ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO SE STEJNOSMĚRNÝM MOTOREM 07.07.01.0



Podobné dokumenty
RNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC / /2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC /2007

RPEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC / /2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC /2002

RPEH5-16. Popis konstrukce a funkce HC / /2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC /2012

Popis konstrukce a funkce HC /2003. Malé kompaktní agregáty SMA 03. Nahrazuje HC /2002. p max 20 MPa Q max 0,5-17 dm 3 min -1

SMA 03. Popis konstrukce a funkce HC /98 MALÉ KOMPAKTNÍ AGREGÁTY. pmax 20 MPa Qmax 0,5-17 dm 3 min -1 Nahrazuje HC /96

RSE 4-06 R S E / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n. 80 dm 3 /min. 35 MPa Q max. 06 p max

Injecto-Flo Pístové rozdělovače pro olej a plastické mazivo

PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE

RPE2-04. Popis konstrukce a funkce HC /2000 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ. D n 04 p max 32 MPa Q max 30 dm 3 min -1 Nahrazuje HC /99

RPE2-04. Popis konstrukce a funkce HC /2002. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2000

ELEKTROHYDRAULICKY OVLÁDANÉ

RPEK1-03. Popis konstrukce a funkce HC /2003. Elektromagnetickyovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2002

RPEH4-16. Popis konstrukce a funkce HC /2002 4/2, 4/3 ROZVÁDĚČE S ELEKTRO- HYDRAULICKÝM OVLÁDÁNÍM

RPEW4-06. Popis konstrukce a funkce HC /2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem 1/2 NPT 1/2 NPT. Nahrazuje HC /2012

RPE3-04. Popis konstrukce a funkce HC /2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2010

HYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA

RPE4-10. Popis konstrukce a funkce HC /2009. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2008

ELEKTRICKY OVLÁDANÉ PŘÍMOČARÉ

RSE 4-04 RS E / POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n 04 p max 32 MPa Q max 20 dm 3 /min

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196

HYDRAULICKÝ DVOUSLOUPOVÝ ZVEDÁK

TECHNICKÉ PODMÍNKY. Kód 003 VYVAŽOVAČKA pro osobní automobily. Digitální ANO

ELEKTROHYDRAULICKY OVLÁDANÉ

RPEW4-10. Popis konstrukce a funkce HC /2012. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem. Nahrazuje HC /2008

SD2E-A3. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2013

RPEW3-06. Popis konstrukce a funkce HC /2002 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ ROZVÁDĚČE S WIREBOXEM. D n 06 p max 32 MPa Q max 80 dm 3 min -1

SD2E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

RSE 7-10 R S E / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n. 10 p max. 35 MPa Q max.

Yale - hydraulika. Dopravní množství 2.stupeň cm3. Dopravní množství 2.stupeň cm3. Dopravní množství 2.stupeň cm3

kovaz s.r.o. Směrový sedlový ventil Řada D4S

SD3E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné sedlové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

NÁVOD K POUŽITÍ ovladače elektromotoru LPC vyhovujícího normě EN12845

Automatické ovládání sprchy SLS 01K SLS 01AK SLS 01TK SLS 02

Osmoz: nepodsvětlené hlavice tlačítek

SMA 05. Popis konstrukce a funkce HC /2013. Malý kompaktní agregát. Nahrazuje HC /2012. p max 250 bar Q max 17 dm 3.

HYDRAULICKÝ DVOUSLOUPOVÝ ZVEDÁK

Technická specifikace HYDRAULICKÁ PÁSOVÁ VRTACÍ SOUPRAVA Titon 100

Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012

Elektromagnetické ventily MN1H-MS, mosazné provedení

Komponenty pro hydraulickou výbavu

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému

Schémata elektrických obvodů

El. ohřev RTI-EZ titanový

Vysokotlaká hydraulika

TR 2 T R POPIS TYPOVÝ KLÍČ. TLAKOVÉ RELÉ KT /12 4 MPa 10 MPa 32 MPa

Zpracování pásoviny. Products Elektrické stroje Čerpadla, pumpy a děrovací stroje Zpracování pásoviny

Elektromotorické pohony

Hydraulický agregát HAO 5

RSEH 4-10, RSH 4-10 R S E H / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n. 160 dm 3 /min. 10 p max.

CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE

Hydraulické lisy Lis HL 20.21

Montážní návod pro dílenský jeřáb

ROE3. Popis konstrukce a funkce HC /2012. Elektromagneticky ovládané sedlové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

Hydraulické dopravní závory

Pila přímočará W Pila přímočará W počet kmitů 1. počet kmitů MM 125 MM. Bruska stolní dvoukotoučová ot-min

SMĚŠOVACÍ SYSTÉM OLEJ / VZDUCH

Uživatelská příručka

HYDRAULICKÝ POHONNÝ AGREGÁT pro hydraulické lisovací a stříhací hlavy FHP 2 PHD

Příslušenství AGU Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH

Základní zapojení stykačových kombinací. Stykač. UČEBNÍ TEXT Elektrická instalace v budovách občanské vybavenosti

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.

Elektromotorické pohony

Pneumaticko-hydraulická nožní čerpadla

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

El. ohřev RTI-L titanový

Centralized lubrication systems Metering technology Mixing technology LubTec dávkovací ventily

RSHP 5-10 R S H P POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÝ ŠOUPÁTKOVÝ RUČNÍ ROZVÁDĚČ KT /11 D n. 32 MPa Q max. 160 dm 3 /min.

Nůžková zvedací plošina ZX

Hydraulické válce V350CBR. Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR

Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl

250 bar P 3 kw. Technické parametry

HYDRAULICKÝ DVOUSLOUPOVÝ ZVEDÁK

Hydraulické agregáty řady HA 800 a HA 801

Jednostupňové hořáky na lehký topný olej

ROE3. Popis konstrukce a funkce HC /99 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ. D n 04, 06 p max 25 MPa Q max 25, 63 dm 3 min -1

Kontaktní spínací přístroje pro malé a nízké napětí

Tepelné čerpadlo s vysokou teplotou topné vody vzduch / voda Aqualis Caleo aby nahradilo klasický kotel na tuhá paliva. 13,7 až 19,4 kw Využití

ROE3. Popis konstrukce a funkce HC /2003. Elektromagnetickyovládané sedlové rozváděče. Nahrazuje HC /2002

Zvedací sloupek LC3. Technický list LINAK.CZ/MEDLINE-CARELINE

DG 100 DG 101 DG 200 DG 813 DG 815 DG 819 DG 902. Indikátory znečištění

AEL6 Programovatelné elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100

VYSOKÉ TLAKY - ventily. Přepínací ventil D3V

PRL2. Popis konstrukce a funkce HC /98 S LINEÁRNÍM MOTOREM. Dn 06 pmax 25 MPa Qmax 32 dm 3. min -1 Nahrazuje HC /98.

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2

4 - sklápěče ALSAP.CZ uložení sklápěče ocelové bočnice

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ

Elektromotorický pohon pro kohouty

9-3 R5U R5S Tlakové ventily, proporcionální řízení Směrové sedlové ventily D5S 9-35 Průtokové ventily F5C R5A

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Unikátní souprava nůžkových zapuštěných zvedáků ECOLIFT o nosnosti 27 40,5 54 t

Sady FADINI 139. brány. pro posuvné. pro rotační brány. pro průmyslová. vrata. pro garážová vrata. hydraulické dopravní. řídicí jednotky.

Pohony průmyslových vrat

Charlie Závesný ovladač

TB230 D TB230

KONTROLA NASTAVENÍ ROZVODU

POSTŘIKOVÝ MAZACÍ SYSTÉM

W Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch. Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014.

Elektrický zpětný hlásič polohy s mikrospínači

Standardní laboratorní zdroje

Transkript:

ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO SE STEJNOSMĚRNÝM MOTOREM 07.07.01.0 Schéma hydraulického zapojení elektrohydraulického čerpadla Schéma elektrického zapojení elektrohydraulického čerpadla

ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO SE STEJNOSMĚRNÝM MOTOREM 07.07.02.0 Typ RE Elektrohydraulické čerpadlo se stejnosměrným motorem 12 nebo 24 V, typ RE pro jednocestné válce Pro stanovení typu elektrohydr. agregátu potřebujeme znát u válce : - objem válce Vv = množství oleje ( dm3 = litr ) - zatížení jednotlivých stupňů válce - pracovní tlak válce - požadovanou dobu zvedání ( vyklápění ) Postup navržení elektrohydr. agregátu : 1. Zvolím hydr. válec ( potřebný tlak, objem Vv = [ litr] ) 2. Objem nádrže agregátu Vn = 1,5-2 Vv 3. Q čerpadla volíme tak, aby k úplnému naplnění hyd. válce došlo za cca 0,5 1 min. 4. Z tabulek A, B, C,D ověříme použitelnost agregátu ke zvolenému válci. Typ Objem nádrže Rozměry mm litr A B C D S7 - Ac 7 480 212 232 250 S10 - Ac 10 570 302 322 340 S15 - Ac 15 720 452 472 490

ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO SE STEJNOSMĚRNÝM MOTOREM 07.07.03.0 TYP RE Grafy zdvihu a tlaku pro čerpadlo 12 VOLT / 2000 WATT Závislost dodávaného oleje (lt/min) na tlaku pro jednotlivé typy čerpadel Závislost odběru proudu na tlaku oleje. Hodnoty grafů jsou proměnlivé, jsou stanoveny v podmínkách : teplota prostředí 20 C, viskozita oleje 4 E / 50 C, stejnosměrný proud 12 V

ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO SE STEJNOSMĚRNÝM MOTOREM 07.07.04.0 TYP RE Grafy zdvihu a tlaku pro čerpadlo 24 VOLT / 3000 WATT Závislost dodávaného oleje (lt/min) na tlaku pro jednotlivé typy čerpadel Závislost odběru proudu na tlaku oleje. Hodnoty grafů jsou proměnlivé, jsou stanoveny v podmínkách : teplota prostředí 20 C, viskozita oleje 4 E / 50 C, stejnosměrný proud 12 V

ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO SE STEJNOSMĚRNÝM MOTOREM 07.07.05.0 Typ RE Nádrž Čerpadlo TT-číslo Materiál, provedení nádrže Typ Objem litr Typ Q cm 3 / otáčku Křivka 12V - 2000 W 24V - 3000 W Nádrž AL Nádrž ocelová malá Nádrž ocelová 2 3 5 2 3 4 5 6 7 10 15 20 1P1 1 I 0731 102.101 0731 202.101 1P2 2 G 0731 102.102 0731 202.102 1P3,1 3,1 E 0731 102.131 0731 202.131 1P1 1 I 0731 103.101 0731 203.101 1P2 2 G 0731 103.102 0731 203.102 1P3,1 3,1 E 0731 103.131 0731 203.131 1P1 1 I 0731 105.101 0731 205.101 1P2 2 G 0731 105.102 0731 205.102 1P3,1 3,1 E 0731 105.131 0731 205.131 1P1 1 I 0731 102.201 0731 202.201 1P2 2 G 0731 102.202 0731 202.202 1P3,1 3,1 E 0731 102.331 0731 202.331 1P1 1 I 0731 103.201 0731 203.201 1P2 2 G 0731 103.202 0731 203.202 1P3,1 3,1 E 0731 103.331 0731 203.331 1P1 1 I 0731 104.201 0731 204.201 1P2 2 G 0731 104.202 0731 204.202 1P3,1 3,1 E 0731 104.331 0731 204.331 1P1 1 I 0731 105.201 0731 205.201 1P2 2 G 0731 105.202 0731 205.202 1P3,1 3,1 E 0731 105.331 0731 205.331 1P1 1 I 0731 106.201 0731 206.201 1P2 2 G 0731 106.202 0731 206.202 1P3,1 3,1 E 0731 106.331 0731 206.331 1P1 1 I 0731 107.201 0731 207.201 1P2 2 G 0731 107.202 0731 207.202 1P3,1 3,1 E 0731 107.231 0731 207.231 1P2 2 G 0731 110.202 0731 210.202 1P3,1 3,1 E 0731 110.231 0731 210.231 1P4,7 4,7 C 0731 110.247 0731 210.247 1P2 2 G 0731 115.202 0731 215.202 1P3,1 3,1 E 0731 115.231 0731 215.231 1P4,7 4,7 C 0731 115.247 0731 215.247 1P2 2 G 0731 120.202 0731 220.202 1P3,1 3,1 E 0731 120.231 0731 220.231 1P4,2 4,2 C 0731 120.247 0731 220.247

ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO SE STEJNOSMĚRNÝM MOTOREM 07.07.05.1 Typ STD Nádrž Čerpadlo TT-číslo Materiál, provedení nádrže Typ Objem litr Typ Q cm 3 / otáčku Křivka 12V - 2000 W 24V - 3000 W Nádrž AL Nádrž ocelová malá Nádrž ocelová 2 3 5 2 3 4 5 6 7 10 15 20 1P1 1 I 0732 102.101 0732 202.101 1P2 2 G 0732 102.102 0732 202.102 1P3,1 3,1 E 0732 102.131 0732 202.131 1P1 1 I 0732 103.101 0732 203.101 1P2 2 G 0732 103.102 0732 203.102 1P3,1 3,1 E 0732 103.131 0732 203.131 1P1 1 I 0732 105.101 0732 205.101 1P2 2 G 0732 105.102 0732 205.102 1P3,1 3,1 E 0732 105.131 0732 205.131 1P1 1 I 0732 102.201 0732 202.201 1P2 2 G 0732 102.202 0732 202.202 1P3,1 3,1 E 0732 102.331 0732 202.331 1P1 1 I 0732 103.201 0732 203.201 1P2 2 G 0732 103.202 0732 203.202 1P3,1 3,1 E 0732 103.331 0732 203.331 1P1 1 I 0732 104.201 0732 204.201 1P2 2 G 0732 104.202 0732 204.202 1P3,1 3,1 E 0732 104.331 0732 204.331 1P1 1 I 0732 105.201 0732 205.201 1P2 2 G 0732 105.202 0732 205.202 1P3,1 3,1 E 0732 105.331 0732 205.331 1P1 1 I 0732 106.201 0732 206.201 1P2 2 G 0732 106.202 0732 206.202 1P3,1 3,1 E 0732 106.331 0732 206.331 1P1 1 I 0732 107.201 0732 207.201 1P2 2 G 0732 107.202 0732 207.202 1P3,1 3,1 E 0732 107.231 0732 207.231 1P1 1 I 0732 110.201 0732 210.201 1P2 2 G 0732 110.202 0732 210.202 1P3,1 3,1 E 0732 110.231 0732 210.231 1P1 1 I 0732 115.201 1P2 2 G 0732 115.202 0732 215.202 1P3,1 3,1 E 0732 115.231 0732 215.231 1P2 2 G 0732 120.202 0732 220.202 1P3,1 3,1 E 0732 120.231 0732 220.231

ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO STD 07.07.05.2 0732 42x.xxx solenoid.ventil ( použití ke všem rozvodným deskám ) Horizontální zapojení rozvodných prvků k elektrohydraulickému čerpadlu standart K vybranému agregátu je nutno objednat rovodnou desku a ovládací (solenoid.) ventil. 0732 004.000 0732 004.000 0732 502.000 0732 504.000 0732 512.000 0732 510.000 0732 42x.xxx solenoid.ventil ( použití ke všem rozvodným deskám)

ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO STD 07.07.05.3 Vertikální zapojení rozvodných prvků k elektrohydraulickému čerpadlu standart K vybranému agregátu je nutno objednat rovodnou desku a ovládací (solenoid.) ventil. 0732 504.000 0732 504.000 0732 503.000 0732 504.000 0732 506.000 0732 42x.xxx solenoid.ventil ( použití ke všem rozvodným deskám )

ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO SE STEJNOSMĚRNÝM MOTOREM 07.07.06.0 Typ STD Elektrohydraulické čerpadlo se stejnosměrným motorem 12 nebo 24 V typ STD (standard) Typ STD je určen pro dvoucestné válce, rozměrově a výkonově stejné jako typ RE, se stejnými křivkami a grafy pro určení typu. Hydraulické schéma pro typ STD. Charakteristika : 12 v / 2000 W nebo 24 v / 3000 W stejnosměrný motor, do 5 litrů může být s Al olejovou nádrží, ostatní nádrže z oceli. Zubové čerpadlo, zpětný ventil a nastavitelný pojistný ventil ovládání ruční nebo elektromag. ventilem. Použití : Elektrohydraulické jednotky (ventily) je možné připravit dle Vašich požadavků např. pro : zvedací plošiny, sněžné pluhy, pracovní plošiny atd. Montáž s ovládáním ručním nebo elektrickým. Ostatní příslušenství : dvojitý zpětný ventil, tlačítkové ovládání, koncový spínač zdvihu. Elektromagnetické dvouselenoidové ventily pro elektrohydraulické agregáty typu STD (standard) Schéma TT-číslo Typ a popis 0732 421.012 15 A1 12V 0732 421.024 15 A1 24V 0732 421.220 15 A1 220V 0732 422.012 15 A2 12V 0732 422.024 15 A2 24V 0732 422.220 15 A2 220V 0732 423.012 15 A3 12V 0732 423.024 15 A3 24V 0732 423.220 15 A3 220V 0732 424.012 15 A4 12V 0732 424.024 15 A4 24V 0732 424.220 15 A4 220V 0732 425.012 15 A5 12V 0732 425.024 15 A5 24V 0732 425.220 15 A5 220V 0732 428.012 15 A8 12V 0732 428.024 15 A8 24V 0732 428.220 15 A8 220V

