S 3004 / S 3004 P / S Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "S 3004 / S 3004 P / S 5004. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!"

Transkript

1 S 00 / S 00 P / S 00 Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

2 S 00 / S 00 P / S 00 Rejstřík Použité symboly... Bezpečnostní pokyny... Důležité pokyny k obsluze... Účel použití... Návod k použití Topení S 00 / S 00 P... Topení S Uvedení do provozu... S 00 P s piezo-tlkovým zplovčem... S 00 / S 00 s utomtickým zplovčem... Ovládání ventilátoru... Osvětlení... Prostorový termostt... Vypnutí... Údržb... Čištění (pouze při vypnutém zřízení!)... Sejmutí krytu... Nszení krytu... 6 Výměn bterie utomtického zplovče... 6 Zvláštní upozornění... 6 Likvidce... 6 Technické údje... 6 Rozměry... 6 Prohlášení o shodě... 7 Prohlášení výrobce Trum o záruce... 7 Bezpečnostní pokyny Při otevřeném střešním okně / zvedcí střeše v blízkosti komín odpdních plynů hrozí nebezpečí průniku odpdních plynů do interiéru vozidl. Topení smí být provozováno jen při zvřeném střešním okně / zvedcí střeše. Pro provoz plynových regulátorů, plynových spotřebičů event. plynových zřízení je závzně předepsáno použití stojících plynových láhví, ze kterých se plyn odebírá v plynné fázi. Plynové láhve, ze kterých se plyn odebírá v kplné fázi (npř. pro vysokozdvižný vozík), jsou pro provoz zkázné, protože vedou k poškození plynového zřízení. Při netěsnostech plynového zřízení, resp. když cítíte plyn: uhste všechny otevřené plmeny nekuřte vypněte plynová zřízení zvřete plynovou láhev otevřete okn dveře nemnipulujte se žádnými elektrickými spínči nechte celé zřízení přezkoumt odborníkem! Oprvy smí provádět pouze odborník. Po kždé demontáži potrubí pro odvod odpdních plynů je třeb nmontovt nový O kroužek! K zániku nároků n ručení upltnění záruky jkož i vyloučení nároků z odpovědnosti vedou zejmén: změny n spotřebiči (včetně dílů příslušenství), změny n odvodu splin komínu, použití jiných náhrdních dílů dílů příslušenství než originálních dílů fy Trum, nedodržování montážního návodu návodu k použití. Kromě toho znikne povolení k provozu přístroje tím v mnohých zemích i povolení provozu vozidl. Provozní tlk zásobovcího plynu 0 mbrů; musí souhlsit s provozním tlkem přstroje (viz typový štítek). Zřízení n kplný plyn musí odpovídt technickým dministrtivním předpisům příslušné země použití (npř. EN 99 pro vozidl). Musejí být dodržovány předpisy nřízení příslušné země (v Německu npř. prcovní list DVGW G 607). Kontrolu plynového zřízení je v Německu nutno opkovt kždé roky provádí ji specilisté n zkplněný plyn (DVFG, TÜV, DEKRA). Provedení kontroly musí být potvrzeno n osvědčení o zkoušce dle prcovního listu DVGW G 607. Z zjištění přezkoumání je odpovědný držitel vozidl. Použité symboly Symbol upozorňuje n možná nebezpečí. Nebezpečí popálení! Horký povrch. Proti přípdným mechnickým zrněním používejte ochrnné rukvice. Dodržujte předpisy ESD! Elektrosttický náboj může způsobit zničení elektroniky. Před kontktem s elektronikou zjistěte vyrovnání potenciálu. Upozornění s doplňujícími informcemi tipy. Zřízení n zkplněný plyn nesmějí být používán při tnkování, v prkovcích domech, grážích nebo n trjektech. Při prvním uvedení do provozu nového topného zřízení (resp. po delší době nečinnosti) se může krátkodobě objevit lehký dým nebo mírný zápch. Je účelné necht pk zřízení ihned běžet n nejvyšší výkon zjistit dobré provětrání prostoru. Při nezvyklé hlučnosti hořáku nebo zvedání plmene lze usuzovt n závdu regulátoru je nutné, by byl regulátor zkontrolován. V prostoru, kde je instlováno topení, nesmějí být uloženy předměty citlivé n teplo (npř. dózy se spreji), protože zde mohou vznikt vyšší teploty. Pro plynové zřízení smějí být používán pouze tlková regulční zřízení dle EN 86 (ve vozidlech) s pevným výstupním tlkem 0 mbr. Průtok tlkového regulčního zřízení musí odpovídt minimálně mximální spotřebě všech instlovných zřízení.

