Originální návod k obsluze Safety Standstill Monitor Bezpečnostní monitor klidového stavu DA101S 7390872 / 00 05 / 2013



Podobné dokumenty
Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G1501S / / 2014

Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GG712S / / 2010

Originální návod k obsluze Induktivní bezpečnostní senzor GI505S / / 2013

Bezpečnostní systém CES-AZ

Kapalná média: voda, roztoky glykolu, oleje (viskozita 68 mm²/s při 40 C )

prodej opravy výkup transformátorů

PNOZ s3. CZ Návod k použití

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx / / 2009

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GI701S / / 2010

4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED

Návod k obsluze Kapacitní senzory

1: LED sloupcový displej 2: Nastavovací tlačítko 3: Přítahový kroutící moment 25 Nm Made in Germany

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN Made in Germany

Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GM701S / / 2011

Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy a tlumící funkcí G2001S / / 2014

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm 2: Těsnění FPM / DIN Made in Germany

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

GFK-1913-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

1: Připojení pro zdroj napětí a výst. signály 2: Připojení pro teplotní senzor Made in USA

Bezpečnostní systém MGB-...-AR...

Bezpečnostní technika

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

On-line datový list UE48-2OS3D2 UE48-2OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

Návod k montáži obsluze. Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE100

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost

Návod k montáži. Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE001

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

On-line datový list UE48-3OS3D2 UE48-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

On-line datový list UE43-3MF2D3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE43-2MF2D2 UE43-2MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE43-3MF2A2 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

1: LED sloupcový displej 2: Nastavovací tlačítko 3: Aseptoflexní závit Made in Germany

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

On-line datový list UE10-3OS2D0 UE10-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

On-line datový list UE10-3OS3D0 UE10-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

On-line datový list. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A / / 2014

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Bezpečnostní technika

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Bezpečnostní relé NST-2004

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1

Indukční senzor BI15-CK40-Y1X-H1141

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

On-line datový list UE45-3S13D33 UE45-3S1 BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list UE10-4XT2D2 UE10-4XT BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Moduly digitálních vstupů

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

On-line datový list. FLN-EMSS Flexi Loop BEZPEČNÉ SÉRIOVÉ ZAPOJENÍ

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-IKT-Y1X

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

On-line datový list UE43-3AR3D2 UE43-3AR BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

NÁVOD NR, NRT. k užití napěťového relé RTK _3. RTK28-710_3.doc Návod k obsluze strana 1/ 1

Návod k obsluze. Monitor otáček D / / 2014

Návod k provozu Potvrzovací spínač (spínač v rukojeti) ZSD5/ZSD6. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k obsluze Jednocestná světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010

On-line datový list UE43-4AR2D2 UE43-4AR BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Přehled modulů AS-i. Robustní moduly polí AS-i s plně zalitým pouzdrem IP67. CompactLine

Návod k obsluze. Kapacitní přibližovací spínač KW. číslo dokumentu: /00

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.:

On-line datový list UE44-3SL2D33 UE44-3SL BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

On-line datový list UE12-2FG2D0 UE12-2FG BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

Návod k obsluze Reflexní světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010

Převodník MM 6012 AC DC

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

Návod k obsluze Optický distanční senzor. OID20x / / 2013

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Bezpečnostní spínače polohy Preventa XCS LF Preventa XCS LE. Katalog

Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35

Popis a funkce klávesnice K3

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141

G7SA. Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN. Relé s nuceně rozpínanými kontakty. Informace pro objednání G7SA-#A#B 1 2 G7SA

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196

Transkript:

Originální návod k obsluze Safety Standstill Monitor Bezpečnostní monitor klidového stavu CZ DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Obsah 1 Poznámka na úvod 4 1.1 Použité symboly 4 2 Bezpečnostní pokyny 5 3 Předmět dodávky 6 4 Použití z hlediska určení 6 4.1 Požadavky na hardwarovou konfiguraci 7 4.1.1 Požadavky nezávislé na výrobku 7 4.1.2 Požadavky závislé na výrobku 7 5 Funkce 8 5.1 Blokové schéma 8 5.2 Funkční princip 8 5.3 Spínací funkce 9 5.4 Nastavení spínacího bodu 9 5.5 Spínací výstupy 14-23 a 24-24) 9 5.6 Y7 tranzistorový výstup 10 5.7 Vysílače impulsů (senzory) 10 5.8 Monitorování senzoru 10 5.8.1 Porovnání impulzů vstup 1 a 2 10 5.8.2 Mechanické požadavky na tlumící vačky a mezery 10 5.9 Chybové hlášení 11 5.10 Zpětnovazební kontakty 11 6 Montáž 12 6.1 Montáž zařízení 12 6.2 Montáž vysílačů impulsů (senzorů) 12 6.3 Uspořádání tlumicích vaček 12 6.3.1 Příklad umístění 12 6.3.2 Příklad kotoučové vačky 13 7 Elektrické připojení 14 7.1 Připojení (přehled) 14 7.2 Napájecí napětí 15 7.3 Nastavení spínacího bodu 16 7.4 Vysílače impulsů (senzory) 16 7.5 Zpětnovazební kontakt 17 2

7.6 Spínací výstupy 14-23 a 24-24 17 7.7 Y7 tranzistorový výstup 18 8 Uvedení do provozu 19 9 Kontrolní ukazatele 19 9.1 LED signalizace a spínací vlastnosti 20 9.1.1 Všeobecně 20 9.1.2 Externí chyby 20 9.1.3 Interní poruchy 21 10 Údržba, opravy, likvidace 21CZ 11 Technická data 22 12 Schválení / zkoušky 23 13 Pojmy a zkratky 24 Tento dokument je originálním návodem. 3

1 Poznámka na úvod Návod k obsluze je součástí přístroje. Je určen pro oprávněné osoby v souladu se směrnicemi EMC, směrnicemi pro nízká napětí a bezpečnostními předpisy. Obsahuje údaje o správném zacházení s výrobkem. Před použitím přístroje si přečtěte návod k montáži, abyste se seznámili s podmínkami jeho nasazení, instalací a provozem. Řiďte se bezpečnostními předpisy! 1.1 Použité symboly Pokyny > Reakce, výsledek Odkaz (na stránku, bod) Důležité upozornění Při nedbání pokynů jsou možné chybné funkce nebo poruchy. Informace Dodatečná poznámka LED vypnuta LED zapnuta LED bliká LED bliká rychle 2 LED diody střídavě blikají 4

2 Bezpečnostní pokyny Řiďte se informacemi uvedenými v tomto návodě. Nesprávné použití může vést k chybným funkcím přístroje. To může vést ke zranění osob a/nebo ke škodám na majetku. Věnujte proto pozornost všem pokynům pro instalaci a zacházení s přístrojem, uvedeným v tomto dokumentu. Řiďte se také bezpečnostními pokyny pro instalaci a zacházení s přístrojem, které jsou uvedeny v tomto dokumentu. V případě nedodržení pokynů, nebo norem, zvláště při manipulaci s přístrojem bude jakákoli odpovědnost a záruka vyloučena. Přístroj musí být nainstalován, připojen a uveden do provozu kvalifikovaným elektrikářem vyškoleným v bezpečnostních technologiích. Musí být dodrženy platné technické normy pro příslušné aplikace. Při instalaci věnujte pozornost požadavkům, uvedeným v normě EN 60204. Připojte a položte všechny kabely podle EN ISO 13849-2 D.5.2 (Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečnostní části řídicích systémů). V případě poruchy přístroje kontaktujte výrobce. Manipulace s přístrojem není dovolena. Před manipulací uveďte výrobek do stavu bez napětí. Rovněž odpojte nezávisle napájené zatěžovací releové obvody. Po instalaci systému musí být provedena kompletní funkční zkouška. Přístroj používejte pouze ve stanovených podmínkách okolního prostředí ( 11 Technická data). V případě zvláštních provozních podmínek kontaktujte výrobce. Používejte pouze dle níže uvedeného popisu ( 4 Použití z hlediska určení). CZ 5

