STRUČNÝ MONTÁŽNÍ NÁVOD XETIS

Podobné dokumenty
HLAVNÍ MONTÁŽNÍ NÁVOD XETIS

MONTÁŽNÍ NÁVOD BASSINO S PANELEM 144-4/144-5/144-6/144-7

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Příprava sprchové vaničky XETIS

MONTÁŽNÍ NÁVOD INSTALAČNÍ RÁM FR 5350 XETIS.

MONTÁŽNÍ NÁVOD SPRCHOVÉ VANIČKY S POLYSTYRÉNOVÝM NOSIČEM

MONTÁŽNÍ NÁVOD LADOPLAN S POLYSTYRÉNOVÝM NOSIČEM Installation instructions Instructions d installation Instruzioni di montaggio Instrucciones de

MONTÁŽNÍ NÁVOD VANY S PANELEM Installation instructions Instructions d installation Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ NEPŘÍMÉ VANOVÉ OSVĚTLENÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ VANOVÉ PODHLADINOVÉ OSVĚTLENÍ

SUPERPLAN SE SNÍŽENÝM POLYSTYRÉNOVÝM NOSIČEM Sprchovací řešení se snadnou montáží

SUPERPLAN SE SNÍŽENÝM POLYSTYRÉNOVÝM NOSIČEM Sprchovací řešení se snadnou montáží

MONTÁŽNÍ NÁVOD MULTIVERSO. Installation instructions Instructions d installation Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje

EINBAUANLEITUNG. Comfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel für freistehende Badewannen.

MONTÁŽNÍ NÁVOD BAKO Installation instructions Instructions d installation Monteringsinstruktion Monteringsvejledning Monteringsveiledning

Posuvné systémy Sliding system TERNO MULTI

NORMY SPLNĚNY OČEKÁVÁNÍ PŘEKROČENA IZOLAČNÍ SADA KALDEWEI A MONTÁŽNÍ RÁM

Profily pro skleněné zábradlí Profiles for glass balustrades

MONTÁŽNÍ NÁVOD INSTALAČNÍ RÁM FR 5300 PLUS

MONTÁŽNÍ NÁVOD INSTALAČNÍ RÁM FR 5300

RODIN MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. notice de montage Instrucciones de construcción

HDF 7 mm / LAMELA 1285 mm x 193 mm /10 LAMEL V BALENÍ BALENÍ 2,48 M / 15,2 KG PALETA 52 BAL. / 129 M / 807,4 KG

Odvodňovací technika X1

Vis autoperçeuse S-MD 03 Z

ZÁRUČNÍ LIST. Made in Germany

NOVINKA 2015 SPRCHOVÁ VANIČKA SP-5 CENA JIŽ OD KČ * * Doporučená prodejní cena bez DPH

SIENA BALUSTRADO. Kování pro zábradlí Balustrades fittings

MILANO. Posuvný systém Sliding system

BALUSTRADO. Profily pro skleněné zábradlí Profiles for glass balustrades

MANTOVA. Dveřní bodový systém Pivot door system

Dvoukřídlý systéms fixním panelem, montáž do stropu Two panels system with fixed panel, celling installation

SVEA MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. Instrucciones de construcción Istruzioni per il.

NORIN MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions

fermacell Powerpanel TE

fermacell Powerpanel TE

Viega Advantix Vario: první sprchový žlábek na míru.

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO. Posuvné systémy Sliding systems

Systém skládací - harmonikový Slide & fold system BARI SLF400

BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system

BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system

CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX)

Stěnové odvodnění Scada

Liniové odtoky pro kontaktní izolace

Dveřní rám Palermo Glass door frame PALERMO

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ SYSTÉM ESR II

Montážní návod - element 995 N (výška 985 a 820 mm)

MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:

SODIN MONTÁŽNÍ NÁVOD montagehandleiding. Aufbauanleitung. notice de montage Instrucciones de construcción

VENEZIA. Sprchové závěsy a úchyty Shower hinges snd connectors

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI. Posuvné systémy Sliding systems

PALERMO. Dveřní rám Glass door frame

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF40, TRIESTE SF50 TRIESTE SF56 GRADO AJ51 TERNO, TERNO DIVA TARVISIO MILANO

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

Odvodňovací technika X1 Advantix odvodnění podlahy

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

Závěsy a bodové úchyty ke sprchovým koutům Shower hinges and clamps. Sprchové závěsy / Shower hinges VENEZIA