3 Pro vozidl doporučujeme regulátor tlku Trum MonoControl CS pro plynový zřízení se dvěm plynovými láhvemi regulátor tlku Trum DuoComfort / DuoControl CS. Při teplotách okolo 0 C nižších by regulátor tlku resp. přepíncí ventil měly být provozovány s vytápěním regulčních prvků EisEx. Smějí být používány pouze hdice pro připojení regulátoru, které jsou vhodné pro dnou zemi určení které splňují poždvky dné země. Je třeb prvidelně kontrolovt, zd u hdic nedochází k lámvosti. Přístroje pro regulci tlku hdicová potrubí se musí nejpozději z 0 let (při živnostenském používání z 8 let) od dt výroby vyměnit z nové. Je z to zodpovědný provozovtel. Důležité pokyny k obsluze Sání splovcího vzduchu n spodku vozidl nesmí být znesené špínou ni sněhovou břečkou. Kolem komín odpdních plynů musí během provozu topení stále volně proudit vzduch. Střešní nástvby mohou funkci topení nrušovt. V zimě musí být před uvedením topení do provozu odstrněn sníh z komín. Pro zimní resp. dlouhodobější kempování doporučujeme sdu n prodloužení komín SKV, kterou lze nšroubovt n komínový díl ( x cm čís. výrobku ). Pokud by topení n místech s extrémními větrnými podmínkmi nebo při používání v zimě opkovně zhsínlo, doporučujeme použít prodloužení komín AKV ( cm čís. výrobku ) nvíc komínový nástvec T (čís. výrobku ) nebo T (čís. výrobku ). Pokud použijete nebo prodloužení à cm, musíte je před jízdou sejmout, by nedošlo k jejich ztrátě (nebezpečí nehody). Zbývjící prodloužení musí být pevně utženo zjištěno šroubem. V žádném přípdě nesmí být bráněno výstupu teplého vzduchu n topení. Proto v žádném přípdě před nebo n topení nezvěšujte žádný textil podobné mteriály. Tkové používání k jinému než určenému účelu by mohlo vzniklým přehřátím vážně poškodit vše topení i textil. Nepokládejte do blízkosti topení žádné hořlvé předměty! Kryt topení se během provozu n zákldě své konstrukce zhřívá n vysokou teplotu. Provozovtel je povinen postupovt s pečlivosti vůči třetím osobám (zejmén mlým dětem). Pro topení během jízdy je ve směrnici 00/78/ES pro cestovní motorové obytné přívěsy předepsáno bezpečnostní uzvírcí zřízení. Regulátor tlku Trum MonoControl CS splňuje tyto poždvky. Pokud není použito žádné bezpečnostní blokovcí zřízení (npř. jké je obsžené v regulátoru tlku Trum MonoControl CS), musí být plynová láhev během jízdy uzvřen v kždé skříni s lhví nebo v blízkosti ovládcího dílu musí být umístěny upozorňovcí tbulky. Pro topení během jízdy v obytných přívěsech doporučujeme z důvodu bezpečnosti rovněž bezpečnostní uzvírcí zřízení. Při uvedení do provozu bezpodmínečně dodržujte návod k použití Důležité pokyny k obsluze! Držitel vozidl odpovídá z možnost řádného ovládání zřízení. Nálepky přiložené k zřízení musí instlující osob resp. držitel vozidl umístit ve vozidle tk, by byly pro kždého uživtele dobře viditelné! Chybějící nálepky si můžete vyžádt u firmy Trum. Účel použití Toto topné zřízení bylo konstruováno pro montáž do obytných přívěsů (krvnů) osttních přívěsů. Topné zřízení S 00 / S 00 P je nvíc určeno pro montáž do obytných vozů. Montáž do člunů je nepřípustná. Jiné použití je možné po konzultci s firmou Trum. Pokud je n obytném voze nmontován ochrnná střech, musí být komín odpdních plynů bezpodmínečně veden skrz tuto střechu. Použijte k tomu komínovou průchodku UEK (čís. výrobku 060-0)! Výměník tepl, potrubí odpdních plynů všechny přípoje musejí být prvidelně, v kždém přípdě po mírných výbuších (chybné zplování), kontrolovány odborníkem. Potrubí odpdních plynů musí: být těsně pevně připojeno n topení n komín, sestávt z jednoho kusu (bez míst rozpojení), být položeno bez zúžení průřezu bezpodmínečně po celé délce se stoupáním, být pevně nmontováno pomocí několik spon společně s převlečnou trubkou. N potrubí odpdních plynů se nesmějí pokládt žádné předměty, protože by to mohlo způsobit poškození. Topení s nesprávně nmontovným nebo poškozeným potrubím odpdních plynů příp. s poškozeným tepelným výměníkem nesmějí být v žádném přípdě dále provozován!

4 Návod k použití Uvedení do provozu Topení S 00 / S 00 P d c e b S 00 P s piezo-tlkovým zplovčem. Zvřete plynovou láhev rychlouzvírcí ventil n přívodu plynu.. Otočte ovládcí rukojeť () do polohy termosttu přitlčte ji ž ndorz. Součsně tiskněte rychle z sebou tlkový zplovč, dokud plmen nezčne hořet. i f h g = ovládcí rukojeť (termostt) b = piezo-tlkový zplovč (S 00 P) c = slepé víko d = integrovný ovládcí díl pro ventilátor TEB- firmy Trum e = senzorová ploch pro zpínání osvětlení (zvláštní příslušenství) f = utomtický zplovč s přihrádkou pro bterii (S 00) g = průhledítko ke sledování plmene h = čidlo termosttu i = typový štítek (Sejměte kryt!) Zobrzení ukzuje montáž vprvo. Při montáži vlevo jsou díly uspořádány n druhé strně (zrcdlově). Topení S 00 d c e b 0. Podržte ovládcí rukojeť () ještě 0 sekund stisknutou, by pojistk zplovče zregovl.. Dlších 0 sekund sledujte průhledítkem, jestli plmen vzduchem obsženým v potrubí (je to způsobeno výměnou plynové lhve) nezhsne. V žádném přípdě nezplujte dodtečně před uplynutím minut, jink hrozí nebezpečí mírného výbuchu! Pltí to i tehdy, když topení, které je již v provozu, zhsne, musí být znovu zpáleno. b Jestliže je přívod plynu zplněn vzduchem, může to trvt dvě ž tři minuty, než bude k dispozici plyn pro hoření. Během této doby je třeb držet ovládcí rukojeť stisknutou mčkt tlkový zplovč, dokud plmen nezčne. O. Pro zjištění rovnoměrného rychlého rozvedení teplého vzduchu snížení teplot n povrchu výstupní mřížky teplého vzduchu doporučujeme provozovt topení s běžícím teplovzdušným zřízením firmy Trum. i Topení S 00 P (s piezo-tlkovým zplovčem) je konstruováno tk, by byl možná dodtečná montáž utomtického zplovče (čís. výrobku 080-0). f h g S 00 / S 00 s utomtickým zplovčem = ovládcí rukojeť (termostt) b = integrovný ovládcí díl pro ventilátor TEB- firmy Trum c = integrovný ovládcí díl pro druhý ventilátor TEB- firmy Trum d = slepé víko e = senzorová ploch pro zpínání osvětlení (zvláštní příslušenství) f = utomtický zplovč s přihrádkou pro bterii g = průhledítko ke sledování plmene h = čidlo termosttu i = typový štítek (Sejměte kryt!) Zobrzení ukzuje montáž vprvo. Při montáži vlevo jsou díly uspořádány n druhé strně (zrcdlově). Může být nmontován jeden nebo dv ventilátory. Pro montáž dvou ventilátorů je k dodání speciální montážní skříň. Před prvním použitím se ujistěte, že je vložen bterie (viz Výměn bterie utomtického zplovče )!. Zvřete plynovou láhev rychlouzvírcí ventil n přívodu plynu.. Otočte ovládcí rukojeť () do polohy termosttu přitlčte ji ž ndorz. Zpálení probíhá utomticky (je slyšet zplovcí jiskru), dokud plmen nezčne hořet. 0 O Držte ovládcí rukojeť ještě 0 sekund stisknutou, by zregovl pojistk zplovče. Při poruchách vyčkejte před opětovným pokusem o zpálení min. minuty, jink hrozí nebezpečí mírného výbuchu!