3 Předmět dodávky 1 Bezpečnostní monitor klidového stavu DA101S včetně 5 Combicon konektorů se šroubovými svorkami 1 Originální návod k obsluze "Bezpečnostního monitoru klidového stavu", číslo produktu 7390872. Pokud jeden z výše uvedených komponentů chybí, nebo je poškozen, obraťte se prosím na příslušnou pobočku ifm. 4 Použití z hlediska určení Přístroj je 2-kanálový pulzní vyhodnocovací systém pro bezpečnou detekci nedostatečných otáček nebo klidového stavu (zastavení) objektu. Pro vyhodnocení vyžaduje přístroj 2 pulzní (PNP spínající) induktivní senzory se spínací funkcí. Bezpečný stav je tehdy, když jsou výstupní kontakty (13-14 a 23-24) přístroje otevřeny. ifm electronic gmbh nenese žádnou odpovědnost za funkce a interakce přístroje s přístroji od jiných výrobců. Uživatelem je zajištěno, že přístroj bude vhodně použitý pro stanovený účel aplikace. Přístroje je možné použít pro aplikace do PL e podle ISO 13849-1 SIL 3 podle IEC 61508 SIL CL 3 podle EN 62061 6

4.1 Požadavky na hardwarovou konfiguraci Pro práci s přístrojem musí být dodrženy následující požadavky: 4.1.1 Požadavky nezávislé na výrobku Musí být zajištěno, aby bezpečnostní požadavky pro příslušnou aplikaci odpovídaly požadavkům uvedeným v tomto návodě. Technické údaje uvedené v tomto návodě musí být dodrženy. U všech externích, na systém napojených bezpečnostních proudových obvodů, musí být dodržen princip klidového proudu. Dle správních opatření musí být zajištěny následující body: Přístroje nacházející se v provozu typu "Bezpečnostního monitoru klidového stavu" - DA101S, musí být v období maximálně od 6 měsíců (přerušovaný provoz) podrobeny tzv. self-testu (vlastnímu testu - zapnutí). Self-test se provádí připojením napájecího napětí.( 7.2 Napájecí napětí) Bezpečnostní reléové kontakty musí být chráněny odpovídajícími pojistkami 3,6 A, jakožto ochrana proti zkratu / přetížení. ( 7.6 Spínací výstupy 14-23 a 24-24) CZ 4.1.2 Požadavky závislé na výrobku V případě poruch v rámci přístroje, které vedou k přechodu do stavu, který je definován jako bezpečný, je nutné zařízení vyměnit. Vadný přístroj musí být vrácen výrobci. 7

5 Funkce 5.1 Blokové schéma 24 V DC E1 E2 L+ L- S34 S43 S33 S44 Y2 Y6 Y4 Y5 13 23 DC inputs switchpoint power DC controller 1 controller 2 K1 K2 fault Y7 14 24 1: Napájecí napětí 2: Vstupy 3: Nastavení spínacího bodu (přemostění) 4: Zpětné kontakty 5: "Klidově" spínající výstupy 6: "Chybový" tranzistorový výstup 5.2 Funkční princip Přístroj je 2-kanálový pulzní vyhodnocovací systém pro bezpečnou detekci nedostatečných otáček nebo klidového stavu (zastavení). Za tímto účelem snímá přístroj impulsní sekvence 2 připojených senzorů. Mikroprocesory počítají výslednou frekvenci. Přístroj rozpoznává pod-otáčky ve srovnání s nastaveným spínacím bodem tak, že nepřetržitě porovnává aktuální frekvenci s přednastavenými hodnotami. 8

5.3 Spínací funkce V souladu s "bezpečnostním hlášením klidového stavu" jsou výstupní relé přitažena (pod napětím), jestliže není dosaženo spínacího bodu, nebo při klidovém stavu (zastavení). Výstupní relé K1/K2 spínají (jsou pod napětím), když je nastavený spínací bod 5% pod stanovenou hodnotou. A přepnou zpět (odpadnou), když bude nastavený spínací bod překročen o 5 %. [Hz] f CZ 1,05 1,00 0,95 5 % + 5 % t Spínací funkce např. spínací bod nastaven na 1 Hz 1: Spínací výstupy uzavřeny Hlášení "klidový stav" 2: Spínací výstupy otevřeny Hlášení "žádný klidový stav" 5.4 Nastavení spínacího bodu Přes externí obvod může být spínací bod vybrán ze 4 přednastavených hodnot (0,2 / 0,5 / 1 / 2 Hz) ( 7.3 Nastavení spínacího bodu). 5.5 Spínací výstupy 14-23 a 24-24) Každý vstupní kanál má vliv na výstupní relé. Spínací kontakty výstupních relé K1/K2 jsou zapojeny do série. Spínací výstupy jsou uzavřené, pokud jsou obě výstupní relé sepnutá. Prostřednictvím spínacích výstupů lze ovládat např. systém zamykání dveří. 9

