Omezovač teploty STB 55



Podobné dokumenty
Omezovač teploty STB 55

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Průmyslový regulátor KS 406

PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A

ThermoTrans A Převodník teploty. Návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SensoTrans DMS A 20220

Univerzální převodník PolyTrans P pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

UNIFLEX CI 35. Univerzální převodník. PMA a Company of WEST Control Solutions

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

ThermoTrans P Převodník pro termočlánky a odporové teploměry. Návod k použití

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

prodej opravy výkup transformátorů

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4

Pece, hořáky Balící stroje a linky Stroje na zpracování plastů Sušárny a klimatizační komory Tepelné procesy Vážení a dávkování

JUMO di 308. Digitální mikroprocesorový zobrazovač, s max. dvěma vstupy, modulárně rozšířitelný, vestavný kryt DIN, čelní rozměr 96mm x 48mm

Monitor teploty TB 40-1

U tepelných zařízení se spalováním topného oleje dle DIN 4755 Pro hlídání mezních hodnot jakéhokoli vstupního signálu

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Přístroj ukazovací číslicový ZEPAX 02

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:

Alarm topného proudu. 24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

PNOZ s3. CZ Návod k použití

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

DIGIREG 03 - NÁVOD ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ

DIGIREG 03 - NÁVOD ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY

R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

Časová a hlídací relé, převodníky

VMD423 / VMD423H. Popis výrobku

Liniový registrační přístroj KS 3930 A KS 3930 B

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

G7SA. Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN. Relé s nuceně rozpínanými kontakty. Informace pro objednání G7SA-#A#B 1 2 G7SA

Uživatelský návod. MaRweb.sk PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou A. Označení pro objednávku

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04

UŽIVATELSKÝ MANUÁL LABORATORNÍ ZDROJ HCS-3604/3602 ÚVOD

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Číslicový zobrazovač CZ 5.7

ČTYŘNÁSOBNÝ A DIFERENCIÁLNÍ TERMOSTAT ETX-4D

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

CombiView TM DFON. Grafický programovatelný displej do proudové smyčky 4 20 ma s barevným podsvícením. Vhodný pro přístroje CombiSerie TM (80 mm)

Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

REGULÁTOR SYMETRIE ZATÍŽENÍ SERP

ECL Comfort V AC a 24 V AC

FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART

ESII Roletová jednotka

Tel.: Fax.: Web:

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

Návod na obsluhu. PS02 Poruchová signalizace

Digitální tlakové spínače (Y)TED

Spínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru.

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

EurotestXE. Použití Technické parametry Rozsah dodávky Volitelné příslušenství

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

ECO11. Mini-regulátor / Indikátor. Návod k použití. PMA a Company of WEST Control Solutions

Uživatelský manuál. DALIrel4

Digitální panelové přístroje typové řady N24, N25 rozměr 96 x 48 x 64 mm

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

V4LM4S V AC/DC

Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P. rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé.

Novar 206/214. Regulátor jalového výkonu. Vlastnosti. pro náročné a středně náročné aplikace s nestandardním měřicím napětím

IR 32 CE CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

Praktické měřící rozsahy , , , ot/min Přesnost měření 0.02%

CombiTemp TM TFRN. Odporový snímač teploty Pt100. Dvou- nebo čtyřvodičové připojení. Volitelně grafický displej CombiView TM

Indikace polohy. absolutní a přírůstkové odměřování. nastavitelná reference a přídavná konstanta. nastavitelná jednotka mm / palce

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Teplotní relé typ TEPL2374

Do 40 C bez omezení výkonu, nad 40 C viz obrázek: Teplota pro skladování: Nad 1000 m snižte výkon o 2% na každých 100 m

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů

DINALOG A 144 x 36 Sloupcový indikátor

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT Návod k montáži a pužití BZT Připojení různých vnějších. přípustné!