SCHÉMA PŘIPOJENÍ BATERIÍ 07.07.06.1 Schéma připojení baterie k motoru elektrohydraulického agregátu

ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO MONTÁŽNÍ INSTRUKCE 07.07.06.2 C1 dálkově ovládaný spínač C2 elektromagnetický ventil PM tlačítko pro zvedání PM2 tlačítko pro sklopení 1 tlačítkový ovládací panel 2 akumulátor 3 kompletní elektr.hydraul. čerpadlo 4 přívod oleje do válce 5 válec 6 koncový spínač zdvihu válce 7 tlakový indikátor Hydraulické schéma pro typ RE Montážní instrukce - uložení : tyto agregáty jsou určeny pro horizontální montáž - elektrické propojení : musí být vykonáno správným, předepsaným způsobem pro výběr elektrického vedení při daném napětí baterie. - olejová nádrž : užitý hydraulický olej výborné kvality musí mít viskozitu od 3,5 do 5,5 ENGLER při 50 C, ukazatele viskozity 140-160. Doporučujeme dodržovat zásady týkající se péče a čištění potrubí. - spuštění stroje : po dokončení hydraulického a elektrického zapojení provést několik cyklů naprázdno. Provede se kontrola úrovňě oleje. Ujistit se posléze, že požadované charakteristiky(max tlak, vztah práce/pauza) jsou v rozmezí hodnot diagramů a, b, c, d. - údržba : kontrolovat pravidelně místa elektrických spojů, úroveň a stupeňznečištění hydraulického oleje - výběr elektrických kabelů : pro dimenzování v sekci el. přívodu měděným vedením : pro proud do 180A průměr kabelu 8 mm pro proud od 180 do 250A průměr kabelu 10 mm Odstraňování závad V případě nezdařeného funkčního provozu, zkontrolovat následující: 1) stupeň účinnosti akumulátoru 2) dostatečné napětí pro motor ( voltmetrem změřit napětí na svorkách motoru,musí odpovídat 12V nebo 24V ) 3) elektrické spoje ( čištění konektorů a spojovacích míst baterie, motoru, ovládacího panelu, el.mag. ventilu, mikro spínačů ) 4) hydraulický olej ( množství, stupeň znečištění a opotřebování ) 5) zatížení válce ( hodnota zatížení musí být srovnatelná s grafy A.B.C.D )

ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO PŘÍSLUŠENSTVÍ 07.07.07.0 0731 301.000 Koncový spínač zdvihu válce 12 A pro 12 a 24 V Použití pro přerušení napájení elektrohydraulického agregátu nebo pro ovládání elektromagnetických ventilů. 0731 302.000 Ovládání čerpadla z kabiny tlačítkové Se světelnou LED kontrolkou pro RE 0731 303.000 Ovládání čerpadla mobilní dvoutlačítkové Pro RE 0731 303.100 Ovládání čerpadla mobilní hlav. vypínač 4 tl. pro STD 0732 303.200 Ovládání čerpadla mobilní 2 tl. pro STD 0732 303.400 Ovládání čerpadla mobilní 4 tl. pro STD 0731 304.000 Ovládací panel z kabiny komplet pro RE 0731 305.000 Stabilní krabičkový ovladač třípolohový Náhradní díly 0731 601.012 Motor k hydr.agregátu 12V, 2000W, ND 0731 601.024 Motor k hydr.agregátu 24V, 3000W, ND 0731 306.012 Dálkově ovládaný spínač 12V 0731 306.024 Dálkově ovládaný spínač 24V 0731 602.012 Cívka 12V 0731 602.024 Cívka 24V

ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO ÚDRŽBA 07.07.08.0 Instrukce pro čištění elektromagnetického ventilu typ EPK RE 1. Odpojit čerpadlo od hydraulického a elektrického okruhu 2. Odšroubovat matici blokování selenové cívky z čepu elektroventilu 3. Stáhnout cívku z elektroventilu 4. Vyšroubovat elektroventil 5. Profouknout místo děrování, zkontrolovat zda je bez nečistot 6. Namontovat zpět ventil utahovacím momentem 40 Nm s použitím momentového klíče

ELEKTROHYDRAULICKÉ ČERPADLO SE STŘÍDAVÝM MOTOREM 07.07.09.0 Ostatní Elektrohydraulická čerpadla s jednofázovým a třífázovým motorem Můžeme nabídnout elektrohydraulická čerpadla agregáty s jednofázovým nebo třífázovým motorem. Na požádání a po upřesnění zadání zašleme obchodní a technické podklady