Plánování interpretace



Podobné dokumenty
O CO JDE V INTERPRETACI. Interpretační plánování PLÁNOVÁNÍ INTERPRETACE ROZHODOVACÍ PROCES. Plánování interpretace. Jak na plánování interpretace

Metodický postup pro tvorbu interpretačních plánů návštěvnických středisek

Dobrá praxe plánování interpretace

Metodický postup pro tvorbu interpretačních plánů návštěvnických středisek

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

Česko jede včera, dnes a zítra. Seminář Česko jede , Brno

Cestovní ruch v Národním parku České. Švýcarsko. Riziko nebo příleţitost? Česko-saské Švýcarsko. Cestovní ruch v NP České.

PŘÍLOHA č. 19a) příruček pro žadatele a příjemce OP VaVpI. TEZE VÝZVY 1.3 Popularizace, propagace a medializace vědy a techniky

PLÁNOVÁNÍ INTERPRETACE Michal Medek

PROJEKTY ROP Střední Morava turistická destinace Moravská jantarová stezka

Intervenční logika projektu Fond malých projektů INTERREG V-A Slovenská republika - Česká republika

Veřejná podpora a její vliv na řízení a propagaci destinace

Specifický cíl 4.1 Zajistit příznivý stav předmětu ochrany národně významných chráněných území. zelená linka:

Metodická podpora Domům přírody. Tomáš Růžička Michal Medek a spol.

VHODNÉ AKTIVITY. rekonstrukce, revitalizace a jiná opatření k zachování a obnově přírodních a kulturních atraktivit

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

Ministerstvo pro místní rozvoj ČR Ing. Miroslav Kalous

Marketing venkovského cestovního ruchu. Eva Šimková

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

Regionální operační program Severozápad příležitosti pro neziskové organizace. Karlovy Vary,

Seminář k představení. Integrovaného regionálního operačního programu (IROP)

Výroční zpráva za rok 2001

KONCEPCE ROZVOJE CESTOVNÍHO RUCHU V ČESKÉM ŠVÝCARSKU

Příloha č.3 - Analýza rizik

Výroční konference ROP SZ

Platforma Efektivní meziobecní spolupráce pro oblast CESTOVNÍ RUCH 09/2015

Dohoda o zřízení Destinačního fondu Českého středohoří

Magni Cesty s příběhem

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

Akční plán rozvoje území správního obvodu obce s rozšířenou působností Frenštát pod Radhoštěm

PLÁN ZLEPŠOVÁNÍ ZDRAVÉHO MĚSTA TÁBORA A MÍSTNÍ AGENDY 21. Zpracovala: Ing. Jana Lorencová koordinátorka Zdravého města a MA21

Cestovní ruch ve Zlínském kraji a na Slovácku. Jan Pijáček, člen Rady Zlínského kraje Setkání starostů ORP Uherské Hradiště Boršice, 3.

v Pištíně dne

Specifické podmínky programu 7.6 Podpora rozvoje cestovního ruchu v Libereckém kraji

SWOT Analýza. BM region o.p.s. 1

Nástroje na podporu obcí dotace MMR o Regionální rozvoj o Bydlení o Cestovní ruch o Územní plánování o Nevládní organizace

Aktivity a záměry Olomouckého kraje v oblasti cestovního ruchu

TVORBA ISRÚ MAS Setkání aktérů rozvoje venkova

Strategie komunitně vedeného místního rozvoje MAS Nad Prahou. Strategická část Listopad 2017

Politika cestovního ruchu v období v České republice

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

(Pod)Oblast podpory Oblast intervence Oprávněný žadatel Ukončení příjmu Další informace

Strategie rozvoje cestovního ruchu v Kraji Vysočina na období

UKÁZKA ÚSPĚŠNÝCH PROJEKTŮ. MAS Královská stezka o.p.s. Habry 66, Habry

ROP Severozápad ve zkratce. Bc. Petr Achs, 24. dubna 2008, KÚÚK

Intervenční logika projektu Fond malých projektů INTERREG V-A Slovenská republika - Česká republika

Střední Morava Sdružení cestovního ruchu Aktivity a činnost SM-SCR

SWOT Analýza. BM region o.p.s. 1

Aktivity CCRJM. březen

Návrh zajištění participace při přípravě aktualizace Strategického rámce udržitelného rozvoje

Školství MAS Region HANÁ

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

Marketingové aktivity a formy spolupráce k propagaci turistického regionu Východní Morava

2. Výzva. 2. výzva SPL Hanáci se rozkévale. Obsah. Fiche SPL přehled. Časový plán. Moravská cesta Region v srdci Olomouckého kraje

METODIKA pro tvorbu tištěných průvodců územím geoparku

Vyhodnocení plnění Akčního plánu rozvoje cestovního ruchu Olomouckého kraje za rok 2010

Venkov: Kdo mi pomůže?