PALERMO. Dveřní rám Glass door frame

Zpráva o činnosti. Technické komise Cechu obkladačů ČR

ainline CEdr TE TECEdrainline Seznam sortimentu 2015

Atena STROPNÍ PODHLEDY INNOVATION PRODUCTS 2010

COMO. Příslušenství k celoskleněným stěnám Patch fittings

TECHNICKÉ LISTY VÝKRESY OBSAH KAPITOLY SCHODIŠŤOVÉ STUPNĚ EUROPANEL

LINIOVÉ PODLAHOVÉ ŽLABY SE SVISLÝM ODTOKEM

8.6 Technický list výrobku

MANTOVA. Dveřní bodový systém Pivot door system

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

GRADO AJ51. Posuvný systém Sliding system


BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system

Schlüter -Systems. Inovace pro každodenní radost ze sprchování. Dokonale sladěné systémové produkty:

TECEdrainline Seznam sortimentu. TECE odvodňovací technika Odd 2

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

Skleněné stříšky Canopies PARACIELO 60 PARACIELO 80 PARACIELO CONSOLO PARACIELO MARSALA

HUWILIFT» DUO. Klopny. Obj.číslo EIPA Obj. číslo Huwil pro plné dveře HK pro tenký AL rám HK

Použití a funkce. 8.7 Schlüter -KERDI-LINE-H /-V

SCHODOVÉ HRANY STAIR NOSINGS. Profily pro ukončení nebo ochranu schodových hran se systémem montáže šroubem nebo samolepící páskou.

PARACIELO MERANO. Kování pro skleněné stříšky Glass canopies

GRADO AJ51. Posuvný systém Sliding system

ANJA MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions

point S ain CEdr TE TECEdrainpoint S Seznam sortimentu 2015

BOLOGNA. Závěsy a bodové úchyty ke sprchovým koutům

Koupelnové odtoky Advantix systémová míra 100. Odvodňovací technika. CZ 3/16 Ceník 2016 Změny vyhrazeny.

LETNÍ KOLEKCE 2015 PREVIEW /ŽENY/

Projektová dokumentace TECHNICKÁ POMOC

SOLÁRNÍ MODULY Návod k montáži a údržbě I únor 2014 KD- Produktová řada: KD240GH-4FB2~KD255GH-4FB2

NOVINKA! TECEdrainpoint S podlahové vpusti. Kompaktní, osobitý a všestranný stavebnicový systém

Katalog dlažby na vyžádání Catalogue of pavings on the request

Návod k montáži SET SE 6 TRUHLÍKY. Produkt. Gro-Wall SLIM PRO. ID manuálu GRO-WALL SLIM PRO MANUAL_6_PLANTER KIT_APR17

Název: Equations de droites 2

mušle: Minimal... se systémem tlačných pružin pro minimalistický, hladký design produktu, povrch matný nikl SNi

tel: CENÍK 2012 DLAŽBA BAZÉNOVÁ, DLAŽBA VENKOVNÍ A VNITŘNÍ SWIMMING POOL CURBSTONES and OUTSIDE & INSIDE PAVEMENTS

Výkaz výměr. Úkon Rozměr / Počet Požadavky zadavatele Kč. Uchazeč je povinen zajistit ekologickou likvidaci odstraněné podlahové krytiny.

SCHŰCO skladový program apríl 2014

Odvodňovací podlahové systémy Výrobky z ušlechtilé oceli Ceník 1/2011 RONN NEREZ

РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКПЛУАТАЦИИ ВОРОТ RSD01, ECO FAST INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR SECTIONAL DOORS RSD01, ECO FAST MANUEL DE


SOLÁRNÍ MODULY Návod k montáži a údržbě I Březen 2010 KD- Produktová řada: KD135GH-2PU-KD235GH-2PB

s nerezovou krytkou Ø 113 mm, průtok 54 l/min, včetně montážního příslušenství

s nerezovou krytkou Ø 113 mm, průtok 54 l/min, včetně montážního příslušenství

Transkript:

STRUČNÝ MONTÁŽNÍ NÁVOD - Short installation instructions - nstructions d installation compactes - pilogo di instruzioni di montaggio - nstructions de montage compactes

