MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrucken Germany

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrucken Germany"

Transkript

1 I 08 FORMULÁŘ Č B MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrucken Germany

2

3

4

5

6 Obsah V zájmu vašeho bezpečí...4 Smontování zařízení...5 Ovládací a zobrazovací prvky...6 Bezpečné použití...7 Tipy k údržbě trávníku...8 Přeprava zařízení...8 Čištění/servis...9 Demontáž/Osazení a seřízení žací plošiny...10 Odstavení stroje...10 Záruka...10 Motor...10 Řešení problémů...10 Informace z typového štítku Tyto informace jsou velmi důležité pro identifikaci stroje při objednávání náhradních dílů a kontaktování podpory zákazníků. Typový štítek se nachází pod sedadlem řidiče. Veškeré údaje z typového štítku si opište do následujících polí. Tyto a další informace o zařízení najdete v samostatném prohlášení o shodě CE, které je součástí těchto pokynů k použití. V zájmu vašeho bezpečí Používejte zařízení správným způsobem Toto zařízení je navrženo k použití: - j ako travní traktor pro sekání domácích a nekomerčních zahrad - ve shodě s popisy a bezpečnostními pokyny uvedenými v těchto pokynech k použití. Zařízení se nesmí používat pro žádné jiné účely. Uživatel nese veškerou odpovědnost za škodu vůči třetím stranám a na jejich majetku. Výrobce neručí za škody způsobené neoprávněnými zásahy do zařízení, provedenými vlastníkem nebo obsluhou. Sekačka není schválena do provozu na silnicích ani k přepravě osob. Obecné bezpečnostní pokyny Před prvním použitím zařízení si pečlivě přečtěte všechny pokyny v těchto pokynech k použití a respektujte je. Informujte všechny ostatní uživatele o správném použití zařízení. Zařízení používejte pouze v technickém stavu předepsaném výrobcem, ve kterém je dodáno. Tyto pokyny k použití uschovejte na bezpečném místě a mějte je k dispozici při každém použití stroje. Tyto pokyny k použití při změně vlastníka zařízení předejte novému vlastníkovi. Náhradní díly musí vyhovovat všem požadavkům výrobce. Používejte proto jen původní náhradní díly nebo díly výrobcem považované za slučitelné. Provedení oprav vždy svěřte specializovanému servisu. Před prací se zařízením Osoby, které sekačku používají, nesmí být pod vlivem látek měnících schopnost ovládat stroje (např. alkohol, léky, drogy). Se strojem nesmí pracovat osoby mladší než 16 let. Místní vyhlášky mohou stanovit jiný minimální věk obsluhy. Před použitím zařízení se seznamte se všemi rysy a ovládacími prvky zařízení a jejich funkcemi. Palivo skladujte ve vhodných nádobách, nikdy ne v blízkosti tepelných zdrojů (např. sporáky nebo bojlery). Při poškození výfuku, palivové nádrže nebo víčka je nutno je okamžitě vyměnit. Přívěsy a příslušenství připojujte v souladu s pokyny. Při použití příslušenství se změní jízdní vlastnosti, zejména řízení, brzdění a celková stabilita, stejný vliv má i přívěs, závaží a hmotnost plného sběrného koše. Během práce se zařízením Při práci se strojem nebo na stroji noste vhodný pracovní oděv (tj. ochrannou obuv, dlouhé kalhoty, nevlající oděv, ochranné brýle). Zařízení používejte jen pokud je v dokonalém stavu. Nikdy nedoplňuje palivo, pokud motor běží nebo je horký. Palivo doplňujte jen na otevřeném prostranství. Při doplňování paliva nesmí působit otevřený oheň a jiskry a nesmíte kouřit. V místě použití sekačky nesmí být další osoby, zejména děti, ani zvířata. Zkontrolujte plochu, na které chcete sekačku používat, odstraňte všechny předměty, které by mohly být vyhozeny nožem. Tak můžete zabránit poranění Zahradní traktory - Pokyny k použití i poškození sekačky. Nesekejte na svazích se sklonem nad 20 %. Práce na svahu je nebezpečná, je zvýšené riziko sklouznutí nebo převrácení. Při práci na svahu se vždy rozjíždějte a zastavujte postupně, zlehka. Při jízdě ze svahu musí být vždy zařazen převodový stupeň - nikdy nejezděte na volnoběh - a musí se jet pomalu. Nejezděte po vrstevnici, vždy jezděte do svahu a ze svahu. Sekačku používejte jen za denního světla nebo při dostatečném umělém osvětlení. Sekačka není schválena k přepravě osob. Nikdy nevozte spolujezdce. Před jakoukoli prací na zařízení Chraňte se před poraněním. Před jakoukoli prací na zařízení - Vypněte motor. - Vyjměte klíček ze zapalování. - Aktivujte parkovací brzdu. - Počkejte, až se všechny pohyblivé díly zastaví a motor úplně vychladne. - odpojte konektor zapalovací svíčky, aby motor nemohl nechtěně naskočit. Po práci se zařízením Zařízení opouštějte jedině po vypnutí motoru, aktivaci parkovací brzdy a vyjmutí klíčku ze zapalování. Bezpečnostní funkce Bezpečnostní funkce vás chrání a nesmí být vyřazovány z činnosti. Bezpečnostní funkce nesmíte upravovat ani bránit jejich správnému fungování. Jde o tyto funkce: Klapka na výstupu trávy Obrázek 19 Klapka na výstupu trávy vás chrání před úrazem způsobeným rotujícím nožem nebo vyhozenými předměty. Sekačku lze používat jen s nasazenou klapkou. Funkce bezpečnostního zámku Bezpečnostní zámek je doplněn snímači, které umožní nastartování motoru jen pokud: - řidič sedí na sedačce, - brzdový pedál je zcela sešlápnut nebo je aktivována parkovací brzda, - spínač pohonu (PTO) je vypnut. Bezpečnostní zámek automaticky vypne motor, jakmile řidič opustí sedačku, pokud neaktivoval parkovací brzdu a nevypnul spínač pohonu (PTO).

