HOSPODAŘENÍ S DEŠŤOVOU VODOU TRVALÁ A EFEKTIVNÍ ŘEŠENÍ RAUSIKKO ŠACHTY



Podobné dokumenty
awašachta pp dn 1000 adaptér na betonový Šachtový systém dle ČSN EN 1917 (DIN ) Stavebnictví Automotive Průmysl

REHAU AWAŠACHTA PP DN 600 BEZEPEČNOST PRO CELÉ GENERACE. Stavebnictví Automotive Průmysl

VSAKOVÁNÍ. Vsakovací systémy hospodaření s dešťovou vodou. příslušenství. Vsakování, retence nebo zadržování dešťových vod

Instalace šachty Tegra 600

3.4 ŠACHTY PRO DRENÁŽNÍ POTRUBÍ

REHAU AWAŠACHTA PP DN 400/315

Rain Bloc inspect. obj. číslo

Bodové odvodnění. collect: sbírat a pojmout

Odvodňování komunikací / víceúčelové drenážní systémy

vlastnosti Revizní šachta Tegra 600 Technická data

Garantovaná ochrana spodní stavby

Plánování a pokládka PLÁNOVÁNÍ A POKLÁDKA GRAVITAČNÍ KANALIZACE KANALIZAČNÍ ŠACHTY

Návod pro montáž a údržbu tunelu Garantia a dvojitého vsakovacího tunelu Garantia Twin

Uliční vpust Combipoint PP pro třídy zatížení C 250/D 400

vnitřní a venkovní kanalizace Jmenovitý průměr v mm Popis výrobku Mj Účto sk. Cena bez DPH

Kanalizační šachty. Technická data

Nerezové modulární žlaby

Bodové odvodnění. collect: sbírat a pojmout

Nerezové modulární žlaby

REHAU AWADUKT PVC SN8 SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ. Stavebnictví Automotive Průmysl

ACO v estrann systém sklepních svûtlíkû (anglick ch dvorkû) Allround

Návod pro montáž a údržbu vsakovacího bloku Garantia Rain Bloc

ACO Combipoint. Lehká a flexibilní. Uliční vpust Combipoint PP pro třídy zatížení C 250/D 400. Uliční vpusti

Odlučovač tuku - základní princip funkce

Nádrže F-Line. Technická dokumentace Podzemní nádrž F-Line

inženýřské sítě Inženýrské sítě

NÁVOD PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU

REHAU AWADUKT PVC SN12 SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ DLE ČSN EN 1401 AWADUKT PVC SN12

Vnitřní Ø šachtové roury 600 mm (vnější Ø 670 mm) Materiál a barva

REHAU AWADUKT PP SN16 RAUSISTO

XtraDrain. collect: sbírat a pojmout

HOSPODAŘENÍ S DEŠŤOVOU VODOU TRVALÁ A EFEKTIVNÍ ŘEŠENÍ RAUSIKKO BOXY

Vsakovací a retenční systémy

327 x 164(185) Ø 110/100/ 90/75. HL Lapače střešních splavenin. Odvodnění dešťových srážek DN110

AWADUKT PVC SN8 SYSTÉM KANALIZAČNÍCH TRUBEK PRO VYSOKÉ ZATÍŽENÍ

327 x 164(185) Ø 110/100/ 90/75 DN110. HL Lapače střešních splavenin. 17. Odvodnění dešťových srážek

12 AWADUKT THERMO SYSTÉM TEPELNÉ VÝMĚNY VZDUCHU S VYUŽITÍM TEPLA ZEMĚ PRO KONTROLOVANÉ VĚTRÁNÍ CENÍK 2018

Hygienické nerezové vpusti

Před zahájením výkopových prací a samotné montáže plastových boxů doporučujeme kompletní prostudování tohoto návodu.

S 100 K až S 300 K. collect: sbírat a pojmout

KANÁLOVÁ ŠACHTA z polypropylenu PRODLUŽOVACÍ NÁSTAVEC z polypropylenu

Drenážní a kabelové systémy

PowerDrain. collect: sbírat a pojmout

Nerezové modulární žlaby

Hospodaření s dešťovou vodou

VSAKOVANI A CISTENI DESTOVYCH VOD

VÝKOPOVÉ PRÁCE A INSTALACE VODOTĚSNÝCH KABELOVÝCH KOMOR ELPLAST VSTUP KABELOVÝCH SYSTÉMŮ DO PLASTOVÝCH KOMOR

Kompletní ceník platný od 1.května 2017

KANÁLOVÁ ŠACHTA z polypropylenu PRODLUŽOVACÍ NÁSTAVEC z polypropylenu

» Nádrže a kompletní systémy

» Nádrže a kompletní systémy

PowerDrain. collect: sbírat a pojmout

REVIZNÍ ŠACHTY PRO 630 mm

NÁVOD PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU

NÁVOD PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU

Nádrže BLUE LINE ll. Technická dokumentace Podzemní nádrž BlueLine II

CENÍK 2010 PLATNÝ OD 1. BŘEZNA 2010

Návod pro montáž a údržbu vsakovacího bloku Garantia RainBloc

ACO DRAIN. Odvodňovací žlaby. Profesionální odvodnění venkovních ploch z kompozitu ACO XtraDrain X100C / X100S X150C / X150S X200C / X200S

ZADÁNÍ S VÝKAZEM VÝMĚR

Nerezové průmyslové vpusti

Instalace šachet Basic a Tegra 425

Montážní návod. Dekorativní nádrž z polyetylenu Konstrukční řada Atlantis 209 L Verze

Systém opti-drän. jediná správná volba pro odvodnění budov. Stav: Duben 2013 DRENÁŽNÍ SYSTÉMY ELEKTROSYSTÉMY DOMÁCÍ TECHNIKA PRŮMYSLOVÉ VÝROBKY

Likvidace odpadních vod

point S ain CEdr TE TECEdrainpoint S Seznam sortimentu 2015

VSAKOVÁNÍ A ČIŠTĚNÍ DEŠŤOVÝCH VOD

S 100 K až S 300 K. collect: sbírat a pojmout

F.4. RODINNÝ DŮM BUČOVICKÁ 493, SLAVKOV U BRNA - ZMĚNA STAVBY č.2 ZTI A KANALIZAČNÍ PŘÍPOJKA ING. MILAN STRACHOŇ ZODPOVĚDNÝ PROJEKTANT: VYPRACOVAL:

Jasné, silné, efektivní.

ceník 2009 platný od 1. března 2009

Vodotěsné komory ELPLAST+ VÝKOPOVÉ PRÁCE A INSTALACE VODOTĚSNÝCH KABELOVÝCH KOMOR ELPLAST+

N 100. collect: sbírat a pojmout

Kompletní ceník. platný od 15. května <== zpět na OP pro odběratele : 0 novinka změna netto cena. = na dotaz ze skladu.

2.Podklady pro vypracování. 3.Napojení na sítě technické infrastruktury. 4.Vliv stavby na životní prostředí. 5.Bezpečnost a ochrana zdraví při práci

MEA WATER MANAGEMENT NADRZE PRO AKUMULACI DEŠŤOVÉ, UŽITKOVÉ NEBO PITNÉ VODY.

Vsakovací systémy i pro příští generaci

HOSPODAŘENÍ S DEŠŤOVOU VODOU TRVALÁ A EFEKTIVNÍ ŘEŠENÍ

VÝROBA l OBCHOD l SLUŽBY VODOVODY l KANALIZACE l PLYNOVODY KANALIZACE

Montážní návod. Vsakovací šachta z polyetylenu Konstrukční řada Oasis 4000 l Verze

NÁVOD PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU

CENÍK TOPENÍ A SANITA 2015 ČESKÁ REPUBLIKA CZ. Platnost od Technické změny vyhrazeny. Stavebnictví Automotive Průmysl

Podlahové odtoky Advantix systémová míra 145. Odvodňovací technika. CZ 3/15 Ceník 2015 Změny vyhrazeny.

AWADUKT THERMO antimikrobiální SYSTÉM TEPELNÉ VÝMĚNY VZDUCHU S VYUŽITÍM TEPLa ZEMĚ PRO KONTROLOVANÉ VĚTRÁNÍ - CENÍK /5 CZ

Bodové odvodnění. collect: sbírat a pojmout

5. Sortiment šachet DN DN 1000

Folding scaffold. unit

CENÍK 2014 ŠACHTOVÁ DNA MASTER VSAK VSAK VSAK

Podzemní filtrační šachta DRAINSTAR DN 400

Hygienické nerezové vpusti

Návod pro montáž i údržbu

Bodové odvodnění. collect: sbírat a pojmout

Odvodňovací technika X1

DRAINFIX TWIN NEJVĚTŠÍ OBJEM V NEJMENŠÍM PROSTORU. VSAKOVACÍ SYSTÉM PRO PLOCHY S LEHKÝM DOPRAVNÍM PROVOZEM.

Akumulace dešťové vody aktivní příspěvek k ochraně životního prostředí

XtraDrain. collect: sbírat a pojmout

Návod k instalaci - ACO Profiline výškově nastavitelný

Jasné přiznání k přímým liniím.