5 Pokud by plmen během provozu zhsl, proběhne během doby zpnutí pojistky zplovče (cc 0 sekund) okmžité opětovné zpálení. Když nevznikne plmen, prcuje utomtický zplovč dále, ž se ovládcí rukojeť () sepne n 0. Jestliže je přívod plynu zplněn vzduchem, může to trvt dvě ž tři minuty, než bude k dispozici plyn pro hoření. Během této doby je třeb držet ovládcí rukojeť stisknutou, dokud plmen nezčne hořet.. Pro zjištění rovnoměrného rychlého rozvedení teplého vzduchu snížení teplot n povrchu výstupní mřížky teplého vzduchu doporučujeme provozovt topení s běžícím teplovzdušným zřízením firmy Trum. Ovládání ventilátoru A O M = otočné tlčítko / stupnice pro nstvení výkonu ventilátoru ( ) b = otočný spínč / stupnice pro nstvení režimu A Automtický režim b Elektronik reguluje potřebný výkon ventilátoru omezuje otáčky n nstvenou hodnotu. 0 VYPNUTÍ Vypnout ventilátor. M Mnuální Nstvit poždovný výkon ventilátoru. Osvětlení Stupeň boosteru Nstvit výkon ventilátoru n mximální hodnotu (pro mximální objemový proud vzduchu). Osvětlení (zvláštní příslušenství) ovládcích prvků se ktivuje přibližovcím spínčem. K tomu sáhněte shor n střed krytu. Osvětlení se tk zpne n cc 0 sekund. Přesné nstvení termosttu musí být stnoveno podle konstrukce vozidl podle individuální potřeby tepl. Čidlo termosttu se nchází dole n topení. Mějte n zřeteli, že th studeného vzduchu vytvářený větrcím systémem chldničky, štěrbiny ve dveřích td. nebo koberec s dlouhým vlsem termostt nepříznivě ovlivňují. Tkové rušivé zdroje je třeb v kždém přípdě odstrnit, protože jink není zjištěn uspokojivá regulce teploty. Vypnutí Ovládcí rukojeť topení nstvte n 0 (utomtický zplovč se přitom součsně utomticky vypne). Vypněte ventilátor (otočný spínč nstvte n 0 ). Pokud zřízení delší dobu nepoužíváte, zvřete rychlouzvírcí ventil n přívodu plynu plynovou láhev. Údržb V přípdě poruchy se obrťte n servisní centrum firmy Trum nebo n nšeho utorizovného servisního prtner (viz servisní knížk Trum nebo I přes pečlivost při výrobě může topení obshovt díly s ostrými hrnmi, proto při údržbě čištění vždy používejte ochrnné rukvice! Dodržujte předpisy ESD! Tvorbou sttického náboje vzniká nebezpečí, že dojde k poškození elektroniky. Oprvy smí provádět pouze odborník. Čištění (pouze při vypnutém zřízení!) Doporučujeme nejméně jedenkrát z rok, před zčátkem topné sezóny odstrnit prch nhromděný n výměníku tepl, n podlhové desce n kole ventilátoru teplovzdušného zřízení firmy Trum. Kolo ventilátoru očistěte optrně štětcem nebo mlým krtáčkem. Sejmutí krytu Kryt snímejte jen, když je topení vypnuté studené. Kryt se uvolní součsným stlčením obou uzvírcích páček () směrem ven. Kryt lze nklonit vyjmout z dolních ložisek. Senzorová elektronik osvětlení se klibruje po kždém vytvoření npájecího npětí V. To může několik sekund trvt. Během klibrce se nedotýkejte krytu. Prostorový termostt Průměrné teploty prostředí cc C dosáhneme bez provozu ventilátoru nstvením termosttu cc n pozici. Doporučujeme provoz s ventilátorem nstvení termosttu cc n pro příjemný rozvod teplého vzduchu snížení kondenzce n studených površích.

6 Nszení krytu Kryt zvěste do spodních ložisek (), nkloňte jej (), ž blokovcí mechnizmus slyšitelně zklpne. Ztháním z kryt zkontrolujte pevné nszení. Výměn bterie utomtického zplovče Pokud při uvádění topení do provozu nejsou slyšet zplovcí jiskry nebo se ozývjí v čsových intervlech delších než jedn sekund, musí se vyměnit bterie. Bterii vyměňujte pouze při vypnutém topení. Před zčátkem kždé topné sezóny vložte novou bterii! Všechny bterie řádně zlikvidujte! Technické údje (stnoveno podle EN 6 resp. zkušebních podmínek firmy Trum) S 00 / S 00 P / S 00 Druh plynu Zkplněný plyn (propn / butn) Provozní tlk 0 mbr (viz typový štítek) Jmenovitý tepelný výkon S 00 / S 00 P: 00 W S 00: 6000 W Spotřeb plynu S 00 / S 00 P: 0 80 g/h S 00: g/h Doplňující údje dle EN 6 S 00 / S 00 P: Q n =,0 kw (Hs); 90 g/h; C ; I B/P S 00: Q n = 6,8 kw (Hs); 90 g/h; C ; I B/P Země určení BE, BG, RO, DK, DE, EE, FI, FR, GB, GR, UK, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, AT, PL, PT, SE, CH, SK, SI, ES, CZ, HU, CY Provozní npětí, V (utomtický zplovč s provozem n bterii) Příkon mw (zplování) Hmotnost S 00 / S 00 P: c. 0, kg (bez ventilátoru) S 00: c. 7, kg (bez ventilátoru) Rozměry S 00 / S 00 P 9* 0* Používejte pouze bterie Mignon (LR 6, AA, AM ) odolné proti vysokým teplotám (+70 C) bezpečné proti vytečení (čís. výrobku ), jiné bterie mohou způsobit poruchu funkce! Sejměte kryt, posuňte víko přihrádky pro bterii nhoru vyměňte bterii. Pozor n kldný záporný pól. Přihrádku pro bterii opět zvřete. Opět nsďte kryt ** S 00 Zvláštní upozornění * * 0 Bude-li n spodek vozidl nnášen ochrn proti korozi, musejí být všechny části topení ncházející se pod vozidlem zkryty, by mlh vznikjící při stříkání nenrušil funkci vytápěcího zřízení. Po dokončení prcí kryty opět odstrňte. Likvidce Zřízení bterii v utomtických zplovčích likvidujte odděleně v souldu s dministrtivními předpisy příslušné země použití. Musí se dodržovt národní předpisy zákony (v Německu je to npř. ustnovení pro strá vozidl) ** V jiných zemích dodržujte příslušné pltné předpisy. 6 * S ozdobnou chromovnou lištou ** Trum Ultrhet (zvláštní příslušenství) Rozměry v mm s tolerncí + mm / - mm Technické změny vyhrzeny!