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000

Převodníky ThermoTrans P 32100, A pro termočlánky a odporové teploměry

TR T0 T1 T0 T1 REŽIM SP1 A B REGULÁTOR TEPLOTY REGULÁTOR TEPLOTY DRT23. verze 12. 3sSTISK

TSDW1CO TSDW2CO. TSDW1C0_cz:SEL 170 top_neu_ _D :57 Seite 1 N PL RO. Montážní návod Digitální spínací hodiny C1 TSDW1CO TSDW2CO

Bezdrátový multizónový modul

Transkript:

PMA a Company of WEST Control Solutions Omezovač teploty STB 55 Návod k použití platí od 2010-05 PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: www.profess.cz

Obsah: 1. Základní údaje... 3 2 Stručný popis...3 3. Rozměry... 4 4. Elektrické připojení... 4 5. Ovládání....5 5.1 Popis ovládání...... 5 5.2 Chybová hlášení... 6 6. Provozní režim..... 7 7. Režim parametrů... 8 8. Bezpečnostní parametry.....9 9. Chybová hlášení... 12 10. Funkční bezpečnost... 14 10.1 Bezpečný stav... 14 10.2 Čidlo teploty. 14 10.3 Poruchy a stav v poruše 14 11. Funkční test... 15 12 Technické údaje.. 16 12.1 Technické údaje.... 16 12.2 Údaje pro objednávku...17 Překlad z německého originálu firmy PMA Prozess- und Maschinen-Automation GmbH Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění Profess spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň STB 55 Návod k použití 2

1. Základní údaje Certifikát dle DIN EN 14597 (nahrazuje DIN 3440) SIL2 Vlastnosti - Pro použití jako: STB Ochrana omezovač teploty ASTB Ochrana omezovač teploty výfukových plynů STW Ochrana monitor teploty - Certifikován dle EN 61508 SIL 2 - Vstup Pt100 v třívod. zapojení nebo dvojice termočlánků J, K nebo S - Mez teploty a spínací hystereze nastavitelné - Základní přesnost < 0,5% 2 digity - Doba reakce 0,5 s - 1 relé pro výstup alarmu (přepínací kontakty) - Paměť poslední poruchy - Zámek ovládání (chráněno heslem) - Montáž na DIN lištu Bezpečnostní omezovač teploty STB 55 se používá všude tam, kde je nutné monitorovat tepelný proces a v případě poruchy technologii uvést do bezpečného provozního stavu. Při dosažení meze povolené teploty, nebo i při teplotě v mezích ale výskytu poruchy omezovače (přerušení nebo zkrat čidla, defekt komponentu omezovače nebo jeho software, atd.) omezovač okamžitě vypíná. Alarmový kontakt je aktivován, rozsvítí se alarmová LED a podsvícení displeje, na displeji je prostým textem uvedena příčina poruchy. Navíc je na svorkách 17-18 vyvedeno napětí 24 Vdc jako externí alarmový signál. 2. Stručný popis Nastavení Přístroj se nastavuje čelními tlačítky a s pomocí čelního displeje. Funkce Přístroj lze použít jako: STB Hlídání maxima nebo minima s pamětí poruchového stavu, reset lze provést po odstranění poruchového stavu tlačítkem čelního panelu nebo externím tlačítkem. ASTB Jako STB, ale pro monitorování výfukových plynů. STW Hlídání maxima nebo minima bez paměti, reset automaticky po odstranění poruchového stavu. 3 STB 55 Návod k použití

