4G modem Typ P1D (USB/Ethernet) Návod k obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "4G modem Typ P1D (USB/Ethernet) Návod k obsluze"

Transkript

1 4G modem Typ P1D (USB/Ethernet) Návod k obsluze Copyright T-Mobile Czech Republic a.s. Vytvoøeno s použitím materiálù spoleènosti IPWireless Inc. IPWireless Inc. tímto prohlašuje, že wireless broadband modem typu TS (P1D desktop modem) je ve shodì se základními požadavky a s dalšími pøíslušnými ustanoveními smìrnice 1999/5/ES (a naøízení vlády è. 426/2000 Sb.). Záøí 2005 Tento 4G modem nevysílá na místech nepokrytých signálem sítì. Výstraha: Používejte výhradnì pøíslušenství schválené výrobcem.

2 2 3 Poznámka Právo na zmìny informací v tomto dokumentu a popisovaných produktù bez oznámení vyhrazeno. T-Mobile Czech Republic a.s. ani IPWireless Inc. za zde uvedené informace nijak neruèí. Reprodukce, úpravy nebo jakákoli distribuce bez písemného svolení T-Mobile Czech Republic a.s. je pøísnì zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: IPWireless logo a Wireless Broadband Modem jsou ochranné známky (trademarks) spoleènosti IPWireless, Inc.; Microsoft, Windows a Windows NT jsou registrované ochranné známky (registered trademarks) spoleènosti Microsoft Corporation. Další ochranné známky a obchodní jména použitá v tomto dokumentu a odkazující na jména firem nebo produktù jsou majetkem pøíslušných vlastníkù. OBSAH Sekce 1 Úvod 4 Bezpeènostní pokyny týkající se napájení 4 Bezpeènostní pokyny pro 4G modem typu P1D 4 Vystavení vysokofrekvenèním signálùm 5 Pokyny k péèi o modem a jeho èištìní 6 Obsah balení 6 Sekce 2 Zaèínáme 8 Popis èástí a ovládacích prvkù 4G modemu 8 Požadavky na poèítaè 10 Sekce 3 Instalace a uvedení do provozu 11 Pøíprava 4G modemu k použití 11 Vyhledání nejlepšího rádiového signálu 12 Instalace softwaru T-Mobile Communication Centre a pøipojení 4G modemu k poèítaèi 13 Aktualizace operaèního systému Microsoft Windows 19 Nastavení Windows konfigurace pøipojení k Internetu 19 Podpora jiných operaèních systémù 19 Sekce 4 Základní obsluha softwaru T-Mobile Communication Centre 19 Pøipojení k Internetu 21 Ukonèení pøipojení k Internetu 22 Zobrazení technických informací o 4G modemu 23 Pøíloha A Øešení potíží 24 Pøíloha B Informace o akumulátoru 28 Akumulátor 28 Bezpeènostní pokyny týkající se akumulátoru 28 Pøíloha C Èasto kladené otázky 29 Pøíloha D Výstrahy indikované 4G modemem 31 Selhání vnitøní diagnostiky pøi zapnutí 31 Výstraha aktualizace firmwaru 31 Pøíloha E Technické parametry 32 Pøíloha F Software tøetích stran 33 Prohlášení o shodì 34

3 4 5 Sekce 1 Úvod Pøed prvním použitím 4G modemu si prosím pozornì pøeètìte všechna varování, bezpeènostní pokyny, pokyny k obsluze a èištìní uvedené na štítku modemu a v tomto návodu a øiïte se jimi. Jejich dodržením pøedejdete pøípadnému poškození 4G modemu a možnému úrazu. Bezpeènostní pokyny týkající se napájení Nebezpeèí 4G modem nikdy neumísťujte ani neprovozujte v blízkosti vody. Pøi jeho náhodném namoèení mùže dojít k úrazu elektrickým proudem. Nebezpeèí Nikdy nezamìòujte síťový adaptér za jiný. Pokud adaptér nejde zapojit do zásuvky, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáøe s žádostí o instalaci správného typu zásuvky. Adaptér zapojujte pouze do síťových zásuvek 120 V nebo 230 V (viz typový štítek na adaptéru). Jednotka je odpojena od sítì, pouze pokud síťový adaptér odpojíte ze síťové zásuvky. Pøi odpojování konce napájecího kabelu s konektorem 4G modemu vždy uchopte pøímo konektor netahejte za kabel. Na napájecí kabel nestavte žádné pøedmìty. Napájecí kabel umístìte tak, aby na nìj nebylo možno stoupat èi o nìj zakopnout. Pokud je napájecí kabel jakkoli poškozen, 4G modem nepoužívejte a obraťte se na servisní støedisko s žádostí o jeho výmìnu. Nepøetìžujte síťovou zásuvku. K jejich pøetížení èasto dochází, pokud je do jediné zásuvky prodlužovacími šòùrami pøipojeno pøíliš mnoho elektrickým pøístrojù. Výsledkem pak mùže být úraz elektrickým proudem nebo požár. Dùležité bezpeènostní informace o interním akumulátoru viz pøíloha B. Bezpeènostní pokyny pro 4G modem typu P1D 4G modem nerozebírejte. Uèiníte-li tak, mùžete se vystavit nebezpeèí. 4G modem neobsahuje žádné komponenty opravitelné nebo nastavitelné uživatelem. Veškeré servisní zásahy smí provádìt pouze autorizované servisní støedisko. Adresu nejbližšího servisního støediska vám sdìlí prodejce. 4G modem umístìte tak, aby byl chránìn pøed pøípadným pádem pøedmìtù. Nepøipusťte, aby na 4G modem nebo do nìj vnikla voda. 4G modem nevystavujte extrémnì vysokým teplotám (nad +55 C) ani extrémnímu chladu (pod 10 C). V motorovém vozidle zaparkovaném na pøímém sluneèním svìtle 4G modem nenechávejte déle než 15 minut. 4G modem chraòte pøed otevøeným ohnìm. V blízkosti lékaøských pøístrojù, paliva, chemikálií èi v potenciálnì výbušném prostøedí, jako napøíklad u èerpací stanice nebo v oblastech s probíhajícími odstøely, 4G modem vždy vypnìte. Dále jej vypnìte pøed vstupem do letadla. Øiïte se pravidly, naøízeními a vyvìšenými upozornìními upravujícími použití elektronických nebo rádiových pøístrojù. Pøed použitím 4G modemu v blízkosti kardiostimulátoru nebo podobného pøístroje jeho použití konzultujte s lékaøem nebo se s žádostí o více informací obraťte na výrobce pøístroje. V každém pøípadì však 4G modem typu P1D nepoužívejte ve vzdálenosti menší než 20 cm od kardiostimulátoru nebo podobného pøístroje. Nepoužívejte 4G modem v situacích, ve kterých potøebujete vìnovat pozornost jiným aktivitám. Nikdy jej napøíklad nepoužívejte bìhem øízení motorového vozidla nebo pøi dohlížení na pracující stroj èi samotné práci na nìm. 4G modem, podobnì jako jakékoli jiné zaøízení pro bezdrátovou komunikaci, nemùže zaruèit spojení za všech okolností. Proto na nìj nespoléhejte tam, kde je spojení velmi dùležité nebo na nìm dokonce závisí lidské životy. Vystavení vysokofrekvenèním signálùm Následující èást návodu obsahuje dùležité bezpeènostní pokyny týkající se vystavení vysokofrekvenèním (vf) signálùm a použití elektronických zaøízení zpùsobem stanoveným americkou Federální komisí pro komunikace (Federal Communications Commission, FCC). 4G modem je rádiový vysílaè s malým výkonem a pøijímaè. Když je zapnut, pøijímá a také vysílá rádiové (vysokofrekvenèní) signály. Komise FCC stanovila pravidla pro vystavování osob vysokofrekvenèním signálùm a jejich bezpeèné úrovnì pro zaøízení pracující v bezdrátových buòkových sítích. Pravidla FCC jsou v souladu s bezpeènostními standardy již døíve stanovenými americkými a mezinárodními standardizaèními orgány: American National Standards Institute ANSI C95.1 (1992); National Council on Radiation and Measurements NCRP Report 86 (1986); International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection ICNIRP (1996). Pokud 4G modem budete používat v souladu s tìmito pravidly, bude úroveò vystavení vysokofrekvenèním signálùm vyhovovat limitùm stanoveným FCC a výše uvedenými standardy. Soulad 4G modemu P1D s FCC pravidly pro vystavení vysokofrekvenèním signálùm byl ovìøen zmìøením maximální povolené expozice (Maximum Permissible Exposure, MPE), jejíž limity jsou stanoveny v sekci pravidel FCC pro neøízené prostøedí. Pro dodržení limitù MPE je 4G modem za normálního provozu nutno udržovat ve vzdálenosti minimálnì 20 cm od uživatele a dalších osob.