NÁVOD PRO MONTÁŽ A ÚDRŽBU

Návod k montáži a údržbě podzemní nádrže na dešťovou vodu GARANTIA Li-Lo (odolná pojezdu vozidel, vhodná k uložení do spodní vody)

Transkript:

HOSPODAŘENÍ S DEŠŤOVOU VODOU TRVALÁ A EFEKTIVNÍ ŘEŠENÍ RAUSIKKO ŠACHTY Platnost od března 2012 Technické změny vyhrazeny www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl

1 VÝBĚR 1.1 HOSPODAŘENÍ S DEŠŤOVOU VODOU - PROČ VLASTNĚ? Dešťová voda - výzva pro budoucnost Kvalifikované posouzení problematiky dešťové vody představuje dnes ve všech stavebních projektech centrální úkol. Aktuální vývoj (neprodyšné uzavírání přirozených ploch, nebezpečí povodní, narušení vodního hospodářství, citelné klimatické změny) přitom charakterizuje zvyšující se složitost a provázanost daného tématu. Přitom právě hospodaření s dešťovou vodou poskytuje mnohostranné možnosti, které respektují rostoucí požadavky na moderní odvodňovací systémy. Vědomí odpovědnosti a ochota každého z nás ke spolupráci jsou nutné k tomu, abychom ochránili a zachovali zásoby vody i pro příští generace. REHAU vám nabízí: - podporu při řešení problémů díky dlouholetým zkušenostem a odpovídajícímu know-how - individuální poradenství zaměřené na řešení problémů při dimenzování a projektování, stejně jako podporu na místě při montáži - různá systémová řešení se stavebními součástmi, které jsou optimálně sladěny pro vaše individuální požadavky - inovativní ekonomické výrobky s dlouhou životností Hospodaření s dešťovou vodou slouží: - ekologickému a hospodárnému nakládání s přírodním zdrojem - vodou - vytváření inovativních akumulačních možností pro dešťovou vodu - pro vsakování na místě nebo přivádění ke spodním vodám - pro akumulaci a předávání do odvodňovacích systémů s časovým odstupem - jako účinný příspěvek k ochraně proti povodním - jako ochrana proti narůstajícímu neprodyšnému uzavírání ploch - pro odlehčení kanálů na dešťovou vodu při špičkových průtocích - dodržení odpovídajících požadavků ze strany měst a obcí - modernímu a hospodárnému odvodnění pomocí nových technologií a systémů - zachování zásob podzemních vod 3

1 VÝBĚR 1.2 Tabulka pro výběr: Systémy pro hospodaření s dešťovou vodou Zařízení pro hospodaření s dešťovou vodou Je požadováno vsakování? ano Je nutná úprava deštové vody? (Postup posuzování podle Věstníku DWA-M153 nebo podle zadání mezních hodnot) ne ano Trubní/boxová vsakovací galerie (Dimenzování podle pracovního listu DWA-A138) Vsakování přes humózní vrstvu ornice? ne ano Mají být rozpuštěné škodlivé látky vyfiltrovány? Vsakovací galerie s travním průlehem (Dimenzování podle pracovního listu DWA-A138) ne ano Sedimentace RAUSIKKO HydroClean Zařízení s malou potřebou plochy? Zařízení s malou potřebou plochy? ne ne ano ano ano ano Boxová vsakovací galerie Vsakovací galerie s velkoprůměrovými trubkami Trubní vsakovací galerie Boxová vsakovací galerie s travním průlehem Vsakovací galerie s velkoprůměrovými trubkami a travním průlehem 4

ne Zadržování nebo využívání dešťové vody? Zadržování (Dimenzování podle pracovního listu DWA-A117) Využití (Dimenzování podle DIN 1989) Povrchová voda je vhodná pro použití? ne ano Zařízení s kompaktním půdorysem? Požadovaný akumulační objem ne > 15m 3 < 15m 3 ano Trubní vsakovací galerie s travním průlehem Boxové akumulační zařízení Akumulační zařízení s velkoprůměrovými trubkami Akumulační nádrže viz katalog 837050 5

Tabulka pro výběr: Systémy pro hospodaření s dešťovou vodou Použití Ošetření Vsakování Systém Úpravna vody Boxová vsakovací galerie Boxová vsakovací galerie s travním průlehem Trubní vsakovací galerie Kapitoly v katalogu 2.5 2.1 2.1 2.2 Vlastnosti zařízení Výplň štěrkem (16/32) O O ano Využitelný objem zásobníku 95 % 95 % 35 % Potřeba nadzemní plochy O malá O Potřeba podzemní plochy malá malá velká Půdorys liniový + + + Půdorys plošný + + + Využití povrchové plochy pozemku Zelená plocha + + + + Parková plocha/skladová plocha + + + Dopravní plocha + + + Povrchová voda ze zelených střech 6) žádná + + + mechanická 3) O O O fyz.-chemická 4) O O O plechových střech (měď, zinek) žádná mechanická 3) fyz.-chemická 4) + + 7) + jiných střešních ploch 6) žádná + 2) + + 2) mechanická 3) O O O fyz.-chemická 4) O O O málo frekventovaných žádná (+) dopravních ploch 5) mechanická 3) + O + fyz.-chemická 4) + O + silně frekventovaných žádná (+) dopravních ploch 5) mechanická 3) (+) O (+) fyz.-chemická 4) + O + Legenda: O = není nutné (+) = podmíněně vhodné + = vhodné = nevhodné/ nedoporučuje se 6 1) závislé na potřebě ochrany vodního recipientu 2) regionálně požadované (např. v Bádensku-Württembersku) 3) výběr podle Věstníku DWA M153 4) zařízení s doložením mezních hodnot (např. pro těžké kovy) 5) diferencované projekty viz Pracovní list DWA A138, tabulka 1 6) při zvýšeném znečištění vzduchu se mohou vyskytnout odlišná vyhodnocení 7) pokud je to možné na základě výškových poměrů

Zadržení Využití Trubní vsakovací galerie s travním průlehem Vsakovací galerie s velkoprůměrovými trubkami Vsakovací galerie s velkoprůměrovými trubkami a travním průlehem Akumulační boxy Akumulační nádrže s velkoprůměrovými trubkami Akumulační boxy Akumulační nádrže s velkoprůměrovými trubkami 2.2 2.3 2.3 2.1 2.3 2.1 2.3 ano ano ano O O O O 35 % 55 % 55 % 95 % 95 % 95 % 95 % velká O malá O O O O velká malá malá malá malá malá malá + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + O O O O O O O O O O + + 1) 1) 1) 1) + 7) + + 7) + + (+) (+) + + 2) + + + O O O O O + + O O O O O O O (+) (+) 1) 1) O + O + + O + O + + (+) (+) 1) 1) O (+) O 1) 1) O + O + + 7

2. RAUSIKKO ŠACHTY INSPEKČNÍ, proplachovací a škrticí šachty

OBSAH RAUSIKKO šachty jako kontrolní, proplachovací a škrticí šachty Strana Výrobky a systémy.......................................... 12 Dodávaný sortiment......................................... 31 Pokládka a údržba.......................................... 51 10

Výrobky a systémy RAUSIKKO Šachty - PRO KAŽDÝ ÚČEL MÁME TU SPRÁVNOU ŠACHTU Šachtové systémy hrají ve vsakovacích zařízeních rozhodující roli. V projektech je nalezneme jako kontrolní a proplachovací šachty, přítokové šachty nebo jako šachty se zabudovaným škrticím zařízením. Požadavky na jejich provedení jsou přitom opravdu různorodé: paleta předkládaných požadavků sahá od standardních šachet přes speciální šachty pro určitý objekt, vyrobené v různé výšce podle přání zákazníka, s různými přípoji a vestavbami, až po pochozí provedení. Problémy/požadavky: - nutná možnost inspekce a vyplachování pro vsakovací a retenční zařízení - velmi odlišné požadavky na šachtové systémy vzhledem k nejrůznějším speciálním podmínkám objektů - potřeba speciálních vestaveb - požadavek na univerzálně použitelné šachtové systémy Systémy REHAU: --RAUSIKKO AWAŠACHTA DN 1000 s pochozím a pojízdným poklopem --RAUSIKKO AWAŠACHTA DN 600 přímé napojení do boxových rigolů --připojovací systém RAUSIKKO C3 systém napojení do boxových rigolů/akumulačních zásobníků --univerzální šachta RAUSIKKO DN 400 jako kompaktní standardní šachta potrubních/boxových rigolů --konfekční šachta RAUSIKKO DN 400 / 500 šachta namíru pro konkrétní projekt --koncová šachta RAUSIKKO DN 400 Vaše výhody s REHAU systémem: --systém šachet s různým průměrem --jednoduché zabudování pod pojízdné plochy --široká nabídka standardních šachet i šachet přímo na míru --kompletní program příslušenství --široký sortiment integrovaných komponentů - prvky na škrcení nebo vzdouvání --rozmanité varianty provedení pro každé řešení --jednoduchá inspekce a čištění zařízení 11

RAUSIKKO šachty Výrobky a systémy PŘehled Box-rigol Box-Rigole 14 Trubka-rigol Rohr-Rigole 12 1 6 8 9 2 7 8 8 3 1. Šachta AWAŠACHTA DN 600 jako přítoková šachta 2. Univerzální šachta DN 400 jako inspekční šachta 3. AWAŠACHTA DN 1000 jako škrticí šachta 4. Kaskádová šachta se zadržovacím prvkem 5. Konfekční šachta jako škrticí šachta 6. RAUSIKKO Box 8.6 SC 8. RAUMAT Geotextilie 1) 9. Rigolová bariéra proti nekontrolovanému odtoku vody 10. Havarijní přepad 11. Průleh 12. Přítokové vedení 13. Odtokové vedení 14. Odvzdušnění 12

Průleh-trubka-rigol Mulden-Rohr-Rigole 10 11 Box-rigol Box-Rigole 7 8 9 4 6 8 9 5 13 13