Priority MAS Královská stezka

PŘÍLOHA 2 - TVORBA STRATEGICKÉHO PLÁNU ROZVOJE MĚSTA VALAŠSKÉ MEZIŘÍČÍ PRINCIPY TVORBY AKČNÍHO PLÁNU

Zápis z I. jednání. Pracovní skupiny Cestovní ruch

STRATEGICKÝ PLÁN ROZVOJE MĚSTA PŘÍBRAM NA OBDOBÍ LET

Prostředky interpretace

KRITÉRIA PRO VÝBĚR IPRÚ č. 20/ podoblast podpory V 20 VK 1.0_3.1.2

Strategie VŠTE

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

Strategie řízení cestovního ruchu v Moravskoslezském kraji

Informace o realizaci projektu za obdobı br ezen listopad 2011

SYNERGIE v přístupu k rozvoji venkova

STRATEGICKÝ PLÁN ROZVOJE NOVÉHO MĚSTA NA MORAVĚ STRATEGIE MĚSTA

INVESTICE DO CESTOVNÍHO RUCHU

Představení projektů KLACRu o.s.

Přehled možných opatření pro zpracování Fichí: Přehled cílů možných opatření:

Regionální operační program Severovýchod

Národní dotační programy

RÝMAŘOVSKO, o.p.s. nám. Míru 1 RÝMAŘOV

Regionální operační program Střední Morava. Přehled priorit a opatření. Duben Prioritní osy programu

Ministerstvo pro místnm. programu rozvoje lidských zdrojů v cestovním m ruchu

Výzva k předkládání projektů

nová platforma pro spolupráci a rozvoj stezky Martin Peterka

Příloha č. 2. Strategie organizace destinačního managementu XY

SPOLEČNÉ SETKÁNÍ zástupců firem s vedením kraje a města Odry

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

Aktivity ARR pro rozvoj cestovního ruchu

Podpora cestovního ruchu z ROP Strední Cechy

Komunikace v ochraně přírody

Zápis z pracovního jednání Česko jede, které proběhlo dne v Brně, v rámci veletrhu Sport Life a semináře Česko jede

Příloha č. 1 k textu 4. výzvy GG 1.1 OPVK

Stav informací k listopadu 2014

Publikování digitalizovaných sbírek online.

Stav informací k listopadu 2014

POSKYTOVATELÉ DALŠÍHO VZDĚLÁVÁNÍ

Hospitality & Tourism Summit hotel Crowne Plaza

nová platforma pro spolupráci a rozvoj stezky Martin Peterka

1 PRIORITNÍ OBLASTI A OPATŘENÍ

PRAHA. Podpora cestovního ruchu ze strukturálních fondů Krátké zhodnocení přínosu strukturálních fondů pro rozvoj cestovního ruchu

Zápis z I. jednání. Pracovní skupiny Zemědělství

rtd Strategie integrované územní investice pro Hradecko-pardubickou metropolitní oblast Ing. David Koppitz

MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČR

Michaela Novotná S3 manažer pro Jihočeský kraj RIS3 Smart specialization strategy pro Jihočeský kraj

Dotační zpravodaj. č. 3/2015

Transkript:

Plánování interpretace Michal Medek, Veronica 2011/4 1 Interpretace přírodního dědictví je v anglosaských zemích jako samostatný obor systematicky rozvíjena od 50. let 20. století. Díky rostoucím investicím veřejných prostředků do rozvoje interpretace se především v posledních dvaceti letech zaměřuje pozornost na sledování účinnosti interpretace a systematický přístup v jejím plánování. Hledá se odpověď na otázku, zdali interpretace funguje, to znamená, zdali naplňuje očekávání, se kterými byla vytvářena, například je-li vhodným nástrojem ochrany přírody, vzdělávání návštěvníků či zvyšuje-li atraktivitu území. V České republice je interpretace považována za nástroj rozvoje cestovního ruchu a investují se do ní značné finanční prostředky (Osa III Programu rozvoje venkova, Osa VI Operačního programu životní prostředí). Leckde se lze setkat s vírou v přímou úměru mezi množstvím interpretace a množstvím návštěvníků, kteří přesunem obsahu svých peněženek akcelerují regionální rozvoj. Otázka, je-li tato víra opodstatněná, zatím není na pořadu dne. Etalon kvality, který v zahraničí představují odborní poradci v oboru interpretace, zatím v ČR nemá kdo nastavovat. Cílem tohoto příspěvku je představit základní metodické postupy používané především v anglosaských zemích při plánování a hodnocení interpretace, na jejichž základě je poskytována podpora jednotlivým projektům. Proč se interpretace plánuje Zatímco finanční prostředky na naučné tabule jsou v Programu rozvoje venkova rozdělovány na základě čistě technických kritérií (součást stezky vedoucí k chráněnému území, formát tabule..), musí britští žadatelé o podporu z Heritage Lottery Fund respektovat metodiku tvorby kvalitního obsah formou interpretačního plánování. Posun od technických charakteristik k obsahu a cílům interpretace se přirozeně promítá i do kvality výstupů grantování. Hlavní důvody proč plánovat interpretaci jsou: protože je drahá; 1 článek byl redakcí stylisticky upraven

protože zkušenost návštěvníka z území je jenom jedna a je účelné předcházet duplikaci interpretace různými poskytovateli; protože při plánovitém postupu lze hodnotit úspěšnost interpretace; plánovitý přístup umožňuje zlepšení kooperace různých subjektů v území. Metody interpretačního plánování V současnosti jsou používané dva základní přístupy k interpretačnímu plánování. Metodika Sense of Place (Carter, 2001) vyšla jako jediná v češtině (Ptáček, 2004) a to zdařile doplněná o tuzemské příklady. Jedná se o dobrý nástroj pro plánování interpretace menšího rozsahu, zejména dobrovolnickou skupinou. Patří do skupiny metod, jejichž podstatou je krokový postup ilustrovaný odpovídáním otázek jako: Proč interpretujeme? Pro koho interpretujeme? Co interpretujeme? Jak to uděláme? Jak to budeme udržovat? Jak zjistíme, jestli naše interpretace funguje? Odpovíme-li si poctivě na uvedené otázky, velmi pravděpodobně bude výsledek našeho úsilí kvalitnější, než kdybychom naše představy realizovali rovnou. Náročnější postup publikovala Lisa Brochu (2003). Její metodika 5M je vhodnější pro rozsáhlejší projekty a získala si oblibu u institucí, které se interpretací zabývají profesionálně (národní parky, zoologické zahrady). Model 5M vychází z kontinuálního sledování 5 aspektů interpretace: směřování (management) = cíle interpretace, organizační rámec interpretace, souvislost s managementem území, návaznost na další instituce, návaznost na existující interpretaci; trh (market) = návštěvníci (kdo jsou a proč přichází, jaká jsou jejich očekávání a modely chování), propagace místa v médiích, hodnocení interpretace jako produktu cestovního ruchu, sledování konkurenčních atrakcí; sdělení (message) vymezení zaměření interpretace (obsah sdělení a jeho čitelná strukturace), kombinování zájmů návštěvníků s cíli interpretace;