5.6 Y7 tranzistorový výstup Tranzistorový výstup Y7 poskytuje ne-bezpečnostně orientovaný signál pro komunikaci s PLC. Stav normální provoz (žádná chyba) Chyba Y7 tranzistorový výstup HIGH (ON) LOW (OFF) Výstupní data jsou kompatibilní se vstupními daty vstupů přítahových proudů typu 1, 2, 3 podle EN 61131-2. 5.7 Vysílače impulsů (senzory) 2 pnp-spínající, induktivní senzory se spínací výstupní funkcí jsou připojeny k zařízení jako vysílače impulsů. Pozice senzorů a mechanické provedení vaček nejsou svévolné, protože jeden senzor musí být vždy utlumený. ( 6.3 Uspořádání tlumicích vaček). 5.8 Monitorování senzoru Aby bylo zabráněno chybnému hlášení klidového stavu (zastavení), jsou senzory během provozu zařízení neustále monitorovány. 5.8.1 Porovnání impulzů vstup 1 a 2 Prostřednictvím neustálého porovnávání impulsů je vyhodnocováno, zda se pulzní sekvence obou senzorů od sebe liší. Pokud během provozu mechanická nebo elektrická chyba způsobí selhání jednoho senzoru, dojde k přerušení jinak stejné pulzní sekvence (f1 f2). V souladu s "bezpečným a spolehlivým monitorováním klidového stavu (zastavení)" toto nebude považováno jako detekce nedostatečných otáček. Výstupní relé K1/K2 nespíná; existuje chybové hlášení. 5.8.2 Mechanické požadavky na tlumící vačky a mezery Vytvoření puls / přestávka uspořádáním tlumících vaček a mezer zajišťuje, aby vždy alespoň jeden senzor zůstal utlumený. Z tohoto důvodu nemusí být mezera mezi tlumícími vačkami takové velikosti, aby oba senzory současně stály proti mezeře a nebyly tím utlumené. protože oba senzory vytváří mezeru proti sobě ve stejnou dobu a nejsou utlumené. 10

Přístroj nepřetržitě sleduje, zda je tato podmínka splněna. Jestliže je toto nařízení porušeno, jde o chybu, a přístroj přejde do bezpečného stavu. ( 6.3 Uspořádání tlumicích vaček) 5.9 Chybové hlášení Jestliže přístroj detekuje chybu, jsou spínací výstupy udržovány v bezpečném stavu. LED pro signalizaci poruchy svítí a tranzistorový výstup Y7 je otevřen ("LOW" stav). Definice "bezpečného stavu": Výstupní relé K1/K2 jsou odpadlá (bez napětí) Spínací výstupy 13-14 a 23-24 jsou otevřené Žádné hlášení klidového stavu (zastavení) Chybové hlášení je resetováno přerušením elektrického nápájení. CZ 5.10 Zpětnovazební kontakty Přístroj sleduje prostřednictvím zpětnovazebního kontaktu pozici zámku. Při začátku pohybu jsou výstupní relé K1/K2 bez napětí - odpadnutá. Spínací výstupy jsou otevřené. Výstupní LED diody K1/K2 blikají při otevřeném / rozpojeném zpětnovazebním kontaktu. Jestliže je vstupní frekvence větší než spínací bod a zpětnovazební kontakt je otevřený, pak výstupní LED diody K1/K2 blikají. Při následném klidovém stavu (zastavení) a stále otevřeném zpětnovazebním obvodu nejsou výstupní relé K1/K2 přitažená (jsou bez napětí). Spínací výstupy zůstávají otevřené. Neexistuje žádné chybové hlášení. Tranzistorový výstup Y7 zůstává uzavřený (stav "HIGH"). ( 7.5 Zpětnovazební kontakt) 11