4 6 7 Pokyny k péèi o modem a jeho èištìní K èištìní používejte pouze èistou, mìkkou látku, slabì navlhèenou vodou, jíž otírejte vnìjší povrch modemu. K èištìní 4G modemu nepoužívejte aerosolové spreje, øedidla ani abrazivní látky. Mohly by poškrábat povrch nebo by mohlo dojít k poškození vnitøních souèástek modemu. Pøed èištìním 4G modem vždy vypnìte a odpojte ze zásuvky síťový adaptér pøedejdete tak jejich pøípadnému poškození. Stojánek Pøiložený stojánek slouží k uchycení 4G modemu pøi postavení na stùl nebo montáži na zeï. Návod k obsluze (tento návod) Další informaèní materiál Balení 4G modemu mùže obsahovat i další informaèní materiál týkající se napøíklad jeho použití ve vaší oblasti. Všechen takový materiál si, prosím, pøed použitím 4G modemu dùkladnì prostudujte. Nepøipusťte pád 4G modemu na zem, neklepejte jím a chraòte jej pøed nárazy. Modem by se mohl poškodit. Pokud je 4G modem zapnutý, nikdy z nìj nevyjímejte akumulátor ani SIM kartu modem by pak nemusel pracovat správnì nebo by se mohl poškodit. Pøed vyjmutím SIM karty modem vypnìte, odpojte od nìj USB nebo Ethernet kabel, a pokud je k nìmu pøipojen síťový adaptér, odpojte jej ze zásuvky. Vyjmìte akumulátor a až poté ze 4G modemu vyjmìte SIM kartu. Obsah balení Balení 4G modemu obsahuje následující položky: Rychlý prùvodce Struèný návod popisující uvedení 4G modemu do provozu. Je urèen spíše zkušenìjším uživatelùm, kteøí již mají s podobnými výrobky zkušenosti. Kabel pro pøipojení k poèítaèi Souèástí balení 4G modemu je kabel pro pøipojení k poèítaèi zakonèený konektorem USB. Jako volitelné pøíslušenství je k dispozici i kabel pro Ethernet port poèítaèe. Kabel slouží k pøipojení 4G modemu k poèítaèi. Více informací o umístìní USB nebo Ethernet portu naleznete v návodu pøiloženém k poèítaèi. Síťový adaptér Síťový adaptér slouží k napájení 4G modemu. Adaptér lze pøipojit do zásuvky s napìtím 120 V nebo 230 V. Napájecí kabel, zakonèený konektorem, se zapojuje do konektoru napájení, umístìného na boku modemu. Nepoužívejte síťový adaptér jiného typu, než který je pøiložen ke 4G modemu. CD s programem T-Mobile Communication Centre CD s programem T-Mobile Communication Centre obsahuje veškerý software potøebný k provozu 4G modemu, a to vèetnì aktualizací operaèního systému publikovaných firmou Microsoft a nastavení konfiguraèních souborù TCP.

5 8 9 Sekce 2 Zaèínáme Popis èástí a ovládacích prvkù 4G modemu Na obrázku 1 níže jsou popsané hlavní èásti 4G modemu. Pøed jeho instalací se, prosím, s tìmito informacemi seznamte. Tlaèítko zapnutí/vypnutí Indikátory pøipojení a provozu Konektor pro externí anténu (volitelné pøíslušenství umístìn na zadní stranì) Zadní kryt akumulátoru/sim karty Horní panel 4G modemu typu P1D Tlaèítko zapnutí/vypnutí Stiskem tohoto tlaèítka trvajícím jednu sekundu modem zapnete. Pokud je modem zapnut a test vnitøní diagnostiky skonèil úspìšnì, tlaèítko trvale svítí. Pokud bliká, znamená to, že v akumulátoru zbývá ménì než 50 % energie. Je-li akumulátor nabit z více než 50 %, bude toto tlaèítko trvale svítit. Indikace stavu pøipojení Tato zelená LED indikuje stav pøipojení. Jste-li pøipojeni k datové síti, trvale svítí. Pokud je síť k dispozici, ale nejste k ní pøipojeni, indikátor bliká. Indikátory úrovnì signálu Tyto dva zelené indikátory vás informují o úrovni signálu. Pokud není pøítomen žádný signál, jsou zhasnuté. Jakmile modem nalezne vhodný signál, zaènou tyto indikátory blikat spoleènì, pøièemž délka jejich svitu indikuje relativní sílu signálu. Èím déle tedy indikátory pøi blikání svítí, tím je naladìný signál silnìjší. Pøi velmi silném signálu indikátory zùstanou trvale rozsvícené. Indikátor stavu pøipojení pøi dostupném signálu sítì, ale ještì pøed autorizací uživatele bliká, po pøipojení k síti zùstane trvale svítit. Indikace provozu Pokud se nepøenáší data, je tento èervený indikátor zhasnutý, bìhem pøenosu dat bliká. Hlavní èásti 4G modemu typu P1D Konektor pro kabel pro propojení s PC Konektor pro síťový adaptér Indikace provozu Stav pøipojení Tlaèítko zapnutí/vypnutí s indikací zapnutí Indikátory úrovnì signálu Konektor pro síťový adaptér Do tohoto konektoru, který se nachází na boku 4G modemu P1D, se zapojuje koncovka napájecího kabelu síťového adaptéru. Konektor pro kabel pro propojení s PC Do tohoto konektoru, který se nachází na boku 4G modemu P1D, se zapojuje konec PC kabelu s 20pinovým konektorem. Druhý konec kabelu, osazený konektorem USB nebo Ethernet (volitelné pøíslušenství), na výzvu prùvodce instalací zapojíte do pøíslušného portu na PC. Zadní kryt akumulátoru/sim karty Po sejmutí tohoto krytu získáte pøístup k akumulátoru a držáku SIM karty. Do držáku vložte SIM kartu s pøíslušným Internet 4G tarifem. Pozlacené kontakty SIM karty pøitom musí smìøovat dolù. Poté do modemu vložte akumulátor a dbejte pøi tom na správnou orientaci jeho kontaktù vùèi kontaktùm ve 4G modemu. Nakonec na modem znovu nasaïte zadní kryt. Stojánek (není na obrázku) Souèástí balení je i plastový stojánek. Mùžete jej buï položit na rovnou plochu a 4G modem do nìj zasunout, nebo jej mùžete pøichytit na zeï a 4G modem do nìj zasunout svisle. V tomto pøípadì ovšem ještì pøed vyvrtáním dìr ovìøte, zda je u zdi na zvoleném místì dostateènì silný signál.