Poznámky a Spínací hystereze Vždy působí ve směru bezpečného pásma Paměť poruch Poslední porucha je zapamatována a její záznam lze vyvolat na displej a smazat. Čidlo teploty Přístroj smí být provozován jen s čidly teploty, certifikovanými dle DIN EN 14597. 3. Rozměry Rozměry [mm] 4. Elektrické připojení STB 55 Návod k použití 4

a Vstup Pt100: U přívodů nesmí být překročen odpor 4 na jeden vodič. V následující tabulce jsou uvedeny příslušné délky kabelů pro jednotlivé průřezy měděných kabelů. Pro ostatní materiály a délky je nutno hodnoty vypočítat. Max. délka měděných kabelů: Průřez vodiče Max. délka kabelu 0,14 mm 2 32 m 0,25 mm 2 58 m 0,5 mm 2 116 m 0,75 mm 2 174 m 1 mm 2 232 m 1,5 mm 2 348 m 5. Ovládání 5.1 Popis ovládání Ovládání přístroje probíhá ve dvou úrovních. Požadovaný parametr se zvolí tlačítkem L, volba v rámci parametru a jeho nastavení tlačítky I a D. 5 STB 55 Návod k použití

Poznámky Kombinace tlačítek (stisknout současně): L + D o jeden parametr nazpět L + I nastavení parametru 0 nebo min. hodnotu. Po zapnutí napájení se přístroj inicializuje. Na displeji se zobrazí jeho typ a verze software. Po inicializaci je přístroj v normálním provozním režimu, na displeji jsou zobrazeny aktuální údaj teploty a údaje nastavení bezpečnostních parametrů. Krátkým stiskem L lze zobrazit hodnotu z paměti maxima. Režim nastavení parametrů se vyvolá delším stisknutím tlačítka L (2 s). Pak lze nastavit všechny parametry, určující vlastnosti a funkci přístroje. Pro vstup do oblasti bezpečnostních parametrů je nutno zadat heslo. Po zadání chybného hesla se na displeji objeví chybové hlášení a přístroj se vrátí do normálního provozního režimu. Po trojím zadání chybného hesla je další ovládání na 60 min. zablokováno, uběhlý čas je indikován na displeji. Po zadání správného hesla je umožněn přístup do chráněné oblasti parametrů. Nastavení bezpečnostních parametrů je tak blokováno proti neautorizovanému zásahu. Po posledním parametru nebo pokud po 2 min. není stisknuto žádné tlačítko následuje automatický návrat do normálního provozního režimu, na displeji je opět aktuální měřená hodnota. Režim nastavení parametrů lze opustit kdykoli delším stisknutím tlačítka L (2 s). 5.2 Chybová hlášení a Při výskytu poruchy se na displeji objeví textová zpráva, usnadňující identifikaci příčiny poruchy. Upozornění před uvedením do provozu! Přístroj je dodáván se základním nastavením výrobce. Před použitím je tedy vždy nutno jeho nastavení upravit pro danou aplikaci. STB 55 Návod k použití 6

6. Provozní režim g Pozn.: V provozním režimu lze pouze resetovat paměť maxima. Přepínání displeje ze zobrazení dvou hodnot na jednu hodnotu: Zobrazena bude ta hodnota, která je blíže hodnotě STB max. nebo STB min. Paměť max. a min. hodnoty: Reset paměti při každém vypnutí napájení nebo tlačítkem I. Paměť poruch: Výmaz poruchy tlačítkem I. g Poznámka k zobrazení: Takto zobrazený parametr jen při příslušném nastavení. Takto zobrazený parametr jen u příslušného typu přístroje. 7 STB 55 Návod k použití

Poznámky 7. Režim nastavení parametrů Popis (zobrazeny jsou hodnoty uvedené hodnoty jsou základní nastavení) Provozní režim Jazyk displeje němčina angličtina francouzština Volba tlačítky I a D. Fyzikální jednotka C F Volba tlačítky I a D. Kontrast displeje Nastavení v rozsahu 0 100% C Volba tlačítky I a D. STB 55 Návod k použití 8