AWAŠACHTA DN 600 Univerzální šachta DN 400 AWAŠACHTA DN 1000 Konfekční šachta DN 400 / DN 500 Šachtové těleso Materiál Polypropylen Polyetylen Polypropylen Polyetylen Průměr [mm] 600 400 1000 400 / 500 Vstupní ne ne ano ne Jednodílný ne ne ne ano Volitelně s pojistkou pohonu ne ne ano ano S lapačem písku ano ano ano ano Volitelně s odtokovou drážkou ne ne ano ne Přítok s lapačem nečistot/jemný filtr ne ano ne ano Využít jako kontrolní a proplachovací šachtu ano ano ano ano škrticí šachtu ne ne ano ano kaskádovou šachtu ne ne ano ano čerpací šachtu ne ne ano ne Přípojky na RAUSIKKO boxy přímo s adapt. a kanal. potrubím přímo s kanal. potrubím přímo s kanal. potrubím RAUSIKKO trubky pomocí kanál. potrubí DN 200 s adaptérem DN 350 přímo, DN 200 s redukcí Velkoprůměrové potrubí pomocí kanal. potrubí pomocí kanal. potrubí pomocí kanal. potrubí pomocí kanal. potrubí přímo přímo Průměr přítoků a odtoků potrubí RAUSIKKO Do spodní části: DN 200 s adaptérem Do spodní části: DN 200 s redukcí, DN 350 přímo DN 200 a DN 350 přímo DN 200 přímo/ DN 200 a DN 350 přímo kanalizační potrubí DN 110 - DN 200 s adapt. do spodní části DN 110 - DN 200 s adapt. do přítokové části DN 250 a DN 315 do spodního dílu přímo, DN 250 až 315 do přítokového dílu přímo, DN 160 s AWADOCK CP do šachtového prodloužení DN 110 až DN 250 přímo na přítokový díl, DN 160 až 315 na spodní část s adaptérem do DN 500 přímo do DN 250 přímo/ do DN 315 přímo Poklopy Světelný průměr [mm] 625 430 625 430/625 PE-poklop pochozí ne ano ne ano Mřížový poklop třída B nebo D ne ano ne ano Litinový poklop třída B nebo D ne ano ne ano/ne Lit.p.s betonovým roznášecím prstencem třídy B nebo D ano ne ano ne/ano Podmínky zabudování Vodotěsné do 0,5 bar ne ano ano Max. hloubka zabudování 1) [m] 4,0 3,5 5,0 3,5/4,0 1) Při zabudování dle REHAU návodu, odlišné podmínky při zabudování konzultujte, prosím, s REHAU technikem. 14

RAUSIKKO AWAŠachta DN 1000 RAUSIKKO AWAŠACHTA DN 1000 se skládá ze tří následujících hlavních komponentů: --kónusu šachty DN 1000 / 625 --šachtového prstence o výšce 250 / 500 / 1000 mm --dna šachty s lapačem písku Kónus a šachtové prstence šachty se vyrábějí vstřikovacím procesem z polypropylenu (PP) jako kompaktní díly. Aby bylo možné splnit podmínky každého staveniště, jsou šachty vyráběny podle přání zákazníka. Všechny díly, které patří k jedné šachtě, dodáváme v sadě na paletě. Postup je naprosto jednoduchý: Na základě vyplněného dotazníku k objektu vyrobí a dodá firma REHAU vše podle Vašeho zadání. Vaše výhody při využití REHAU RAUSIKKO systémů: --vstupní šachta se schůdky --jednoduchá a rychlá inspekce --dobrý přístup a čistění rigolů --připojení na více větví v boxové vsakovací galerii --žádné dodatečné stavební práce --spodní díl šachty s lapačem písku --provedení rovněž jako inspekční šachta nebo pro systém kaskádových vsakovacích galerií 15

RAUSIKKO AWAŠachta DN 600 RAUSIKKO ŠACHTA DN 600 systém AWAŠACHTA Standardní šachta z polypropylenu s množstvím variant napojení na systémy boxových rigolů. Výhody při použití systému REHAU RAUSIKKO: - volný průchod až po dno šachty - optimální možnost zavedení kontrolní kamery a proplachovací hlavice - jednoduchá montáž díky nízké hmotnosti šachtových dílů DN 600 - otočný přítokový díl umožňující napojení kanalizačního systému - účinné usazování pomocí dvouvětvého napojení na RAUSIKKO boxy - flexibilita dosažená použitím šachtového prodloužení s odvzdušňovacím napojením anebo s přítokem do DN 400 - kompatibilní se všemi poklopy třídy A, B a D 16

RAUSIKKO AWAŠachta DN 600 SYSTÉMOVÉ PRVKY A MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ litinový poklop s betonovým roznášecím prstencem velký lapač nečistot s jemným filtrem vtokový trychtýř dodává stavitel dodává stavitel betonový prstenec s maltovou spárou AWAŠACHTA DN 600, šachtové prodloužení, zkrácené dle potřeby těsnicí kroužek AWADOCK CP DN 160 typ B těsnění ze syntetického kaučuku polypropylenová korunka se závitem jako přechodový kus AWAŠACHTA DN 600 prodloužení s výškově odsazeným přítokem DN 250, 315 koleno DN 160/88 těsnicí kroužek AWAŠACHTA DN 600, šachtové prodloužení, zkrácené dle potřeby těsnicí kroužek AWAŠACHTA DN 600 spodní šachtový díl Přední/zadní mřížka KGEM DN 160 Adaptér na odvětrání typ A s polovičním hrdlem KG DN 160 RAUSIKKO Box typ 8,6 SC KGMM dvojité hrdlo DN 250 čelní napojení DN 250 17

Šachtový spodní díl s napojením na DN 250/315 - se dvěma napojeními na potrubí DN 250 - s jedním napojením na potrubí DN 315 jako přítok - na přímé napojení na RAUSIKKO Boxy - s 30cm lapačem písku Šachtový spodní díl s napojením na DN 250 - se dvěma napojeními na potrubí DN 250 - na přímé napojení na RAUSIKKO Boxy - s 30cm lapačem písku Šachtové prodloužení s přítokem na kanalizační potrubí DN 250/DN 315 Přítok na napojení kanalizačního potrubí DN 250 nebo DN 315 AWADOCK CP DN 160 Typ B --dodatečné napojení pro AWADUKT PP/KG-trubky na korugované kanalizační potrubí --k odvětrání boxových vsakovacích galerií nebo jako boční přítok 18

PŘIPOJOVACÍ SYSTÉM RAUSIKKO C3 Připojovací systém RAUSIKKO C3 je univerzální řešení, které v sobě spojuje hned 3 funkce: Connect - spojení: - připojení trubek KG DN 250 až 500 - přímé připojení na čisticí kanál DN 250 boxu RAUSIKKO Control - inspekce: - jednoduché zavedení pojízdné kamery pro pravidelnou inspekci připojených boxů RAUSIKKO Clean - čištění: - umožňuje proplachování připojených boxů RAUSIKKO s čisticím kanálem pod vysokým tlakem Vaše výhody při používání systému REHAU RAUSIKKO: - optimální možnost kontroly a vyplachování vsakovacích nebo akumulačních zařízení - velký průměr šachtového nástavce usnadňuje zavádění odpovídajících kontrolních a čisticích přístrojů - mnohostranné možnosti pro připojení potrubního vedení dešťové vody na vsakovací galerie nebo akumulační nádrže - vysoká zatížitelnost (SLW 60 od 80 cm překrytí a až do 4,0 m hloubky dna) - volitelný lapač písku/kalu umožňuje použití coby plnohodnotné šachty s usazovacím prostorem pro jemné částice/sedimenty 19

PŘIPOJOVACÍ SYSTÉM RAUSIKKO C3 SYSTÉMOVÉ PRVKY A MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ Připojovací systém se šachtovým nástavcem D a 600 Připojovací systém C3 Připojovací systém s lapačem písku a šachtovým nástavcem D a 600 Připojení trubek AWADUKT DN 250 až 500, stejně jako trubek RAUSIKKO DN 350 AWADOCK CP DN 160 Typ B připojovací systém pro AWADUKT PP/trubky 20

Poklop BeGu LW 625 dle investora Betonový prstenec Koš na nečistoty s jemným filtrem Vtokový trychtýř Šachtový nástavec D a 600 zkrácený odpovídajícím způsobem Těsnění AWADOCK CP DN 160 typ B těsnění ze syntetického kaučuku polypropylenová korunka se závitem jako přechodový kus Výškově posunutý přítok KG DN 200 do DN 315** Šachtový nástavec D a 600 zkrácený odpovídajícím způsobem Trubka AWADUKT DN 250, DN 315, DN 400, DN 500 příp. RAUSIKKO DN 355 Trubky AWADUKT DN 315, DN 500 Těsnění Profilované těsnění SV Trubka AWADUKT DN 250, DN 315, DN 400, příp. RAUSIKKO DN 350 Spodní díl šachty typ F (připojení na spodním dílu šachty otevřít až na staveništi) Profilované těsnění KG Redukce* Profilované těsnění KG Připojení trubek AWADUKT DN 315, DN 500 příp. s redukcemi DN 250 a DN 400, stejně jako RAUSIKKO DN 355 Profilované těsnění SF Lapač písku Box RAUSIKKO 8.6 * DN 500 / 400 příp. DN 500 / 250 ** připojení KG DN 160 přímo na šachtový nástavec s AWADOCK CP typ B Schematické znázornění připojovacího systému RAUSIKKO C3 21

