatně výdělečně činného partnera/partnerky. Komise se rozhodla navrhnout zrušení směrnice 86/613/EHS a předložit novou směrnici pro účinnější dosažení cílů stanovených původní směrnicí. Hlavní návrhy 24 jsou tyto: samostatně výdělečně činné ženy a vypomáhající manželky nebo životní partnerky by měly mít na požádání stejný nárok na mateřskou dovolenou, jaký je stanoven pro zaměstnankyně podle práva Společenství ve směrnici 92/85/EHS, 22 23 24 SEK(2008) 2526. Pracovní dokument útvarů Komise SEK(2008) 2101 Posouzení dopadů doprovázející sdělení Komise Zelenou malým a středním podnikům. Small Business Act pro Evropu KOM(2008) 394. KOM(2008) 601. CS 7 CS

na požádání by měly mít vypomáhající manželky nebo manželé nebo životní partneři/partnerky, pokud jsou uznáni vnitrostátním právem, možnost stát se členy stejného systému sociálního zabezpečení jako samostatně výdělečně činné osoby, a to za stejných podmínek, které se vztahují na samostatně výdělečně činné osoby. Předpokládá se, že tyto změny by měly zmírnit překážky, které ženy odrazují od toho, aby se staly samostatně výdělečně činnými, a zranitelnost vypomáhajících manželek nebo manželů. 3.3 Zpráva o provádění cílů v oblasti péče o děti v členských státech Evropská rada na svém zasedání v roce 2002 v Barceloně vyzvala členské státy, aby odstranily okolnosti, které ženy odrazovaly od účasti na trhu práce, tím, že se budou snažit zajistit do roku 2010 péči o děti pro alespoň 90 % dětí ve věku od tří let do zahájení školní docházky a 33 % dětí mladších tří let. Tyto cíle se staly nedílnou součástí evropské strategie zaměstnanosti a lisabonské agendy. Ve zprávě, která doprovází toto sdělení, Komise zdůrazňuje, že: většina členských států není blízko splnění těchto cílů, zejména pokud jde o děti do tří let, pokud zařízení péče o děti existují, jsou často nákladná nebo jejich otvírací hodiny nejsou slučitelné s prací na plný úvazek nebo pro zaměstnání s atypickou pracovní dobou, kvalita zařízení (například kvalifikace personálu a poměr počtu personálu k počtu dětí) může rodiče odradit od jejich využívání. V nedávném dopisu Komisi sociální partneři vyslovili obavy, že barcelonské cíle nebudou dosaženy, a přestože uznali, že hlavní odpovědnost mají veřejné orgány v členských státech, navrhli, že by jako sociální partneři mohli hrát podpůrnou úlohu. V reakci na výše uvedenou zprávu o pokroku v dosahování cílů týkajících se péče o děti Komise bude: sledovat opatření navazující na politiky členských států v této oblasti v rámci strategie růstu a zaměstnanosti, bude je podporovat srovnatelnými a aktuálními statistikami a v případě potřeby navrhne doporučení pro země, v nichž je provádění nedostatečné, analyzovat vývoj služeb péče o děti a jejich specifický přínos k rovnosti žen a mužů, zejména ve výroční zprávě o rovnosti mezi ženami a muži, kterou předloží vždy na jarním zasedání Evropské rady, podporovat výměnu osvědčených postupů v této oblasti a stimulovat průzkum týkající se pracovních míst v sektoru péče o děti, podporovat vývoj cenově dostupných a kvalitních služeb péče o děti, mimo jiné plným využitím potenciálu politiky soudržnosti EU, ve spolupráci se všemi zúčastněnými stranami (členskými státy a sociálními partnery). 3.4 Další opatření Jak je uvedeno v oddílu 2, s politikami v oblasti sladění pracovního a soukromého života přímo souvisí řada dalších cílů. Například v oblasti demografické obnovy podpoří diskusi a CS 8 CS

