SmartFan. Návod k montáži V 1.2



Podobné dokumenty
LED ovládání. Návod k montáži a použití V 1.2

Ovládání TOUCH. Návod k montáži a použití V 1.2

SmartFan. Návod k použití V 1.2

Přídavná sada osvětlení

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Návod k montáži. Modulární funkční sloup , ,

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

Rekuperace Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

Komponenty VZT rozvodů

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REVERZNÍ JEDNOTKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ JEDNOHO PROSTORU

Kompaktní teplovzdušné jednotky

NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci

SmartFan X. Návod k montáži a použití

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist CZ (2007/06) OSW

Přímý dovozce LED osvětlení

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)

CENÍK 2011/12 Pablo e pico _02_FINAL.indd 1 9/16/2011 1:15:07 PM

Návod k montáži a obsluze. Vestavný reproduktor

Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Popis funkce... 4 IV.

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů

Návod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V

OW 480 VOLT 351/451/551

INFRAČERVENÝ ZÁŘIČ. NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Čeština

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

9xx Výdejní terminál VITO TC20

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace

PLNOSPEKTRÁLNÍ INFRAČERVENÝ ZÁŘIČ

V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm

Programovatelný kanálový procesor ref. 5179

Stropní ventilátor. Technická podpora:

Ventilátory (24 630) m³/h

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

Stropní svítidlo s LED

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Nosný roletový překlad HELUZ pro zajištění Vašeho soukromí Komplexní cihelný systém. 1 Technické změny vyhrazeny

Klimatizační a topná jednotka XFETTO

zálohovaný zdroj AWZ 101 zálohovaný zdroj AWZ 222 zálohovaný zdroj AWZ AWZ101

Stropní ventilátor Sulion Handair

OW REINFORCED PUMP TP

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka DATOVÝ PŘEVODNÍK DOR č. dokumentace:

Zvukový procesor IMPRINT PXA-H100

Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD Typová řada 39786

Saunové osvětlení A-910

SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory.

Uživatelská příručka PS

VDPCRGB2. DMX ovladač pro LED pásky 3 kanály. Návod pro uživatele

Řada 7F - Ventilátory (24 630) m³/h

Montážní návod. Rámový prvek VarioModul

Technická zpráva. Rekonstrukce strukturované kabeláže ve staré hale. Dopravní podnik města Pardubic, Teplého 2141, Pardubice

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Jednofázový elektroměr s možností VYNULOVÁNÍ (RESET) Návod k obsluze pro přístroj DDS-1Y (899)

REMKO ARCTIC-WP INVERTOROVÁ TEPELNÁ ČERPADLA

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině a relé

EN-CI20K-xx / EN-VI30K-xx / EN-VI50K-xx

Stojanové rozvaděče ECO a TELCO Montážní návod

DPH 10. CZ Návod pro instalaci ohřívače odkapávací mísy venkovní jednotky NIBE SPLIT

Návod k montáži Decentralizovaný větrací systém s regenerací tepla - typ e² a e² kurz - Předejte laskavě uživateli

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka

Technická specifikace a návod na montáž

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

HAVACO SIRION 100-E3,5 SIRION 100-E6 SIRION 150-E10 SIRION 200-E14. Děkujeme za koupi dveřní clony

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

Technické údaje LA 60TUR+

M Videostěna pro veřejné použití HD

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

TTW S / TTW S

Zálohovaný zdroj s akumulátorem

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Větrací systémy s rekuperací tepla

CZ Instalační manuál k TV držáku Solight 1M46 VAROVÁNÍ

Centronic UnitControl UC52

dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny

4.1 Binární vstupní modul 07 DI binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie

Transkript:

SmartFan Návod k montáži V 1.2

Obsah 1. Všeobecné pokyny...4 1.1 Ustanovení k použití...4 1.2 Bezpečnostní pokyny...5 2. Příprava k montáži...6 2.1 Obsah dodávky...6 2.2 Potřebné nářadí a montážní pomůcky...7 2.3 Velikost součástí...7 2.4 Montážní polohy...8 3. Elektrická instalace...9 3.1 Návrh k montáži řídicí jednotky...9 3.2 Osazení přípojek a kabeláž...10 3.3 Schémata připojení...11 3.4 Nastavení DIP přepínače...12 4. Montáž...13 4.1 Zhotovení otvoru ve stěně...13 4.2 Vestavba montážní trubky...14 4.3 Pokládka vedení...15 4.4 Montáž vnějšího krytu...15 4.5 Umístění jednotky tepelného výměníku...16 4.6 Instalace jednotky ventilátoru...17 4.7 Montáž vnitřního krytu...18 5. Technické údaje...19 6. Příslušenství...20 7. Záruka...21

1. Všeobecné pokyny Tento dokument je návodem k montáži jednotky getair SmartFan. Obsah tohoto dokumentu byl zkontrolován, zda je v souladu s popsaným hardwarem a softwarem. Přesto nelze vyloučit odchylky, takže nelze převzít odpovědnost za úplný soulad. Tato dokumentace je pravidelně aktualizována. Nezbytné opravy a vhodné doplňky jsou vždy uvedeny v následujících vydáních. Ty naleznete na internetu na adrese www.getair. eu/downloads/. 1.1 Ustanovení k použití Jednotka SmartFan je vhodná k řízenému větrání obytných místností a ložnic v budovách (rodinné domy a vícegenerační rodinné domy, hotely a penziony, veřejné objekty a kancelářské budovy). Lze provést montáž v nových budovách a dodatečné vybavení při renovaci a modernizaci stávajících budov. Použití jednotky SmartFan je přípustné pouze v souladu s popsanými případy použití a pouze ve spojení se součástmi, které jsou doporučeny společností getair GmbH & Co. KG a uvedeny v tomto dokumentu. Jiná použití SmartFan jsou nepřípustná. Systém není vhodný k odsávání kouře nebo vysoušení stavby, do prostorů s agresivními a žíravými plyny nebo prostorů s extrémním zatížením prachem. Předpokladem správného a bezpečného provozu systému je vhodná přeprava a skladování, odborné plánování a montáž, jakož i pečlivá obsluha a údržba. Změny a přestavby přístroje, resp. systému nejsou přípustné. Před zahájením prací by mělo být k dispozici plánování projektu, v němž se nadefinuje počet a umístění ventilačních jednotek a souvisejících ovládání, jakož i princip větrání (příčné větrání, větrání jednotlivých místností, odvětrávání). Při plánování, montáži a provozu je nutné dodržovat ustanovení o schválení a platné stavební předpisy, předpisy požární ochrany a úrazové prevence profesního sdružení. Podrobnosti je třeba objasnit při plánování ventilačního systému s místním kominíkem nebo projektantem. 4 getair SmartFan návod k montáži

1.2 Bezpečnostní pokyny Je nutné dodržovat bezpečnostní předpisy týkající se montáže a obsluhy ovládání, které jsou obsaženy v tomto návodu k montáži. Před zahájením prací na přístroji nebo systému je nutné si pečlivě a zcela prostudovat návod a bezpečnostní pokyny. Nedodržování bezpečnostních pokynů může mít za následek zranění osob nebo věcné škody. Montáž, elektrickou instalaci a první uvedení systému do provozu smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. Kvalifikovaný odborný personál jsou osoby, které jsou ve smyslu bezpečnostně technického vzdělání oprávněné a způsobilé montovat, uvádět do provozu a označovat přístroje, systémy a elektrické obvody podle standardu bezpečnostní techniky. Následující seznam obsahuje vysvětlení symbolů a pojmů používaných v tomto návodu: Symbol nebezpečí Pozor Elektřina Tento symbol nebezpečí upozorňuje na nebezpečí úrazu. Tento symbol nebezpečí upozorňuje na nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Příkazový symbol Upozornění Tento příkazový symbol poukazuje na důležité informace. Návod k montáži getair SmartFan 5