6 10 11 Konektor pro externí anténu Pokud je v místì, kde modem používáte, slabý signál a pøenos dat je pøerušovaný, mùžete pøíjem vylepšit použitím externí antény s vyšším ziskem. Tato anténa se prodává samostatnì, jako volitelné pøíslušenství. Konec jejího kabelu zapojte do anténního konektoru na zadní stranì 4G modemu. Modem se automaticky pøepne na použití externí antény. Požadavky na poèítaè Pro instalaci a použití 4G modemu potøebujete poèítaè s následující konfigurací: Poèítaè Desktop nebo notebook PC Procesor Pentium class II nebo lepší (doporuèeno 300 MHz nebo vyšší) nebo ekvivalentní CD-ROM mechanika Podporované operaèní systémy Microsoft Windows 98SE Microsoft Windows 2000 (PC s jedním procesorem, administrátorská práva nutná) Microsoft Windows XP Home (administrátorská práva nutná) Microsoft Windows XP Professional (administrátorská práva nutná) Sekce 3 Instalace a uvedení do provozu Tato kapitola popisuje instalaci 4G modemu, instalaci potøebného softwaru a obsluhu 4G modemu pøi jeho použití. Celý postup je rozdìlen na následující podkapitoly: Pøíprava 4G modemu k použití Vyhledání nejlepšího rádiového signálu Instalace softwaru T-Mobile Communication Centre a pøipojení 4G modemu k poèítaèi Pøíprava 4G modemu k použití 4G modem vybalte a zkontrolujte, zda dodávka obsahuje všechny položky (viz sekce 2). Sejmìte zadní kryt 4G modemu a vložte do nìj malou SIM kartu (typ plug-in ). Nejprve z velké SIM velikosti kreditní karty opatrnì vylomte malou SIM kartu. Ta je všeobecnì nazývána malá SIM nebo plug-in a v souèasné dobì je používána ve velké vìtšinì mobilních telefonù. Využívá ji též váš 4G modem. Do 4G modemu nevkládejte žádnou jinou SIM kartu než tu, kterou vám poskytl operátor a na které je aktivován pøíslušný tarif. Pamìť Minimálnì 64 MB pamìti RAM (doporuèeno 128 MB) Konektor USB konektor nebo Ethernet port (pro volitelný kabel) Displej Monitor VGA nebo Super VGA (doporuèeno) s následujícími nastaveními: rozlišení obrazovky minimálnì 800x600 Volné místo na disku 10 MB volného místa v cílovém adresáøi (minimum) Vylamovací èást SIM karty SIM karta pøi dodání Poznámka: Pøi vyjímání SIM karty ze 4G modemu nejprve modem vypnìte, odpojte od nìj síťový adaptér a kabel spojující jej s PC, otevøete zadní kryt a vyjmìte akumulátor. Až poté ze 4G modemu mùžete vyjmout SIM kartu. Do 4G modemu vložte akumulátor a nasaïte zpìt zadní kryt. Poté 4G modem vložte do plastového stojánku, pokud si jej pøejete použít. Do konektoru na boku 4G modemu zasuòte kabel pro propojení s PC stranou oznaèenou šipkou a nápisem TOP k pøední stranì modemu s logem T-Mobile, ale jeho druhou stranu ještì nezapojujte do poèítaèe. Do napájecího konektoru na boku 4G modemu pøipojte konektor napájecího kabelu a poté zapojte do zásuvky síťový adaptér. Poznámka: Pøed tím, než 4G modem pøipojíte k napájení, zvažte použití ochrany pøed pøepìtím. Jde o speciální zaøízení urèené k ochranì elektronických pøístrojù pøed pøepìtím v síti a napìťovými špièkami vznikajícími pøi bouøce, které mohou poškodit èi znièit poèítaè nebo 4G modem. Pokud ochranu pøed napìtím nemáte a pøejete si ji použít, obraťte se na místního prodejce poèítaèù nebo elektroniky.

7 12 13 Stiskem tlaèítka na horním panelu trvajícím asi 1 sekundu váš 4G modem zapnìte. Po provedení vnitøní diagnostiky (viz níže) se tlaèítko rozsvítí. Pokud bliká, znamená to, že v akumulátoru zbývá ménì než 50 % energie a akumulátor se nabíjí. Je-li akumulátor nabit z více než 50 %, bude toto tlaèítko trvale svítit. I poté však nabíjení akumulátoru bude pokraèovat, a to až do jeho plného nabití nebo do odpojení síťového adaptéru èi vypnutí 4G modemu. Váš 4G modem typu P1D mùže urèitou dobu pracovat s napájením z akumulátoru (viz sekce technických parametrù dále v tomto návodu), ale pøesto jej doporuèujeme napájet síťovým adaptérem, kdykoliv je to možné. Vyhledání nejlepšího rádiového signálu Po prvním zapnutí provede 4G modem krátký test vnitøní diagnostiky, trvající pøibližnì 4 sekundy. 4G modem automaticky vyhledá nejlepší dostupný rádiový signál. Úroveò signálu indikuje délka svitu indikátorù pøi jeho nepøítomnosti budou indikátory zhasnuté. Pøi velmi silném signálu mohou být indikátory trvale rozsvícené. Vestavìná anténa je smìrová, takže pro nalezení dostateènì silného signálu bude možná nutné 4G modemem pomalu otáèet v horizontální rovinì, až indikátory pøestanou blikat a budou trvale svítit. (Úroveò signálu se velmi èasto zvýší po umístìní 4G modemu do blízkosti okna.) Èím silnìjší signál budete mít k dispozici, tím vyšší bude maximální dosažitelná pøenosová rychlost dat. Otáèením 4G modemu vyhledejte co nejsilnìjší pøijímaný signál. Øiïte se pøi tom indikátory na horním panelu. 4G modem vyhledá základnovou stanici, podobnì jako mobilní telefon. Bìhem vyhledávání bliká indikátor pøipojení na horním panelu. Po pøihlášení modemu ke stanici zùstane indikátor trvale svítit. Nyní mùžete pøikroèit k instalaci softwaru T-Mobile Communication Centre. Poznámka: Software nainstalujte ještì pøed propojením 4G modemu s poèítaèem. Instalace softwaru T-Mobile Communication Centre a pøipojení 4G modemu k poèítaèi Software T-Mobile Communication Centre obsahuje prùvodce instalací, který vás celým procesem instalace provede. Na nìkterých obrazovkách budete vyzváni k provedení voleb èi potvrzení zobrazených informací. Ještì pøed zahájením instalace se ujistìte, že váš poèítaè splòuje minimální požadavky uvedené v sekci 2 tohoto návodu. Používáte-li operaèní systém Windows 2000 nebo Windows XP (Home èi Professional), pøihlaste se s právy administrátora systému. Dialogová okna v tomto návodu se vztahují k pøipojení k poèítaèi USB kabelem. Pøi pøipojení Ethernet kabelem software nalezne zaøízení 4G modem Ethernet. 1. Zavøete všechny bìžící programy a do jednotky CD-ROM poèítaèe vložte CD s programem T-Mobile Communication Centre (TMCC). Pokud se CD nespustí automaticky, zvolte Start > Spustit (Run) a zadejte D:\Setup, kde D je oznaèení jednotky CD-ROM. 2. V úvodní animaci zvolte jazyk (Èesky) a poté klepnìte na T-Mobile Communication Centre, Instalovat. Pøejete-li si zobrazit návod k TMCC, klepnìte na Manuál. Poznámka: Návod je ve formátu PDF a k jeho zobrazení je zapotøebí prohlížeè dokumentù Adobe Acrobat Reader. Není-li ve vašem poèítaèi nainstalován, mùžete jej z pøiloženého CD též nainstalovat, a to klepnutím na ikonu Get Adobe Reader dole na úvodní obrazovce. (Pokud se vám nepodaøí zachytit použitelný signál, viz sekce øešení problémù v pøíloze A.)

8 Spustí se prùvodce instalací TMCC. Na výzvu k volbì pøipojení zvolte Internet 4G a klepnìte na Dokonèit. Na disk poèítaèe se zkopírují ovladaèe 4G modemu. Øiïte se pokyny na obrazovce. 5. Instalátor poté vyhledá pøipojené zaøízení a zkopíruje na disk poèítaèe potøebné soubory. Po zobrazení zprávy potvrzující úspìšnou instalaci zaøízení 4G klepnìte na tlaèítko Zavøít. 4. Na výzvu prùvodce instalací pøipojte k poèítaèi druhý konec kabelu s USB èi Ethernet konektorem pøipojeného ke 4G modemu. 6. Nyní se spustí vlastní instalace programu TMCC. Klepnìte na tlaèítko Další.