7 Zahradní traktory - Pokyny k použití Bezpečnostní zámek automaticky vypne spojku pohonu (PTO) při sešlápnutí pedálu zpátečky (pokud nebyla aktivována funkce OCR). Pokud chcete znovu aktivovat spínač pohonu (PTO), musíte jej nejprve vypnout a pak znovu zapnout. Symboly na zařízení Na zařízení je řada nálepek se symboly. Významy symbolů jsou vysvětleny níže: Výstraha! Před uvedením sekačky do provozu čtěte pokyny k použití! Zabraňte pobytu třetích stran v ohroženém prostoru! úrazu rotujícími noži a dalšími rotujícími díly. Před zahájením práce na nožích odpojte konektor zapalovací svíčky! Udržujte prsty a nohy mimo dosah nožů! Před seřizováním, čištěním nebo kontrolou vždy zařízení vypněte a odpojte konektor zapalovací svíčky. úrazu vyhazovanou trávou nebo pevnými předměty. V místě použití sekačky nesmí být další osoby, zejména děti, ani zvířata. Práce na strmém svahu je nebezpečná. Výstraha! výbuchu. Kyselina v akumulátoru/ poranění. Před zahájením práce na zařízení vytáhněte klíček ze zapalování a respektujte pokyny v tomto dokumentu. Zajistěte, aby tyto symboly na zařízení zůstaly čitelné a nebyly zakryty nebo znečitelněny. Symboly použité v těchto pokynech k použití V těchto pokynech používáme následující symboly: Informace o potenciálních nebezpečích souvisejících s popisovanou činností, která představují riziko poranění. Výstraha Informace o potenciálních nebezpečích souvisejících s popisovanou činností, která představují riziko škody na majetku. Upozornění na důležité informace a tipy týkající se použití. Informace o poloze Při popisování zařízení nebo vztahů k okolí se všechny údaje (např. vlevo, vpravo) uvádějí z pohledu řidiče usazeného v sedačce, který se dívá dopředu. Detaily na obrázcích se mohou lišit od stroje, který jste zakoupili. Informace o likvidaci Zbytky obalových materiálů, stará zařízení, atd. je třeba likvidovat v souladu s místními předpisy. Smontování zařízení Uvedení akumulátoru do provozu otravy a poleptání kyselinou z akumulátoru Pracujte v ochranných brýlích a rukavicích. Zabraňte potřísnění pokožky kyselinou z akumulátoru. V případě zasažení očí nebo obličeje okamžitě omyjte zasažená místa studenou vodou a kontaktujte lékaře. V případě požití kyseliny z akumulátoru vypijte velké množství vody a kontaktujte lékaře. Akumulátory skladujte na bezpečném místě mimo dosah dětí. Nenaklánějte akumulátor, mohl by vytéci elektrolyt. Přebytek kyseliny vraťte prodejci nebo odevzdejte na sběrném dvoře. Výstraha požáru, výbuchu a koroze vyvolané kyselinou nebo výpary z akumulátoru Při potřísnění součástí zařízení kyselinou z akumulátoru potřísněné součásti okamžitě otřete. Kyselina z akumulátoru způsobuje korozi. Nekuřte. Zabraňte kontaktu horkých a rozpálených předmětů s akumulátorem a kyselinou. Akumulátor nabíjejte jen v dobře větraných suchých prostorách. Při práci na akumulátoru hrozí zkrat. Na akumulátor nepokládejte nástroje a kovové předměty. Pokud je dodán bezúdržbový/ zapouzdřený akumulátor (typ 1) (Akumulátor bez nalévacích zátek) Akumulátor je z výroby naplněn kyselinou a pouzdro je zataveno. I bezúdržbový akumulátor vyžaduje údržbu, pokud má mít dlouhou životnost. Akumulátor udržujte v čistotě. Akumulátor nenaklánějte a nepřevracejte. I ze zapouzdřeného akumulátoru při naklonění unikne elektrolyt. Pokud je použit nenalitý akumulátor (typ 2) (Akumulátor s nalévacími zátkami) Obrázek 2 Vyjměte nalévací zátky článků akumulátoru. Pomalu nalijte do každého článku kyselinu do výšky 1 cm pod okraj otvoru. Nechte akumulátor 30 minut v klidu, aby se kyselina mohla vsáknout do desek. Překontrolujte hladinu kyseliny, dle potřeby dolijte. Před prvním použitím akumulátor nabíjejte 2 až 6 hodin nabíječem akumulátorů (max. proud 6 A při 12 V). Po nabití akumulátoru nejprve vypněte nabíječ a pak odpojte akumulátor (viz též pokyny k použití nabíječe). Vraťte nalévací zátky do článků akumulátoru. Nainstalujte akumulátor do stroje. Odstraňte těsnění ventilačního otvoru akumulátoru. Připojte ventilační hadičku, nesmí být skřípnutá a musí mířit dolů pod stroj. Hadička musí umožňovat průchod plynů! (Obrázek 2b) Nejprve připojte červený kabel (+) a pak černý (-). Poté už akumulátor dolévejte jen destilovanou vodou (kontrola hladiny každé 2 měsíce). Akumulátor udržujte v čistotě. 5

8 Výstraha Dodržujte níže uvedené pořadí připojení/odpojení kabelů. Instalace: Nejprve připojte červený kabel (+, kladný) a pak černý (, záporný). Demontáž: Nejprve odpojte černý kabel (, záporný) a pak červený (+, kladný). Instalace volantu Obrázek 2c Umístěte kroužek (2, pokud je u daného modelu použit) a volant (1) na hřídel volantu. Nahoru umístěte podložku (3) vypouklou stranou nahoru a zajistěte volant šroubem (4). Nasaďte kryt (5). Demontáž přepravní pojistky klapky vyhazovacího otvoru Obrázek 17 V závislosti na modelu vyjměte pojistnou destičku nebo vázací pásek. Deflektor trávy se automaticky zavře. Ovládací a zobrazovací prvky Výstraha. Poškození stroje. Tento odstavec je hlavně popisem funkcí ovládacích a zobrazovacích prvků. Zatím neprovádějte žádné činnosti! Obrázek 1 A Sdružený přístroj B Plyn C Sytič D Spínač parkovací brzdy E Palivová nádrž F Páka nastavení sedadla G Spínací skříňka s funkci OCR H Spínač PTO I Pedál brzdy J Pedál jízdy K Spínač tempomatu L Páka nastavení výšky sekání M Držák plechovky Volant není vyobrazen. Sdružený přístroj (A) Obrázek 7 Sdružený přístroj může v závislosti na modelu obsahovat následující prvky. Tlak oleje (1): Pokud se za chodu motoru rozsvítí kontrolka, okamžitě motor vypněte a překontrolujte hladinu oleje. V případě potřeby navštivte servis. Brzda (2): Kontrolka se rozsvítí při spuštění motoru, pokud není sešlápnut pedál brzdy nebo není zajištěna parkovací brzda. Žací plošina (PTO) (3): Kontrolka se rozsvítí při spuštění motoru, pokud není vypnut pohon žací plošiny (PTO). Kontrolka dobíjení akumulátoru (4): Pokud se tato kontrolka rozsvítí za chodu motoru, je akumulátor vybitý. V případě potřeby navštivte servis. Počítadlo provozních hodin/napětí akumulátoru (5): Zobrazuje na displeji počet provozních hodin a 1/10 hodin. Při zapnutí zapalování se na chvíli zobrazí napětí akumulátoru a pak se zobrazují provozní hodiny. Provozní hodiny se počítají vždy, když není klíček zapalování v poloze Stop nebo není vyjmut. Každých 50 provozních hodin (v závislosti na modelu) se na displeji na 5 minut zobrazí výzva k výměně oleje CHG/ OIL. Tato výzva se zobrazuje další 2 provozní hodiny. Intervaly výměny oleje jsou uvedeny v příručce k motoru. Páka plynu (B) Obrázek 4 Možnost plynulé regulace otáček motoru. Vysoké otáčky motoru =. Nízké otáčky motoru =. Sytič2 (C) Obrázek 5 Pokud chcete startovat studený motor, vytáhněte sytič. Spínač parkovací brzdy (D) Obrázek 10 Aktivujte parkovací brzdu: Zcela sešlápněte pedál brzdy a stiskně- Zahradní traktory - Pokyny k použití te tlačítko. Uvolnění parkovací brzdy: Zcela sešlápněte pedál brzdy, tlačítko se uvolní. Páka nastavení sedadla (F) Obrázek 14 Sedadlo řidiče lze nastavit pomocí páky nastavení. Spínací skříňka s funkcí OCR (G) Obrázek 3 Tato spínací skříňka je vybavena funkci OCR (= uživatelem ovládané sekání při jízdě vzad). Poloha Start: Otočte klíček doprava, až motor naskočí, pak jej uvolněte. Klíček v normální poloze ( ) umožňuje sekání při jízdě vpřed. Poloha OCR: Otočte klíček doleva od normální polohy, aktivujete sekání při jízdě vzad, stiskněte tlačítko (1). Rozsvítí se kontrolka (2) a signalizuje tak, že lze sekat při jízdě vpřed i vzad. Vypnutí: Otočte klíček doleva do polohy /O. Funkcí OCR nevyužívejte, pokud to není absolutně nutné, jinak vždy sekejte s klíčkem v normální poloze. Funkce OCR se automaticky vypne při otočení klíčku do normální polohy nebo při vypnutí motoru (otočením klíčku do polohy 0 nebo vypnutím motoru bezpečnostním zámkem). Spínač PTO (H) Obrázek 6 Spínač PTO přes elektromagnetickou spojku zapíná/vypíná pohon žací plošiny/příslušenství. ZAP = vytáhněte spínač. VYP = zatlačte spínač. Pokud je zařízení automaticky vypnuto bezpečnostním zámkem (např. při couvání s aktivovanou žací plošinou), lze spojku zapnout jen vypnutím a pak zapnutím spínače PTO. Brzdový pedál (I) Obrázek 8 Pedál brzdy lze využít k prudkému zabrzdění nebo k aktivaci a deaktivaci parkovací brzdy a také k vypnutí tempomatu. 6