UNIVERZÁLNÍ ŠACHTA RAUSIKKO DN 400 Univerzální šachta RAUSIKKO DN 400, univerzální řešení Standardní šachta z polyetylénu DN 400 jako multifunkční šachta pro různé aplikace systémů trubkových rigolů: - se 4 přípojkami - hrdlo RAUSIKKO DN 350 (přípojky jsou dodávány v uzavřeném stavu) - pro standardní použití při pokládce vsakovacích trubek ve stejné rovině se dnem - s lapačem písku 35 cm, v případě potřeby možno prodloužit - s výkyvným přítokovým dílem vč. přípojek až do KG DN 250 a košem na kal nebo s jemným filtrem pod rovinou přítoku - pochozí poklopy, třída B 125 a D 400 - vysoká zatížitelnost ( SLW 60 při překrytí od 80 cm a do 3,0 m hloubky dna) Koncová šachta RAUSIKKO DN 400 - s 1 přípojným hrdlem RAUSIKKO DN 355 - kompatibilní s příslušenstvím pro univerzální šachtu RAUSIKKO DN 400 Spodní díl univerzální šachty ve stavu při dodání Přítokový díl pro univerzální/koncovou šachtu Provedení litinového poklopu na univerzální šachtu Asfaltová Asphaltdeckschicht krycí vrstva Asfaltová Asphaltbinderschicht spojovací vrstva Živičná Bituminöse nosná Tragschicht vrstva Dlažba Pflaster Uložení Pflasterbett dlažby Tragschicht Nosná vrstva 22

UniverZální ŠachtA RAUSIKKO DN 400 SYSTÉMOVÉ PRVKY A MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ PE-Abdeckung, Poklop begehbar PE pochozí Ø 400 Litinový Gussabdeckung poklop DN 400; Třída Klasse B B nebo oder DD možno optional: objednat: lapač Schmutzfänger nečistot (velký) (groß) možno optional: objednat: lapač Schmutzfänger nečistot (malý) (klein) s jemným filtrem mit Feinfilter Betonový Betonauflagering prstenec Přípojky KG-Anschlüsse DN DN 110, 110, DN DN 160 160 DN DN 200, 200, DN DN 250 250 250 Užitečná Nutzhöhe výška min. 655 Těsnicí kroužek kruhového Rollring průřezu Těsnicí kroužek kruhového průřezu Rollring RAUSIKKO PE DN 355 360 500 Užitečná Nutzhöhe výška min. 630 Rozměry Maße in v mm * Těsnicí kroužek Rollring kruhového průřezu RAUSIKKO PE DN 200 nebo oder Adapter adaptér na auf KG-S KG-S * Nutné pouze u adaptéru na KG-S 23

RAUSIKKO koncová šachta DN 400 SYSTÉMOVÉ PRVKY A MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ Poklop PE pochozí Litinový poklop DN 400, třída B nebo D možno objednat: lapač nečistot (velký) možno objednat: lapač nečistot (malý) s jemným filtrem Betonový prstenec Přípojky KG DN 110, DN 160 DN 200, DN 250 Užitečná výška Rozměry v mm 24

KONFEKČNÍ ŠACHTY RAUSIKKO DN 400/500 Konfekční šachty RAUSIKKO DN 400 a 500 Šachty z polyetylénu se vyrábějí podle potřeb objektu. Řešení na míru: - inspekční šachty se vyrábějí podle požadavků, na přání a podle zadání zákazníka - všechny potřebné přípojky jsou možné (např. RAUSIKKO DN 355 nebo trubka KG) - přípojky jsou variabilní ohledně výšky a úhlu, aby je bylo možné použít při pokládce vsakovacích trubek nikoliv v rovině se dnem - je možné použít rozsáhlé vestavby, např. škrticí klapky - poklop pochozí, třída B 125 a D 400 - s lapačem písku (velikost podle zadání zákazníka) - statické osvědčení k dispozici - provedení a objednávka Provedení konfekčních šachet RAUSIKKO DN 400 a DN 500 Přívodní nálevka Ø 430 Litinový Gussdeckel poklop DN 400 DN 400 Litinový Gussrahmen rám DN DN 400 400 Horní GOK hrana pozemku Ø 785 Ø 680 Poklop BEGU-Abdeckung BeGu DN 625 DN 625 Horní GOK hrana pozemku 90 Lapač nečistot (velký) 2) Schmutzfänger (groß) 2) s/bez mit/ohne jemného Feinfilter filtru 160 4) Lapač nečistot (velký) 4) 4) Schmutzfänger (groß) s/bez mit/ohne jemného Feinfilter filtru Betonový roznášecí prstenec Betonauflagering Přívodní Einlauftrichter nálevka Betonový Betonauflagering roznášecí prstenec Navařené Eimerauflage osazení geschweisst pro koš Lapač nečistot (velký) 3) 1) Schmutzfänger (klein) s/bez jemného filtru mit Feinfilter Navařené Eimerauflage osazení geschweisst pro koš Ø 625 Lapač nečistot (velký) 3) 3) s/bez Schmutzfänger jemného filtru(groß) mit/ohne Feinfilter 400 1) lapač nečistot (malý) / osazení pro koš: lze objednat při postranním přítoku 2) lapač nečistot (velký): upotřebení při použití litinového poklopu s ventilací nebo přítokovým roštem 3) lapač nečistot (velký) / osazení pro koš: lze objednat při postranním přítoku 4) lapač nečistot (velký): upotřebení při použití litinového poklopu s ventilací nebo přítokovým roštem 500 25

KONFEKČNÍ ŠACHTY RAUSIKKO DN 400/500 Inspekční šachta pro systém kaskádových vsakovacích galerií Pro optimální využití akumulačního objemu v kaskádových systémech: - akumulační prvek pro kaskádové šachty zabraňuje tomu, aby již před dosažením maximální akumulační výšky byla srážková voda předávána do dalších vsakovacích galerií - pouze pokud je vsakovací galerie naplněná na 100% (optimální využití akumulačního objemu), předává se srážková voda do další vsakovací galerie - akumulační prvky pro kaskádové šachty mohou být až do DN 200 zabudovány do konfekčních šachet DN 400/500 - montáž akumulačních prvků lze provést do všech konfekčních šachet Rozměr Kaskádová šachta DN 400 A doporučeno: min. 300 mm RAUSIKKO: max. DN 200 DN Z a DN A KG: max. DN 250 DN P max. DN 160 C Vzdálenost dno trubky horní hrana rigolu Rozměr Kaskádová šachta DN 500 A doporučeno: min. 300 mm RAUSIKKO: max. DN 355 DN Z a DN A KG: max. DN 315 DN P max. DN 200 C Vzdálenost dno trubky horní hrana rigolu Überlauf Přepad D 120 DN ÜP H celkem gesamt H C Přítok Zulauf Legenda: DN = průměr šachty D = světlá šířka poklopu H celkem = celková výška H = výška těla šachty C = výška přepadu DN Z = průměr přítoku Z = vzdálenost dno přítoku - dno šachty A = výška lapač písku DN A = průměr odtoku DN Z Z DN Lapač Sandfang písku Odtok Ablauf A DN A 26

ŠKRTICÍ ŠACHTY RAUSIKKO DN 400/500 Šachty DN 400 a DN 500 s pevně zabudovaným škrcením odtoku RAUSIKKO v různých provedeních Výběr mezi jmenovitými šířkami DN 400 a 500 - výběr ze tří různých škrticích technik - možné škrcení odtoku na straně přítoku i odtoku Varianty škrticích šachet 1 s děrovanou clonou 2 s rastrovou škrticí klapkou 3 se závitovou škrticí klapkou 1 2 3 Velikost nutné škrticí trubky v závislosti na požadovaném maximálním odtokovém výkonu lze vyhledat v následujícím diagramu. Škrticí šachta DN 400 max. škrticí trubka DN 110 Škrticí šachta DN 500 max. škrticí trubka DN 200 Celková výška [m] 1,5 1,4 1,3 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0 Škrticí trubka Škrticí trubka DN 110 DN 160 Škrticí trubka DN 200 DN 250 5 10 15 20 25 30 Škrticí odtok [l/s] H celkem gesamt H DN Z Přítok Zulauf Připojení Anschluss RAUSIKKO nebo oder KG KG DN Ü 20 mm E D B DN D 80 mm DN Škrticí Drossel trubka Škrticí Drosselrohr trubka Táhla Drosselgestänge škrticí clona A DN A C 120 Odtok Ablauf B u B děrované bei Lochdrossel škrticí clony = 60 = mm, 60 mm, jinak DN ansonsten + 80 mm DN + 80 mm 27

ŠKRTICÍ ŠACHTA RAUSIKKO DN 1000 Škrticí šachta RAUSIKKO DN 1000, systém AWAŠACHTA - s nainstalovanou odtokovou škrticí clonou RAUSIKKO - umožňuje kontrolovaný odvod definovaného odtokového množství Betonový Betonauflagering roznášecí prstenec 625 200 160 K dispozici jsou tři varianty škrticí clony: Škrticí clona s otvorem - jednoduché a nákladově příznivé řešení - škrticí odtok nelze měnit Škrcení probíhá definovaným vrtáním ve škrticí cloně. celkem gesamt H 820 / 570 Přítok Zulauf DN ÜP Škrticí clona s rastrovým nastavením - účinné a robustní řešení - škrticí odtok je možné nastavovat po stupních Škrcení probíhá definovaným podélným otvorem ve škrticí cloně. Různými stupni rastru je možné nastavit délku podélného otvoru a tím i škrticí odtok. Škrticí clona se závitovým nastavením - komfortní a flexibilní řešení - škrticí odtok je plynule nastavitelný Škrcení probíhá definovaným podélným otvorem ve škrticí cloně. Plynulým posouváním je možné nastavit délku podélného otvoru a tím i škrticí odtok. Všechny škrtící clony a vsakovací trubky lze snadno vyčistit vytažením škrtící desky. Z DN Z DN D Nouzový Notüberlauf přepad 1000 Škrticí Drossel klapka Legenda: H celkem = celková výška H = výška těla šachty C = výška přepadu DN Z = průměr přítoku Z = vzdálenost dno přítoku - dno šachty A = výška lapače písku DN A = průměr odtoku DN P = průměr přepadu Odtok Ablauf A DN A Velikost nutné škrticí trubky odtoku v závislosti na požadovaném maximálním odtokovém výkonu lze vyhledat v diagramu na str. 27. 28