7 Prohlášení o shodě. Kmenová dt výrobce Prohlášení výrobce Trum o záruce. Přípd záruky Název: Adres: Trum Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Brun-Str., D-860 Putzbrunn Výrobce poskytuje záruku z nedosttky přístroje, které lze odvodit z mteriálových výrobních chyb. Vedle toho existují dále zákonné nároky n záruku vůči prodejci.. Identifikce zřízení Typ / provedení: Topné zřízení n LPG / S 00 / S 00 P / S 00 (s bez elektrického topidl Ultrhet). Splňuje poždvky následujících směrnic. Směrnice o spotřebičích plynných pliv 009//ES. Nřízení UN ECE R pro topné systémy (EHK/OSN). Směrnice o elektromgnetické komptibilitě 00/08/ES. Směrnice o vysokofrekvenčním rušení vozidel 009/9/ES, UN ECE R0. Směrnice 006/9/ES o elektrických zřízeních nízkého npětí.6 Směrnice o strých vozidlech 000//ES má číslo typového schválení E 0R-06 S 00 / S 00 P E R0006 S 00 E R0006 nese oznčení CE s identifikčním číslem CE výrobku S 00 / S 00 P CE-008CM087 S 00 CE-008CM088. Podkldy prokzující shodu DIN EN 6, DIN EN 7, DIN 6, EN , -6-, --, --, EN 0-, -, EN 6, EN 60-, EN 60--0;. Dozorčí úřd Krftfhrt-Bundesmt Spolkový úřd pro provoz motorových vozidel, DVGW Německé sdružení pro plynárenství vodárenství 6. Údje o funkci podepisující osoby Podpis: Dr. Andres Schmoll Vedení společnosti technický úsek Putzbrunn,.09.0 Nárok n záruku neexistuje pro rychleopotřebitelné díly při přirozeném opotřebení, při použití jiných dílů v zřízeních, než jsou originální díly firmy Trum, u zřízení pro regulci tlku vzduchu v přípdě škod způsobených cizorodými látkmi obsžených v plynu (npř. oleje, změkčovdl pod.), v důsledku nedodržování montážních provozních návodů Trum, v důsledku neodborného zcházení, v důsledku nesprávného přeprvního blení.. Rozsh záruky Záruk pltí pro nedosttky ve smyslu číslice, během měsíců od uzvření kupní smlouvy mezi prodejcem konečným spotřebitelem. Výrobce odstrní tkové nedosttky dodtečným plněním, to znmená podle své volby vylepšením nebo náhrdní dodávkou. Plní-li výrobce záruku, nezčíná záruční lhůt vzhledem k oprveným či vyměněným dílům znovu, nýbrž strá lhůt běží dál. Dlší nároky, zejmén nároky n náhrdu škody kupujícího nebo třetího jsou vyloučeny. Předpisy zákon o ručení z výrobky zůstnou nedotčeny. Nároky použití služby závodu Trum k odstrnění nedosttku spdjícího pod záruku zejmén nákldy n přeprvu, cestu, práci mteriál nese výrobce, pokud je služb zákzníkům nszen uvnitř Německ. Nszení servisu v jiných zemích není kryto zárukou. Přídvné nákldy n zákldě demontážních montážních podmínek přístroje (npř. demontáž dílů nábytku nebo kroserie) nelze uznt z plnění záruky.. Upltnění přípdu záruky Adres výrobce zní: Trum Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Brun-Strße, 860 Putzbrunn, Německo V přípdě poruchy se obrťte n servisní centrum firmy Trum nebo n nšeho utorizovného servisního prtner (viz servisní knížk Trum nebo Podrobně popište svoji reklmci uveďte výrobní číslo zřízení dtum nákupu. Aby výrobce mohl zkontrolovt, zd se n dný přípd vzthuje záruk, musí koncový uživtel doručit dné zřízení n vlstní nebezpečí výrobci / servisnímu prtnerovi. Při poškození tepelného výměníku pošlete i použitý regulátor tlku plynu. U klimtizčních jednotek: Aby se předešlo škodám způsobených přeprvou, smíte zřízení zslt pouze po dohodě se servisním centrem Trum nebo příslušným servisním prtnerem. V opčném přípdě odpovídá z eventuální škody vzniklé během přeprvy odesíltel. V přípdě, že zřízení posíláte do továrny výrobce, pošlete ho jko nákld. V přípdě záruky převezme závod přeprvní nákldy, popř. nákldy zslání vrácení. Nejedná-li se o přípd záruky, uvědomí výrobce zákzník oznámí nákldy n oprvu, které výrobce nepřevezme, v tomto přípdě jdou i zsílcí nákldy k tíži zákzník. 7

8 V přípdě poruchy se obrťte n servisní centrum firmy Trum nebo n nšeho utorizovného servisního prtner (viz servisní knížk Trum nebo Pro rychlé zprcování si prosím připrvte typ přístroje výrobní číslo (viz typový štítek). KOV, Krosárn slévárn Sokoloská 6 Tel. +0 () 76 8 CZ-80 Velím Fx. +0 () /0 Fo Trum Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Brun-Strße 860 Putzbrunn Deutschlnd Service Telefon +9 (0) Telefx +9 (0) service@trum.com

S 3004 / S 3004 P / S 5004. Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

S 3004 / S 3004 P / S 5004. Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle! S 3004 / S 3004 P / S 5004 Návod k použití Strana Je nutno mít při jízde ve vozidle! S 3004 / S 3004 P / S 5004 Obsah Použité symboly... Bezpečnostní pokyny... Důležité informace pro obsluhu... 3 Účel

Více

Plynová nádrž MonoControl CS. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Plynová nádrž MonoControl CS. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Plynová nádrž MonoControl CS Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Plynová nádrž MonoControl CS Použité symboly Symbol upozorňuje na možná nebezpečí. Upozornění s doplňujícími

Více

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle! Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Návod k použití Strana 2 Je nutno mít při jízde ve vozidle! Ultraheat přídavné elektrické topidlo Obsah Použité symboly... 2 Účel použití... 2 Stručný

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

TEB-3 / TN-3. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2

TEB-3 / TN-3. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 TEB-3 / TN-3 Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Ventilátor TEB-3 / TN-3 Obsah Použité symboly... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Účel použití... 2 Návod k použití Uvedení do provozu...