8. Oblast bezpečnostních parametrů Zadání hesla pro vstup do oblasti bezpečnostních parametrů (počáteční nastavení 0010) a Po trojím chybném zadání hesla následuje blokáda ovládání 60 min. Po zadání 0000 následuje návrat do normálního provozního režimu. Změna hesla Možné nastavení 0000 9999 a Pozor! Heslo si zapamatujte. Návrat k počátečnímu nastavení 0010 možný jen u výrobce! Typ termočlánku Typ J Dvojitý termočlánek Fe-CuNi Typ K Dvojitý termočlánek NiCr-Ni Typ N Dvojitý termočlánek NiCrSi-NiSi Typ S Dvojitý termočlánek Pt10Rh-Pt Desetinné místo (jen u Pt100 a termočlánků J) without Bez desetinného místa with Jedno desetinné místo Korekce měřené hodnoty Nastavení možné od 10 C (-10.0 C) 10 C (10.0 C) 9 STB 55 Návod k použití

Poznámky Popis (zobrazeny jsou hodnoty základního nastavení) Pozn.: Pro funkci ASTB zvolte STB. Displej Funkce Hlídání STB max. Omezovač teploty max STB min. Omezovač teploty min STW max. Monitor teploty max STW min. Monitor teploty min Volba tlačítky I a D. max: Relé je deaktivováno při překročení nastavené meze min: Relé je deaktivováno při podkročení nastavené meze Mezní hodnota Nastavení v příslušném měř. rozsahu tlačítky I a D. Hystereze Nastavení v rozsahu od 1 C (1.0 C) 100 C (100.0 C) tlačítky I a D. Max. možná diference měřených hodnot obou termočlánků. Nastavení v rozsahu od 1 C (1.0 C) 5% konce příslušného měřicího rozsahu tlačítky I a D. STB 55 Návod k použití 10

Podsvícení displeje AUTO Podsvícení vypíná po 2 min. od posledního stisku tlačítka. Při poruše nebo deaktivaci relé se podsvícení opět zapíná. ON Podsvícení je trvale zapnuté. Volba tlačítky I a D. Funkce tlačítka Reset na čelním panelu OFF Tlačítko blokováno. ON Tlačítko je funkční. Volba tlačítky I a D. Blokování nastavení parametrů OFF Parametry možno měnit. ON Parametry blokovány. Volba tlačítky I a D. Návrat do normálního provozního režimu. 11 STB 55 Návod k použití

Poznámky 9. Chybová hlášení Displej Popis Napájecí napětí nedosahuje hodnotu potřebnou pro bezpečnou funkci přístroje. Parametr nemůže být změněn, blokování parametrů je aktivní. Bylo zadáno nesprávné heslo. Po 3 s následuje přechod do normálního provozního režimu. Čas blokování ovládání po trojím zadání nesprávného hesla. Na svorkách zjištěno přerušení termočlánku. Ověřte čidlo a přívody. Měřená hodnota přes rozsah pro daný typ termočlánku. Měřená hodnota pod rozsahem pro daný typ termočlánku. Na svorkách připojení Pt100 zjištěn zkrat. Ověřte čidlo a přívody. STB 55 Návod k použití 12

Displej Popis Na svorkách připojení Pt100 zjištěno přerušení. Ověřte čidlo a přívody. Měřená hodnota přes rozsah pro Pt100. Měřená hodnota pod rozsah pro Pt100. Vnitřní teplota přístroje je mimo povolené meze. Ověřte provozní podmínky. Vnitřní test zjistil poruchu paměti nebo firmware. Přístroj musí být ověřen výrobcem. Vnitřní test zjistil abnormální hodnoty vnitřních napětí. Hardware přístroje musí být ověřeno výrobcem. Vnitřní test zjistil chybnou funkci kontaktů relé. Hardware přístroje musí být ověřeno výrobcem. 13 STB 55 Návod k použití