STRUČNÝ MONTÁŽNÍ NÁVOD SPRCHOVÁ VANČKA Tento stručný montážní návod slouží při montáži sprchové vaničky k orientaci a obsahuje pouze nejdůležitější kroky. Doplňující pokyny a informace najdete v Hlavním montážním návodu a montážních návodech Montážní rám R 5350 a Příprava sprchové vaničky. COMPACT NSTALLATON NSTRUCTONS SHOWR SURAC These compact installation instructions are to serve for orientation for installation of the shower surface and only include the essential work steps. urther notes and information are given in the Main nstallation nstructions and the installation instructions oot rame R 5350 and Preparation of the Shower Surface under the respective headings. NSTRUCTONS D NSTALLATON COMPACTS SURAC D DOUCH Ces instructions d installation compactes doivent servir d orientation pour le montage de la surface de douche et ne contiennent que la description des opérations essentielles. Pour des renseignements et informations complémentaires, veuillez voir les nstructions d installation principales et les instructions d installation Cadre de pied R 5350 ou bien Préparation de la surface de douche sous les titres respectifs. STRUZON D MONTAGGO COMPATT SUPRC D DOCCA Queste istruzioni di montaggio compatte devono servire d orientazione per il montaggio della superficie di doccia e contengono solo le operazioni essenziali. Per quanto riguarda avvertenze ed informazioni complementari vogliate vedere le struzioni di montaggio principali e le istruzioni di montaggio Telaio del piede R 5350 o Preparazione superficie di doccia sotto i titoli rispettivi. NSTRUCCONS D MONTAJ COMPACTAS DL PANL D DUCHA stas instrucciones de montaje compactas deben servir de orientación al montar el panel de ducha y sólo incluyen los pasos de trabjos escenciales. Más notas y información se proporcionan en las nstrucciones de montaje principales y las instrucciones de montaje Pie soporte R 5350 y Preparación del panel de ducha bajo los encabezamientos respectivos.

MONTÁŽ PŘDSTĚNOVÉHO SYSTÉMU TTNG O PR-WALL SYSTM APPLCAZON DL SSTMA D AVANPART OK min. 300 mm POS DU SYSTM D AVANT-PARO SUJCÓN DL SSTMA D PRPARD X A = X + 150 mm A = X + 10 mm OBLOŽNÍ PŘDSTĚNOVÉHO SYSTÉMU TTNG O CLADDNG MS N PLAC DU RVĘTMNT APPLCAZON DL RVSTMNTO COLOCACÓN DL RVSTMNTO Obkládací deska + lepidlo na obkládačky + obkládačka = min. 30 mm/max. 60 mm Obkládačka + lepidlo = max. 20 mm A= šířka sprchové vaničky + 20 mm Wall thickness cladding + tiling system = min. 30 mm/max. 60 mm Tiling system thickness = max. 20 mm A= width of shower surface + 20 mm paisseur de paroi du revętement + carrelage = min. 30 mm/max. 60 mm Carrelage = max. 20 mm A= largeur surface de douche + 20 mm Spessore di parete del rivestimento + piastrellata = min. 30 mm/mass. 60 mm Spessore piastrellata = mass. 20 mm A= larghezza superficie doccia + 20 mm spesor del pared revestimineto + sistema de embaldosado = 30 mm como mínimo/60 mm como máximo Sistema de embaldosado = 20 mm como máximo A= anchura del panel de ducha + 20 mm 1 OK nstallation nstructions A = X + 80 mm min. 300 mm

VLOŽNÍ BDNĚNÍ APPLYNG TH ORMWORK RMOVAL PLATS C min. POSA DLL PASTR D CASSAORMA OK OKRB COLOCACÓN D LAS PLACAS D RVSTMNTO A = Šířka vaničky / Width of shower surface / Largeur surface de douche / Larghezza superficie doccia / Anchura panel de ducha + 20 mm = mm Tloušťka obkládací desky / Cladding thickness / paisseur du revętement / Spessore del rivestimento / spesor del revestimiento + mm Obkládačka / Tile / Carreau / Piastrella / Baldosa + mm Bezpečnostní mezera / Safety / Sécurité / Scurezza / Seguridad + 10 mm B = mm C = OKRB (horní hrana hrubé podlaha) k OK (horní hrana čisté podlahy) ertigfußboden) / OKRB (top edge unfinished floor) to OK (top edge finished floor) / OKRB (bord supérieur plancher brut) à OK (bord supérieur plancher fini) / OKRB (spigolo superiore pavimento grezzo) ad OK (spigolo superiore pavimento finito) / OKRB (borde superior suelo no acabado) a OK (borde superior suelo acabado) LAYNG TH SCRD POS D LA CHAP POSA DL SOTTOONDO APLCACÓN DL RCRCDO 2 112 mm Lepidlo / Tile adhesive / Colle pour carreaux / Colla per piastrelle / Adhesivo para baldosas + mm * (5 mm) B = Délka vaničky / Length shower surface / Longueur surface de douche / Lunghezza superficie doccia / Longitud panel de ducha mm OK OKRB * Minimální tloušťka podlahy vč. dlažby / Minimum tiling system thickness / Épaisseur minimal carrelage / Spessore piastrellata minima / spesor mínimo del sistema de embaldosado NANSNÍ MAZANNY nstallation nstructions POS DS PLAQUS D CORAG