Více

MonoControl CS pro plynové zásobníky

MonoControl CS pro plynové zásobníky MonoControl CS pro plynové zásobníky Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 6 MonoControl CS pro plynové zásobníky Obsah Použité symboly... 2 Účel použití...

Více

S 3004 / S 3004 P / S Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

S 3004 / S 3004 P / S Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle! S 3004 / S 3004 P / S 5004 Návod k použití Strana Je nutno mít při jízde ve vozidle! S 3004 / S 3004 P / S 5004 Obsah Použité symboly... Bezpečnostní pokyny... Důležité informace pro obsluhu... 3 Topení

Více

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynovy filtr Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynový filtr Rejstřík Použité symboly... 2 Návod k použití Účel použití... 3 Výměna filtrační vložky...

Více

S 3004 / S 3004 P / S Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

S 3004 / S 3004 P / S Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle! S 3004 / S 3004 P / S 5004 Návod k použití Strana Je nutno mít při jízde ve vozidle! S 3004 / S 3004 P / S 5004 Obsah Použité symboly... Bezpečnostní pokyny... Důležité informace pro obsluhu... 3 Topení

Více

Combi 4 / Combi 6. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách. Combi

Combi 4 / Combi 6. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách. Combi Combi 4 / Combi 6 Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Combi 9 7 4 3 5 5 2 3 1 1 60 40 60 Komfort na cestách Combi 4 / Combi 6 3 1 2 5 6 13 10 9 7 12 14 11 7 1 Obsluhovací díl 2 Spínací hodiny

Více

VIESMANN. VITOMAX 200-HW Horkovodní kotel pro přípustnou výstupní teplotu vyšší než 120 C Třítahový kotel Topný výkon 0,52 až 2,84 MW

VIESMANN. VITOMAX 200-HW Horkovodní kotel pro přípustnou výstupní teplotu vyšší než 120 C Třítahový kotel Topný výkon 0,52 až 2,84 MW VIESMANN VITOMAX 200-HW Horkovodní kotel pro přípustnou výstupní teplotu vyšší než 120 C Tříthový kotel Topný výkon 0,52 ž 2,84 MW List technických údjů Obj. č. ceny n poptávku Nepltí k dimenzování kotle.

Více

DuoControl CS. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách

DuoControl CS. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách DuoControl CS Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách DuoControl CS Účel použití DuoControl CS je bezpečnostní regulátor tlaku plynu s automatickým přepínáním,

Více

DuoComfort. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 7

DuoComfort. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 7 DuoComfort Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 7 DuoComfort Obsah Účel použití... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Použité symboly Montáž a opravu smí provádět

Více

Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Therme Ořívák vody Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Therme Ořívák vody Rejstřík Použité symboly... 2 Účel použití... 3 Použité symboly Symbol upozorňuje na možná nebezpečí. Navod k použití

Více

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Plynový filtr Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Plynový filtr Rejstřík Použité symboly... 2 Návod k použití Účel použití... 3 Indikátor nasycení... 3 Výměna filtrační

Více

Therme Ořívák vody. Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Therme Ořívák vody. Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Therme Ořívák vody Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Therme Ořívák vody Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Therme Ořívák vody Rejstřík Použité symboly... 2 Účel použití...

Více

SecuMotion. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

SecuMotion. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! SecuMotion Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! SecuMotion Účel použití SecuMotion je bezpečnostní zařízení k regulaci tlaku plynu pro obytné přívěsy a karavany. Toto zařízení

Více

VIESMANN VITOPLEX 300 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 90 až 500 kw

VIESMANN VITOPLEX 300 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 90 až 500 kw VIESMANN VITOPLEX 300 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 90 ž 500 kw List technických údjů Obj. čísl ceny: viz ceník VITOPLEX 300 Typ TX3A Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Tříthový

Více

Konstrukce 250 Pneumatické regulační ventily typ 3251-1 a typ 3251-7. Přímý ventil typ 3251. Provedení podle DIN

Konstrukce 250 Pneumatické regulační ventily typ 3251-1 a typ 3251-7. Přímý ventil typ 3251. Provedení podle DIN Konstrukce 250 Pneumtické regulční ventily typ 3251-1 typ 3251-7 Přímý ventil typ 3251 Provedení podle DIN Použití Regulční ventil pro procesní techniku při vysokých průmyslových poždvcích Jmenovitá světlost

Více

TEB-3 / TN-3 Návod k montáží

TEB-3 / TN-3 Návod k montáží TEB-3 / TN-3 Návod k montáží Strana 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 11 14 13 14 10 21 22 2 Ventilátor TEB-3 / TN-3 Použité symboly Symbol

Více

Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002

Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002 Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002 Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002 1 Topení na kapalný plyn Trumatic S 2 Přivedení spalovacího

Více

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku Dikin Altherm EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku Dikin Altherm češtin Osh Osh O této dokumentci. O tomto dokumentu... Informce o skříni.

Více

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB Spínací hodiny ZUE / ZU 2 / ZU Návod k použití Strana 5 Návod k montáži Strana 7 Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Šablona pro montážní otvor (rozměry nebo vyplývají z obrázků pro montáž,

Více

Art.Nr.: V14 J09. Ovládací jednotka s tlačítkovým displayem - Software HSP6

Art.Nr.: V14 J09. Ovládací jednotka s tlačítkovým displayem - Software HSP6 Art.Nr.: 0541708001400 V14 J09 Ovládcí jednotk s tlčítkovým displyem - Softwre HSP6 CZ Ovládcí jednotk s tlčítkovým displyem Softwre HSP6 1.1 Ovládcí jednotk Všechn nstvení se provádějí pomocí čtyř tlčítek

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Instalační návod. Jednotka příslušenství pro venkovní jednotky s integrovanými hydraulickými součástmi EK2CB07CAV3.