Poznámky 10. Funkční bezpečnost Omezovač teploty STB 55 byl vyvinut v souladu s IEC 61508. Tato norma popisuje funkční bezpečnost bezpečnostních programovatelných elektrických a elektronických systémů. Přístroj patří do subsystémů třídy B s úrovní SIL2 (jednokanálové). Jeho bezpečnostní funkce spočívá v měření a vyhodnocení teploty, podle níž je automaticky řízena poloha kontaktů zabudovaného relé. 10.1 Bezpečný stav Bezpečným stavem přístroje je pouze stav s kontakty relé v klidové poloze. Pokud vnitřní diagnostika přístroje detekuje závadu, relé přechází do tohoto klidového stavu. Pro bezpečnostní funkci je proto třeba zařadit do hlídaného obvodu toto relé svými spínacími kontakty. 10.2 Čidlo teploty Připojená čidla teploty jsou monitorována na přerušení a zkrat. V případě termočlánků je toto vzhledem k jejich fyzikálním vlastnostem možné jen při použití dvojice čidel. Zapojení jediného čidla a jeho paralelní propojení i na druhý vstup není dovoleno. Při použití dvou čidel se samostatnými jímkami je nutno volit umístění těsně vedle sebe, aby obě čidla měřila stejnou teplotu. 10.3 Poruchy a stav v poruše Pokud dojde v systému k poruše, je nutno ji odstranit okamžitě. Pokud je omezovač teploty STB 55 mimo provoz, je nutno zajistit bezpečnost technologie jiným způsobem. V případě poruchy přístroje jej zašlete se stručným popisem závady zpět výrobci. Hlavní údaje funkční bezpečnosti omezovače teploty STB 55 Bezpečnostní výstupní signál kontakty relé Standard IEC 61508 Zkušební úřad TÜV NORD CERT GmbH SIL 2 Systém typ B Vstup Pt 100 Vstup TČ SD podíl poruch bezpečných odhalitelných 1740 FIT 1740 FIT SU podíl poruch bezpečných neodhalitelných 601 FIT 542 FIT DD podíl poruch nebezpečných odhalitelných 741 FIT 742 FIT DU podíl poruch nebezpečných neodhalitelných 127 FIT 109 FIT (1 FIT = 1 porucha / 10 9 hod.) Podíl bezpečných poruch (SFF) 96 % 97 % Průměrná pravděpodobnost selhání (PFDavg) 3,76 x 10-3 2,95 x 10-3 Pravděpodobnost jedné poruchy za hod. (PFH) 1,27 x 10-7 1,09 x 10-7 Efektivní životnost bezpečnostní funkce 10 roků STB 55 Návod k použití 14

11. Funkční test Během provozu přístroje mohou být podle IEC 61508 v případech, kdy je jeho bezpečnostní funkce přístroje z provozních důvodů technologie často aktivována, navíc prováděny další funkční testy. Toto platí i pro případy použití u technologií s velmi malým počtem aktivací bezpečnostní funkce. Pravděpodobnost poruchy je v době efektivní životnosti přístroje 10 let velmi malá (viz údaje v tabulce). Při funkčním testu se simuluje čidlo teploty příslušným simulátorem. U termočlánků lze při testu propojit oba vstupy paralelně. Test spočívá v ověření funkce hlídání teploty. V rozmezí povolené teploty musí být výstupní relé aktivováno. Dále se kontroluje: - Souhlas údaje teploty na displeji s údajem na simulátoru ve všech testovaných bodech, - funkce alarmu při opuštění oblasti povolené teploty, - funkce alarmu při přerušení (u každého přívodu) a zkratu čidla. Bezpečnostní funkce omezovače STB 55 je správná, pokud: - Relé je deaktivováno a jeho kontakty přechází do klidové polohy, - příslušná porucha je správně indikována textem na displeji, - alarmová LED na čelním panelu se rozsvítí, - na svorkách 17-18 je naměřeno napětí 24 V pro externí alarm. Po nastavení teploty simulátorem opět do povolené oblasti se kontroluje funkce omezovače a za správnou je považována, pokud: - relé je opět aktivováno jen po aktivaci resetu tlačítkem čelního panelu nebo externím tlačítkem, - poté displej přejde do normální provozní indikace, - alarmová LED zhasne a - svorky 17 a 18 jsou bez napětí. U režimu STW je za správnou funkci po návratu teploty do povolené obklasti považováno, pokud: - relé je opět aktivováno automaticky bez nutnosti aktivace resetu tlačítkem čelního panelu nebo externím tlačítkem, - displej přejde do normální provozní indikace, - alarmová LED zhasne a - svorky 17 a 18 jsou bez napětí. a Pozor! Pokud při testu nedojde k deaktivaci relé, nebo překročení teploty nebo porucha není správně indikována na displeji, je nutno zaslat přístroj k ověření výrobci. V mezidobí je nutno zajistit bezpečnost technologie jiným způsobem. 15 STB 55 Návod k použití