výměnu zkušeností o otázkách sladění pracovního a soukromého života zřízení skupiny odborníků na demografické otázky a evropské aliance pro rodiny. Opatření v oblasti sladění pracovního a soukromého života se budou nicméně i nadále soustředit hlavně na rovnost žen a mužů, protože efektivní sladění pracovního a soukromého života je předpokladem pro stejnou ekonomickou nezávislost, první prioritu Plánu pro dosažení rovného postavení žen a mužů. Komise v současnosti připravuje zprávu za první polovinu období o provádění tohoto plánu. Dva pracovní programy pro tento plán na roky 2007 a 2008 25 jasně ukazují, že Komise dosahuje při provádění opatření stanovených v tomto plánu uspokojivého pokroku, ale že je zapotřebí větší zapojení všech dotčených stran, aby byla rovnost žen a mužů účinněji zohledňována v sociálních a ekonomických politikách. Pro větší informovanost o politikách v oblasti sladění pracovního a soukromého života a analytických nástrojích pro jejich posuzování Komise bude: podporovat výměnu a šíření osvědčených postupů mezi členskými státy, přičemž v roce 2008 se zaměří na zajišťování péče o děti a na opatření, která mají řešit nerovnováhu mezi ženami a muži ve využívání dovolené z rodinných důvodů, usilovat o to, aby členské státy a další aktéři využívali manuálů vypracovaných Komisí v letech 2007 a 2008, které se týkají zohledňování aspektu rovnosti žen a mužů v oblasti zaměstnání, sociálního začleňování a politik sociální ochrany 26, nadále ve spolupráci s členskými státy rozvíjet společnou celoevropskou základnu pro získávání včasných, srovnatelných a relevantních statistik o sladění pracovního a soukromého a rodinného života, zejména pokud jde o péči o děti, pružnou úpravu pracovní doby a využití dovolené z rodinných důvodů. Kromě toho bude politika soudržnosti EU (zejména prostřednictvím Evropského sociálního fondu) pokračovat ve spolufinancování iniciativ na celostátní a místní úrovni, například poskytováním podpory na služby péče o děti a další závislé rodinné příslušníky, vzdělávání a získávání kvalifikací pečovatelů a podpory zaměstnavatelům, kteří umožňují svým zaměstnancům přerušit zaměstnání a poskytují péči o děti a další služby podporující rodinu. 4. ZÁVĚR Komise se domnívá, že větší podpora opatření v oblasti sladění pracovního a soukromého života poskytne mužům a ženám více možností, jak vyvážit pracovní a soukromou stránku svého života, a také přispěje k dosažení hlavních cílů politik Evropské unie, zejména v oblasti růstu a zaměstnanosti, sociálního začleňování zranitelných skupin a rovnosti žen a mužů. Zdokonalení a modernizace evropského regulačního rámce, které by mělo být dosaženo návrhy doprovázejícími toto sdělení, a jednání zahájená sociálními partnery umožní ženám dosáhnout větší ekonomické nezávislosti a podpoří muže v tom, aby hráli větší úlohu v rodinném životě. Opatření na úrovni Společenství, které stanoví minimální povinnosti pro lepší sladění pracovního, soukromého a rodinného života, je nezbytné a vhodné, aby byl splněn úkol Společenství dosáhnout rovnosti žen a mužů a cíle Lisabonské strategie. 25 26 SEK(2007) 537 a SEK(2008) 338. http://ec.europa.eu/employment_social/gender_equality/gender_mainstreaming/tools_en.html. CS 9 CS

Hlavní odpovědnost za vývoj a propagaci opatření v oblasti sladění pracovního a soukromého života mají členské státy. Komise je proto vyzývá, aby zajistily, že tato opatření budou provedena způsobem, který poskytne ženám a mužům reálné možnosti. Komise zejména vyzývá členské státy, aby učinily kroky nezbytné k dohnání výrazného zpoždění v plnění cílů, které si samy stanovily v oblasti zajištění péče o děti. CS 10 CS