Instalační návod. Jednotka příslušenství pro venkovní jednotky s integrovanými hydraulickými součástmi EK2CB07CAV3. Jednotk příslušenství pro venkovní jednotky s integrovnými češtin Obsh Obsh O této dokumentci. O tomto dokumentu... Informce o krbici. Jednotk příslušenství..... Vyjmutí veškerého příslušenství z jednotky

Více

TEB-3 / TN-3. Návod k montáži

TEB-3 / TN-3. Návod k montáži TEB-3 / TN-3 Návod k montáži A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 11 14 13 14 10 21 22 2 Ventilátor TEB-3 / TN-3 Použité symboly Symbol upozorňuje

Více

TEB-3 / TN-3. Návod k montážní

TEB-3 / TN-3. Návod k montážní TEB-3 / TN-3 Návod k montážní A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 8 7 26 24 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 11 14 13 14 10 21 22 2 Ventilátor TEB-3 / TN-3 Použité symboly Symbol upozorňuje

Více

Pneumatické pohony do velikosti 750 cm² Typ 3271 Typ 3277 pro integrovanou montáž pozicionéru

Pneumatické pohony do velikosti 750 cm² Typ 3271 Typ 3277 pro integrovanou montáž pozicionéru Pneumtické pohony do velikosti 750 cm² Typ 3271 Typ 3277 pro integrovnou montáž pozicionéru Použití Zdvihový pohon vhodný především pro montáž n ventily konstrukce 240, 250, 280, 290 mikroventil typu 3510

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

S 3004 / S 3004 P / S 5004. Návod k montáži Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

S 3004 / S 3004 P / S 5004. Návod k montáži Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle! S 004 / S 004 P / S 5004 Návod k montáži Strana 2 Je nutno mít při jízde ve vozidle! A S 004 / S 004 P 1 16 Montáž pravá 1 66 8 12 11 1 10 5 6 14 9 4 52 B 51 18 15 62 2 6 22 S 004 / S 004 P Montáž levá

Více

POZOR: Abyste se vyvarovali případnému poranění ostrými hranami, doporučujeme během montáže nasazené rukavice.

POZOR: Abyste se vyvarovali případnému poranění ostrými hranami, doporučujeme během montáže nasazené rukavice. ENDERS EVENT Návod k obsluze překlad německého originálu Návod k montáži a obsluze I. Co potřebujete (vždy se jedná o originál) II. Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti III. Připojení přístroje na plynovou

Více

Instalační návod. Jednotka příslušenství nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instalační návod. čeština

Instalační návod. Jednotka příslušenství nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instalační návod. čeština Instlční návod Jednotk příslušenství nízkoteplotního monobloku Dikin Altherm EKCB07CAV Instlční návod Jednotk příslušenství nízkoteplotního monobloku Dikin Altherm češtin Obsh Obsh O této dokumentci. O

Více

Plynový filtr. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle. Strana 02

Plynový filtr. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle. Strana 02 Plynový filtr CS Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle Strana 02 Plynový filtr Obsah Použité symboly... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Účel použití... 3 Návod k použití Výměna filtrační vložky...

Více

43 47, N 6 515. Zásobení plynem: bez omezení, bez přestávky, bez námahy Originální tlakové regulátory plynu Truma

43 47, N 6 515. Zásobení plynem: bez omezení, bez přestávky, bez námahy Originální tlakové regulátory plynu Truma Zásobení plynem: bez omezení, bez přestávky, bez námahy Originální tlakové regulátory plynu Truma 43 47, N 6 515 BEZPEČNÉ ZÁSOBENÍ PLYNEM? KDEKOLI SI PŘEJETE. MonoControl CS a DuoControl CS bezpečnostní

Více

Ultraheat. Návod k montážní

Ultraheat. Návod k montážní Ultraheat Návod k montážní Ultraheat A B C D E Trumatic S 5002 Trumatic S 3002 Truma S 55 T F G 19 Ø 55 mm 21 19 20 22 18 24 24 23 2 Účel použití Přídavné topení Truma Ultraheat bylo zkonstruováno v provedeních

Více

ENDERS WOOD. Návod k obsluze překlad německého originálu. str. 2. Návod k montáži a obsluze

ENDERS WOOD. Návod k obsluze překlad německého originálu. str. 2. Návod k montáži a obsluze ENDERS WOOD Návod k obsluze překlad německého originálu str. 2 Návod k montáži a obsluze Nejprve odstraňte ochranné fólie (pokud jsou) z plechových dílů. I. Co potřebujete str. 3 II. Důležité pokyny z

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

Plynový filtr. CS Návod k montáži Strana 02

Plynový filtr. CS Návod k montáži Strana 02 Plynový filtr CS Návod k montáži Strana 02 Plynový filtr Obsah Použité symboly... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Účel použití... 3 Návod k montáži Montáž plynového filtru... 5 Montáž bez příslušenství... 5

Více

01-09.7 10.14.CZ Zpětné ventily a zpětné uzavíratelné ventily ZV 226 a ZV 236

01-09.7 10.14.CZ Zpětné ventily a zpětné uzavíratelné ventily ZV 226 a ZV 236 01-09.7 10.14.CZ Zpětné ventily zpětné uzvírtelné ventily ZV 226 ZV 26-1- ZV 226 ZV 26 Zpětné ventily zpětné uzvírtelné ventily 15 ž 200, PN 16, 25 Popis Zpětné ventily ZV 2x6 jsou smočinné uzávěry s vynikjícími

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

G9SB. Tenká bezpečnostní reléová jednotka. Bezpečnostní reléová jednotka. Informace pro objednání. Struktura číselného značení modelů

G9SB. Tenká bezpečnostní reléová jednotka. Bezpečnostní reléová jednotka. Informace pro objednání. Struktura číselného značení modelů Bezpečnostní reléová jednotk Tenká bezpečnostní reléová jednotk Modely o šířce 17,5 mm k dispozici se 2 nebo 3 bezpečnostními kontkty. Modely o šířce 22,5 mm se 3 bezpečnostními kontkty pomocným kontktem

Více

S 3004 / S 3004 P / S 5004. Návod k montážní

S 3004 / S 3004 P / S 5004. Návod k montážní S 004 / S 004 P / S 004 Návod k montážní A S 004 / S 004 P 6 Montáž vpravo 66 8 2 0 6 4 9 4 2 B 8 62 2 6 22 S 004 / S 004 P Montáž vlevo 64 64 6 6 8 6 66 9 2 2 A S 004 2 Montáž vpravo 66 8 0 2 6 4 9 2

Více

automaticky vyhledávat signál. Tento proces může trvat 3-5 minut. Když je přijímán signál, všechna tlačítka budou dočasně

automaticky vyhledávat signál. Tento proces může trvat 3-5 minut. Když je přijímán signál, všechna tlačítka budou dočasně Návod k rádiem řízenému budíku CZ Nstvení Symbol příjmu rdiového signálu zčne blikt budík zčne utomticky vyhledávt signál. Tento proces může trvt 3-5 minut. Když je přijímán signál, všechn tlčítk budou

Více

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván

Více

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod na montáž a obsluhu Ruční vysílač pro řízení větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