2. Příprava k montáži 2.1 Obsah dodávky Před montáží zkontrolujte, zda jsou k dispozici všechny součásti, jinak nebude možné provést úplnou montáž. Označení výrobku Položka Obsah Počet 1 Vnitřní kryt + prachový filtr SmartFan 1 2 Vnější kryt SmartFan 1 Kompletní sada SmartFan 3 Jednotka ventilátoru SmartFan 1 4 Jednotka výměníku tepla SmartFan 1 5 Montážní trubka 500 mm 1 6 Kryt na omítku 2 Označení výrobku Položka Obsah Počet 2 Vnější kryt SmartFan 1 Sada pro hrubou stavbu 5 Montážní trubka 500 mm 1 SmartFan 6 Kryt na omítku 2 Označení výrobku Položka Obsah Počet 1 Vnitřní kryt + prachový filtr SmartFan 1 Dokončovací sada 3 Jednotka ventilátoru SmartFan 1 SmartFan 4 Jednotka výměníku tepla SmartFan 1 6 getair SmartFan návod k montáži

2.2 Potřebné nářadí a montážní pomůcky K montáži jsou zapotřebí následující pomůcky: Jádrová vrtačka s korunkou Ø 162 mm Nožová pilka k řezání plastů Montážní lepidlo k upevnění montážní trubky (např. hybridní tmelové lepidlo 3M 760) Šrouby s plochou drážkou, velikost 2,5 Kladivo a dláto na kabelové šachty Hluboká krabice pod omítku (jednoduché nebo dvojité provedení v závislosti na výběru montáže) 2.3 Velikost součástí Označení Šířka (mm) Výška (mm) Hloubka (mm) Ø (mm) Délka (mm) Vnitřní kryt SmartFan 200 200 45 (+ 50 mm trubkový zásuvný díl) - - Vnější kryt SmartFan 200 200 45 (+ 50 mm trubkový zásuvný díl) - - SmartFan Jednotka ventilátoru SmartFan Jednotka výměníku tepla - - - 154 100 - - - 154 150 Montážní trubka - - - 160 500 Návod k montáži getair SmartFan 7

2.4 Montážní polohy Určení montážní polohy probíhá při plánování projektu. Dodržujte předepsané minimální vzdálenosti, protože jinak nemůže být zaručena bezvadná funkce přístroje. Minimální vzdálenost od stropu > 300 mm Minimální vzdálenost od stropu nesmí být menší než 300 mm. >150 mm Minimální vzdálenost od jiných objektů (např. oken, dveří apod.) nebo stěn Minimální vzdálenost od jiných objektů, jako jsou např. okna, dveře nebo stěny, by měla venku i uvnitř činit minimálně 150 mm. Minimální vzdálenost mezi dvěma přístroji SmartFan při montáži ve stejné stěně >1000 mm Horizontální a vertikální minimální vzdálenost mezi dvěma přístroji nesmí být menší než 1000 mm. Minimální vzdálenost mezi dvěma přístroji SmartFan při montáži v rohu >1400 mm >1000 mm Při montáži v rohu je nutné dbát na to, aby každý přístroj měl vzdálenost minimálně 1000 mm od stěny. Kromě toho nesmí být úhlopříčná vzdálenost mezi dvěma přístroji menší než 1400 mm. >1000 mm 8 getair SmartFan návod k montáži

3. Elektrická instalace Pro systém SmartFan je nezbytné použití ovládání (TOUCH nebo LED), které je k dostání samostatně. SmartFan je v zásadě řízen sběrnicovým systémem, to znamená, že vedení lze dále pokládat mezi jednotlivými jednotkami SmartFan. Limitujícím faktorem je v tomto případě maximální délka sběrnicového vedení 1000 m. Vedení, která mají být instalována, musí být 4pólová. Doporučujeme datové vedení typu LiYY 4 x 0,25 mm² o průměru 4,3 mm. Průřez kabelu vedení musí být stanoven podle délky vedení a bezpečnostně technických specifikací. Napájecí zdroj reguluje napětí 230 V na 12 V. Je schopný napájet šest jednotek SmartFan. U větších instalací musí být na šest jednotek SmartFan instalován další napájecí zdroj. Další napájecí zdroje lze připojit také přímo k ovládání nebo v případě dlouhých sběrnicových vedení integrovat přímo do sběrnicové sítě. Přitom je důležité věnovat pozornost správnému připojení, protože přepólováním +12 V a kostry se napájecí zdroje mohou poškodit. 3.1 Návrh k montáži řídicí jednotky Ovládání vložte do stěny ve standardní výšce. Ovládání TOUCH i LED lze namontovat přes elektroinstalační krabici. V elektroinstalační krabici může být umístěn také napájecí zdroj. Montáž je třeba provést tak, aby se výstup 12 V a vstup 230 V nenacházely na stejné straně napájecího zdroje (230 V umístit dolů). Použití elektroinstalační krabice se lze vyhnout použitím napájecího zdroje na montážní lištu namísto standardního napájecího zdroje. Ten je rovněž součástí nabídky společnosti getair GmbH & Co. KG. Při tomto typu instalace je však rovněž nutné zhotovit další drážku, resp. kabelový kanál ve stěně k pojistkové skříni. Použití elektroinstalační krabice se dále lze vyhnout například umístěním napájecího zdroje za jednu ze zásuvek umístěných v blízkosti. Návod k montáži getair SmartFan 9