9 Po zobrazení licenèního ujednání si jej dùkladnì pøeètìte, a pokud s jeho podmínkami souhlasíte, klepnìte na Další. 9. Na disk poèítaèe se nainstaluje T-Mobile Communication Centre (TMCC), spustí se a provede detekci pøipojeného zaøízení, která trvá nìkolik sekund. Poté se zobrazí seznam pøipojených zaøízení. V seznamu klepnutím myši zvolte 4G modem USB (nebo 4G modem Ethernet, pokud k pøipojení používáte volitelný Ethernet kabel) a klepnìte na Dokonèit. Pøi problémech s detekcí zaøízení doporuèujeme stisknout tlaèítko Zpìt, zaøízení odpojit, znovu pøipojit (pøípadnì vypnout a zapnout) a detekci zaøízení zopakovat. 8. Zkontrolujte cílovou složku, do níž se program nainstaluje. Pøejete-li si ji zmìnit, klepnìte na Zmìnit a zmìòte ji, jinak klepnìte na Dokonèit.

10 18 19 Aktualizace operaèního systému Microsoft Windows 4G modem mùže pracovat s velmi vysokými pøenosovými rychlostmi. Aby bylo možno s tìmito rychlostmi pracovat, možná bude tøeba operaèní systém aktualizovat. V takovém pøípadì instalátor zjistí, jakou verzi operaèního systému Windows používáte, a automaticky aplikuje pøíslušné aktualizace publikované firmou Microsoft. Ty se též nachází na pøiloženém CD. V závislosti na konkrétním operaèním systému mùžete být na konci instalace vyzváni k restartu PC. Nastavení Windows konfigurace pøipojení k Internetu Velmi vysoké pøenosové rychlosti dosahované 4G modemem mohou vyžadovat i úpravy nìkterých nastavení TCP/IP tak, aby poèítaè rychlost modemu mohl plnì využít. Tato nastavení se projeví po restartu poèítaèe. Proto mùžete být v závislosti na konkrétním operaèním systému na konci instalace vyzváni k restartu PC. Podpora jiných operaèních systémù 4G modem je možno používat i s jinými operaèními systémy. Pro použití s alternativními operaèními systémy doporuèujeme zejména standardní protokol PPPoE využitelný pøi pøipojení 4G modemu volitelným Ethernet kabelem. 10. V tomto kroku bude provedena instalace pøipojeného zaøízení a nastavení telefonického pøipojení sítì. Klepnìte na Zavøít. Program TMCC zùstane spuštìn na pracovní ploše. Po úspìšné instalaci softwaru T-Mobile Communication Centre vám bude jeho dostupnost signalizována zobrazením jeho ikony na lištì Windows (na ploše vpravo dole). Pøi restartu poèítaèe se software TMCC spouští automaticky na pozadí Windows. Je kdykoli pøístupný po dvojitém klepnutí na jeho ikonu v lištì. Sekce 4 Základní obsluha softwaru T-Mobile Communication Centre K ovládání 4G modemu slouží software T-Mobile Communication Centre (TMCC). Tento software kromì obsluhy 4G modemu dokáže spravovat i všechna ostatní vytáèená pøipojení k Internetu pøes mobilní telefon nebo prostøednictvím služby T-Mobile HotSpot (WLAN/WiFi). Více informací o všech možnostech TMCC, jeho konfiguraci, pøidávání a odebírání zaøízení, zobrazovaných informacích atd. naleznete v podrobném návodu k použití, který je také na pøiloženém CD. Pro jeho zobrazení vložte pøiložené CD do jednotky CD-ROM a po úvodní animaci a volbì jazyka zvolte T-Mobile Communication Centre, Manuál. Návod je ve formátu PDF a k jeho zobrazení je zapotøebí prohlížeè dokumentù Adobe Acrobat Reader. Není-li ve vašem poèítaèi nainstalován, mùžete jej z pøiloženého CD též nainstalovat, a to klepnutím na ikonu Get Adobe Reader dole na úvodní obrazovce.

11 20 21 Hlavní okno aplikace má následující výchozí podobu (pokud není k dispozici žádná síť WLAN) a obsahuje tyto základní prvky: Pøipojení k Internetu Pokud není program T-Mobile Communication Centre spuštìn nebo je minimalizovaný, klepnutím na jeho ikonu na pracovní ploše jej zvìtšete. Rozbalovací seznam instalovaných zaøízení Slouží k výbìru zaøízení, jehož prostøednictvím se budete pøipojovat k Internetu. Pro použití se 4G modemem v tomto seznamu zvolte 4G modem USB (pøípadnì 4G modem Ethernet). 1. Pokud máte v TMCC nakonfigurováno více pøipojení, v roletovém menu zvolte 4G modem USB (nebo 4G modem Ethernet ). Klepnìte na ikonu sluchátka Pøipojit. Informace o množství pøenesených dat Vpravo od názvu aktuálnì vybraného zaøízení naleznete informaci o množství pøenesených dat v bytech nebo bitech za sekundu (a jejich násobcích). Ovládací tlaèítka Ve spodní èásti okna naleznete hlavní ovládací tlaèítka aplikace (zde popsány zleva doprava): klíè zobrazí možnosti konfigurace; sluchátko pøipojí poèítaè prostøednictvím zvoleného zaøízení k Internetu, bìhem pøipojení pak slouží k jeho ukonèení; mobilní telefon zobrazí okno s technickými informacemi o pøipojeném zaøízení, vèetnì indikace stavu/nabíjení akumulátoru a síly dostupného signálu (tyto informace jsou k dispozici pouze, pokud modem není pøipojen k Internetu); odpadkový koš slouží k odinstalování vybraného zaøízení; otazník zobrazí nápovìdu T-Mobile Communication Centre. Tlaèítka jsou pøístupná v závislosti na tom, v jakém stavu se aplikace aktuálnì nachází. Nepøístupná tlaèítka jsou zašedivìlá, pøístupná tlaèítka se pod kurzorem zabarví èervenou barvou. 2. Je-li SIM karta zabezpeèena kódem PIN, zadejte jej a klepnìte na OK. Oznaèením volby též mùžete zabezpeèení kódem PIN trvale vypnout. Pøi zavøení okna (tlaèítko s køížkem vpravo nahoøe) je aplikace minimalizována a pøístupná je opìt kdykoli po dvojitém klepnutí na ikonu TMCC na lištì Windows. Úplného ukonèení bìhu aplikace docílíte jednoduchým klepnutím na ikonu aplikace v lištì a výbìrem položky Ukonèit aplikaci.

12 22 23 Zobrazení technických informací o 4G modemu Pøi 4G modemu odpojeném od sítì (tj. s ikonou zvednutého sluchátka) klepnìte na ikonu mobilního telefonu. Identifikace sítì Indikátor stavu akumulátoru Indikátor úrovnì signálu 3. Naváže se pøipojení k Internetu a zobrazí se prùhledný indikátor rychlosti pøenosu dat. 4. Nyní mùžete spustit Internet Explorer, jiný prohlížeè nebo jinou aplikaci a zaèít pracovat s Internetem. Ukonèení pøipojení k Internetu V prùbìhu aktivního pøipojení se vzhled tlaèítka se sluchátkem zmìní na položené sluchátko. Zobrazí se okno s technickými informacemi o 4G modemu. Identifikovaná síť je (T-Mobile CZ). Úroveò pøijímaného signálu je vyjádøena poètem dílkù, podobnì jako na mobilním telefonu. Kromì toho je nad proužkovým indikátorem i èíselný údaj síly signálu. Stav nabití akumulátoru je vyjádøen poètem dílkù, podobnì jako na mobilním telefonu. Kromì toho je nad proužkovým indikátorem i èíselný údaj v procentech. Jestliže se akumulátor právì nabíjí, proužky se postupnì smìrem nahoru rozsvìcí a vedle procentního údaje nabití se objeví symbol (+). Okno s technickými informacemi zavøete dalším klepnutím na ikonu mobilního telefonu. Pro ukonèení spojení zvìtšete okno aplikace T-Mobile Communication Centre a klepnìte na tlaèítko sluchátka (Odpojit).