CZ Zpětné ventily a zpětné uzavíratelné ventily

CZ Zpětné ventily a zpětné uzavíratelné ventily 01-09.7 05.15.CZ Zpětné ventily zpětné uzvírtelné ventily -1- ZV 6 ZV 6 Zpětné ventily zpětné uzvírtelné ventily 15 ž 00, PN 16, 5 Popis Zpětné ventily ZV x6 jsou smočinné uzávěry s vynikjícími vlstnostmi

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Technická informace o produktu č CS Pojistný ventil lisu PSV 12 Typová řada

Technická informace o produktu č CS Pojistný ventil lisu PSV 12 Typová řada echnická informce o produktu č. 2060 CS ojistný ventil lisu SV 2 ypová řd 006-096-2 Osh Upozornění k této technické informci o výroku 2 Systém číslování firmy Ortlinghus 2 K produktu 3 Funkce 4 rovozní

Více

1 2 c 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 1 16 17 1 2 c c 18 19 20 21 2 22 23 24 25 26 27 28 d c 29 c 1. ROZKLÁDÁNÍ KONSTRUKCE Odepněte pojistku (). Rozložte konstrukci zvednutím mdl směrem vzhůru, dokud

Více

Automatický kotel na pelety KP10

Automatický kotel na pelety KP10 Automtický kotel n pelety KP10 Zákldní technické údje: jmenovitý výkon kw 14,9 výkonový rozsh kw 4,5-14,9 spotřeb pliv kg/hod ~ 1,25-3,70 účinnost % 85-88 hmotnost kg 210 odth splin mm 130 rozměry (š x

Více

FT46. Celonerezové plovákové odvaděče kondenzátu (DN15 až DN50)

FT46. Celonerezové plovákové odvaděče kondenzátu (DN15 až DN50) Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrzuje právo změn uvedených údjů. Copyright 2016 TI-P143-01 ST Vydání 11 Celonerezové plovákové odvděče kondenzátu (DN15 ž ) 4.5 ž 21 br DN15

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

BBV Automaticky a ručně ovládané odkalovací ventily DN15 až DN65 pro kotle

BBV Automaticky a ručně ovládané odkalovací ventily DN15 až DN65 pro kotle Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrzuje právo změn uvedených údjů. Copyright 216 TI-P45-51 B Vydání 1 BBV utomticky ručně ovládné odklovcí ventily DN15 ž DN65 pro kotle Popis

Více

CENÍK TOPENÍ A SANITA 2015 ČESKÁ REPUBLIKA 850310 CZ. www.rehau.cz Platnost od 04. 2015 Technické změny vyhrazeny. Stavebnictví Automotive Průmysl

CENÍK TOPENÍ A SANITA 2015 ČESKÁ REPUBLIKA 850310 CZ. www.rehau.cz Platnost od 04. 2015 Technické změny vyhrazeny. Stavebnictví Automotive Průmysl CENÍK TOPENÍ A SANITA 2015 ČESKÁ REPUBLIKA 850310 CZ www.rehu.cz Pltnost od 04. 2015 Technické změny vyhrzeny Stvebnictví Automotive Průmysl HAS 4 HAS NAPOJENÍ OTOPNÝCH TĚLES 4.1 OBSAH 4.1....Trubky RAUTHERM

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu SPORÁKY PLYNOVÉ A KOMBINOVANÉ Model: CG7-20; CG7-20 H; CG7-40; CG7-40 H; CG7-41; CG7-41 H; CG7-61; CG7-61 H; CGB7-61; CGB7-61 H CG7-10 CG7-11 CG7-30-D; CG7-30-I;

Více

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S CS NÁVOD K OBSLUZE VENTILÁTOR TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-CS OBSAH 01. Všeobecný popis........................ 01 02. Bezpečnostní pokyny.................... 01 03. Návod na

Více

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele

Více

100/1995 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy

100/1995 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy 100/1995 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstv doprvy (pltí od 1. 57. 2006 do 30. 4. 2017) kterou se stnoví podmínky pro provoz, konstrukci výrobu určených technických zřízení jejich konkretizce (Řád určených technických

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Therme Ořívák vody. Strana 2. Therme. 230 V ~ Návod k montáží

Therme Ořívák vody. Strana 2. Therme. 230 V ~ Návod k montáží Therme Ořívák vody Therme 230 V ~ Návod k montáží Strana 2 A B C D 18 Ø 55 mm 17 20 19 22 22 21 6 2 Therme Ořívák vody Rejstřík Použité symboly... 3 Montážní návod Napájení vodou... 4 Volba místa... 4

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

SafeRing / SafePlus. a kompaktní rozváděč izolovaný plynem SF 6. Distribuční rozváděč izolovaný plynem SF 6. Návod na montáž, obsluhu a údržbu

SafeRing / SafePlus. a kompaktní rozváděč izolovaný plynem SF 6. Distribuční rozváděč izolovaný plynem SF 6. Návod na montáž, obsluhu a údržbu SfeRing / SfePlus Distribuční rozváděč izolovný plynem SF 6 Návod n montáž, obsluhu údržbu SfeRing / SfePlus Distribuční rozváděč izolovný plynem SF 6 Obsh 1. Všeobecný popis... 3 1.1 Tbulk umístění...

Více

DuoControl. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 9

DuoControl. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 9 DuoControl Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 9 DuoControl Obsah Použité symboly... 2 Účel použití... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Návod k použití Ovládací

Více

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní

Více

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro

Více

Návod na ovládání chladničky

Návod na ovládání chladničky Návod na ovládání chladničky CAS-60 Absorpční chladnička CAS-60 Rejstřík Bezpečnostní pokyny 3 Ovládací panel 3 Druhy provozu 3 Upozornění 4 Instalace 4 Napájení 12V 4 Provoz na plyn 5 Výroba ledu 5 Údržba

Více

SVĚT KLIMATIZACE. pro průmysl

SVĚT KLIMATIZACE. pro průmysl pro průmysl SVĚT KLIMATIZACE OBSAH CHLADICÍ JEDNOTKY nástěnné série 10 SLIM 1100 W 4 10 W 20 W 6 2700 W 8 nástěnné série EASY 0 W W 10 10 W 1900 W 12 nástěnné série HIGH 700 W W 14 1460 W 16 1900 W 17

Více

inet Box Návod k montáži

inet Box Návod k montáži Návod k montáži Strana 2 Obsah Použité symboly... 2 Návod k montáži Bezpečnostní pokyny... 2 Účel použití... 2 Rozsah dodávky... 2 Rozměry... 3 Přípojky / ovládací prvky... 3 Indikátory... 3 Montáž...