PŘÍSLUŠENSTVÍ RAUSIKKO PRO BETONOVÉ ŠACHTY Odtokové škrticí zařízení k dodatečnému zabudování do betonové šachty - robustní škrticí technika RAUSIKKO s jednoduchou údržbou z polyetylénu (PE) pro montáž do betonových šachet - k dodání ve třech provedeních (Technický popis) - škrticí odtoková clona s děrovanou clonou - škrticí odtoková clona s rastrovým nastavením - škrticí odtoková clona se závitovým nastavením - dodávka je možná na vyžádání se speciálním obložením do šachty pro zabetonování nebo s přírubou pro upevnění hmoždinkami - vytvoření pevného spojení s betonovou šachtou - odtokové hodnoty jsou individuální podle akumulační výšky Děrovaná škrticí clona Rastrová škrticí clona Závitová škrticí clona DN [mm] škrticí trubka o průměru škrticí trubka o průměru škrticí trubka o průměru B [mm] 60 DN + 80 DN + 80 Nouzový přepad - průměr DN 100 DN 150 DN 200 DN 100 DN 150 DN 200 DN 100 DN 150 DN 200 F [mm] 230 270 310 230 270 310 230 270 310 Nouzový přepad Škrticí trubka Alternativa: Upevňovací příruba Šachtová vložka Škrticí šoupátko B Řez A - A Vyztužení B Betonová šachta F Pouzdro škrticí clony Odtokový otvor škrticí clony 29

DODÁVANÝ SORTIMENT Šachta RAUSIKKO DN 1000 SYSTéM AWAšachta AWAŠACHTA Betonový prstenec - pro běžné poklopy BEGU DN 625 - podle 19584, EN 124 - materiál: beton - barva: šedá Popis AWAŠACHTA betonový prstenec Varianta DN 625 Provedení podle DIN 19584, EN 124 Hmotnost [kg] 155 Jednotka balení 1 Kus Číslo zboží 190016 001 S / A *) S 795 625 694 1026 90 160 AWAŠACHTA Litinový poklop DN 625 - tř. D 400 s poklopem z betonu a litiny - ventilace podle DIN 19584 EN 124 - dopravní zátěž se přenáší přímo přes desku pro rozložení zátěže do podkladu silnice - materiál: litina/beton - barva: černá/šedá 714 686 616 686 1066 200 Popis AWAŠACHTA litinový poklop Varianta DN 625 Provedení podle DIN 19584, EN 124 Hmotnost [kg] 200 Jednotka balení 1 Kus Číslo zboží 190026 001 S / A *) S Kónus AWAŠACHTY PP DN 1000 / 625 - včetně schůdků a těsnicích kroužků - DN 1000 a DN 625; - nejkratší rozměr: max. 250 mm - materiál: RAU-PP 2300 - barva: oranžová Popis Kónus AWAŠACHTY PP Varianta DN 1000 / 625 Provedení N max [mm] 820 N min [mm] 570 Výška H [mm] 915 Hmotnost [kg] 45 Jednotka balení 1 Kus Číslo zboží 190400 001 S / A *) S 660 625 250 150 80 N (min) N (max) H 1100 *) S = standard A = nestandard 30

H Prstenec AWAŠACHTY PP DN 1000 --včetně schůdků a těsnicích kroužků --DN 1000 --materiál: RAU-PP 2300 --barva: oranžová 1066 1000 1100 170 250 80 150 N H Popis Prstenec AWAŠACHTY PP Varianta DN 1000 Užitečná délka N [mm] 125 250 500 750 1000 Výška H [mm] 220 345 595 845 1095 Hmotnost [kg] 197 22 36 48 65 Jednotka bal. 1 Kus 1 Kus 1 Kus 1 Kus 1 Kus Číslo zboží 190313 001 190490 100 190500 100 190436 001 190900 100 S / A *) S S S S S Základní těleso RAUSIKKO AWAŠACHTY DN 1000 --rovná základová plocha --pevně vložený těsnicí kroužek EPDM-(Safety-Lock) --materiál: RAU-PP 2300 --barva: oranžová 1096 1000 170 125 150 N Popis Základní těleso * Varianta DN 1000 Užitečná délka N [m] 975 435 Výška H [mm] 1105 605 Hmotnost [kg] 72 Jednotka bal. 1 Kus 1Kus Číslo zboží 350761 999 355465 500 S / A *) A A 1100 * bez přítoku a odtoku *) S = standard A = nestandard 31

Doplněk přítok/odtok pro základní těleso (strana 31) --pevně navařené připojení z materiálu PP Připojení na RAUSIKKO potrubí Popis Doplněk RAUSIKKO hrdlo Přítok hrdlo DN 200 DN 350 Číslo zboží 350471 200 350481 355 S / A *) A A Připojení AWADUKT PP/KG trubka Popis Doplněk Konec trubky KG (lze nasadit hrdlo) Nátrubek přítok. trubky DN 110 DN 160 DN 200 DN 250 DN 315 DN 400 DN 500 Číslo zboží 191155 001 190765 001 190935 001 190945 001 191005 001 190078 001 190087 001 S / A *) A A A A A A A Popis Doplněk Konec trubky KG tangenciální (lze nasadit hrdlo) Nátrubek přítok. trubky DN 160 DN 200 DN 250 DN 315 DN 400 DN 500 Číslo zboží 190705 001 191400 001 190715 001 190725 001 190735 001 190066 001 S / A *) A A A A A A AWADOCK KG Připojovací systém AWADUKT PP/KG trubka --materiál: Elastomer/PP --barva: černá/zelená Popis AWADOCK KG Typ Standard DN/OD 160 200 Jednotka balení 1 Kus 1 Kus Číslo zboží 190365 200 191345 200 S / A *) S S Příslušenství Popis Číslo zboží Náhradní těsnění DN 1000 190355 001 Těsnění DN 625 kónusový betonový prstenec /systémový poklop 190645 001 Ocelový vrták Ø 200 mm AWADOCK 190028 100 Ocelový vrták Ø 250 mm AWADOCK 190457 001 Svaření prvků DN 1000 191065 001 Schůdky s ochranným držadlem, délka cca. 1,60 m 190625 001 Pouzdro na schůdky bez instalace Ø 38 mm 190635 200 Pouzdro na schůdky s instalací Ø 38 mm 190635 300 Speciální příčka pro schůdky 191075 001 *) S = standard A = nestandard 32

Škrticí clona pro RAUSIKKO škrticí šachtu DN 1000 obsahující: - škrticí trubku - nouzový přepad - škrticí clonu s pouzdrem - táhlo škrcení - jako děrovaná clona, škrticí clona s rastrem nebo závitová škrticí clona - materiál: PE - barva: černá Stěna šachty Škrticí trubka DN DN Táhlo škrcení Nouzový přepad 80 mm Výstupní kryt se škrticí clonou Popis výrobku viz strana 28 Popis Škrcení pro škrticí šachtu RAUSIKKO DN 1000 Jmenovitá světlost Číslo zboží (škrticí klapka)/(přepad) Škrcení Otvor v cloně Škrcení Nastavení rastru Škrcení Nastavení závitu DN 110 / 110 350551 110 DN 160 / 160 350561 160 DN 200 / 150 350571 200 DN 250 / 200 350581 250 DN 315 / 200 350591 315 DN 110 / 110 350601 110 DN 160 / 160 350611 160 DN 200 / 160 350621 200 DN 250 / 200 350631 250 DN 315 / 200 350641 315 DN 110 / 110 350651 110 DN 160 / 160 350661 160 DN 200 / 160 350671 200 DN 250 / 200 350681 250 DN 315 / 200 350691 315 Prvek pro kaskádovou šachtu - materiál: PP - bez přítoku/odtoku - barva: oranžová Přepad Stěna šachty Přítok DN Popis Prvek pro rigolovou kaskádovou šachtu DN 1000 Jmenovitá světlost Číslo zboží DN 110 350701 110 DN 160 350711 160 Prvek pro kaskádové šachty DN 200 350721 200 DN 250 350731 250 DN 315 350741 315 DN 400 350751 400 *) S = standard A = nestandard 33

DODÁVANÝ SORTIMENT Šachta RAUSIKKO DN 600 Systém AWAšACHTa AWAŠACHTA PP DN 600 betonový roznášecí prstenec pro běžné poklopy BEGU DN 625 podle 19584, EN 124 - materiál: beton - barva: šedá Číslo zboží DN Kus/paleta 190016 001 625 7 AWAŠACHTA PP DN 600 betonový prstenec pro poklop Viatop niveau uvnitř průchozí DN 600 - materiál: beton - barva: šedá Číslo zboží DN Kus/paleta 190036 001 625 7 AWAŠACHTA PP DN 600 teleskopický adaptér výškově nastavitelný 0-30 cm vč. těsnicího kroužku pro spojení trubka/teleskop pro běžně dostupné poklopy BEGU DN 625 třída A-B podle EN 124 - materiál: RAU-PP 2300 - barva: černá Číslo zboží Užitná výška N1 Užitná výška N2 Výška H D 1 D 2 Kus/paleta [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 190046 001 300 140 490 590 770 4 190537 001 300 140 490 590 850 4 AWAŠACHTA PP DN 600 pochozí poklop zatížení do 200 kg, zkoušeno TÜV vč. uzávěru, neklouzavý povrch včetně těsnění (č. zboží 190246-001) - materiál: plast - barva: černá 100 770 648 592 200 250 34 Číslo zboží DN Kus/paleta 190476 001 600 8