9 Zahradní traktory - Pokyny k použití Pedál jízdy (J) Obr. 8 Pedál jízdy se používá pro průběžné řízení rychlosti a pro změnu směru: Vpřed = stlačte pedál jízdy vpřed (ve směru ). Čím více tlačíte, tím je jízda rychlejší. Stop (pro zastavení vozidla a změnu směru) = uvolněte pedál jízdy (N). Zpět = stlačte pedál jízdy vzad (proti směru ). Čím více tlačíte vzad, tím je jízda rychlejší. Spínač tempomatu (K) Obrázek 9 Stiskněte spínač. Bude se udržovat rychlost jízdy vpřed navolená v tomto okamžiku (ale nikoli maximální rychlost) a pedál jízdy je možné pustit. Sešlápnutím pedálu plynu nebo brzdy se tempomat automaticky vypne. Páka nastavení výšky sekání (L) Obrázek 1 Nejvyšší výška sekání, nože nahoře = páka na H Nejnižší výška sekání, nože dole = páka na L Držák plechovky (GK) Obrázek 1 Bezpečné použití Dodržujte také pokyny v příručce k motoru! úrazu Při používání sekačky nesmí být v blízkosti žádné další osoby, zejména děti nebo zvířata. Hrozí poranění vyhozenými kameny nebo podobnými předměty. Stroj v žádném případě nesmí obsluhovat nezletilí. Zvýšená pozornost je nutná zejména při sekání při jízdě vzad (stroje se spínačem OCR). Zajistěte, aby se okolní osoby nezdržovaly v pracovním okruhu stroje. Nevysypávejte sběrač trávy v době, kdy běží motor. Při vysypávání sběrače trávy při běžícím motoru hrozí poranění vás nebo ostatních osob vyletujícími předměty. Při sekání na prudkém svahu hrozí převrácení sekačky s následným poraněním řidiče. Nejezděte po vrstevnici, vždy jezděte do svahu a ze svahu. Sekačka se nesmí používat na svazích se sklonem nad 20 %. Na svahu nikdy nezatáčejte. Při sekání mokré trávy je zvýšené riziko sklouznutí stroje v důsledku nižší adheze kol. To může vést k havárii sekačky. Nadměrná rychlost jízdy může vést k nehodě. Vždy udržujte dostatečnou vzdálenost od strmých svahů, stromů, keřů a živých plotů. Dejte pozor zejména při couvání. Zkontrolujte plochu, na které chcete sekačku používat, odstraňte všechny předměty, které by mohly být vyhozeny. Pokud žací nůž narazí do předmětu (např. kámen) nebo pokud stroj začne silně vibrovat: okamžitě vypněte motor. Zkontrolujte stroj, zda není poškozen. Pokud byl stroj poškozen, obraťte se na specializovaný servis. V případě sekaček s rotačními noži nikdy nestůjte před otvorem pro výhoz trávy. Nepřibližujte ruce, nohy a jiné části těla k rotujícím částem. Vypněte motor, vyjměte klíček ze spínací skříňky a odpojte konektor zapalovací svíčky před čištěním vyhazovacího otvoru nebo odstraňováním jiných nečistot. udušení oxidem uhelnatým Spalovací motor používejte jen na otevřeném prostranství. výbuchu a požáru Palivo a výpary jsou těkavé, palivo je silně hořlavé. Nádrž plňte před nastartováním motoru. Pokud je motor v chodu nebo je ještě horký, musí být víčko nádrže pevně nasazené. Palivo doplňujte jen pokud motor neběží a stihl vychladnout. Při doplňování paliva nesmí působit otevřený oheň a jiskry a nesmíte kouřit. Palivo doplňujte jen na otevřeném prostranství. Pokud se palivo rozlilo, nestartujte motor. Odtlačte sekačku z místa, kde se palivo rozlilo, a počkejte, až se palivo odpaří. V zájmu předcházení požáru čistěte následující části od zbytků trávy nebo stop oleje: motor, výfuk, akumulátor, palivová nádrž. Riziko poranění od poškozeného stroje Zařízení používejte jen pokud je v dokonalém stavu. Před použitím jej vždy vizuálně zkontrolujte. Kontrolujte zejména bezpečnostní prvky, nože a držáky, ovládací prvky a šroubové spoje, zda dobře drží a nejsou poškozeny. Před použitím vyměňte všechny poškozené díly. Provozní doba Dodržujte místní předpisy upravující dobu, kdy lze stroj používat. Může být nutné přeptat se na místním úřadě. Před každým použitím Zkontrolujte: všechny ochranné funkce stav oleje v motoru (viz příručka k motoru) hladinu paliva tlak v pneumatikách boční kryty, příslušenství, okolí vzduchového filtru, zda tam nejsou nečistoty a zbytky trávy Dolévání a kontrola hladiny oleje Motor je z výroby naplněn olejem překontrolujte hladinu a dle potřeby doplňte. Bezolovnatý benzín speciál (bezolovnatý normální). Palivovou nádrž naplňte do výšky v rozmezí 1 cm pod spodní hranu okraje plnicího otvoru - ne výše. Víčko palivové nádrže osaďte na nádrž a přesvědčte se, že pevně drží. Zkontrolujte hladinu oleje v motoru. Hladina musí být mezi značkami Plná/Max. a Dolít/Min. (viz také příručka obsluhy motoru). Zkontrolujte tlak v pneumatikách Zkontrolujte tlak pneumatik (podle údajů na bocích pneumatik) na všech kolech. Příprava na použití Stroj zaparkujte na pevné rovné ploše a zajistěte parkovací brzdu. Veškeré práce provádějte s vypnutým motorem. Vytáhněte klíček ze zapalování. Při práci na pohyblivých dílech: Otevřete kapotu a odpojte kabel od zapalovací svíčky. Nastavení sedadla řidiče Obrázek 14 Posaďte se na sedadlo řidiče. Nastavte sedadlo do požadované polohy. Nastavení kol žacího mechanismu Obrázek 18 Kola žacího mechanismu by ani při nejnižší poloze žacího mechanismu nikdy neměla být níže než 6-12 mm nad zemí. Kola žacího mechanismu nejsou navržena na zátěž vytvářenou noži a může být nutno je nastavit do jiné potřebné polohy. 7

