EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů PRACOVNÍ DOKUMENT



Podobné dokumenty
Rušení Směrnice rady 89/106/EHS o stavebních výrobcích (CPD)

Postupy posuzování shody stavebních výrobků podle Nařízení (EU) č. 305/2011 o stavebních výrobcích (CPR)

Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Dobrovolná cesta k označení CE. Ing. Mária Schaan

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

ZÁKAZNICKÝ DEN CQS. Uvádění výrobku na trh. 25. dubna 2013

Změny v posuzování shody stavebních výrobků vyvolané Nařízením EP a Rady (EU) č. 305/2011 o stavebních výrobcích

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017

Příloha I Interpretační dokumenty

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ A EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

(3) Toto nařízení se nevztahuje na zařízení a rádiové a elektrické rušení uvedené v příloze č. 2 k tomuto

Postupy EOTA. Ing. Tereza Kulovaná

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

1 Evropské dokumenty ve vztahu k požární ochraně

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody výtahů a jejich bezpečnostních komponent

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

OZNAMOVÁNÍ PODLE NAŘÍZENÍ č. 305/2011


NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

DOPORUČENÍ. DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 24. září 2013 o auditech a posouzeních prováděných oznámenými subjekty v oblasti zdravotnických prostředků

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

BALÍČEK TÝKAJÍCÍ SE UVEDENÍ NOVÉHO PRÁVNÍHO RÁMCE (NPR) DO SOULADU (Provádění balíčku týkajícího se zboží) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0357(COD)

POKYN C VÝZNAM TERMÍNŮ SESTAVY A SYSTÉMY V OBLASTI PŮSOBNOSTI SMĚRNICE O STAVEBNÍCH VÝROBCÍCH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU

Úřední věstník Evropské unie

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2116(INI)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014

Návrh SMĚRNICE RADY,

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(3) Toto nařízení se nevztahuje na výbušniny, které jsou nabývány od výrobce s vyloučením distributora

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Návrh SMĚRNICE RADY,

Standardizace, akreditace a posuzováníshody

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody vah s neautomatickou činností při jejich dodávání na trh

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 9. prosince 2002, kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PRÁVNÍHO PŘEDPISU ČR S PŘEDPISY EU

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

OZNAMUJÍCÍ ORGÁNY A OZNÁMENÉ SUBJEKTY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Stanovisko č. 2/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. července 2015 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en)

Obecné pokyny. upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0245/137. Pozměňovací návrh. Axel Voss za skupinu PPE

14 Prohlášení o shodě

INFORMACE k posuzování autorizovaných osob a žadatelů o autorizaci

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

ČINNOSTI DOZORU NAD TRHEM ORGANIZACE A STRUKTURA

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Delegace naleznou v příloze dokument D046141/01.

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 27. 8. 2008 PRACOVNÍ DOKUMENT o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh [KOM (2008) 311 v konečném znění] Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů Zpravodajka: Catherine Neris DT\739012.doc PE411.957v02-00