AWAŠACHTA PP DN 600 prodlužovací kus vlnitá vnitřní a venkovní stěna vevnitř průchozí DN 600 - materiál: RAU-PP 2300 - barva: oranžová Číslo zboží Konstr. délka L Da Di Kus/paleta [mm] [mm] [mm] 190056 001 700 680 600 2 190066 001 1000 680 600 2 190076 001 1200 680 600 2 190086 001 1500 680 600 2 190096 001 2000 680 600 2 190236 001 3000 680 600 2 190126 001 6000 680 600 2 AWAŠACHTA PP DN 600 prodlužovací kus vevnitř hladká, zvenku vlnitá vevnitř průchozí DN 600 kompatibilní pouze s betonovým prstencem - materiál: RAU-PP 2300 - barva: oranžová Číslo zboží Délka Da Di Kus/paleta [mm] [mm] [mm] 190094 001 6000 680 595 2 AWAŠACHTA PP DN 600 náhradní těsnění Číslo zboží Popis 190246 001 pro adaptér teleskopu 190256 001 pro spojení prodloužení/dno šachty nebo prodloužení/betonový prstenec 35

RAUSIKKO AWAŠACHTA PP DN 600 Přítokový díl šachty vevnitř hladký (s vložkou), zvenku vlnitý k posunutému připojení přítoku DN 250 nebo DN 315 nahoře a dole s navařeným hrdlem Číslo zboží Popis Délka L Kus/paleta [mm] 354841 001 přítok šachty KG DN 250 830 4 354842 001 přítok šachty KG DN 315 830 4 RAUSIKKO AWAŠACHTA PP DN 600 Přítokový díl šachty vevnitř hladký (s vložkou), zvenku vlnitý pro přímé spojení s Boxem, varianta s přítokem KG DN 315 Číslo zboží Popis Délka L Kus/paleta [mm] 354837 001 spodní díl šachty KG DN 250/ Přítok KG DN 315 850 4 354838 001 spodní díl šachty KG DN 250 850 4 AWAŠACHTA PP DN 600 Připojovací těsnění DN 160 pro dodatečné připojení trubek KG DN/ID 160 v prodloužení DN 600 - barva: černá Číslo zboží Popis Kus/paleta 190467 001 připoj. těsnění trubek KG DN 160 na prodloužení DN 600 jednotlivě 213351 200 připoj. těsnění trubek KG DN 200 na prodloužení DN 600 jednotlivě 213193 250 připoj. těsnění trubek KG DN 250 na prodloužení DN 600 jednotlivě AWAŠACHTA Ocelový vrták/jádrový vrták s Sk plátky k navrtání plastových trubek a šachet včetně uchycení, vrtacího pouzdra, středícího vrtáku v kufříku Číslo zboží Popis Kus/paleta 170681 001 jádrový vrták pro připojovací těsnění DA 172 mm jednotlivě 190746 001 ocelový vrták pro připojovací těsnění DN 200 DA 226 mm jednotlivě 190747 001 ocelový vrták pro připojovací těsnění DN 250 DA 276 mm jednotlivě 36

AWADOCK CP připojení kanalizačních trubek z PVC/PP na připojovací systém RAUSIKKO C3 k odvětrání boxových vsakovacích galerií nebo jako boční přítok materiál: Elastomer/PP barva: černá/zelená Číslo zboží DN/OD Typ Rozměř připojovacího potrubí 191790 160 160 B DN OD 500 - DN ID 800 Montážní klíč pro AWADOCK materiál: ušlechtilá ocel/plast barva: stříbrná/černá Číslo zboží Balení 176111 500 Standard jednotlivě Jádrový vrták pro AWADOCK CP k navrtání plastových trubek a šachet včetně uchycení vrtacího pouzdra, středícího vrtáku v kufříku Číslo zboží Popis Ø v mm 190028 001 Jádrový vrták 200 *) S = standard A = nestandard 37

DODÁVANÝ SORTIMENT Připojovací systém RAUSIKKO C3 Lapač nečistot s jemným filtrem - vědro na nečistoty a jemný filtr z HDPE - barva: šedá Popis Provedení Jednotka balení Číslo zboží S / A*) Lapač nečistot s jemným filtrem pro poklop BeGu LW 625 a šachtový nástavec D a 600 1 Kus 233133 002 S T-kus pro výškově posunutý přítok k šachtovému nástavci - průběžná trubka D a 600 - trubky u HDPE - barva: průběžná trubka zvenku černá, vevnitř bílá/fialová - těsnicí kroužky z EPDM Popis T-kus pro výškově posunutý přítok Varianta Konec trubky KG DN 200 DN 250 DN 315 Provedení provedení svařené ze segmentů Jednotka balení 1 Kus Číslo zboží 214730 200 214700 250 214710 315 S / A*) A S A Těsnicí kroužek - pro napojení šachtového nástavce/t-kus pro výškově posunutý přítok - z EPDM - barva: černá Popis Těsnicí kroužek Provedení EPDM Jednotka balení 1 Kus Číslo zboží 223696 001 S / A*) S Šachtový nástavec - z HDPE - barva: zvenku černá, vevnitř bílá/fialová - délka L = 2,5 m - vnitřní průměr 500 mm Popis Šachtový nástavec Varianta D a 600 Provedení spojovací trubka, zvenku profilovaná, vevnitř hladká Jednotka balení 1 Kus Číslo zboží 214590 250 S / A*) S Popis Dvojité násuvné hrdlo RAUVIA Special Jednotka balení 1 Kus Číslo zboží 223688 001 S / A*) S *) S = standard A = nestandard 38

Profilovaný těsnicí kroužek SV pro napojení šachtového nástavce/spodního dílu šachty - materiál: SBR - barva: černá Popis Profil. těsnicí kroužek Varianta D a 600 Provedení pro šachtový nástavec spojení D a 600 Jednotka balení 1 Kus Číslo zboží 214720 600 S / A *) S Připojovací systém pro čelní připojení, typ F - z HDPE - barva: modrá - d š v = 800 800 660 mm - nahoře otevřený Popis Spodní díl šachty Varianta Typ F čelní strana KG DN 500/315 Provedení zadní strana rigol 4 x DN 250 pravá strana KG DN 500/315 levá strana KG DN 400/250 Jednotka balení 1 Kus Číslo zboží 353220 001 S / A *) S Spodní díl šachty pro připojení ze strany - z HDPE - barva: modrá - d š v = 800 800 660 mm - nahoře otevřený Popis Spodní díl šachty Varianta Typ S připojovací strana 1: KG DN 500 / 315 Provedení připojovací strana 2: KG DN 400 / 250 1. strana rigol vždy 4 x DN 250 2. strana rigol vždy 4 x DN 250 Jednotka balení 1 Kus Číslo zboží 353230 001 S / A *) S Profilované těsnicí kroužky KG pro připojení trubek KG a redukcí - materiál: SBR - barva: černá Popis Profilované těsnicí kroužky Varianta 250 315 400 500 Provedení těsnění pro přípojky KG a redukce Jednotka balení 1 Kus Číslo zboží 214540 250 214550 315 214560 400 214570 500 S / A *) S *) S = standard A = nestandard 39

Redukce - materiál: HD-PE - barva: modrá Popis Redukce Varianta DN 500 / 400 DN 500 / 250 Provedení k zasunutí hrdla KG DN 500 do spodního dílu šachty Jednotka balení 1 Kus Číslo zboží 214530 001 214520 001 S / A *) S Profilovaný těsnicí kroužek SF pro připojení lapače písku/ spodního dílu šachty nebo pro stohovanou instalaci - materiál: SBR - barva: černá Popis Profilovaný těsnicí kroužek Varianta SF Provedení těsnění pro lapač písku a stohovanou instalaci Jednotka balení 1 Kus Číslo zboží 214580 001 S / A *) S Lapač písku - materiál: HD-PE - barva: modrá - výška H = 470 mm - akumulační objem V = 130 l Popis Lapač písku Provedení k zasunutí do dna spodního dílu šachty Jednotka balení 1 Kus Číslo zboží 214510 001 S / A *) S Poklop - poklop pro rozložení zátěže pro integrované připojení na boxové vsakovací galerie - materiál: PP - barva: oranžová Popis Krycí poklop Provedení pro integrované připojení na boxové vsakovací galerie Jednotka balení 1 Kus Číslo zboží 132410 001 S / A *) S *) S = standard A = nestandard 40

AWADOCK CP připojení kanalizačních trubek z PVC/PP na připojovací systém RAUSIKKO C3 k odvětrání boxových vsakovacích galerií nebo jako boční přítok materiál: Elastomer/PP barva: černá/zelená Číslo zboží DN/OD Typ Rozměř připojovacího potrubí 191790 160 160 B DN OD 500 - DN ID 800 Montážní klíč pro AWADOCK materiál: ušlechtilá ocel/plast barva: stříbrná/černá Číslo zboží Balení 176111 500 Standard jednotlivě Jádrový vrták pro AWADOCK CP k navrtání plastových trubek a šachet včetně uchycení vrtacího pouzdra, středicího vrtáku v kufříku Číslo zboží Popis Ø v mm 190028 001 Jádrový vrták 200 *) S = standard A = nestandard 41