10 Spuštění motoru Posaďte se na sedadlo řidiče. Zcela sešlápněte pedál brzdy nebo aktivujte parkovací brzdu. Vypněte spínač pohonu (PTO). Zvedněte žací plošinu až nahoru, Přesuňte páku plynu na. Pokud chcete startovat studený motor, vytáhněte sytič. Otočte klíček zapalování do polohy, až se motor rozběhne (pokus o startování nesmí trvat déle než 5 s, mezi pokusy vyčkejte 10 s). Až se motor rozběhne, otočte klíček zapalování do polohy. Pomalu zatlačte zpět sytič. Vraťte páku plynu do polohy, ve které motor běží zlehka. Vypnutí motoru Přesuňte páku plynu do střední polohy. Nechte motor běžet přibližně 20 sekund. Klíček zapalování otočte na /O. Vytáhněte klíček ze zapalování. Před opuštěním stroje aktivujte parkovací brzdu. Jízda se strojem Prudký rozjezd, prudké zastavení a jízda nadměrnou rychlostí zvyšují riziko nehod a mohou stroj poškodit. Nikdy za jízdy nenastavujte sedadlo řidiče. Dbejte zvýšené opatrnosti zejména při couvání. Nikdy neměňte směr dopředu/ dozadu bez zastavení. Spusťte motor dle pokynů. Uvolnění parkovací brzdy: Zcela sešlápněte pedál brzdy a uvolněte jej. Pomalu sešlápněte pedál jízdy, až dosáhnete požadované rychlosti. Zastavení stroje Uvolněte pedál plynu. Sešlápněte pedál brzdy, až stroj zastaví. Sekání Nikdy neměňte směr jízdy, pokud stroj jede pod plynem nebo volně dojíždí bez plynu (viz Jízda se strojem ). Informace o sekání - V režimu normálního sekání (viz Provoz, spínací skříňka): Před změnou směru jízdy vypněte a zvedněte žací plošinu. - V režimu sekání při jízdě vzad (viz Provoz, spínací skříňka): Při jízdě vzad dbejte zvýšené opatrnosti a neaktivujte žací plošinu, pokud to není nezbytně nutné. Spusťte motor dle pokynů. Nastavte plynovou páku do polohy. Zapněte žací plošinu. Spusťte žací plošinu dolů. Uvolnění parkovací brzdy: Zcela sešlápněte pedál brzdy a uvolněte jej. Pedálem plynu zvolte jízdu vpřed a rychlost (stlačujte jej pomalu). Stroj se dá do pohybu. Zapněte tempomat. Obecné informace Při nastavování výšky sekání a rychlosti jízdy zajistěte, aby nedošlo k přetížení stroje. V závislosti na délce, typu a vlhkosti trávy může být nutné upravit výšku sekání a rychlost pojezdu tak, aby optimálně fungoval sběrač trávy. Pokud dojde k ucpání, snižte rychlost jízdy a nastavte žací plošinu výš. Nejlepší způsob sekání První dva průjezdy sekejte tak, aby byla tráva vyhazována bokem směrem do středu sekané plochy. Nenechte trávu přerůst Nikdy trávu nestříhejte příliš nakrátko. Jezděte rovně. Nesekejte při rychlé jízdě, zejména pokud je instalována mulčovací sada nebo sběrač trávy. Mulčování Některé stroje dokáží trávu mulčovat, pokud je instalováno odpovídající příslušenství. Podrobnosti zjistíte u specializovaného prodejce. Vypnutí stroje Zastavení stroje: Sešlápněte pedál brzdy, až stroj zastaví. Vypněte žací plošinu. Nastavte páku plynu do střední polohy. Zvedněte žací plošinu až nahoru. Po 20 sekundách otočte klíček zapalování do polohy /0. Před opuštěním stroje aktivujte parkovací brzdu. Vytáhněte klíček ze zapalování. Tlačení stroje Obrázek 11 Stroj tlačte jen při vypnutém motoru. Zahradní traktory - Pokyny k použití Uvolněte parkovací brzdu. Uvolněte blokování převodů: Vytáhněte páku a stlačte ji dolů. Před nastartováním motoru vraťte páky uvolnění převodů do původní polohy. Tipy k údržbě trávníku Sekání Trávníky jsou tvořeny různými druhy trav. Časté sekání podporuje růst trávy, která pak má silnější kořeny a koberec zhoustne. Pokud trávu sekáte málo často, rozrostou se vyšší typy trav a jiné typy plevelů, jako je jetel, sedmikrásky ). Normální výška trávníku je cca 4-5 cm. Tráva by se vždy měla sekat maximálně o V 3 své celkové výšky, 7-8, tj. sekat trávník zpět na obvyklou výšku poté, co dorostl na 7-8 cm. Snažte se trávu nesekat na méně než 4 cm, jinak tráva trpí při přechodném suchu. Pokud tráva přerostla (např. byli jste na dovolené), sekejte ji zpět na normální výšku v několika průjezdech. Mulčování s příslušenstvím (volitelné) Obrázek 21 Tráva je během sekání nasekána na drobné kousky (přibl. 1 cm) a ponechána na trávníku. Trávník si tak udrží spoustu živin. Dodržujte následující pokyny: Nesekejte mokrou trávu. Nikdy nesekejte víc než max. 2 cm celkové délky trávy. Jezděte pomalu. Využívejte max. otáčky motoru. Sekačku pravidelně čistěte. Na svůj model (Obr. 21 a/b) osaďte mulčovací příslušenství. Přeprava zařízení Při přesunu na jiné místo používejte traktor jen pro jízdu na krátkou vzdálenost. Jinak jej převážejte na jiném vozidle. : Sekačka není schválena do provozu na pozemních komunikacích. Krátké vzdálenosti Rotující žací mechanismus může vyhodit předměty, které způsobí škodu na majetku, nebo se může sám poškodit. Před jízdou na sekačce vždy vypněte ža cí mechanismus. 8