ZKRÁCNÍ SPOJOVACÍCH TYČÍ CUTTNG TH CONNCTNG RODS L = S2-9 cm COUP DS TGS D RACCORDMNT S1 L = S1-9 cm CORTAR LAS BARRAS D UNÓN A LA MDDA S2 L = S1-9 cm TAGLO DLL AST D COLLGAMNTO L = S2-9 cm PŘÍPRAVA NSTALAČNÍHO RÁMU PRPARAZON DL TLAO DL PD nstallation nstructions PRPARATON DU CADR D PD PRPARACÓN DL P SOPORT 2 1 = 90 cm x 90 cm (8x) 2 = 120 cm x 90 cm (11x) 3 3 = 120 cm x 120 cm (11x) 4 = 180 cm x 100 cm (11x) 4 SW4 PŘPVNĚNÍ SPOJOVACÍHO PLCHU ATTACHMNT O TH CONNCTNG PLAT POS D LA TOL D RACCORDMNT MONTAGGO DLLA LAMRA D COLLGAMNTO SUJCÓN D LA CHAPA D UNÓN 3 PRPARATON O TH OOT RAM 1

PŘÍPRAVA NOŽČK PRPARATON O TH OOT UNTS S + V PRPARATON DS NSMBLS D PD PRPARAZON DLL UNTŔ PD PRPARACÓN D LAS UNDADS D BAS 63-77 mm 75-99 mm 97-131 mm 131-164 mm OK SSTAVNÍ NSTALAČNÍHO RÁMU NSTALLATON O TH OOT RAM NSTALLATON DU CADR D PD NSTALLAZON DL TLAO DL PD NSTALACÓN DL P SOPORT 4 S + V nstallation nstructions (5 mm) 49 mm 112 mm * * Minimální výška podlahy s dlažbou / Minimum tiling system thickness / Épaisseur minimal carrelage / Spessore piastrellata minima / spesor mínimo del sistema de embaldosado 1m

VYROVNÁNÍ NSTALAČNÍHO RÁMU ALGNMNT O TH OOT RAM ALGNAG DU CADR D PD ALLNAMNTO DL TLAO DL PD ALNACÓN DL BASTDOR DL P SOPORT ~10 mm 10 mm NASAZNÍ DOSDACÍCH GUM (A+B) A PROTHLUKOVÝCH PROLŮ (C+D) APPLCATON O TH RUBBR SUPPORTNG B PADS AND TH ANTRSONANT STRPS C MS N PLAC DS CAOUTCHOUCS D APPU T DS BANDS NSONORSANTS A MONTAGGO, POSZONAMNTO SSAGGO DLLA VASCA DA BAGNO NSTALACÓN D LA GOMA D APOYO Y D LAS TRAS D DSACOPLAMNTO ACÚSTCO C A B D X 1 2 X 90 cm X > 90 cm 5 A= B= C= D nstallation nstructions 17 mm

USAZNÍ NSTALAČNÍHO RÁMU R 5350 NSTALLATON O TH OOT RAM R 5350 4x NSTALLATON DU CADR D PD R 5350 NSTALLAZON DL TLAO DL PD R 5350 NSTALACÓN D P SOPORT R 5350 CNTRAL SUPPORT SYSTM MAS 5305 vč. vaničky SYSTÈM D SUPPORT CNTRAL MAS 5305 SSTMA D SOSTGNO CNTRAL MAS 5305 APOYO CNTRAL MAS 5305 48 mm 75 mm 58 mm 85 mm 68 mm 95 mm 78 mm 105 mm 88 mm 115 mm 98 mm 125 mm 108 mm - 118 mm 135 mm 145 mm POLOHA STŘDOVÉHO MONTÁŽNÍHO SYSTÉMU MAS 5305 POSTON O CNTRAL SUPPORT SYSTM MAS 5305 CNTRAL MAS 5305 POSTON DS SYSTČM D SUPPORT X 100 cm X 120 cm POSCÓN DL SSTMA D APOYO CNTRAL MAS 5305 260 mm POSZON DL SSTMA D SOSTGNO CNTRAL MAS 5305 Ľ X 6 X 140 cm Ľ nstallation nstructions STŘDOVÝ PODPŮRNÝ SYSTÉM MAS 5305