DODÁVANÝ SORTIMENT Univerzální šachta/koncová šachta RAUSIKKO DN 400 Poklopy šachty a příslušenství - pro univerzální a koncovou šachtu DN 400 - pochozí a pojezdné Litinový poklop DN Třída B nebo D Poklop z PE, pochozí Betonový prstenec Lapač nečistot velký Popis Poklop z PE Litinový poklop Nátokový rošt Litinový poklop Nátokový rošt Varianta Provedení DN 400 pochozí šroubovatelné s ventilací uzamykatelné Třída B DN 400 bez ventilace uzamykatelné Třída B DN 400 uzamykatelné s ventilací uzamykatelné Třída D DN 400 bez ventilace uzamykatelné Třída D DN 400 uzamykatelné Jednotka bal. 1 Kus 1 Kus 1 Kus 1 Kus 1 Kus 1 Kus 1 Kus Číslo zboží 245080 001 233083 001 233073 001 233093 001 233113 001 233103 001 287945 001 S / A *) S S S S S S S Popis Betonový Lapač nečistot prstenec (velký)* Varianta pro litinový poklop DN 400, třídy B / D Provedení s jemným filtrem Lapač nečistot (velký)* bez jemného fitru Textilní filtrační vložka pro lapač nečistot (velký) včetně 2 upínacích pásků Jednotka bal. 1 Kus 1 Kus 1 Kus 1 Kus Číslo zboží 233123 001 233133 001 231804 001 286579 001 S / A *) S S S S * Volitelné při použití litinového poklopu s ventilací nebo přítokovým roštem Šachtový nástavec a příslušenství - pro univerzální a koncovou šachtu DN 400 - materiál: PE - barva: modrá Popis Šachtový nástavec Dvojité násuvné hrdlo Varianta DN 400 DN 400 Provedení bez hrdla Délka 2 m Jednotka balení 1 Kus 1 Kus Číslo zboží 287199 002 230029 001 S / A *) S S *) S = standard A = nestandard 42

Šachtový nástavec a příslušenství - pro univerzální a koncovou šachtu DN 400 - materiál: PE - barva: modrá Lapač nečistot, (malý) s jemným filtrem Popis Přítok šachty Lapač nečistot (malý) Varianta DN 400 pro přítok šachty DN 400 Provedení vždy s 1 přípojkou konec trubky KG DN 110, DN 160, DN 200 a DN 250 s integrovaným jemným filtrem Jednotka balení 1 Kus 1 Kus Číslo zboží 245040 001 241197 001 S / A *) S S Spodní díl šachty - pro univerzální šachtu DN 400 - materiál: PE - barva: modrá Popis Spodní díl šachty Varianta DN 400 Provedení 4 x připojovací hrdlo RAUSIKKO DN 355 (uzavřené) a lapač písku (výška 360 mm) Jednotka balení 1 Kus Číslo zboží 249610 001 S / A *) S Popis Kroužek Číslo zboží 237107 001 Spodní díl šachty - pro koncovou šachtu DN 400 - materiál: PE - barva: modrá Popis Spodní díl šachty Varianta DN 400 Provedení 1 x připojovací hrdlo RAUSIKKO DN 355 (uzavřené) a lapač písku (výška 180 mm) Jednotka balení 1 Kus Číslo zboží 245020 001 S / A *) S *) S = standard A = nestandard 43

Redukce pro připojení trubek RAUSIKKO DN 200 - pro univerzální a koncovou šachtu DN 400 - materiál: PE - barva: modrá RAUSIKKO DN 200 Popis Redukce Varianta Provedení pro připojení trubek RAUSIKKO DN 200 na hrdlo RAUSIKKO DN 355 Jednotka bal. 1 Kus Číslo zboží 236892 001 S / A *) S Adaptér pro připojení trubek KG DN 160 až 315 - pro univerzální a koncovou šachtu DN 400 - materiál: PE - barva: černá Trubka KG DN 160 / 200 / 250 / 315 Těsnicí kroužek kruhového průřezu Popis Varianta Požadované příslušenství Adaptér RAUSIKKO DN 355 na konec trubek KG DN 160 DN 200 DN 250 DN 315 1 těsnicí kroužek kruhového průřezu číslo zboží 237107-001 Jednotka balení 1 Kus 1 Kus 1 Kus 1 Kus Číslo zboží 230159 001 230160 001 230169 001 230170 001 S / A *) S S S S Popis 1 těsnicí kroužek kruhového průřezu Číslo zboží 237107 001 *) S = standard A = nestandard 44

DODÁVANÝ SORTIMENT Škrticí a konfekční šachty RAUSIKKO DN 400/500 RAUSIKKO konfekční/ škrticí šachta Základní těleso - s lapačem písku - materiál: PE - barva: černá Popis Základní těleso a přípojky konfekční/škrticí šachty RAUSIKKO DN 400 DN 500 Číslo zboží Konfekční šachta 263062 001 263072 001 Škrticí šachta 245677 001 245687 001 Základní těleso šachty Výška: 1,00 m Zvýšení šachty Připojení RAUSIKKO hrdlo DN 200 DN 355 Připojení konec trubky RAUSIKKO DN 200 DN 355 Připojení hrdlo trubky KG Připojení konec trubky KG Osazení pro lapač nečistot DN 110 DN 160 DN 200 DN 250 DN 315 DN 110 DN 160 DN 200 DN 250 DN 315 pro lapač nečistot (malý) s jemným filtrem pro lapač nečistot (velký) s jemným filtrem A A *) S = standard A = nestandard 45

Pochozí poklop šachty pro RAUSIKKO konfekční/ škrticí šachty DN 400/DN 500 - materiál: PE - barva: černá Poklop PE, pochozí Popis Poklop šachty PE - pochozí Varianta Šachta DN 400 Šachta DN 500 Provedení s bez s bez dětskou pojistkou dětské pojistky dětskou pojistkou dětské pojistky Jednotka balení 1 Kus 1 Kus 1 Kus 1 Kus Číslo zboží 238326 001 246480 001 238336 001 268096 001 S / A * ) A A A A *) S = standard A = nestandard 46

Pojezdný poklop šachty pro RAUSIKKO konfekční/ škrticí šachty DN 400/DN 500 a příslušenství Horní hrana pozemku Litinový poklop Litinový rám Horní hrana pozemku Přívodní trychtýř Poklop BEGU Betonový prstenec Lapač nečistot (velký) Ø 625 Šachta DN 400 Šachta DN 500 Popis Litinový poklop Třída B bez ventilace (uzavřený), uzamykatelný Litinový poklop Třída B s ventilací (odvětrávaný), uzamykatelný Přítokový rošt Třída B uzamykatelné Litinový poklop Třída D bez ventilace (uzavřený), uzamykatelný Litinový poklop Třída D s ventilací (odvětrávaný), uzamykatelný Přítokový rošt Třída D uzamykatelné Betonový prstenec pro všechny litinové poklopy Pojezdné poklopy pro konfekční a škrticí šachty RAUSIKKO a příslušenství Šachta DN 400 Šachta DN 500 DN 400 Číslo zboží 233073 001 DN 400 Číslo zboží 233083 001 DN 400 Číslo zboží 233093 001 DN 400 Číslo zboží 233103 001 DN 400 Číslo zboží 233113 001 DN 400 Číslo zboží 287945 001 DN 400 Číslo zboží 233123 001 Přívodní trychtýř Číslo zboží pro litinový poklop Lapač nečistot (velký) Číslo zboží 231804 001 Lapač nečistot (velký) s jemným filtrem Textilní filtrační vložka vč. 2 upínacích pásků Lapač nečistot (malý) s jemným filtrem Číslo zboží 233133 001 Číslo zboží 286579 001 Číslo zboží 241197 001 47

Škrticí clona pro RAUSIKKO škrticí šachtu součásti: - škrticí trubka - nouzový přepad - škrticí clona s pouzdrem - táhlo škrcení - jako děrovaná clona, škrticí clona s rastrem nebo závitová škrticí clona - materiál: PE - barva: černá Stěna šachty Škrticí trubka DN DN Táhlo škrcení Nouzový přepad 80 mm Výstupní kryt se škrticí clonou Popis Škrticí clona pro škrticí šachtu RAUSIKKO DN 400/500 Šachta DN 400 Šachta DN 500 Jmenovitá světlost (škrticí klapka)/(přepad) Škrcení Otvor v cloně Škrcení Nastavení rastru Škrcení Nastavení závitu DN 110 / 110 DN 160 / 160 DN 200 / 160 DN 110 / 110 DN 160 / 160 DN 200 / 160 DN 110 / 110 DN 160 / 160 DN 200 / 160 Prvek pro kaskádovou šachtu - materiál: PE - bez přítoku/odtoku - barva: černá Přepad Stěna šachty Přítok DN Popis Prvek pro rigolovou kaskádovou šachtu DN 400/500 Šachta DN 400 Šachta DN 500 Jmenovitá světlost DN 110 DN 160 DN 200 48