Poznámky a Důležité informace! - STB 55 je nutno instalovat do přístrojových skříní se stupněm krytí alespoň IP40. - Přívody od čidel nesmí být vystaveny žádnému namáhání. - Bezpečnostní obvod je vhodné jistit externí pojistkou (max. 1,6 A, zkratová střední). Pokud dojde k přerušení vnitřní pojistky, je nutno zaslat přístroj výrobci do opravy! 12. Technické údaje / Údaje pro objednávku 12.1 Technické údaje NAPÁJENÍ Napájecí napětí: 220 Vac 10%, 115 Vac 10% nebo 24 Vdc 15% Spotřeba < 4VA Provozní teplota -10...55 C Teplota skladování -30...60 C Rel. vlhkost <95%, nekondenzující Pracovní napětí 250 Vac dle VDE0110 mezi vstupem, reléovým výstupem a napájením; stupeň znečistění: 2; přepěťová kategorie: III Zkušební napětí 4k Vdc mezi vstupem, rel. výstupem a napájením CE kompatibilita EN 55022, EN 60555, IEC 61000-4-2/3/4/5/6/11/13 CERTIFIKÁTY ČSN EN 14597:2005 Přístroje pro regulaci teploty a teplotní omezovače pro systémy tepelných zdrojů ČSN EN 61508:2001 SIL2 Funkční bezpečnost elektrických / elektronických / programovatelných elektronických systémů souvisejících s bezpečností VSTUP Pt100 v rozsahu -100,0...600,0 C resp. -100...600 C 3-vodičové zapojení, max. odpor přívodů 40, proud čidlem < 1 ma. Termočlánek Teplotní kompenzace zabudována Dvojitý termočlánek nebo dva jednoduché termočlánky Typ J FeCu-Ni v rozsahu -100,0...800,0 C resp. -100...800 C Typ K NiCr-Ni v rozsahu -150...1200 C Typ N NiCrSi-NiSi v rozsahu -150...1200 C Typ S Pt10Rh-Pt v rozsahu 0...1600 C Základní přesnost Teplotní koeficient < 0,5 %, 1 LSD 0,01 %/K STB 55 Návod k použití 16

DISPLEJ Grafický LCD displej 129x64 bodů, se zadním prosvětlením VÝSTUP Relé Přepínací kontakt; < 250 Vac, < 2 A cos 0,7; < 250 Vdc, < 80 W, < 2 A jištění vnitřní pomalou pojistkou 2A Kryt Materiál: Polyamid PA 6.6, V0 (UL 94) Montáž na DIN lištu TS35 Váha cca 450 g Elektrické připojení Šroubovací svorky 0,14...2,5 mm 2 (AWG 26...14) Krytí IP 20, BGV A3 a Provoz jen v prostředí bez chvění! 12.2 Údaje pro objednávku STB 55 STB55-0 0-00 Vstup Pt 100, 3-vodičové připojení 1 Dvojitý termočlánek 5 Napájení 230 Vac 0 115 Vac 1 24 Vdc 5 17 STB 55 Návod k použití