NALPNÍ STŘDOVÉHO MONTÁŽNÍHO SYSTÉMU MAS 5305 GLUNG ON O CNTRAL SUPPORT SYSTM MAS 5305 COLLAG DU SYSTČM D SUPPORT CNTRAL MAS 5305 NCOLLAMNTO DL SSTMA D SOSTGNO CNTRAL MAS 5305 PGADURA DL SSTMA D APOYO CNTRAL MAS 5305 XNG O OUTLT TTNG KA 200 XATON D LA GARNTUR D COULMNT KA 200 2 Nm SW 3 SSAGGO LMNTO D SCARCO KA 200 JACÓN DL DSAGÜ KA 200 PŘPVNĚNÍ NSTALAČNÍHO NÁSTAVC XNG O TH BULT-N HOOD XATON DU CAPOT D NSTALLATON SSAGGO DLLA CUA D NSTALLAZON JACÓN D LA CAMPANA NCORPORADA 1. 2. 3. 7 nstallation nstructions PŘPVNĚNÍ ODTOKOVÉ SOUPRAVY KA 200

NALPNÍ TĚSNCÍ MANŽTY NSTALAČNÍHO NÁSTAVC GLUNG ON O SALNG SLV BULT-N HOOD XDS COLLAG D LA MANCHTT D TANCHT CAPOT D NSTALLATON NCOLLAMNTO DL MANCOTTO D TNUTA CUA D NSTALLAZON PGADURA DL MANGUTO D SLLADO CAMPANA NCORPORADA XDS NALPNÍ ROHOVÝCH PRVKŮ GLUNG-ON O TH CORNR LMNTS 2L 1L COLLAG DS LMNTS D ANGL NCOLLAMNTO DGL LMNT D ANGOLO PGADURA D LOS LMNTOS D SQUNA 2R X = Výška dlažby max. 25 mm / Tiling system max. 25 mm / Carrelage max. 25 mm / Piastrellata mass. 25 mm / Sistema de embaldosado 25 mm como máximo 1R 2L 2R 2L 1R 1L 2R X 1L 1R 8 nstallation nstructions

ZKRÁCNÍ TĚSNCÍCH PÁSK CUTTNG TO SZ O SALNG STRP COUP D LA BAND SOLANT TAGLO DL NASTRO SOLANT CORTAR LA CNTA D SLLADO A LA MDDA X = min. 40 mm GLUNG-ON O TH SALNG STRP 20 mm COLLAG D LA BAND SOLANT NCOLLAMNTO DL NASTRO SOLANT PGADURA D LA CNTA D SLLADO PŘPVNĚNÍ ŠŇŮRK A TĚSNCÍCH PÁSK XNG O TS AND O SALNG STRPS XATON DS RUBANS TNDURS T DS BANDS SOLANTS SSAGGO D NASTR TNDTOR D NASTR SOLANT JACÓN D LOS TRANTS Y CNTAS D SLLADO 9 nstallation nstructions NALPNÍ TĚSNCÍCH PÁSK

VLOŽNÍ SPRCHOVÉ VANČKY NSRTON O SHOWR SURAC MS N PLAC D LA SURAC D DOUCH MSSA DLLA SUPRC D DOCCA NSRCÓN DL PANL D DUCHA VYROVNÁNÍ SPRCHOVÉ VANČKY ALGNMNT O SHOWR SURAC ALGNAG D LA SURAC D DOUCH ALLNAMNTO DLLA SUPRC D DOCCA ALNACÓN DL PANL D DUCHA X = Tloušťka obkladu max. 20 mm / Tiling system thickness max. 20 mm / Carrelage max. 20 mm / Spessore piastrellata mass. 20 mm / spesor sistema de embaldosado 20 mm como máximo B B X A 10 A nstallation nstructions