13 24 25 Pøíloha A Øešení potíží Pokud se pøi instalaci softwaru, hledání rádiového signálu nebo pøipojování k Internetu setkáte s problémy, øiïte se doporuèeními v této sekci návodu. Jestliže se jimi budete øídit, mùžete problém vyøešit rychleji, než když se ihned obrátíte na Zákaznické centrum T-Mobile a budete žádat technickou podporu. Výstraha: Nepokoušejte se 4G modem sami opravovat. Mohlo by dojít k jeho poškození a následné používání by pak nemuselo být bezpeèné. Pokud svùj problém v této èásti návodu nenaleznete, obraťte se na Zákaznické centrum T-Mobile s žádostí o technickou podporu. Mùžete být dotázáni na polohu, výrobní èíslo uvedené pod krytem akumulátoru a pøípadné zobrazené chybové zprávy. Pamatujte, že operaèní systém vašeho poèítaèe musí být nìkterý z podporovaných OS: Windows 98, Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 a Windows XP (Home nebo Professional). 1. Software nepracuje správnì Nejprve software odinstalujte a poté jej znovu nainstalujte. Klepnìte na Start > Programy (Programs) > T-Mobile Communication Centre > Odinstalovat T-Mobile Communication Centre a øiïte se pokyny na obrazovce. Poté do jednotky CD-ROM vložte pøiložené CD a znovu software nainstalujte podle postupu uvedeného v sekci 3. Protože ve Windows se i po odinstalování TMCC zachová pùvodnì nainstalované telefonické pøipojení k síti, je vhodné jej smazat, aby se pøi pøihlašování nenabízela pøipojení dvì. Spusťte TMCC, pokud v roletovém menu není zvolen 4G modem USB, zvolte jej, klepnìte na ikonu odpadkového koše a poté klepnìte na Dokonèit. Telefonické pøipojení k síti se odstraní. Poté znovu vytvoøte nové pøipojení. Klepnìte na ikonu klíèe, zvolte Pøidat nové zaøízení (mobilní telefon) a klepnìte na Další. Druhým klepnutím na Další spusťte detekci pøipojeného zaøízení. V seznamu zvolte 4G modem USB a klepnìte na Dokonèit. Vytvoøí se telefonické pøipojení k síti. 2. Indikátor napájení svítí, ale ostatní kontrolky se nerozsvítí Pokud je ke 4G modemu pøipojen síťový adaptér, zkontrolujte, zda je síťová zásuvka, do které je zapojen, v poøádku a pod napìtím. (Jestliže 4G modem provozujete bez síťového adaptéru, mùže být vybitý akumulátor.) Zapojte síťový adaptér do jiné zásuvky a zkontrolujte, zda je nyní napájení v poøádku. Zkontrolujte, zda je správnì zapojen konektor na konci napájecího kabelu. Jestliže se kontrolky stále nerozsvítí, váš 4G modem mùže být poškozený. Obraťte se na prodejce a požádejte o pomoc. 3. Kontrolky na horním panelu 4G modemu neindikují žádný signál Po zapnutí napájení nechejte 4G modem asi 30 sekund vyhledat nejbližší základnovou stanici a komunikovat s ní. Poté by se mìla objevit indikace úrovnì signálu. Pokud se jedná o první použití 4G modemu a nerozsvítí se žádná LED indikující úroveò signálu, zkuste mìnit jeho polohu a sledujte pøi tom, zda se LED indikátory rozsvítily. Jestliže stále nemùžete zachytit použitelný signál, zkuste 4G modem pøemístit blíže k oknu. 4G modem pøijímá dostateèný signál, pokud se rozsvítí indikátory síly signálu. Jestliže všechny výše popsané pokusy selžou, nemusíte se nacházet v oblasti pokryté signálem sítì. V takovém pøípadì si na internetových stránkách ovìøte, zda se nacházíte v oblasti pokryté signálem, nebo se s tímto dotazem obraťte na Zákaznické centrum T-Mobile (4603 ze sítì T-Mobile). Jestliže jste již 4G modem alespoò jednou úspìšnì použili a zmìnili jste místo, nemusíte se nyní nacházet v oblasti pokryté signálem sítì. V takovém pøípadì si na internetových stránkách ovìøte, zda se nacházíte v oblasti pokryté signálem, nebo se s tímto dotazem obraťte na Zákaznické centrum T-Mobile. Je-li pøíèinou problému nedostateèná úroveò signálu, lze v oblastech na hranici pokrytí úroveò signálu zvýšit použitím volitelné externí antény, kterou mùžete poøídit ve Znaèkové prodejnì T-Mobile. 4. Indikátory úrovnì signálu pomalu blikají Aèkoli je k dispozici signál dostateènì silný pro pøipojení k Internetu, 4G modem nemusí být umístìn optimálnì tak, aby pøijímal co nejsilnìjší signál a mohl dosahovat maximálních rychlostí pøenosu dat. Zkuste zmìnit pozici modemu tak, aby indikátory zùstaly trvale svítit. Silnìjšího signálu také mùžete dosáhnout umístìním 4G modemu v blízkosti okna, ale chraòte 4G modem pøed pøímým sluneèním svìtlem. 5. Indikátory na horním panelu 4G modemu neukazují oèekávané informace Indikátory mohou signalizovat øadu chyb nebo výstrah, které se objevují pøi chybì hardwaru, aktualizaci softwaru 4G modemu apod. Podrobný seznam všech možných výstrah viz pøíloha D. 6. 4G modem se neoèekávanì odpojil Zkontrolujte, zda není uvolnìn kabel propojující 4G modem s poèítaèem nebo napájecí kabel. Kabel propojující 4G modem s poèítaèem zkontrolujte na obou koncích (u modemu i u poèítaèe). Pokud jsou všechny spoje v poøádku, je problém s vlastním pøipojením. Zkuste se k Internetu pøipojit znovu. Jestliže i další pokusy o pøipojení selžou, obraťte se na Zákaznické centrum T-Mobile a vyžádejte si technickou podporu.