3.2 Osazení přípojek a kabeláž Veškeré elektroinstalace musí být provedeny kvalifikovaným elektrikářem. Ujistěte se, že všechny spoje jsou upevněny v souladu s předpisy. +12 V (4) Sběrnice B (3) Sběrnice A (2) GND (1) Základna ovládání černá červená Napájecí zdroj K propojení ovládání s jednotkou SmartFan je nutné na kabel namontovat 4pólový konektor 3,50 mm. Je důležité, aby konektor byl propojen s kabely podle zobrazeného uspořádání. Po připojení konektoru k držáku ventilátoru směřují šrouby dolů. Pokud vedení pokračuje k další jednotce SmartFan, je nutné žíly stejného osazení namontovat společně do určeného otvoru konektoru. 10 getair SmartFan návod k montáži

Odchozí vedení (další jednotka SmartFan) Příchozí vedení GND (1) Sběrnice A (2) Sběrnice B (3) +12 V (4) +12 V (4) Sběrnice B (3) Sběrnice A (2) GND (1) Nesprávné nebo chybné uspořádání vývodů může vést k poškození jednotky ventilátoru. 3.3 Schémata připojení Ovládání Ovládání Ovládání Ovládání TOUCH a LED lze umístit na libovolné místo v rámci sběrnicové sítě. Je možné zapojení sériově, do kruhu nebo také do hvězdy. Návod k montáži getair SmartFan 11

3.4 Nastavení DIP přepínače Nastavení skupiny Směr spuštění ventilátoru Jednotky ventilátorů SmartFan jsou na horní straně vybaveny DIP přepínačem. Přes něj je nutné během montáže definovat požadovanou skupinu a směr spuštění. Přes přepínače 1 3 lze přiřadit jednotky ke skupinám 1 3. Tímto způsobem se jednotlivé jednotky SmartFan mohou přiřadit k určitým místnostem, které jsou ovládány samostatně pomocí ovládání TOUCH. Každá jednotka SmartFan může patřit pouze do jedné skupiny. Čtvrtý DIP přepínač definuje směr spuštění jednotky SmartFan. Tím se stanoví, zda jednotka na začátku intervalu rekuperace tepla dopravuje vzduch do místnosti (přepínač 4 dole) nebo z místnosti (přepínač 4 nahoře). Aby se u párové instalace docílilo rovnoměrné dopravy vzduchu, musí být jednotky SmartFan přesně rozděleny. Jednotky nakonfigurujte tak, aby v obou směrech spuštění byl k dispozici stejný počet jednotek SmartFan. LED ovládání nepodporuje skupinové ovládání. Při instalaci je však přesto nutné nastavit směr spuštění ventilátoru (přepínač 4). 12 getair SmartFan návod k montáži

4. Montáž 4.1 Zhotovení otvoru ve stěně Pokud byl použit vestavný montážní blok, není nutný jádrový vývrt. Přejděte k dalšímu montážnímu kroku. Ve zdivu zhotovte jádrový vývrt o průměru 162 mm. Vývrt musí mít sklon 1 3, aby bylo možné později vznikající kondenzát odvádět směrem ven. Vývrt by měl být přednostně veden zevnitř ven. Uvnitř Venku 1 3 Při jádrovém vrtání dbejte na dostatečnou ochranu před pádem zdiva na vnější straně budovy. Tím se zajistí, že nedojde ke zranění osob a poškození předmětů. Návod k montáži getair SmartFan 13