11 Zahradní traktory - Pokyny k použití Dlouhé vzdálenosti Výstraha Poškození při přepravě Při přepravě sekačky autem je nutno dodržovat pokyny (týkající se např. vhodného auta, nájezdové rampy) (viz příslušné pokyny k použití). Při přepravě sekačku zajistěte proti sklouznutí do stran. Úniky paliva poškozují životní prostředí Stroj nesmí být při přepravě nakláněn. Připravte auto. Položte k němu nájezdovou rampu. Stroj s vyřazenými převody zatlačte na auto (u strojů s hydrostatickými převody je nutno deaktivovat převodovku). Aktivujte parkovací brzdu. Zajistěte stroj proti pohybu. Čištění/servis Riziko poranění při nečekaném spuštění motoru Chraňte se před poraněním. Před jakoukoli prací na zařízení - Vypněte motor. - Vyjměte klíček ze zapalování. - Aktivujte parkovací brzdu. - Počkejte, až se všechny pohyblivé díly zastaví a motor úplně vychladne. - Odpojte konektor zapalovací svíčky, aby motor nechtěně nenaskočil.. Čištění Čištění stroje Výstraha Stroj nemyjte vysokotlakou myčkou. Čistěte ji pokud možno hned po sekání. Stroj zaparkujte na pevné a rovné ploše. Aktivujte parkovací brzdu. Při použití zařízení v zimě nastává obzvláště vysoké riziko jeho koroze. Stroj důkladně vyčistěte po každém použití. Čištění žacího mechanismu Riziko poranění o ostrý nůž Pracujte v rukavicích. Pokud má stroj více žacích mechanismů, při pohybu jednoho se může pohnout i druhý. Při čištění žacího mechanismu dbejte zvýšené opatrnosti. Výstraha Poškození motoru Sekačku nenaklánějte o více než 30. Hrozí přelití paliva do spalovacího prostoru a poškození motoru. Zcela zvedněte žací mechanismus. Očistěte okolí žacího mechanismu kartáčem, drátěným kartáčem nebo hadrem. Sekačky s čistící tryskou (volitelná) Obrázek 20 Sekačku postavte na rovnou plochu bez nečistot, kamenů atd. a aktivujte parkovací brzdu. 1. Pomocí běžně prodávané rychlospojky připojte vodní hadici. 2. Nastartujte motor. 3. Spusťte žací plošinu dolů a na několik minut ji zapněte. 4. Vypněte žací nože a motor. 5. Odpojte vodní hadici. Opakujte kroky 1 až 5 s druhou čistící tryskou (pokud je instalována). Na konci čištění (kroky 1 až 5): Zvedněte žací nože až nahoru, Spusťte motor a zapněte na pár minut žací nože, aby se vysušily. Servis Dodržujte pokyny pro servis uvedené v příručce k motoru. Na konci sezóny sekání trávy nechte sekačku prohlédnout a opravit ve specializované dílně. Výstraha Motorový olej poškozuje životní prostředí Po každé výměně oleje odevzdejte starý olej na sběrném dvoře nebo ve společnosti, která se věnuje likvidaci olejů. Akumulátory poškozují životní prostředí Použité akumulátory nepatří do běžného domovního odpadu. Starý akumulátor vraťte prodejci nebo odevzdejte na sběrném dvoře; před likvidací stroje vyjměte akumulátor. Po 5 provozních hodinách První výměna oleje. Intervaly dalších výměn oleje viz příručka k motoru. Použijte nálevku nebo (volitelný) rychlovýpustný ventil (obrázek 16). Každých 10 provozních hodin Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr. Viz příručka k motoru. Každých 25 provozních hodin Namažte všechny hřídele, volnoběžná kola a jejich držáky mazacím tukem 251HEP přes příslušné maznice. Tuto práci musí provádět specializovaná dílna. Přes maznice namažte ložiska kol a nápravy předních kol univerzálním mazivem. Přední kola žací plošiny namažte přes jejich maznice pomocí univerzálního maziva. Každých 50 provozních hodin Požádejte specializovaný servis o odstranění zbytků trávy a dalších nečistot z hnacích kol. Každé 2 měsíce Nafoukněte pneumatiky na tlak uvedený na jejich bočnici. Jen u akumulátoru Typ 2 - dolijte destilovanou vodu do všech článků 1 cm pod okraj plnícího otvoru. Dle potřeby Nabíjení akumulátoru Pokud stroj delší dobu nepoužíváte, doporučujeme vyjmout z něj akumulátor a nabít jej, nabíjení opakovat každé dva měsíce a znovu před uvedením stroje do provozu. Respektujte pokyny uvedené v návodu k nabíječi akumulátoru. Výměna pojistky Vadné pojistky nahrazujte jen pojistkami stejné hodnoty. Jednou za sezónu Na zuby mechanismu řízení naneste univerzální mazivo. Táhla řízení namažte několika kapkami lehkého oleje. Namažte všechny pohyblivé díly a kluzné plochy několika kapkami oleje (ovládací páky, regulace výšky sekání). Očistěte zapalovací svíčku a zkontrolujte odtrh elektrod, nebo svíčku vyměňte. Viz příručka k motoru. Zadní osy je třeba mazat speciálním (vodoodpudivým) mazivem, a to ve specializovaném servisu. Nechte servis nabrousit nebo vyměnit nůž. 9