14 Rychlost 4G modemu není dostateènì vysoká Je nìkolik okolností, které mohou mít za následek výraznì nižší pøenosovou rychlost, než jaká by odpovídala možnostem 4G modemu: Rychlost pøenosu dat souvisí se sílou rádiového signálu. Vždy se snažte pøijímat nejlepší možný signál 4G modem podle potøeby pøemístìte, a pokud je to možné, umístìte jej u okna. Èím déle budou svítit indikátory intenzity signálu, tím lepší je signál. Pokud trvale svítí, pøijímáte natolik silný signál, že by mìlo být možno dosahovat maximální rychlosti pøenosu dat. Mùžete mít zakoupen tarif a úroveò služby, která limituje maximální rychlost pøenosu dat. Tu pak mùžete zvýšit pouze zmìnou tarifu. Více informací o tarifech Internet 4G vám poskytne Zákaznické centrum T-Mobile (4603 ze sítì T-Mobile). Mùžete právì pøistupovat na velmi pomalé internetové stránky. Nìkteré internetové stránky mohou zpùsobit zahlcení páteøních internetových linek, protože na nì v jeden okamžik pøistupuje pøíliš mnoho uživatelù. Nebo daný server nedisponuje výkonem potøebným ke zvládnutí takového provozu. V takových pøípadech rychlost prohlížení stránek nezávisí na maximální rychlosti, jaké váš 4G modem mùže dosahovat. Tip: Na takové stránky pøistupujte v dobì, kdy je provoz na Internetu slabý. Provoz bývá obvykle nejsilnìjší o víkendech a veèer. Svùj prohlížeè také mùžete nakonfigurovat tak, aby nezobrazoval grafiku, animace, zvuky, video ani ostatní multimediální obsah. Pokud se domníváte, že pøíèinou problému nejsou nìkteré z výše zmínìných okolností, obraťte se na Zákaznické centrum T-Mobile s žádostí o technickou podporu. 8. Instalace ovladaèù selhala kvùli zprávì Digitální podpis nebyl nalezen Windows 2000 a Windows XP mohou být nakonfigurovány na blokování nebo výstrahu pøi pokusu o instalaci ovladaèe zaøízení, který neobsahuje platný digitální podpis. Je li zvoleno blokování, instalace selže. Pokud je zvolena výstraha, bude vám nabídnuta možnost pokraèovat v instalaci volbou Ano v dialogovém oknì s výstrahou. 9. 4G modem neodpovídá na pøíkazy Zkontrolujte, zda je správnì zapojen kabel propojující 4G modem s vaším poèítaèem. Zkontrolujte, zda svítí tlaèítko napájení 4G modemu. Zkuste 4G modem restartovat. Vypnìte jej stiskem tlaèítka zapnutí/vypnutí na horním panelu trvajícím déle než dvì sekundy. Poté jej znovu zapnìte. Pokud 4G modem stále nereaguje, zkuste restartovat PC a poté i aplikaci T-Mobile Communication Centre. Ve výjimeèných pøípadech se mùže stát, že port poèítaèe, který využívá T-Mobile Communication Centre a 4G modem, se zasekne a uvolní se až po restartu PC. Jestliže 4G modem stále nereaguje, obraťte se na Zákaznické centrum T-Mobile s žádostí o technickou podporu. 10. Objevila se chybová zpráva Microsoft Remote Access Service (RAS) Software T-Mobile Communication Centre využívá Microsoft Remote Access Service (RAS). Pokud se objeví nìkterý z RAS chybových kódù, naleznete podrobnosti o nìm v nápovìdì T-Mobile Communication Centre (zobrazíte ji klepnutím na tlaèítko otazníku). 11. Pøi USB pøipojení 4G modemu mùj poèítaè zamrzá Používáte operaèní systém Windows XP (Home nebo Professional) a váš poèítaè je pravdìpodobnì osazen procesorem disponujícím funkcí HyperThreading (napø. Intel Pentium IV 3GHz nebo vyšším). Podporu HyperThreadingu poznáte podle písmen H T na samolepce s oznaèením procesoru. V tomto pøípadì použijte pro pøipojení 4G modemu Ethernet kabel. Abyste pøedešli problémùm, doporuèujeme systém nakonfigurovat tak, aby pøi instalaci softwaru T-Mobile Communication Centre a ovladaèù 4G modemu ignoroval digitální podpisy. Po nainstalování ovladaèù mùžete systém vrátit k pùvodní konfiguraci. Konfiguraci systému týkající se digitálních podpisù zmìníte následujícími jednoduchými kroky. Pravým tlaèítkem myši klepnìte na Mùj poèítaè (My Computer) a zvolte Vlastnosti (Properties). V záložce Hardware zvolte v sekci Správce zaøízení (Device Manager) Podpisy ovladaèù (Driver Signing). V sekci Ovìøení podpisu souboru (File Signature Verification) uvidíte možnosti Ignorovat/Výstraha/Blokovat (Ignore/Warn/Block). Zvolte Ignorovat (Ignore) a Použít zmìnu (Apply). Nyní zopakujte instalaci softwaru popsanou výše v sekci 3.

15 28 29 Pøíloha B Informace o akumulátoru Akumulátor 4G modem je vybaven lithium-ionovým akumulátorem, který se automaticky nabíjí z USB pøipojení nebo ze síťového adaptéru. Èervená LED vestavìná v tlaèítku zapnutí/vypnutí na horním panelu 4G modemu indikuje úroveò nabití akumulátoru. Jestliže bliká, je akumulátor nabit z ménì než 50 %. Pokud trvale svítí, je akumulátor nabit na 50 % nebo více. Akumulátor vám umožòuje použití 4G modemu s notebookem bez použití síťového zdroje nebo odbìru proudu z USB portu. Výdrž akumulátoru závisí na konkrétním využití 4G modemu. Napøíklad videokonference vybije akumulátor rychleji než prohlížení internetových stránek. Typická životnost akumulátoru je pøibližnì 2 roky nebo asi 1000 cyklù nabití/vybití. Pokud se výdrž akumulátoru zkrátí na ménì než 50 % pùvodního èasu, životnost akumulátoru uplynula a doporuèujeme poøízení nového. Nový akumulátor lze zakoupit u prodejce nebo se obraťte na autorizované servisní støedisko. Tip: Pro prodloužení životnosti akumulátoru dbejte následujícího: Pokud jste na cestách a 4G modem právì nepoužíváte, vypnìte jej. Nevystavujte 4G modem extrémnímu horku nebo chladu, napøíklad jej neponechávejte déle než 15 minut v automobilu zaparkovaném na pøímém sluneèním svìtle. Bezpeènostní pokyny týkající se akumulátoru Používejte výhradnì akumulátory doporuèené výrobcem. Akumulátor používejte pouze k úèelu, ke kterému je urèen. Akumulátory nikdy nevhazujte do ohnì ani je nevyhazujte spolu s domovním odpadem. Akumulátory je nutno likvidovat nebo recyklovat v souladu s pøíslušnými naøízeními. Nikdy nepoužívejte akumulátor, který je poškozený nebo jehož životnost již uplynula. Pøíloha C Èasto kladené otázky Otázka: Kde získám mapy pokrytí? Odpovìï: Mapy pokrytí jsou k dispozici na internetových stránkách Bližší informace o pokrytí konkrétní oblasti vám poskytne také Zákaznické centrum T-Mobile (volejte 4603 ze sítì T-Mobile nebo z jiné sítì v ÈR). Otázka: Jak mohu pøejít na vyšší tarif? Odpovìï: Obraťte se na Zákaznické centrum T-Mobile. Otázka: Jak restartovat 4G modem (když tlaèítko napájení nereaguje)? Odpovìï: Stisknìte tlaèítko napájení na horním panelu 4G modemu a podržte jej alespoò 2 sekundy stisknuté. Otázka: Jak zjistím, že je k dispozici novìjší verze softwaru T-Mobile Communication Centre? Odpovìï: Sledujte internetové stránky Nejnovìjší verzi softwaru a ovladaèù si také mùžete vyžádat zdarma ve kterékoli prodejnì T-Mobile v Èeské republice. Otázka: Jak provést pøechod na novìjší verzi softwaru T-Mobile Communication Centre? Odpovìï: Stávající verzi T-Mobile Communication Centre odinstalujte a poté nainstalujte novìjší verzi. Podrobnosti viz pøíloha A Øešení potíží, bod 1 Software nepracuje správnì. Otázka: Jak provést aktualizaci firmwaru 4G modemu? Odpovìï: Pokud je k dispozici novìjší firmware pro 4G modem, mùže operátor spustit aktualizaci automaticky dálkovì. V takovém pøípadì se potøebná data stáhnou ze sítì na pozadí vaší normální práce se 4G modemem a novìjší firmware se použije pøi pøíštím zapnutí 4G modemu. Další možností je aktualizace firmwaru pomocí poèítaèe, kdy si z pøíslušných internetových stránek mùžete stáhnout soubor, po jehož spuštìní se firmware 4G modemu aktualizuje z poèítaèe PC i mimo pokrytí sítì (off-line).