1. Úvod Stavebnictví je jedním z klíčových průmyslových odvětví Evropské unie. Toto odvětví představuje 10 % HDP, působí v něm 2,7 milionu podniků a je největším zdrojem pracovních míst v evropském průmyslu, neboť zaměstnává 15 milionů osob. Aby se zlepšilo fungování vnitřního trhu se stavebními výrobky, navrhla Evropská komise nahradit směrnici o stavebních výrobcích (89/106/EHS) novým nařízením, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh (RPC), jehož cílem je vyjasnit a zjednodušit současný systém a posílit jeho důvěryhodnost. Cílem Komise bylo přizpůsobit stávající znění předpisu požadavkům nového legislativního rámce (NLR), tzv. balíčku opatření vztahujících se ke zboží. Zvláštnosti odvětví, zkušenosti s uplatňováním současné směrnice a skutečnost, že stavební výrobky jsou meziprodukty, nicméně vedly Komisi k tomu, že se často mírně odchýlila od struktury NLR. 2. Hlavní prvky návrhu RPC si klade za cíl navrhnout společná technická označení, která podpoří lepší oběh i používání stavebních výrobků. V této perspektivě navrhuje postupy, které vedou k udělení označení CE. 2.1 Povaha označení CE Prvkem, který umožňuje využívat označení CE, je prohlášení o vlastnostech (viz články 4 až 6 / příloha III). Toto prohlášení vystaví výrobce, který také nese odpovědnost za údaje v něm obsažené. Příslušné orgány předpokládají, že toto prohlášení je pravdivé, tj. že příslušné výrobky byly vyrobeny v souladu s jedním z platných postupů (viz bod 2.2 tohoto pracovního dokumentu). RPC se od NLR odlišuje tím, že označení CE stanoví jakožto jediné označení hodnotící vlastnosti výrobků. Udělení označení CE znamená, že osvědčené či udávané hodnocení vlastností výrobku je přesné a spolehlivé a de facto nahrazuje veškeré další vnitrostátní označení (čl. 7 odst. 2). Členské státy by byly naopak oprávněny používat označení kvality, která by nebyla právně závazná, avšak umožňovala by obchodně zvýhodnit určité stavební výrobky, které již disponují označením CE. 2.2 Postup udělování označení CE 2.2.1 Dva možné postupy Návrh Komise rozlišuje dva postupy, přičemž výrobce je nucen dodržet postup, který si zvolil, aby pro daný výrobek získal označení CE: a) Hlavní postup umožňuje udělit výrobku osvědčení na základě harmonizovaných norem vypracovaných evropskými normalizačními orgány, především Evropským výborem pro normalizaci (CEN). Pokud se výrobce domnívá, že jeho výrobek odpovídá již existující PE411.957v02-00 2/8 DT\739012.doc

normě, nechá jej posoudit. Návrh Komise za tímto účelem vymezuje 5 možných systémů posuzování (oproti stávajícím šesti), které ukládají rozdílnou úroveň kontroly v závislosti na požadavcích na bezpečnost, které vyplývají z používání výrobku (příloha V). Komise stanoví, který systém lze použít na daný stavební výrobek nebo skupinu stavebních výrobků, přičemž vybere ten z nich, který je nejméně nákladný, a zároveň odpovídá požadavkům na bezpečnost. Posouzení samotné (zkoušky, inspekce, certifikace) provádějí oznámené subjekty členských států. b) Evropské technické posouzení je druhou cestou získání označení CE. Toto posouzení by výrobci umožnilo, aby se dovolával vytvoření nové harmonizované technické specifikace, která odpovídá jeho výrobku, a to prostřednictvím evropského dokumentu pro posuzování, jehož funkce by byla srovnatelná s funkcí harmonizovaných norem. Tyto evropské dokumenty pro posuzování by vypracovávaly subjekty pro technické posuzování na základě žádosti ze strany výrobce a v součinnosti s ním. 2.2.2 Harmonizované normy: zjednodušený postup posuzování určený mikropodnikům Komise navrhuje alternativní způsob posuzování výrobků mikropodniků, který sníží jejich náklady: tyto mikropodniky by mohly namísto klasického systému posuzování (viz bod 2.2.1 pracovního dokumentu) využít specifickou technickou dokumentaci, v níž by výrobce prokázal, že se na jeho výrobek již uplatňuje stávající norma a že tento výrobek je v souladu s jejími požadavky (článek 26). Tento specifický postup by tak výrobkům umožnil vyhnout se určitým technickým testům, které jsou často nákladné. Tyto testy by však byly i nadále povinné v případě, že to Komise považuje za nezbytné z bezpečnostních důvodů (článek 27). Postup, při kterém se použije specifická technická dokumentace, by navíc měl umožnit sdílení výsledků testů, které byly provedeny třetím subjektem u výrobků považovaných za ekvivalentní, a také využívání kaskádovitých zkoušek typu. Použití specifické technické dokumentace by bylo umožněno také podnikům, které hodlají uvést na trh výrobky vyráběné neprůmyslovým výrobním postupem (článek 28). Prohlášení výrobce o vlastnostech musí obsahovat zmínku o specifické technické dokumentaci a tato dokumentace musí být uchovávána orgány dozoru nad trhem. 2.3 Jak zvýšit důvěryhodnost označení CE Návrh obsahuje několik opatření, jejichž cílem je posílit důvěryhodnost systému certifikace. Zejména se jedná o následující opatření: a) nová a přísnější kritéria, která se vztahují na oznámené subjekty a na subjekty pro technické posuzování. Oblast působnosti ustanovení týkajících se dozoru nad trhem obsažených v NLR se navíc rozšiřuje na všechny stavební výrobky; DT\739012.doc 3/8 PE411.957v02-00