4.2 Vestavba montážní trubky Změřte stávající tloušťku stěny. V případě, že omítání ještě nebylo dokončeno, zkraťte trubku s přesahem podle následné tloušťky omítky. Montážní trubku zkraťte nožovou pilkou na požadovaný rozměr, aby trubka byla směrem ven i dovnitř zakončena s lícováním. Na straně místnosti zhotovte v trubce drážku o šířce cca 5 mm a hloubce cca 30 mm, aby bylo později možné vést datový kabel k jednotce ventilátoru. Při použití kabelů o větším průměru nebo při pokládce kabelu od jednotky SmartFan k jednotce SmartFan je nutné zvětšit drážku odpovídajícím způsobem. Na vnější stranu trubky naneste montážní lepidlo (1) a zasuňte ji do jádrového vývrtu (2). Dbejte doby schnutí použitého montážního lepidla a poté pokračujte dalším krokem. Montážní trubku uzavřete při dalších stavebních pracích v budově přibalenými kryty na omítku a systém uvádějte do provozu až po dokončení stavebních prací. 14 getair SmartFan návod k montáži

4.3 Pokládka vedení Délka kabelu vedení v montážní trubce by měla být zvolena v závislosti na stavebních podmínkách. Dbejte na to, že jednotku ventilátoru musí být možné snadno připojit, a na to, aby kabel zbytečně neblokoval proudění vzduchu. Vedení prostrčte drážkami nebo kabelovými kanály až k jádrovému vývrtu. Ujistěte se, že konec vedení má v montážní trubce délku odpovídající tloušťce stěny minus 150 mm. Na kabel nasaďte konektor ke spojení s jednotkou ventilátoru (viz 3.3 Osazení vývodů). Používají-li se vedení, jejichž průměr je větší než 4,3 mm, musí být vrchní izolace odstraněna, aby nebyla ztížena další montáž. 4.4 Montáž vnějšího krytu Po dokončení fasádních prací lze namontovat vnější kryt. Za tímto účelem odstraňte kryt na omítku a zasuňte vnější kryt do montážní trubky. Při zasouvání dbejte na to, aby výstup Návod k montáži getair SmartFan 15

vzduchu na vnějším krytu ukazoval směrem dolů a byl usazen rovně. Díky speciálním montážním lamelám lze vnější kryt namontovat bez použití nářadí a pevně usadit v montážní trubce. V případě, že místo vnějšího krytu SmartFan používáte vnější víko V2A, dbejte pokynů v přiložené montážní informaci. 4.5 Umístění jednotky tepelného výměníku Po dokončení prací na stěně na vnitřní straně a montáže vnějšího krytu lze instalovat jednotku výměníku tepla. K tomu účelu zasuňte jednotku zevnitř s filtrem proti hmyzu nejprve do montážní trubky. Jednotku opatrně zasuňte do trubky zcela ven, aby vznikl kontakt s vnějším krytem. Uchopovací smyčka musí směřovat do místnosti, aby bylo při údržbě zaručeno snadné vyjmutí jednotky tepelného výměníku. 16 getair SmartFan návod k montáži

4.6 Instalace jednotky ventilátoru Po umístění jednotky tepelného výměníku lze jednotku ventilátoru nasunout do montážní trubky. Nahoře na jednotce ventilátoru nejprve nastavte požadovanou skupinu a směr spuštění pomocí DIP přepínače (viz 3.3 Nastavení DIP přepínače). Polohu přepínačů vyznačte vedle na nálepce. Při instalaci dbejte na to, aby jednotka ventilátoru byla usazena rovně v trubce a elektrická přípojka byla nahoře. Napájecí kabel propojte s jednotkou ventilátoru a opatrně ji nasuňte směrem ven, aby bylo dosaženo kontaktu rozpěrky s tepelným výměníkem. Při tloušťce stěny 320 350 mm musí být rozpěrky jednotky ventilátoru zkráceny na značkách. Návod k montáži getair SmartFan 17