6 Montáž 6.1 Montáž zařízení Přístroj namontujte na nosnou DIN lištu do pouzdra chráněného proti prachu a vlhku (krytí nejméně IP 54 - stupeň znečištění 2). 6.2 Montáž vysílačů impulsů (senzorů) Vysílače impulsů namontujte mechanicky, vzájemně oddělené. (Ne na společném držáku.) 6.3 Uspořádání tlumicích vaček Rozmístění tlumicích vaček a mezer musí zajistit, aby byl vždy alespoň jeden senzor utlumený ( 5.8 Monitorování senzoru). 6.3.1 Příklad umístění D 3 x D D 3 x D 5 x D Mechanické požadavky 12

6.3.2 Příklad kotoučové vačky D 5 x D 3 x D D CZ Mechanické požadavky 13

7 Elektrické připojení Používejte pouze měděné vodiče 60/75 C. Nepoužívejte nezapojené svorky jako svorky pomocné. 7.1 Připojení (přehled) A3 A2 A1 A3 A2 S33 Y4 S34 S43 Y5 Y6 S44 Y7 A1 L- Y2 L+ C1 13 14 C1 C2 C2 23 24 Zástrčka Combicon Zástrčka Svorka Připojení A1 L-, L+ napájecí napětí ( 7.2) 14 Y2 nastavení spínacího bodu (přemostění) ( 7.3) A2 Y4, Y5 zpětnovazební kontakty ( 7.5) Y6 nastavení spínacího bodu (přemostění) ( 7.3) Y7 tranzistorový výstup ( 7.7) A3 S34, S43 impulsní vstupy ( 7.4) S33, S44 nastavení spínacího bodu (přemostění) napájení senzorů C1 13, 14 spínací výstup 1 C2 23, 24 spínací výstup 2 ( 7.3) ( 7.4) ( 7.6)

7.2 Napájecí napětí Připojte napájecí napětí zařízení na svorky L + a L-. Z bezpečnostních důvodů může být přístroj restartován pouze odpojením od napětí v případě chyby. Proto se doporučuje instalace tlačítka RESET v sérii s L + obvodem. 24 V DC 24 V DC RESET CZ A1 L- Y2 L+ A1 L- Y2 L+ Napájecí napětí Tlačítko RESET Externí napájecí přístroj musí disponovat bezpečným oddělením. V případě chyby může napájecí napětí překročit hodnotu 60 V po maximální dobu 200 ms, ale nesmí překročit hodnotu 120 V DC. Po zapnutí napájecího napětí nebo RESTARTu provede přístroj vlastní diagnostický test. Tato vlastní diagnostika trvá cca. 6 s. Poté je přístroj připraven k provozu. 15

7.3 Nastavení spínacího bodu Nastavte požadovaný spínací bod prostřednictvím přemostění z tvrdého drátu na svorky S33, S44, Y2 nebo Y6. Změna spínacího bodu je možná pouze při odpojení od napájení. Je-li zařízení zapnuté, pak případná změna el. zapojení povede k chybovému hlášení přístroje. Zapojení Zapojení 0,2 Hz S33 S44 Y2 Y6 1,0 Hz S33 S44 Y2 Y6 0,5 Hz S33 S44 Y2 Y6 2,0 Hz S33 S44 Y2 Y6 7.4 Vysílače impulsů (senzory) Použití pnp-spínajících senzorů se spínací funkcí (NO). Připojte napájecí napětí senzorů na svorky S33 a S44. Připojte zemnění senzorů ke svorkám L- a Y4. 1 2 L- L+ L- L+ A1 L- Y2 L+ E1 E2 A2 Y4 Y5 Y6 Y7 A3 S33 S34 S43 S44 24 V DC 24 V DC Vysílače impulsů (senzory) 16 Sledujte aktuální proudový odběr senzorů. Jestliže proudový odběr přesáhne proudovou zatížitelnost svorek S33 a S44, pak senzory napájejte externě ( 11 Technická data).