RAUSIKKO odtokové škrcení pro instalaci do betonové šachty součásti: - šachtová vložka nebo příruba - škrticí trubka - nouzový přepad - škrticí clona s pouzdrem - škrticí šoupátko - jako děrovaná clona, škrticí klapka s rastrem nebo závitová škrticí klapka - materiál: PE - barva: černá Nouzový přepad Škrticí trubka Alternativa: upevňovací příruba Šachtová vložka Podpěra Betonová šachta F B Škrticí šoupátko B Řez A-A Pouzdro škrticí clony Otvor pro odtok ze škrticího zařízení Popis Jmenovitá světlost odtokové škrticí clony DN 110 přepad DN 110 DN 160 přepad DN 160 DN 200 přepad DN 160 DN 250 přepad DN 200 DN 355 přepad DN 200 Dodávka se šachtovou vložkou nebo přírubou Odtoková škrticí clona RAUSIKKO pro instalaci do betonové šachty Odtoková škrticí clona s otvorem v cloně Odtoková škrticí clona s nastavením rastru Odtoková škrticí clona se závitovým nastavením Ostění šachtice Číslo zboží 242960 001 243650 001 245587 001 Příruba Číslo zboží 285373 001 285386 001 285397 001 Ostění šachtice Číslo zboží 243510 001 243660 001 245597 001 Příruba Číslo zboží 285376 001 285387 001 285400 001 Ostění šachtice Číslo zboží 243520 001 243670 001 245607 001 Příruba Číslo zboží 285377 001 285390 001 285402 001 Ostění šachtice Číslo zboží 238426 001 238436 001 245617 001 Příruba Číslo zboží 285380 001 285393 001 285403 001 Ostění šachtice Číslo zboží 238446 001 238456 001 245627 001 Příruba Číslo zboží 285383 001 285396 001 285406 001 Šachtová vložka DN 160/200 pro přípojku na trubku RAUPLEN nebo AWADUKT PP/KG trubku, uvádějte, prosím, v objednávce. DN 110/250/350 pro přípojku na trubku RAUPLEN Příruba DN 110-250 pro AWADUKT PP/KG trubku. 49

pokládka a údržba awašachta RAUSIKKO DN 1000 Maximální hloubka zabudování Maximální hloubka zabudování je 5,0 m při dodržení REHAU návodu na pokládku, odlišné podmínky pro zabudování konzultujte, prosím, s technickým poradcem firmy REHAU. 1 Oblast uložení dna šachty připravte podle DIN EN 1610. Podklad musí být nosný a rovný. Za tímto účelem vytvořte 10 cm silnou vrstvu lože (např. podsypem). 2 Dno šachty umístěte tak, aby odpovídalo připojovacím trubkám. 3 Před zasunutím trubek je nutné zkontrolovat, zda jsou řádně usazena příslušná násuvná hrdla a připojovací těsnění a je třeba je očistit od případných nečistot. Konce trubek potřete mazadlem a potom vytvořte spojení nasunutím dna šachty nebo zasunutím trubek. Konce trubek a hrdla sesuňte dohromady až po doraz. 4 Dno šachty se posadí do požadované výšky podle projektu. 5 Těsnicí komoru potřete mazadlem. Tím se ulehčí vložení těsnicího kroužku a zajistí se správné usazení. 6 Těsnění DN 1000 se vsadí popisem směrem nahoru do těsnicí komory a potom zkontrolujte správné usazení, a zda nedošlo k poškození. 7 Těsnění prvku DN 1000, i hrdlo šachtového prstence, který se má nasadit (foto), očistěte a potřete rovnoměrně mazadlem. 50

8 Nasazení šachtového prstence nebo kónusu je usnadněno díky 4 vnějším úchytům. Nakonec části vzájemně zasunout až na doraz. 9 Šachtové prvky se pomocí obou vnějších podélných značek vzájemně vyrovnají. 10 K zasypání částí šachty je nutno použít zeminu skupiny G1 nebo G2, max. zrnitosti 32 mm (zemina s podílem jemného materiálu). Doporučení: Použití recyklovaného materiálu. Materiál zásypu se pečlivě a po vrstvách 20-40 cm nasype v šířce 40 cm (při montáži šachty do podzemní vody min. 60 cm) a zhutní podle ustanovení ČSN EN 1610, ATV-DVWK-A 139. Stupeň zhutnění v oblasti dopravních cest D Pr 97 %. 11 Šachtový konus se dodává na stavbu v nezkrácené délce a musí se na místě u vstupního otvoru zkrátit. Délka zkrácení závisí na hloubce montáže šachty a výběru poklopu šachty. Maximální zkrácení je 25 cm. Zkracuje se v místě mezi žebry, která jsou od sebe vzdálena 1 cm. Místa řezu očistíme. 12 Zásyp/uložení šachty se provede až do výšky 5 cm pod horní hranu zkráceného konusu viz. náčrtek. Povrch musí být rovný a nesmí přenášet žádná bodová zatížení na betonový prstenec (příp. vložte jemnou drť nebo vrstvu malty). 13 Těsnění kužele DN 625 upevněte tak, aby lícovalo s horní hranou kužele a potřete ho mazadlem. 51

14 Betonový prstenec potřete na vnitřní straně dostatečným množstvím mazadla a nakonec vystředěně nasaďte. Aby se zajistilo rovnoměrné sedání betonového prstence bez poškození připravené vrstvy, doporučujeme použít šroubovací lanovou smyčku (příslušenství). Betonový prstenec předává dopravní zatížení do podkladu silnice. Betonový prstenec musí sedět bez vůle v rovině. (viz. bod 12). Je také nutno zabránit přímému zátěžovému kontaktu mezi betonovým prstencem a šachtovým konusem. To se zajistí přesahem mezi šachtovým konusem a betonovým prstencem cca 5 cm (viz. montážní náčrtek rozměr h U ). 15 Mezi horní hranou konusu a betonovým prstencem se musí dodržet vzdálenost cca 4 cm. Tato vzdálenost zajistí, aby se po případném sesednutí silnice nepřeneslo dopravní zatížení přímo do šachty. Poznámka: Během fáze stavby silnice vložte jako zakrytí šachty do betonového prstence ocelovou krycí desku apod. 16 a Instalace poklopu BEGU. Zamezte bodovým zatížením mezi betonovým prstencem a poklopem. Proto se posadí poklop na 2 cm silnou vrstvu vyrovnávací malty, podle DIN 4034. 16 b Instalace litinového poklopu s možností zaválcování. Respektujte návod k instalaci od příslušného výrobce poklopu šachty s možností zaválcování. Případné potřebné prstence adaptéru z oceli nebo betonu jsou kompatibilní s betonovým prstencem osazení. 52

Instalační výkres AWAŠACHTA PP DN 1000 s poklopem BEGU Poklop BEGU Horní hrana terénu Pozor! Vzdálenost cca 4 cm kónusem a betonovým prstencem. (- mezera pro sesedání) 20 mm ca. 40 mm 50 mm Vyrovnávací malta Betonový prstenec Opěra bez bodového zatížení např. jemná drť/vrstva malty Těsnění konusu DN 625 Kónus (zkrácený) Horní hrana zkráceného kónusu Spodní hrana betonového prstence Podklad: Písek, štěrk, pískový štěrk nebo lámaný materiál (max. frakce 16 mm) nanést v rovnoměrných vrstvách a zhutnit. min. 97 % D Pr. Překrytí: 50 mm OKgK 10 (hm) 50 (hu) 60-160 (ha) 110 (hub) OKV Zkrátit konus v mezeře mezi žebry (vzdálenost mezer žeber: 1 cm) Výška zhutnění pod horní hranou pozemku: OKV = GOK - h A - h M - h NB - h U Výška zkráceného kónusu pod horní hranou pozemku: OKgK = GOK - h A - h M - h NB Prstenec šachty Těsnění prvku DN1000 Dno šachty Hloubka zabudování: Vzdálenost GOK k průtočnému dnu ve středu šachty Podsyp nebo základy, rozdílné podle podmínek instalace. Příprava plochy pro umístění podle DIN EN 1610. 170 GOK = Horní hrana pozemku; OKV = Horní hrana zhutnění; OKgK = Horní hrana zkráceného kónusu; h A = Výše zakrytí včetně vyrovnání; h M = Výše vyrovnávací malty; h NB = Užitečná výška betonového prstence osazení; h U = Přesah kónus betonový prstenec osazení Instalační výkres AWAŠACHTA PP DN 1000 s poklopem k zaválcování Pozor! Vzdálenost cca 4 cm! mezi kónusem a betonovým prstencem osazení! (- mezera pro sesednutí) 20 mm ca. 40 mm 50 mm Poklop s možností zaválcování včetně prstence adaptéru Betonový prstenec osazení podklad bez bodového zatížení např. vrstva jemného štěrku, malty Těsnění kónusu DN 625 Kónus (zkrácený) Vrchní hrana zkráceného kónusu Spodní hrana betonového prstence osazení Uložení: Písek, štěrk, štěrkopísek nebo drcený materiál (max. frakce 16 mm) nanést v rovnoměrných vrstvách a zhutnit. Zhutnění min. 97 % D Pr. Podsyp nebo základy, rozdílné podle podmínek instalace. Příprava plochy pro umístění podle DIN EN 1610. Horní hrana terénu Přesah: 50 mm OKgK 180-220 (hae) 50 (hu) 110 (hnb) Hrdlo kónusu zkrátit v ohybu žebra (vzdálenost ohybu žeber: 1 cm) Výška zhutnění pod GOK: OKV = GOK - h Ae - h NB - h U Výška zkráceného kónusu pod GOK: OKgK = GOK - h Ae - h NB Prstenec šachty Těsnění DN1000 Dno šachty OKV Hloubka uložení: Vzdálenost GOK k průtočnému dnu ve středu šachty 170 GOK = Horní hrana pozemku; OKV = Horní hrana zhutnění; OKgK = Horní hrana zkráceného kónusu; h Ae = Výše zakrytí včetně vyrovnání; h NB = Užitečná výška betonového prstence osazení; h U = Přesah kónus betonový prstenec osazení 53