16 30 31 Otázka: Je pro 4G modem k dispozici nìjaké volitelné pøíslušenství? Odpovìï: Ano, k dispozici je externí anténa s vyšším ziskem, která mùže zlepšit signál na místech se slabým pokrytím. Dále je nabízen PC kabel zakonèený konektorem Ethernet, pøi jehož použití lze využívat spojení PPPoE (Peer to Peer over Ethernet). Informace o dalším volitelném pøíslušenství získáte ve kterékoliv prodejnì T-Mobile. Otázka: Jak nainstaluji 4G modem na jiný poèítaè? Odpovìï: Postup pøi instalaci je zcela identický jako pøi instalaci na váš poèítaè. Podrobnosti uvedení 4G modemu do chodu a instalace softwaru T-Mobile Communication Centre viz sekce 3 tohoto návodu. Pøíloha D Výstrahy indikované 4G modemem Na horním panelu 4G modemu je 5 LED, jak je naznaèeno na obrázku níže. Ty indikují nejrùznìjší aktivity 4G modemu, jako je zapnutí/vypnutí, kvalitu právì pøijímaného signálu, probíhající pøenos dat a stav pøipojení k síti. Pokud však 4G modem zjistí nìkteré chyby, používají se tyto indikátory k informování uživatele o vzniklé situaci. Umístìní a funkce indikátorù na 4G modemu Indikace provozu Stav pøipojení Tlaèítko zapnutí/vypnutí s indikací zapnutí Kromì normálních funkcí mohou tyto indikátory signalizovat výstrahy nebo uživatele informovat o vzniklé chybové situaci. Tato kapitola návodu obsahuje vysvìtlení této signalizace. Selhání vnitøní diagnostiky pøi zapnutí Po zapnutí vykonává 4G modem øadu testù, jimiž provìøuje provozní integritu rùzných souèástek osazených na desce plošného spoje modemu. Pokud po zapnutí zùstanou trvale svítit indikátor provozu a pravý (u tlaèítka zapnutí/vypnutí) indikátor úrovnì signálu, indikuje to chybu vnitøní diagnostiky. Jestliže tato situace nastane, 4G modem vypnìte a obraťte se na prodejnu T-Mobile nebo autorizované servisní støedisko. Výstraha aktualizace firmwaru Pokud se za normálního provozu zleva doprava a zpìt rozblikají všechny indikátory na 4G modemu kromì tlaèítka zapnutí, síť uživatele informuje, že probíhá aktualizace firmwaru 4G modemu. Po skonèení aktualizace se všechny indikátory trvale rozsvítí, což znamená, že máte ukonèit pøipojení (klepnutím na ikonu zavìšeného sluchátka v T-Mobile Communication Centre), modem vypnout a poté znovu zapnout. Další podrobnosti o provádìní aktualizací viz pøíloha C. Indikátory úrovnì signálu

17 32 33 Pøíloha E Technické parametry Fyzické Výška 120 mm Šíøka 84 mm Hloubka 30 mm Hmotnost 250 g Pøíloha F Software tøetích stran Pøi instalaci 4G modemu se do poèítaèe nainstaluje následující ovladaè od tøetí strany: Ovladaè pro USB pøipojení: MCCI Poznámka: Pokud nìkterý z ovladaèù používaných 4G modemem odstraníte, nebude 4G modem pracovat správnì. Indikátory Signál (2 zelené LED) Napájení (1 èervená LED) Online (1 zelená LED) Vysílání/pøíjem (1 èervená LED) Napájení Síťový adaptér Výstupní proud Vstupní síťové napìtí Výstupní napìtí Kabel 1,0 A 100 V stø. 240 V stø. 5,0 V ss délka 2 m Prostøedí Teplota Normální +15 C až +35 C Extrémy (krátkodobì) 10 C až +55 C Skladování 20 C až +65 C Relativní vlhkost Za provozu 25 % až 75 % Extrémy 25 % až 75 % Maximální vibrace Za provozu Extrémy 5 Hz až 20Hz: 0,96 m 2 /s 3 pøi 5 až 20 Hz 20 Hz až 500 Hz: 0,96 m2/s3 až 20 Hz, výše pak 3dB/oktáva Integrální anténa Pracovní kmitoèet 1,9 až 2,69 GHz ve 4 verzích Impedance 50 ohmù nominální Všesmìrový zisk 2,5 dbi Polarizace vertikální Odrazy na vstupu 10 db nominálnì v celém pásmu Maximální výkon 22 dbm PSV (VSWR) 1,7

18 34 35 Prohlášení o shodì

T-Mobile SpeedManager. Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook

T-Mobile SpeedManager. Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook T-Mobile SpeedManager Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook Obsah Na koho se mohu obrátit s žádostí o pomoc? 3 Instalace T-Mobile SpeedManager 4 Optimalizace provozu 4 Session Continuity

Více

4G USB modem. Návod k obsluze. Více informací. Zákaznické centrum T-Mobile Telefon: 4603 (ze sítě T-Mobile), 603 603 603. T-Mobile Asistent: 1183

4G USB modem. Návod k obsluze. Více informací. Zákaznické centrum T-Mobile Telefon: 4603 (ze sítě T-Mobile), 603 603 603. T-Mobile Asistent: 1183 POZNÁMKA Právo na změny informací v tomto dokumentu a popisovaných produktů bez oznámení vyhrazeno. T-Mobile Czech Republic a.s. ani IPWireless Inc. za zde uvedené informace nijak neručí. Reprodukce, úpravy

Více

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte Vítejte Prùvodce rychlým startem 1 2 3 Pøipojte Nainstalujte Užívejte philips + Obsah balení Základna CD640 NEBO - Connect Install Enjoy Sluchátko CD640/CD645 Základna CD645 Napájecí adaptér základny Welcome

Více

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 00] Elektronický identifikaèní systém Verze:.0 Datum: 0.02.2006 Obsah Program domovník. Instalace softwaru....2 Odinstalování....3 Spuštìní programu... Ovládání programu

Více

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto

Více

OLYMPUS ÈTEÈKA/ZAPISOVAÈ PRO MINIATURNÍ KARTY. Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod.

OLYMPUS ÈTEÈKA/ZAPISOVAÈ PRO MINIATURNÍ KARTY. Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod. OLYMPUS ÈTEÈKA/ZAPISOVAÈ PRO MINIATURNÍ KARTY Návod k použití Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod. ctecka.p65 1 DÙLEŽITÉ PRO BEZPEÈNÉ A SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU Dìkujeme vám za

Více

Web n walk Manager pro Apple Mac OS X. Návod pro uživatele

Web n walk Manager pro Apple Mac OS X. Návod pro uživatele Web n walk Manager pro Apple Mac OS X Návod pro uživatele Obsah 1. Úvod 3 2. Podporovaná zařízení 4 3. Požadavky na HW a SW 4 4. Instalace SW a nastavení přístupu 5 5. Hlavní okno 6 6. Nastavení sítě a

Více

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM Návod k obsluze PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM SD-530 Symbol blesku v trojúhelníku varuje uživatele, že uvnitø pøístroje se nachází nebezpeèné napìtí. UPOZORNÌNÍ: ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU

Více

Øešení pøípadných problémù s pøipojením k internetu

Øešení pøípadných problémù s pøipojením k internetu Øešení pøípadných problémù s pøipojením k internetu Obecná doporuèení pro úspìšnou instalaci pøipojení k internetu pøes Internet 4G/EDGE/GPRS Níže uvedený seznam obsahuje nejèastìjší možné problémy se

Více

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE T-Mobile Internet Manager pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Podporovaná zařízení 04 Požadavky na HW a SW 05 Instalace SW a nastavení přístupu 05 Hlavní okno 06 SMS 06 Nastavení 07 Přidání

Více

LaserJet *C4224-90919* *C4224-90919* C4224-90919. Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku. recyklovan ém papíru C4224-90919

LaserJet *C4224-90919* *C4224-90919* C4224-90919. Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku. recyklovan ém papíru C4224-90919 HP LaserJet Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku È. èásti manuálu C4224-90919 Vytištìno na recyklovan ém papíru *C4224-90919* *C4224-90919* C4224-90919 2 1 3 4 5 6 7 8 Configuration Settings

Více

WELL ASU ADSL USB modem. Uživatelská příručka

WELL ASU ADSL USB modem. Uživatelská příručka WELL ASU-8000 ADSL USB modem Uživatelská příručka OBSAH 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE... 2 1.1 SPECIFIKACE MODEMU... 2 1.2 OBSAH BALENÍ... 2 2. INSTALACE:... 3 2.1 POPIS LED DIOD A KONEKTORŮ... 3 2.2 ZAPOJENÍ

Více

Skener MUSTEK SCANEXPRESS 1200UB+

Skener MUSTEK SCANEXPRESS 1200UB+ Skener MUSTEK SCANEXPRESS 1200UB+ NÁVOD PRO INSTALACI SKENERU 1200UB+ Rozbalení skeneru Vybalte pøístroj z obalu a peèlivì zkontrolujte, zda nechybí nebo není poškozena žádná z položek. Balení by mìlo

Více

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...