UPVNĚNÍ XAČNÍCH ROHŮ TTNG TH XATON ANGLS POS DS QURRS D XATON APPLCAZON DLL SQUADR D SSAGGO SUJCÓN D LOS ÁNGULOS D JACÓN B A C C A ROZPŘNÍ STŘDOVÉHO PODPŮRNÉHO SYSTÉMU MAS 5305 CLAMPNG O CNTRAL SUPPORT SYSTM MAS 5305 SRRAG DU SYSTÈM D SUPPORT CNTRAL MAS 5305 SRRAGGO DL SSTMA D SOSTGNO CNTRAL MAS 5305 SUJCÓN DL SSTMA D APOYO CNTRAL MAS 5305 11 nstallation nstructions B

PŘPOJNÍ K ODPADNÍMU POTRUBÍ CONNCTON O DRAN LN RACCORDMNT D LA CONDUT D COULMNT COLLGAMNTO DLLA TUBAZON D SCARCO CONXÓN DL CONDUCTO D DSAGÜ DOKONČNÍ OBLOŽNÍ CLOSUR O CLADDNG nstallation nstructions CHUSURA DL RVSTMNTO CRRAMNTO DL RVSTMNTO 10 mm 10 mm RMTUR DU RVTMNT HYDROZOLAČNÍ NÁTĚR SALNG COATNG PNTUR D TANCHT 2. PTTURA D GUARNZON PNTURA D SLLADO 1. 12

PŘTLAČNÍ TĚSNCÍCH PÁSK PRSSNG ON SALNG STRPS PRSSR LS BANDS SOLANTS PRMR NASTR SOLANT APRTAR LAS CNTAS D SLLADO 1. NTGRAČNÍ NÁTĚR NTGRATON COATNG PNTUR D NTGRATON PTTURA D NTGRAZON PNTURA D NTGRACÓN ODSTRANĚNÍ VYROVNÁVACÍCH PLOŠK RMOVAL O ALGNMNT SURACS NLVMNT DS SURACS D ALGNAG RMOZON DLL SUPRC D ALLNAMNTO RMOCÓN D LAS SUPRCS D ALNACÓN 13 nstallation nstructions 2.

NALPNÍ KAPLÁRNÍCH OCHRANNÝCH PÁSK GLUNG ON O CAPLLARY PROTCTV STRP ~10mm COLLAG D LA BAND D PROTCTON CAPLLAR NCOLLAMNTO DL NASTRO CAPLLAR D PROTZON PGADURA D LA CNTA PROTCTORA CAPLAR NANSNÍ LPDLA NA OBKLADY (NA STĚNU) APPLYNG TL ADHSV (ON WALL SD) APPLQUR LA COLL POUR CARRAUX (COT MUR) APPLCAZON DLLA COLLA PR PASTRLL (LATO PART) APLCACÓN DL ADHSVO PARA BALDOSAS (LADO D PARD) 14 1. 2. nstallation nstructions

OBLOŽNÍ STĚNY APPLYNG TH WALL TLS MTTR N PLAC LS CARRAUX D MUR POSA DLL PASTRLL D PART 41 COLOCACÓN D LOS AZULJOS 324 POKLÁDKA DLAŽBY LAYNG TH LOOR TLS MTTR N PLAC LS CARRAUX D SOL POSA DLL PASTRLL D ONDO COLOCACÓN D LAS BALDOSAS 15 nstallation nstructions

VYSPÁROVÁNÍ PROVDNG MANTNANC JONT XCUTR L JONT D MANTNANC SCUZON DL GUNTO D MANUTNZON DSPOSCÓN D LA JUNTA D MANTNMNTO 25 kg 25 kg NSRTON O DSGN SCRN POSR L PANNAU STHTQU POSA DL PANNLLO STTCO NSRCÓN D LA PANTALLA D DSŃO T 20 16 nstallation nstructions VLOŽNÍ DSGNOVÉ KRYTKY max. 36 mm

Neručíme za tiskové chyby a omyly. /rrors and omissions excepted. 11/2012 ranz Kaldewei GmbH & Co. KG Beckumer Strasse 33-35 59229 Ahlen Germany Tel. +49 2382 785 0 ax +49 2382 785 200 www.kaldewei.com Kaldewei nformation Hotline: +49 2382 785 777 255.130 Kaldewei CS, s.r.o. Na Pankráci 322/26 140 00 Praha 4 Česká republika Tel. + 420 226 218 590 ax + 420 226 218 599 www.kaldewei.cz