4.7 Montáž vnitřního krytu Jakmile jsou všechny práce uvnitř budovy dokončeny, lze namontovat vnitřní kryt. Jednotku filtru vložte do držáku filtru vnitřního krytu. Nyní zasuňte vnitřní kryt do montážní trubky. Ujistěte se, že výstup vzduchu směřuje vzhůru a vnitřní kryt je usazen rovně. Přístroje se smí uvádět do provozu pouze s vloženou jednotkou filtru. 18 getair SmartFan návod k montáži

5. Technické údaje Tepelná účinnost až 91 % Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Objemový proud režim Eko/provětrávání 1 [m³/h] 17 27 41 50 Hladina akustického tlaku [db(a)] 11 19 28 33 Příkon [W] 1,8 2,3 3,1 4,1 Vstupní napětí [V] 12 DC SELV RS 485 AB Typ krytí IP 42 Softwarová třída A Specifický vstupní výkon [W/(m³/h)] > 0,075 Normalizovaný rozdíl hladin hluku D n,w [db] Přívod vzduchu 44 / 49 (s volitelnou akusticky izolační sadou) bez agresivních plynů, prachu a oleje Přípustná provozní teplota [ C] -20... 60 Průměr jádrového vývrtu [mm] 162 Minimální tloušťka stěny [mm] Rozměry vnitřního/vnějšího krytu [mm] 270 (optimální tloušťka stěny od 350) 200 x 200 x 45 (ŠxVxH) Hmotnost [g] 4600 Shoda 1 při párovém režimu Návod k montáži getair SmartFan 19

6. Příslušenství Výrobek Číslo výrobku Ovládání TOUCH SmartFan 100100 LED ovládání SmartFan 100120 Napájecí zdroj pro ovládání 100150 Napájecí zdroj na lištu DIN 100151 Náhradní prachový filtr (4 ks) 100430 Náhradní pylový filtr (4 ks) 100431 Sada pro zvukovou izolaci 100221 Vestavný montážní blok 100220 Montážní trubka 500 mm 100440 Montážní trubka 700 mm 100411 Kompletní přehled příslušenství najdete na našich webových stránkách: www.getair.eu. 20 getair SmartFan návod k montáži

7. Záruka Společnost getair GmbH & Co. KG poskytuje na ventilační systém SmartFan záruku dva roky. Nárok vyplývající ze záruky zaniká v těchto případech: Škody byly způsobeny nevhodnou nebo nesprávnou manipulací a použitím nebo nedodržením návodu k montáži a použití. Byly použity součásti nebo díly příslušenství, které nebyly doporučeny, schváleny nebo uvolněny firmou getair GmbH & Co. KG. Byly provedeny změny nebo přestavby ventilačního systému SmartFan. Ve ventilačním systému SmartFan nejsou používány originální náhradní díly výrobce. Škody jsou způsobené vlivem vyšší moci nebo okolního prostředí. Škody vznikly v důsledku chemických nebo elektrochemickým účinků kapalin a plynů. Mimo území Německa platí vnitrostátní záruční ustanovení země, ve které je systém prodáván. Obraťte se prosím na prodejce ve své domovské zemi. Reklamace Dodávku po obdržení zkontrolujte oproti dodacímu listu, zda je úplná a nedošlo k jejímu poškození při přepravě. Chybějící položky reklamujte do čtyř týdnů u svého dodavatele. Dokumentace V této dokumentaci je popsána funkce standardního rozsahu. Z důvodů přehlednosti nelze vzít v úvahu všechny myslitelné případy instalace, montáže, provozu, údržby a servisu. Obrázky v této dokumentaci se mohou od vzhledu výrobku, který jste si zakoupili, nepatrně lišit. I přes tento detailní rozdíl zůstává zachována totožná funkce. Servis S žádostí o technické poradenství se obraťte na svého dodavatele, prodejce nebo naše servisní pracovníky. Návod k montáži getair SmartFan 21

Poznámky

Vydavatel: getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu Zdroj obrázku: getair GmbH & Co. KG 2015 Práva k veškerému obsahu: getair GmbH & Co. KG 2015 Změny vyhrazeny. Všechny údaje jsou bez záruky. Dotisk, resp. kopírování této dokumentace, a to i částečně, elektronickými i mechanickými prostředky, vyžaduje výslovný písemný souhlas. Neodpovídáme za chyby tisku.