12 Demontáž/Osazení a seřízení žací plošiny Riziko poranění při nečekaném spuštění motoru Chraňte se před poraněním. Před jakoukoli prací na zařízení - Zaparkujte stroj na rovném povrchu - Vypněte motor, - Vyjměte klíček ze zapalování, - Vypněte PTO, - Aktivujte parkovací brzdu, - Počkejte, až se všechny pohyblivé díly zastaví a motor úplně vychladne. - Odpojte konektor zapalovací svíčky, aby motor nechtěně nenaskočil.. Riziko poranění o ostrý nůž. Pracujte v rukavicích. Demontáž Obrázek 15 Kola žacího mechanismu přesuňte do nejvyšší polohy. Zvedněte žací nože až nahoru. Ze spojky PTO sejměte klínový řemen, (z kola na straně motoru). Spusťte žací nože dolů. Vytáhněte (1) kolík, čímž odpojíte nože ze závěsů. Stejný postup proveďte na levé straně stroje. POZNÁMKA - Při této činnosti držte nože pevně tak, aby nemohly spadnout na zem. Páku nastavení výšky sekání přestavte do horní aretační kapsy. Vysuňte žací lišty a odstraňte přední sběrač. Žací nože vytáhněte zpod zařízení (směrem vpravo). Montáž Při opětovném osazování žacích nožů proveďte výše uvedené kroky (pro jejich demontáž) v opačném pořadí. S pomocí další osoby bude práce probíhat rychleji. Zkontrolujte, zda jsou jednotky závěsů ve správných prohlubních na držácích žacích nožů a kolík správně zapadl. Nastavení roviny žacích nožů Pokud se zdá, že žací plošina neseče vodorovně, lze znovu nastavit polohu nožů. Před nastavením polohy nožů zkontrolujte tlak pneumatik stroje. Nastavení boční roviny Obrázek 13 Zvedněte žací nože až nahoru. Opatrně otočte vnější nože (riziko poranění) do polohy kolmé ke směru jízdy. Změřte vzdálenost konců vnějších nožů od země. Výsledky by měly být shodné. Nastavení správné roviny může vyžadovat pootočení seřizovacího prvku (2) na pravém boku žacího mechanismu. Nejprve povolte (ale nevytahujte) šroub (1) a po seřízení jej opět utáhněte. Nastavení předozadní roviny Obrázek 12 Před tímto nastavením proveďte nastavení boční roviny. Zvedněte žací plošinu až nahoru. Opatrně otočte vnější nože (riziko poranění) do polohy rovnoběžné se směrem jízdy. Změřte vzdálenost konce pravého nože od země. Konec předního nože by měl být asi o 3,2-6 mm níže než konec zadního nože. Možná budete muset upravit přední sběrač(3). V takovém případě uvolněte pojistnou matici (1) a stavěcími matkami (2) otáčejte dokud nebude nastavena správná rovina. Po provedení nastavení pojistné matky opět utáhněte (1). Obě strany sběrače musí rovnoměrně sedět po celé délce až k zarážce na rámu přední žací lišty. Odstavení stroje Výstraha Riziko poškození sekačky Stroj skladujte jen po vychladnutí motoru a v čistém a suchém prostoru. Sekačku chraňte před korozí, zejména při delším skladování, například přes zimu. Na konci sezóny nebo pokud stroj nebudete používat déle než měsíc: Očistěte sekačku a sběrač trávy. Všechny kovové součásti otřete hadrem navlhčeným v oleji nebo nastříkejte olejem ve spreji. Nabijte akumulátor nabíječem. Před uložením stroje na zimu vyjměte akumulátor. Poté je nutno akumulátor uložit v chladu a suchu (chránit před mrazem) a každých 4 až 6 týdnů Zahradní traktory - Pokyny k použití a před uvedením stroje do provozu znovu nabít. Vypusťte palivo (na otevřeném prostranství) a připravte motor na skladování dle příručky k motoru. Nafoukněte pneumatiky na tlak uvedený na jejich bočnici. Stroj skladujte v suchém a čistém prostoru. Záruka Záruční podmínky se mohou v každé zemi lišit, podle toho, jakou záruku poskytuje výrobce nebo dovozce. Během záruční doby zdarma opravíme závady způsobené vadou materiálu nebo zpracování. V případě uplatnění záruky se obracejte na prodejce nebo nejbližší zastoupení. Motor Výrobce motoru nese odpovědnost za veškeré problémy související s motorem, jeho výkonem, technickými údaji, zárukou a servisem. Informace najdete v samostatné příručce vlastníka/obsluhy, kterou poskytuje výrobce motoru. Řešení problémů Riziko poranění při nečekaném spuštění motoru Chraňte se před poraněním. Před jakoukoli prací na zařízení - Vypněte motor, - Vyjměte klíček ze zapalování, - Aktivujte parkovací brzdu, - Počkejte, až se všechny pohyblivé díly zastaví a motor úplně vychladne. - Odpojte konektor zapalovací svíčky, aby motor nemohl nechtěně naskočit. Problémy při používání sekačky mají často jednoduché příčiny, které můžete sami odstranit. Pokud si nejste jisti, poradí vám specializovaný servis. 10

13 Zahradní traktory - Pokyny k použití Problém Možné příčiny Co dělat Startér nefunguje. Zasáhl bezpečnostní zámek. Motor nastartujete jen pokud sedíte v sedačce řidiče. Zcela sešlápněte pedál brzdy nebo aktivujte parkovací brzdu. Vypněte spínač PTO. Není správně připojen akumulátor. Připojte červený kabel ke kladnému (+) vývodu akumulátoru a černý kabel k zápornému (-) vývodu akumulátoru. Startér nefunguje. Vybitý nebo slabý akumulátor. Zkontrolujte akumulátor, nabijte nebo vyměňte. Spálená pojistka. Vyměňte pojistku. Pokud se pojistka znovu spálí, najděte příčinu (obvykle zkrat). Uvolněné připojení kostry mezi motorem a rámem. Připojte kostřící kabel. Startér funguje, ale motor Nesprávná poloha sytiče a plynu. Vytáhněte sytič. Přesuňte páku plynu na nenaskočí. Karburátor bez paliva, prázdná nádrž. Doplňte palivo.. Vadná nebo znečištěná svíčka. Zkontrolujte svíčku; viz příručka k motoru. Chybí jiskra. Nechte zapalování zkontrolovat v servisu. Motor kouří. Přeplnění motoru olejem. Okamžitě vypněte motor. Zkontrolujte hladinu oleje v motoru. Vadný motor. Okamžitě vypněte motor. Motor je třeba zkontrolovat ve specializovaném servisu Nadměrné vibrace. Žací mechanismus nevyhazuje trávu nebo seče nerovnoměrně. Motor běží, žací plošina neseče. Poškozený hnací hřídel nože nebo vadný nůž. Příliš nízké otáčky motoru. Příliš rychlý pojezd. Tupý nůž. Opotřebený klínový řemen. Okamžitě vypněte motor. Nechte vadné díly vyměnit ve specializovaném servisu. Přidejte plyn. Snižte rychlost jízdy. Nechte nůž nabrousit nebo vyměnit. Nechte klínový řemen vyměnit v servisu. 11

14 12 Zahradní traktory - Pokyny k použití

15

16 GARLAND distributor, s.r.o. Hradecká Jičín

J 08 FORMULÁŘ Č. 769-02976A. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

J 08 FORMULÁŘ Č. 769-02976A. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany J 08 FORMULÁŘ Č. 769-02976A MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany Horní/Max. Přidat/Min. Obsah Bezpečnostní upozornění... 4 Sestavení stroje... 5 Ovládací prvky a indikátory... 6 Bezpečnost

Více

Uživatelský návod B 09 FORMULÁŘ Č. 769-03979B. MTD products Aktiengesellschaft Saarbrücken Německo

Uživatelský návod B 09 FORMULÁŘ Č. 769-03979B. MTD products Aktiengesellschaft Saarbrücken Německo Uživatelský návod B 09 FORMULÁŘ Č. 769-03979B MTD products Aktiengesellschaft Saarbrücken Německo Plný/Max. Dolít/Min. Obsah V zájmu vašeho bezpečí...4 Smontování zařízení...6 Ovládací prvky a kontrolky...7