Více

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost

Více

DuoControl CS. Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 8 Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

DuoControl CS. Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 8 Je nutno mít při jízdě ve vozidle! DuoControl CS Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 8 Je nutno mít při jízdě ve vozidle! DuoControl CS Obsah Použité symboly... 2 Účel použití... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Návod k použití Ovládací

Více

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit 4 233 SERIES 02 Trojcestné kohouty PN10, vnější závit VBG31.. Trojcestné kohouty, PN10, vnější závit Šedá litina EN-GJL-250 Závitové šroubení pro DN20 40 k vs 6.3... 25 m 3 /h Úhel otočení 90 Vnější připojovací

Více

Combi 4 / Combi 6. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Combi 4 / Combi 6. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Combi 4 / Combi 6 Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Combi 4 / Combi 6 3 1 2 5 6 13 10 9 7 12 14 11 7 1 Obsluhovací díl 2 Spínací hodiny ZUCB (příslušenství) 3 Čidlo teploty místnosti 4

Více

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze Vždy na Vaší straně Návod k obsluze CZ 1 Bezpečnost 1 Bezpečnost 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.1.1 Instalace jen prostřednictvím servisního technika Instalaci, inspekce, údržbu a opravy výrobku i

Více

Obrázek: LHS 21S SYSTEM (viz str ) 7 Profesionální integrace nebo kontrolovaný samostatný provoz

Obrázek: LHS 21S SYSTEM (viz str ) 7 Profesionální integrace nebo kontrolovaný samostatný provoz Ohřívče vzduchu LHS Řd ohřívčů vzduchu LHS pokrývá široký rozsh výkonu od 550 W do 40 kw. Díky této rozmnitosti jsou ohřívče vzduchu LHS vhodné prkticky pro všechny horkovzdušné plikce. Různá provedení

Více

DuoControl. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 8

DuoControl. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 8 DuoControl Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 8 DuoControl Obsah Použité symboly... 2 Účel použití... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Návod k použití Ovládací

Více

Monitorování zbytkové vlhkosti do -90 C td

Monitorování zbytkové vlhkosti do -90 C td Budoucnost zvzuje Monitorování zbytkové vlhkosti do -90 C td Nový senzor, odolný proti kondenzci s technologií sol-gel Nejvyšší poždvky n tlkový vzduch Monitorování zbytkové vlhkosti předchází poškození

Více

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 G F E A B C D 1 2 3 2 BEZPEŚNOST Při používání přístroje dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj nikdy nepoužívejte ve

Více

GAMAT Návod k obsluze

GAMAT Návod k obsluze GAMAT Návod k obsluze Konvekční kamna RGA 35/373 RGA 50/471 RGA 50/473 CZ NO 18/06 OBSLUHA Topidlo je vybaveno plynoventilovou kombinací italské firmy SIT s indikací nebo bez indikace.hoření 1. Zapnutí

Více

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily 4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou

Více

montáží směr otáčení při bei Y = 0 V při poloze přepínače 1 resp.0 elektronicky reverzovatelný...

montáží směr otáčení při bei Y = 0 V při poloze přepínače 1 resp.0 elektronicky reverzovatelný... echnický list SF2A-MF Klpkový pohon se zpětným pružinovým chodem, schopný komunikce pro přestvování VZ klpek ve vzduchotechnických klimtizčních zřízeních udov velikost klpky do cc m 2 krouticí moment 2

Více

SMLOUVA O DÍLO. METRONOME s.r.o. se sídlem:

SMLOUVA O DÍLO. METRONOME s.r.o. se sídlem: SMLOUVA O DÍLO Číslo smlouvy Objedntele: DIL/40/01/001605/2008 uzvřená níže uvedeného dne, měsíce roku podle ustnovení 536 násl. zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v pltném znění (dále jen Smlouv

Více

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit 4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,

Více

Aventa Těsnicí rámeček. Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Aventa Těsnicí rámeček. Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Aventa Těsnicí rámeček Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Aventa Těsnicí rámeček Rejstřík Použité symboly... 2 Obsah dodávky... 2 Montáž... 2 Příprava kabelového připojení... 2 Těsnicí

Více

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze unistor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému

Více

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač pro řízení síly větru Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento

Více

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Svítidlo LED na vnější stěnu cs Svítidlo LED na vnější stěnu cs Návod k montáži 86997HB55XVIJSMIT 2016-08 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle. Strana 02

Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle. Strana 02 Therme Ořívák vody CS Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle Strana 02 Therme Ořívák vody Rejstřík Použité symboly... 2 Účel použití... 3 Bezpečný provoz... 3 Navod k použití... 4 Použité symboly

Více

Ruční vysílač GF20..

Ruční vysílač GF20.. Ruční vysílač GF20.. EN FR ES IT Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento

Více

OPTICKO-AKUSTICKÁ VENKOVNÍ SIRÉNA SP-4006

OPTICKO-AKUSTICKÁ VENKOVNÍ SIRÉNA SP-4006 OPTICKO-AKUSTICKÁ VENKOVNÍ SIRÉNA SP-4006 sp4006_cz_04/10 SP-4006 opticko-kustická sirén je nvržen pro zbezpečovcí systémy. Je dostupná ve třech verzích: SP-4006 R, SP-4006 O SP-4006 BL, lišící se brvou

Více

RPE3-06. Popis konstrukce a funkce HC /2011. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2009

RPE3-06. Popis konstrukce a funkce HC /2011. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2009 Elektromgneticky ovládné rozváděče RE3-06 HC 4010 11/2011 D n 06 p mx 350 br Q mx 80 dm 3 min -1 certifikce CSA D n 06 p mx 320 br 80 dm 3 min -1 Nhrzuje HC 4010 12/2009 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce

Více

RPE3-06. Popis konstrukce a funkce HC /2011. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2009

RPE3-06. Popis konstrukce a funkce HC /2011. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2009 Elektromgneticky ovládné rozváděče RE3-06 HC 4010 11/2011 D n 06 p mx 350 br Q mx 80 dm 3 min -1 certifikce CSA D n 06 p mx 320 br 80 dm 3 min -1 Nhrzuje HC 4010 12/2009 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce

Více

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití W12 Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz servis@ekotez.cz

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050

Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050 Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050 Obsah Symboly v tomto návodu k obsluze Bezpečnostní pokyny Pokyny Likvidace Popis Příslušenství Příprava Použití Údržba EPS (elektronický ochranný systém)

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více