7.5 Zpětnovazební kontakt Připojte zpětnovazební kontakt na vstup A2 (Y4-Y5). Dodržujte vlastnosti a údaje o vstupu ( 11 Technická data). Pokud není monitorovací funkce požadována, pak mohou být svorky Y4- Y5 trvale propojeny. CZ A2 Y4 Y5 Y6 Y7 A2 Y4 Y5 Y6 Y7 Bez monitorování, s mostem 1: Zpětnovazební kontakt (rozpínací) 7.6 Spínací výstupy 14-23 a 24-24 Připojte zátěž, která má být řízena na výstupy C1 (13-14) a/nebo C2 (23-24). Dodržujte maximální a minimální podmínky zatížení ( 11 Technická data). C1 13 14 C2 23 24 3,6 A K1 3,6 A K2 L1 L+ N GND L1 L+ N GND Spínající výstupy 17

7.7 Y7 tranzistorový výstup Připojte tranzistorový výstup Y7 na vstupní signál PLC. Dodržujte vlastnosti a údaje o výstupu ( 11 Technická data). A2 Y4 Y5 Y6 Y7 Fault SPS Tranzistorový výstup 18

8 Uvedení do provozu Přístroj je po připojení napájecího napětí a provedení vlastní diagnostiky připraven k provozu. Po montáži a elektrickém připojení zkontrolujte, zda přístroj pracuje správně. 9 Kontrolní ukazatele CZ E1 K1 K2 E2 Power Fault Kontrolky LED Barva Význam (normální provoz) E 1 Žlutá vstupní signál kanálu 1 K 1 reléový výstup kanálu 1 E 2 Žlutá vstupní signál kanálu 2 K 2 reléový výstup kanálu 2 Zapnuto (Power) Chybový stav Zelená Červená napájecí napětí Chyba Podrobný popis stavu a chybových hlášení ( 9.1 LED signalizace a spínací vlastnosti) 19

9.1 LED signalizace a spínací vlastnosti 9.1.1 Všeobecně Stav Zapnuto (Power) Chybový stav K1, K2 E1, E2 Výstupy 13-14, 23-24 Tranzistor Y7 Klidový stav *) ON HIGH Žádný klidový stav *) OFF HIGH Zpětnovazební kontakt otevřen *) OFF HIGH Přepětí/podpětí *) *) *) HIGH Použité symboly ( 1.1) *) aktuální stav 9.1.2 Externí chyby Stav Zapnuto (Power) Chybový stav K1, K2 E1, E2 Výstupy 13-14, 23-24 Tranzistor Y7 S33 a S44 zkrat na kostru/zem OFF LOW nebo U B Vstupy 1 a 2 současně "0" OFF LOW Porucha relé, např. kontakty mohou být svařené v důsledku přetížení nebo z OFF LOW důvodu dosažení předpokládané životnosti Nepřípustný pulzní rozdíl mezi vstupy OFF LOW (f1 f2) Nedovolená změna spínacího bodu během provozu OFF LOW Použité symboly ( 1.1) 20

9.1.3 Interní poruchy Stav Zapnuto (Power) Chybový stav K1, K2 E1, E2 Výstupy 13-14, 23-24 Tranzistor Y7 Interní chyba přístroje OFF LOW Tzv. "blikající kód" je vysílán pomocí LED diody zapnutí (Power). Tento blikající kód umožňuje výrobci analyzovat interní chybu zařízení. Pokud nebude chybová zpráva zrušena navzdory přerušení napájecího napětí, vyměňte přístroj ( 4.1.2 Požadavky závislé na výrobku). 10 Údržba, opravy, likvidace Při správném provozu není vyžadována údržba ani opravy. Dodržujte požadavky závislé na výrobku ( 4.1.1). Po chybě prověřte bezpečné fungování přístroje. Pouze výrobce je oprávněn opravovat přístroj. Přístroj po jeho používání zlikvidujte s ohledem na ekologii podle platných národních ustanovení. CZ 21