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó L 07 FORM NO. 769-01813C jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar Polski Česky Slovensky Româneşte Slovensko Hrvatski Bosanski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

Version 1.2 česky. Akku nůžky na trávu a živý plot BAGHS7.2-LI. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 28 325 Art.-Bez.: BAGHS7.2-LI

Version 1.2 česky. Akku nůžky na trávu a živý plot BAGHS7.2-LI. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 28 325 Art.-Bez.: BAGHS7.2-LI Version 1.2 česky Akku nůžky na trávu a živý plot BAGHS7.2-LI Návod na obsluhu Art.-Nr.: 28 325 Art.-Bez.: BAGHS7.2-LI Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3

Více

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 ČEŠTINA CS 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést k

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0315 45-0315- AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0315 45-0315- AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-0315 VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz 45-0315- AF 315 ROZMETADLO Bezpečnost Provoz Údržba Díly nejrychlejší způsob jak nakoupit díly www.speedepart.com

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím

Více

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R ČESKY CZ SYMBOLY Na zařízení jsou umístěny

Více

travních sekaček s benzínovým motorem

travních sekaček s benzínovým motorem travních sekaček s benzínovým motorem GARLAND distributor, spol. s r.o., Hradecká 1136, Jičín Bezpečnostní opatření Sledujte pozorně A) ÚVOD 1) Přečtěte si pozorně návod k použití. Seznamte se s ovládáním

Více

Návod k použití benzínových čerpadel CM

Návod k použití benzínových čerpadel CM Návod k použití benzínových čerpadel CM Všeobecné bezpečnostní předpisy POZOR! Následující pokyny nemohou zabránit všem rizikům souvisejících s použitím tohoto zařízení. Je nezbytné je doplnit i o obecné

Více

Návod k použití MS 70001 S-354-01

Návod k použití MS 70001 S-354-01 Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,

Více

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Model: DO CFJS007A Startovací stanice Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU

Více

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k

Více

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] 1 2 Tento montážní krok 1 je vyžadován pouze pro traktory řady 600 a 700 bez upínacího systému Fast-Attach. Příklad: Číslo modelu

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532 532 Návod k obsluze Motorová lištová sekačka 532 Pozor! Před prvním uvedením stroje do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! 9 532 110 11/2007

Více

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely

Více

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Obsah DŮLEŽITÉ... 3 ÚDRŽBA BATERIE A NÁVOD K JEJÍMU NABÍJENÍ... 3 VAROVÁNÍ... 3 BEZPEČNOST... 4 STRUČNÝ PŘEHLED BEZPEČNOSTNÍCH

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU 12 DORMAK 2013 V1_2013 DORMAK, Lda. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Montáž... 4 Přemístění... 5 Provoz štěpkovače... 5 Provoz... 7 Vypnutí...

Více

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. Návod k použití MUM 8100 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Spotřebič připojujte a uvádějte do provozu jen podle údajů uvedených na typovém štítku. Používejte jej pouze v uzavřených

Více

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP ŘEZAČKA Návod k obsluze EBA 435 E EBA 435 EP 1 Bezpečnostní opatření Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný. Stroj nesmí být

Více

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

Více

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany I15 FORM NO. 769-05588D MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 4 10 17 24 31 38 45 51 57 64 71 78 86 93 101 107 114 121 128 134 140 146 153 160 168 175 182 188 194 Provozní návod Sekačka

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

ROTAČNÍ SEKAČKA. Nevystavujte stroj dešti. Nepracujte za mokra. Stroj skladujte na suchém místě. Nebezpečí poranění vlivem vymrštěných kamenů

ROTAČNÍ SEKAČKA. Nevystavujte stroj dešti. Nepracujte za mokra. Stroj skladujte na suchém místě. Nebezpečí poranění vlivem vymrštěných kamenů ROTAČNÍ SEKAČKA NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte další osobě,

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó i=no cloj=klk=tsvjmurpn jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

Pásová bruska BBSM900

Pásová bruska BBSM900 Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

E-SCOOTER. Návod k použití. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

E-SCOOTER. Návod k použití. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. E-SCOOTER CZ Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod před prvním použitím. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 Upozornění: Elektrický

Více

D 5b. 1. Park a. 6b. Park Park a. Park Park Park -1993

D 5b. 1. Park a. 6b. Park Park a. Park Park Park -1993 STIGA PARK 121 M 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar därav, omfattas

Více

NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) www.golf-adventure.cz www.vozikynagolf.cz golf-adventure@email.cz

NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) www.golf-adventure.cz www.vozikynagolf.cz golf-adventure@email.cz NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) 1. 1. SOUČÁSTI BALENÍ 1 x rám golfového vozíku 2 x zadní kolo 1 x baterie + obal + kabely 1 x nabíječka baterie 1 x sada nářadí 2. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ VOZÍKU 1. Držadlo 2.

Více

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového

Více

Bruska na pilové kotouče BSBS

Bruska na pilové kotouče BSBS Version 1.2 česky Bruska na pilové kotouče BSBS110-400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27873 Art.-Bez.: BSBS110-400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

Nabíječka akumulátorů BBLG30

Nabíječka akumulátorů BBLG30 Verze 1.1 Nabíječka akumulátorů BBLG30 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 93 Označení výrobku: BBLG30 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

XENON modely 223, 225, 227 a 229

XENON modely 223, 225, 227 a 229 PLYNOVÝ GRIL XENON modely 223, 225, 227 a 229 Návod k použití CZ VAROVÁNÍ Nenechávejte děti obsluhovat Váš gril. Vnější části grilu, které jsou volně přístupné, mohou být horké. Zamezte pohybu dětí v blízkosti

Více

STIGA PARK COMPACT COMPACT HST COMPACT 4WD

STIGA PARK COMPACT COMPACT HST COMPACT 4WD STIGA PARK COMPACT COMPACT HST COMPACT 4WD ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl NÁVOD K POU ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABO

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

Startovací a nabíjecí zařízení BBSL430

Startovací a nabíjecí zařízení BBSL430 Version 1.3 česky Startovací a nabíjecí zařízení BBSL430 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 112 62 Art.-Bez.: BBSL430 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání Radlice ASR - 1000 Původní návod k používání Obsah 1 Základní informace.... 3 2 Úvod.... 4 2.1 Základní upozornění.... 4 3 Bezpečnost provozu.... 5 3.1 Bezpečnostní předpisy.... 5 4 Použití, technické

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ MONTÁŽNÍ NÁVOD POUZE PRO PRODEJCE TRAKTORY KUBOTA PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE Y V NĚM UVEDENÉ Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, 398 51 Sepekov, e mail:

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3 Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte

Více

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031917 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Vibrátor betonu HHBR35/1,5

Vibrátor betonu HHBR35/1,5 Version 1.2 česky Vibrátor betonu HHBR35/1,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 05 Art.-Bez.: HHBR35/1,5 Obsah Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 4 Popis

Více

XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W

XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W CZ Návod k obsluze XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W Výhradní dovozce a distributor: Verze návodu 2010/1 Copyright a autorská práva k překladu: GLOBAL ENTERPRISES LTD., spol. s r.o. Vizovice. Kopírovat

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

W1600 PRIME POČÍTADLA MOTOHODIN PRO SAMOJÍZDNÉ ROTAČNÍ SEKAČKY W1613, W /2007. WISCONSIN Engineering CZ, s.r.o.