zařízení (mechanics) fyzická stránka interpretace: dostupnost a rozmístění jednotlivých prvků, charakter těchto prvků, plánování prostorových nároků, modelování využití prvků návštěvníky; prostředky interpretace konkrétní způsoby komunikace interpretačních sdělení, jejichž forma je stanovena až v konečné fázi plánování. Plánovací proces 5M má několik fází a jednotlivým sledovaným aspektům je v různých fázích plánovacího procesu věnována různá míra pozornosti. Podstatný je především výběr konkrétních prostředků interpretace až v závěrečných fázích plánování. Začneme-li práci od konce, nejprve si vybereme prostředky interpretace a teprve potom přemýšlíme jak je uvést do souladu s posláním místa, rozpočtem a očekáváním návštěvníků, existuje vysoká pravděpodobnost, že utratíme spoustu peněz za něco, co nebude fungovat. Je lepší zchladit nadšení a promýšlet postupně jednotlivé aspekty interpretace než se upnout na poslední výkřik techniky, který si zrovna instalují jiná návštěvnická střediska. (Brochu, 2003:65) Interpretačních plány Podle určení se výstupy plánování interpretace většinou člení na interpretační plány a interpretační strategie. Interpretační plány řeší konkrétní metody a způsoby interpretace pro území, muzeum či fenomén. Plánují jednotlivé prostředky interpretace, úkoly a rozpočty. Cílem interpretačních strategií je dát rámec interpretaci v určitém území, tedy koordinovat plány jednotlivých subjektů, zabránit živelnému rozvoji interpretace a uvést ji do souladu s managementem území. Tvorba interpretační strategie je často první příležitostí k setkání poskytovatelů služeb v území. Vytváří tak rámec pro vytváření společných produktů a synergií. Cílem interpretačních strategií je i vytipování oblastí s nedostatkem služeb a odhalení prostoru pro další práci či podnikatelské záměry. Přispívají k formulování destinačního marketingu tvorbou klíčových sdělení a vytváří rámec pro lokální dotační politiku. Jsou úzce provázané se strategiemi rozvoje cestovního ruchu, které jsou ve velkoplošných chráněných územích samozřejmostí. Interpretační plány i strategie v anglosaských zemích většinou vypracovávají specializované konzultační agentury nebo k tomu zřízená oddělení institucí. Mají ustálenou strukturu, která postupuje od sumarizace místního dědictví přes studium

stávajících i potenciálních návštěvníků standardními sociologickými metodami ke stanovení cílů interpretace, výběru témat interpretace a klíčových sdělení. Poté jsou pro jednotlivé cílové skupiny navrhovány vhodné prostředky interpretace klíčových sdělení. Závěr tvoří návrh postupu implementace dokumentu. Bez takhle zpracované dokumentace dnes nelze například ve Velké Británii realizovat rozsáhlejší interpretační projekt z veřejných zdrojů. Plánování interpretace v České republice Po překladu publikace Sense of Place organizovala nezisková organizace Partnerství o.p.s. sérií školení k řízení procesu tvorby interpretace podle uvedené metodiky. Velký důraz byl přitom kladen na zapojování komunit a místních občanů, na což jsou zaměřeny i další programy této organizace. V souvislosti s podporou budování návštěvnických středisek Operačním programem životní prostředí uskutečnilo Partnerství o.p.s. sérii školení se zahraničními lektory, především pro pracovníky v profesionální ochraně přírody a neziskové organizace. V přípravě je vydání publikace o metodách interpretace. Ke stavu, kdy realizaci interpretace bude samozřejmě předcházet hlubší projektová příprava je ještě dlouhý kus cesty, kterou vyšlapává především zájem na smysluplném vynakládání veřejných prostředků. Literatura Brochu, L. (2003) Interpretative Planning: The 5-M Model for Successful Planning Projects. Fort Collins: National Association for Interpretation Carter, J. ed (2001) A Sense of Place An Interpretive Planning Handbook, Tourism and the Environment Initiative. Inverness. Dostupné online z < http://www.scotinterpnet.org.uk/file_download/3> Heritage Lottery Fund (2009) Thinking about... Interpretation. Dostupné online z <www.hlf.org.uk> Ptáček, L., Carter, J. (2004) Interpretace místního dědictví Příručka pro plánování a tvorbu prezentací místních zajímavostí. Brno: Nadace Partnerství Autor Mgr. et Mgr. Michal Medek je studentem oboru Interpretation: Management and Practice na University of Highlands and Islands, UK, členem poradního sboru projektu domů přírody.

Texty k obrázkům Dvojobrázek Rozsah interpretace v návštěvnických střediscích National Park Service je přizpůsoben očekávané návštěvnosti obr. 1 Sunset Crater Volcano National Monument, obr. 2 Grand Canyon National Park. Obrázek tabule Vilémovice Plánování interpretace nám dává nadhled, ze kterého zjistíme, že to co je důležité pro autory nemusí být důležité pro návštěvníky. Skalní mlýn vybrat 1 ze 3 obrázků V prostoru Skalního mlýna v Moravském krasu se nachází 12 informačních tabulí 6 institucí, část obsahu se překrývá, část s místem nesouvisí.