11 Technická data DA101S Safety Standstill Monitor Vyhodnocovací systémy 1: Kombi-zástrčka se šroubovými svorkami 2: Upevnění na DIN lištu Made in Germany Vlastnosti výrobku Safety Standstill Monitor Vyhodnocovací systém pro bezpečné hlídání klidového stavu pro 2 PNP-spínající senzory 4 spínací body - volitelné Chybová hlášení Odpovídá požadavkům: EN ISO 13849-1: kategorie 4 PL e IEC 61508: SIL 3 Oblast nasazení Oblast nasazení Elektrická data Elektrické provedení Provozní napětí Proudový odběr Třída krytí [V] [ma] 24 DC (19,2...30 DC); včetně 5 % zbytkového zvlnění 200 II Doba zpoždění po zapnutí [s] 6 Napájení senzoru 24 V DC / 50 ma Vstupy 22 Hlídání rotujících nebo lineárních pohybů na překročení požadované hodnoty (klidový stav) Vstupní jmenovitá data Impulsní vstupy S34, S43: "1": 11 V, 10 ma "0": 5 V, 2 ma Vstupní napští: 36 V Vstupní frekvence [Hz] 3500 Výstupy Výstupní funkce Zatížitelnost kontaktu Relé 2 bezpečnostně relevantní výstupy (bezpotenciálové kontakty), 1 chybový výstup (Pspínající) 6 A, 250 V AC / 24 V DC ( 6 ma) Seite 1 von 2

Ochrana proti zkratu Spínací body Spínací funkce Přesnost / odchylky Hystereze [%] ± 5 Okolní podmínky Okolní teplota [ C] -25...55 [h] Kontakty je třeba chránit pojistkou se jmenovitým proudem < 3,6 A 0,2 / 0,5 / 1,0 / 2,0 Hz Spínací výstupy 13-14 a 23-24 uzavřeny při klidovém stavu Tranzistorový výstup Y7 otevřen (LOW) při chybě Krytí IP 20 Bezpečnostní jmenovité hodnoty Životnost TM (Mission Time) 175200, (20 let) Zkušební interval T1 [roky] 0,5 Bezpečnostně technická spolehlivost [1/h] PFHd 3,38 E-09 Mechanická data Materiál pouzdra PA (polyamid) Hmotnost [kg] 0,288 Zobrazení / ovládací prvky Signalizace Napětí zelená Chyba červená Spínací stav 2x žlutá Vstupní signál 2x žlutá CZ Elektrické připojení Připojení Příslušenství Příslušenství (dodávané) Zásuvná lišta Phoenix kontakt MSTBO Kombi-zástrčka se šroubovými svorkami Upozornění Upozornění Přídavné pokyny v souvislosti se schválením culus (UL 508): Maximální teplota okolí 55 C (v rozvodné skříni) Bezpečnostní funkce nebyly hodnoceny UL. Schválení je uděleno se souhlasem s UL 508 pro všeobecné aplikace. Použít pouze měděné vedení 60/75 C Pro nasazení v oblastech se stupěm znečištění 2 Stejná polarita (fáze) vztaženo k výstupním kontaktům Obsah balení [kus] 1 ifm electronic gmbh Friedrichstraße 1 45128 Essen Vyhrazujeme si právo na změnu tech. parametrů! CZ DA101S-00 16.05.2013 Seite 2 von 2 23

12 Schválení / zkoušky Toto zařízení bylo testováno a certifikováno společností TÜV-Nord. Přístroj byl vyvinut a testován v souladu s následujícími směrnicemi a normami: 2006/42/EG Směrnice pro stroje 2004/108/EG Směrnice EMC (Elektromagnetická kompatibilita) 73/23/EHS nebo 93/68 Směrnice o nízkém napětí ISO 13849-1: 2008 Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečnostní části řídicích systémů IEC 61508: 2011 Provozní bezpečnost elektrických / elektronických / elektronicky programovatelných bezpečnostních systémů EN 60204-1: (1997) (podle potřeby) Elektronická strojní zařízení UL 508 24

13 Pojmy a zkratky Zkratka Category / Kategorie Klasifikace bezpečnostních částí daného řízení ve vztahu k jeho odolnosti vůči poruchám. CCF Common Cause Failure DC Diagnostic Coverage MTTF Průměrná doba do poruchy CZ MTTF D PFH (PFH D ) Mean Time To Dangerous Failure Probability of (dangerous) Failure per Hour PL Performance Level PL podle ISO 13849-1 SIL Safety Integrity Level SIL 1-4 podle IEC 61508 PLC Programovatelný "logický automat" - ovladač (PLC) 25