W1600 PRIME POČÍTADLA MOTOHODIN PRO SAMOJÍZDNÉ ROTAČNÍ SEKAČKY W1613, W /2007. WISCONSIN Engineering CZ, s.r.o. NÁVOD K MONTÁŽI 08/2007 POČÍTADLA MOTOHODIN PRO SAMOJÍZDNÉ ROTAČNÍ SEKAČKY W1613, W1618 W1600 PRIME Před uvedením stroje do provozu pečlivě prostudujte návod k použití! Vždy se řiďte bezpečnostními předpisy

Více

STIGA GARDEN COMBI MULTICLIP 8211-0202-11

STIGA GARDEN COMBI MULTICLIP 8211-0202-11 STIGA GARDEN COMBI MULTICLIP 8211-0202-11 1. 5. - H I G + 2. 6. D 3. 7. G C 4. 8. 9. 13. 10. 14. N M 11. 15. 12. 16. 17. 5 2 3 18. 6 1 7 3 4 3. 19. CZ ČEŠTINA OBECNĚ SYMBOLY Tento symbol znamená VÝSTRAHU.

Více

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Více

Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000. Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín

Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000. Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín Návod na použití Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000 Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín Před prvním používáním stroje si pozorně přečtěte návod! MTD EB 1000 Elektrický křovinořez

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost OPRAVÁTOR CZ Návod k používání model TD9508BT1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné

Více

DRAZÍ ZÁKAZNÍCI : UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 50C.C.: UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 125C.C.:

DRAZÍ ZÁKAZNÍCI : UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 50C.C.: UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 125C.C.: DRAZÍ ZÁKAZNÍCI : Rádi bychom Vás informovali, že za přísných jakostních podmínek poskytujeme záruku, jak je popsaná v záruční příručce dodávané prodejcem produktů TGB. Naše skútry musí být pravidelně

Více

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO 51.06-VS-350

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO 51.06-VS-350 VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO 51.06-VS-350 2 1 obr. 1 obr. 2 b a 5 4 3 6 7 obr. 3 obr. 4 8 12 9 1. oddělitelná rukojeť 2. aretační tlačítko 3. vypínač 4. úchyt pro zajištění prodlužovacího kabelu 5. aretační

Více

Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků.

Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Obr. 1: Sejměte lepící pásku. Obr. 2: Přišroubujte spodní rám. 1 2 Obr. 3: Odstraňte plastové pásky. Obr. 4 a 5:

Více

Celková délka Celková šířka Celková výška Maximální provozní tlak. Hydraulický olej ISO VG 46

Celková délka Celková šířka Celková výška Maximální provozní tlak. Hydraulický olej ISO VG 46 Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte a před použitím stroje zkontrolujte, zda jste všemu

Více

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522 Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0543-03

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0543-03 STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0543-03 1 125 Combi Pro 2 2 1 3 A B C B 4 5 6 Torx T30 E F Torx T30 7 G H I 8 10 mm 10 mm 2 9 92/107 10 92/107 13 mm 13 mm 10 mm 11 92/107 M D

Více

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši

Více

Návod na použití. Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18

Návod na použití. Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18 Návod na použití Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18 RYOBI FL-9.6 (9,6V) FL-12 (12V) FL-14.4 (14,4V) FL-18 (18V) Bezdrátová svítilna Návod k použití Používejte pouze s doporučeným akumulátorem a nabíječkou

Více

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE

DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Rádi bychom požádali rodiče a ostatní odpovědné

Více

Benzinový kypřič BMH360-5.0

Benzinový kypřič BMH360-5.0 Version 1.2 česky Benzinový kypřič BMH360-5.0 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 01 Art.-Bez.: BMH360-5.0 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

ČERPADLO ZAHRADNÍ ČERPADLO ZAHRADNÉ 230V 1000W 10.86-CZ-1000

ČERPADLO ZAHRADNÍ ČERPADLO ZAHRADNÉ 230V 1000W 10.86-CZ-1000 ČERPADLO ZAHRADNÍ Gartenpumpe ČERPADLO ZAHRADNÉ 230V 1000W 10.86-CZ-1000 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. 1 2 3 4 5 6 7 8 1) rukojeť 2) výstupní připojení vody 3) vstupní připojení

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny - Pro zamezení poruch si tento

Více

Hmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40

Hmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40 DENTO-LIFT S POUŽITÍ Zvedák do vany je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití nachází zejména tam, kde pacient vzhledem

Více

TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02941 (40 ) 45-02951 (48 ) Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly

TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-02941 (40 ) 45-02951 (48 ) Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-02941 (40 ) 45-02951 (48 ) TRAVNÍ PROVZDUŠŇOVAČ VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pravidla a pokyny pro bezpečnou obsluhu Bezpečnost Montáž Obsluha Údržba Díly nejrychlejší způsob

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 ČEŠTINA CZ SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát

Více

ELEKTRICKÝ ZVEDÁK DO VANY DENTO-LIFT E

ELEKTRICKÝ ZVEDÁK DO VANY DENTO-LIFT E ELEKTRICKÝ ZVEDÁK DO VANY DENTO-LIFT E POUŽITÍ Zvedák do vany je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití nachází zejména

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó h=mu cloj=klk=tsvjmnrtp` jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar Az eredet (német nyelvû) üzemeltetési útmutató fordítása Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji u ytkowania

Více

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 CZ ČEŠTINA 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU 2015 Bezpečnostní opatření: V průběhu činnosti sněhové frézy motor vypouští výfukové plyny obsahující sloučeniny CO a CH. Aby se předešlo

Více

Clean Turbo Vysavač

Clean Turbo Vysavač Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

STANLEY. Tichý invertorový generátor

STANLEY. Tichý invertorový generátor STANLEY Tichý invertorový generátor CZ CZ Překlad originálního návodu Vyrobeno v licenci společnosti: MATRIX sro - Postauer Straße 26 - D-84109 Wörth / Isar - www.matrix-direct.net Stanley je registrovaná

Více

Uživatelská příručka ECO HIGHWAY SPZ

Uživatelská příručka ECO HIGHWAY SPZ Uživatelská příručka ECO HIGHWAY SPZ Obsah Úvod... 3 Technické specifikace... 3 Upozornění... 3 Upozornění k bateriím... 4 Seznámení se s produktem... 4 Jízdní pokyny... 7 Údržba Koloběžky... 8 Odstraňování

Více

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Sada pro výměnu brzdy Užitkové vozidlo Twister nebo Workman Číslo modelu 136-1199 Form No. 3407-722 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek obsahuje

Více