b) byla by vytvořena výrobková kontaktní místa, jejichž účelem by bylo poskytovat informace o vnitrostátních technických předpisech použitelných na zabudování, montáž nebo instalaci konkrétního typu stavebního výrobku. 3. Sporné body 3.1 Evropské technické posouzení Postup, který odpovídá evropskému technickému posouzení, již existuje v platné směrnici. Tento postup je vyhrazen výrobkům, u nichž neexistuje harmonizovaná norma, a poskytuje těmto výrobkům normativní rámec, který odpovídá jejich specifické povaze. Nyní Komise navrhuje, aby byl tento postup rozšířen na všechny výrobky. Hodlá tak podpořit dobrovolné vytváření norem, přičemž pojem inovačních výrobků má být i nadále poměrně pružný. Komise se domnívá, že výrobci těch výrobků, na které se vztahuje harmonizovaná norma, přirozeně zvolí klasický postup certifikace, který je méně nákladný a rychlejší než evropské technické posouzení. Výrobek, který byl certifikován na základě evropského technického posouzení, by tudíž mohl být automaticky považován ze inovační. Tato situace může nicméně vést k vytvoření dvou nestejně náročných druhů certifikace, u nichž by ani záruky kvality nebyly na stejné úrovni, a to pokud jde o výrobky, na které se již vztahuje určitá harmonizovaná norma, neboť postupy posuzování se liší v závislosti na zvoleném postupu certifikace. Členové výboru IMCO mají možnost vyjádřit se k tomu, zda tuto volbu považují za správnou. Je otázkou, zda tím, že se všem stavebním výrobkům umožní využít paralelní postup, nedojde ke zkomplikování celého systému. Mohla by mít tato situace záporné dopady na důvěryhodnost označení CE? Nebylo by vhodné vrátit se k omezenějšímu pojetí evropského technického posouzení a/nebo upřesnit pojem inovačních výrobků? 3.2 Specifická technická dokumentace Pokud jde o specifickou technickou dokumentaci, Komise navrhuje mikropodnikům (a podnikům, jejichž výrobky jsou vyráběny neprůmyslovým výrobním postupem) zvláštní postup posuzování, který neodpovídá klasickému postupu. Tento postup by umožnil vyhnout se technickým testům (zejména doplňkovým testům) a využít testy, které již byly provedeny jinými výrobci na podobných výrobcích (jedná se o sdílené zkoušky typu). Pouhé prohlášení výrobce by tak nahradilo posouzení výrobku. Otázka, kterou si můžeme položit v souvislosti se specifickou technickou dokumentací zní, jakou hodnotu si uchová posouzení výrobků uvedených na trh a jaká bude úroveň ochrany spotřebitele. Poskytují pouhé prohlášení výrobce či sdílené zkoušky typu dostatečné záruky kvality pro zajištění vysoké úrovně bezpečnosti a zároveň důvěry v označení CE? Nenarušuje existence postupu, který je souběžný s postupem posuzování výrobku, hospodářskou soutěž způsobem, jenž nepříznivě ovlivňuje fungování vnitřního trhu, anebo je naopak vhodné tento postup podpořit, protože PE411.957v02-00 4/8 DT\739012.doc

podnítí činnost mikropodniků? Pokud by došlo k přeshraničnímu prodeji, v jakém jazykovém znění by byla specifická technická dokumentace vedena a jaká je státní příslušnost subjektu pověřeného jejím ověřováním? Měl by spotřebitel přístup k tomuto dokumentu? Měl by k dispozici překlad? 3.3 Označení CE a vnitrostátní označení Komise si přeje nahradit všechna vnitrostátní označení označením CE (čl. 7 odst. 2), což by vedlo k tomu, že by členské státy nemohly používat vlastní normy, a to i případě, že by vnitrostátní požadavky týkající se vlastností výrobku byly přísnější, než požadavky zavedené systémem označování CE. V tomto smyslu se návrh Komise odchýlil od zásady, kterou nedávno stanovil balíček opatření vztahujících se ke zboží (tj. NLR) a podle níž vnitrostátní označení budou i nadále uplatňována vedle označení CE, a to do té doby, dokud budou přínosem v oblasti bezpečnosti a dokud nebude nalezeno společné řešení pro všechny členské státy. Bylo by vhodné přezkoumat, zda je tato odchylka odůvodněná, a vyslovit se ke vztahu mezi označením CE a vnitrostátními označeními. V tomto smyslu je třeba zvolit mezi těmito variantami: vytvoření jednotného evropského označení; povolení všech vnitrostátních označení; nebo opětovné uplatnění kompromisu, kterého bylo dosaženo v balíčku opatření vztahujících se ke zboží a který tato vnitrostátní označení povoluje v případě, že jsou pro spotřebitele přínosná. 3.4 Definice Návrh nařízení upřesňuje povinnosti, které jsou výrobcům (a v některých případech i distributorům) zboží uloženy. Skutečnost, že dotčených aktérů je v této oblasti mnoho, jakož i samotná povaha stavebnictví, nicméně vyvolávají otázky týkající se odpovědnosti jednotlivých subjektů. Lze dodavatele považovat za distributora, pakliže dodává stavební výrobky subdodavateli? Lze jej považovat za výrobce, pokud pro účely provádění prací, jež mu byly svěřeny, výrobky pozmění? Je třeba ověřit, zda jsou povinnosti uložené každému subjektu vymezeny s dostatečnou přesností, protože je nutné zabránit příliš volnému výkladu daných ustanovení a také právní nejistotě, která by mohla narušit řádné fungování celého systému. Zpravodaj proto mimo jiné vybízí členy výboru IMCO, aby věnovali pozornost přezkumu definic uvedených v článku 2. 3.5 Oznámené subjekty a subjekty pro technické posuzování Stanovení harmonizovaných podmínek vyžaduje zásah specifických subjektů, které zajistí posouzení výrobků žádajících o udělení označení CE (v případě harmonizovaných norem se jedná o oznámené subjekty, vpřípadě evropského technického posouzení jde o subjekt pro technické posuzování) a jejichž nestrannost a způsobilost je důležité zajistit. S ohledem na určité prvky kapitoly VII nicméně přetrvávají některé otázky, pokud jde o možné střety zájmů spojené s oznámenými subjekty. Skutečnost, že subjekty pro DT\739012.doc 5/8 PE411.957v02-00

technické posuzování mohou současně vypracovávat normativní standardy a fungovat jako orgány pro posuzování, může být matoucí. Bylo by v každém případě vhodné ujistit se, že navrhovaná kritéria pro oznamování či akreditaci dostatečně zaručují nestrannost těchto subjektů a důvěryhodnost celého systému. PE411.957v02-00 6/8 DT\739012.doc

Procédure principale (Article 16) ANNEXE : VOIES D ACCÈS A LA MARQUE CE SPECIFICATIONS TECHNIQUES HARMONISEES (cadre normatif + modalités d évaluation) Procédure parallèle (Article 20) Référentiel = Normes harmonisées Harmonised Standards Réalisation = Organismes européens de Normalisation (OEN) European Standardisation Bodies (ESB) Référentiel = Document d évaluation européen (DEE) European Assessment Document (EAD) Réalisation = Organisation des Organismes d Evaluation Technique (OOET) Organisation of Technical Assessment Bodies (OTAB : ex EOTA) Annexe II) Interrelation entre la réalisation de l ETE et la nature du DEE (cf. Entreprises classiques (Article 19 / Annexe V) EVALUATION DE LA PERFORMANCE DES PRODUITS Procédure principale Procédure parallèle (Article 21) Micro-entreprises [OU produits fabriqués individuellement] (Chapitre VI) Procédure = évaluation selon un des 5 systèmes disponibles, en fonction du niveau de sécurité requis (Annexe V) Réalisation = Organismes notifiés : Notified Bodies Organisme de certification Organisme d inspection Laboratoire d essais Procédure simplifiée = rédaction d une Documentation Technique Spécifique (DTS) Specific Technical Documentation (STD) Réalisation : Fabricant NOTE : Si le produit correspond aux systèmes d évaluation 1 ou 2, la DTS est vérifiée par une Organisme de certification Procédure = Evaluation Technique Européenne (ETE) European Technical Assessment (ETA) (Annexe II) Réalisation = Organismes d Evaluation Techniques (OET) Technical Assessment Bodies (TAB) (Annexe IV tableau 2) DT\739012.doc PE411.957v02-00

compétent (Article 26) PE411.957v02-00 8/8 DT\739012.doc