Více

Web n walk Manager. Návod pro uživatele

Web n walk Manager. Návod pro uživatele Web n walk Manager Návod pro uživatele Obsah 1. Úvod 3 2. Požadavky na HW a SW 4 3. Instalace SW a nastavení přístupu prostřednictvím služby Internet 4G 5 4. Instalace SW a nastavení přístupu prostřednictvím

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide GM340 Mobile Radios contact TWO-WAY RADIOS As Dedicated As You Are control Basic User Guide GM340 Professional Mobile Radio 1 2 3 6 4 5 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE Obsah Všeobecné informace...................

Více

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka 1.0. vydání CS 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia Original Accessories jsou ochranné známky nebo registrované ochranné

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém Návod k použití CZ 4 ZÓNOVÝ SYSTÉM RGB 4738565-05 - Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém 4738566-05 - Ovladaè pro RGB LED pásky, RF DO, FULL TOUCH, pro 4 zónový systém NEPØEHLÉDNÌTE

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

Stropní LED svítidlo UFO4

Stropní LED svítidlo UFO4 Návod k použití CZ Stropní LED svítidlo UFO4 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE

Více

GL200 Uživatelský návod

GL200 Uživatelský návod GL200 Uživatelský návod GL200 rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál

USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál USB Dokovací stanice Uživatelský manuál Úvod Notebooková univerzální dokovací stanice USB 2.0 Dokovací stanice je unikátní rozšiřovací jednotkou speciálně navrženou k doplnění notebooků nebo stolních počítačů,

Více

3G Mobilní internet USB modem AnyDATA ADU-520L

3G Mobilní internet USB modem AnyDATA ADU-520L 3G Mobilní internet USB modem AnyDATA ADU-520L (Příručka uživatele) AnyTime AnyPlace AnyWireless Data Solutions 2/21 Specifikace k řadě modemů AnyDATA Copyright 2009 AnyDATA Corporation. Všechna práva

Více

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový

Více

Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm

Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm OBSAH Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm.............. 2 Základní informace o radiostanici.......3 Obsluha a ovládací prvky............... 3 Ovládací prvky radiostanice.......... 3

Více

Instalaèní pøíruèka. Zaèínáme Instalace aplikace DeskTopBinder V2 Lite Dodatek

Instalaèní pøíruèka. Zaèínáme Instalace aplikace DeskTopBinder V2 Lite Dodatek Instalaèní pøíruèka 1 2 3 Zaèínáme Instalace aplikace DeskTopBinder V2 Lite Dodatek Pøedmluva Aplikace DeskTopBinder V2 Lite dokáôe integrovat a spravovat rùznorodá data, napøíklad soubory vytvoøené rùznîmi

Více

LED panel LEDPAN PRO2

LED panel LEDPAN PRO2 Návod k použití CZ LED panel LEDPAN PRO2 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obsah balení DVB-T tuner TrekStor Nero Home Essentials Dálkový ovladač Knoflíková baterie CR2025 Externí DVB-T anténa s magnetickou patkou Koaxiální anténní kabel USB prodlužovací

Více

T-Mobile Internet. Manager. pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE

T-Mobile Internet. Manager. pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE T-Mobile Internet Manager pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Požadavky na hardware a software 04 Připojení zařízení k počítači 05 Uživatelské rozhraní 05 Výběr sítě 06 Připojení k internetu

Více

INSTALAČNÍ POSTUP PRO APLIKACI ELIŠKA 4

INSTALAČNÍ POSTUP PRO APLIKACI ELIŠKA 4 INSTALAČNÍ POSTUP PRO APLIKACI ELIŠKA 4 1. Dříve než spustíte instalaci Vítáme Vás při instalaci nové verze aplikace eliška. Před samotnou instalací, prosím, ověřte, že jsou splněné následující podmínky:

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení splňuje podmínky pro zařízení UPnP AV a Intel Network Media. Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500 MHz, min.

Více

Návod k instalaci programovací jednotky a programovací aplikace. Popis programování senzorů.

Návod k instalaci programovací jednotky a programovací aplikace. Popis programování senzorů. Návod k instalaci programovací jednotky a programovací aplikace. Popis programování senzorů. Děkujeme, že jste se rozhodli vyzkoušet ALLIGATOR sens.it. Následující stránky vás seznámí s programovacími

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Uživatelská příručka. Linksys PLEK500. Síťový adaptér Powerline

Uživatelská příručka. Linksys PLEK500. Síťový adaptér Powerline Uživatelská příručka Linksys PLEK500 Síťový adaptér Powerline Obsah Přehled............... 2 Funkce...................... 2 Jak funguje síť Powerline............... 3 Příklad instalace 3 Instalace sítě

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA OBSAH BALENÍ HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L NAPÁJECÍ ADAPTÉR ADAPTÉR ČESKY ETHERNETOVÝ KABEL (CAT5 UTP) PŘI NASTAVENÍ PŘIPOJTE

Více

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig spol. s r.o. l Koperníkova 2 l 120 00 Praha 2 GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig AG l Kurgartenstraße 37 l D-90762 Fürth l http://www.grundig.de Èesky OBSAH Bezpeènostní upozornìní, informace...

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný

Více

SINLINE 800, 1200, 1600, 2000, 3000. www.ever.eu

SINLINE 800, 1200, 1600, 2000, 3000. www.ever.eu K A R T A V Ý R O B K U SIIE 800, 1200, 1600, 2000, 3000 ová generace napájeèù SIIE umožòuje plnou ochranu napájení pokroèilých serverù jedno a víceprocesorových, poèítaèù PC, poèítaèových terminálù a

Více

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM OBSAH O SOFTWARE PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana..................... 1 3

Více

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce. Tento výrobek pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE DWL-G122 AirPlus G TM Vysokorychlostní 802.11g USB bezdrátový adaptér Než začnete Musíte mít

Více

Převodník PRE 10/20/30

Převodník PRE 10/20/30 Převodník PRE 10/20/30 PRE10/20/30 slouží pro připojení zařízení Elektrobock (centrální jednotka PocketHome, termostatu PT41 aj.) do sítě Ethernet. Připojené zařízení je tak možno ovládat z libovolného

Více

Zaèínáme. Nokia N93i-1

Zaèínáme. Nokia N93i-1 Zaèínáme Nokia N93i-1 Tlaèítka a èásti pøístroje zavøený pøístroj 2. vydání CS, 9253945 Èíslo modelu: Nokia N93i-1. Dále jen Nokia N93i. 1 Hlavní fotoaparát a objektiv. Pøístroj obsahuje 3,2megapixelový

Více

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů P D S - 5 P Psychologický diagnostický systém Instalační manuál Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů GETA Centrum s.r.o. 04 / 2012 GETA Centrum s.r.o. Nad Spádem 9/206, 147

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA HDW-2. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA HDW-2 v uživatelské příručce

Více

Balení obsahuje: Bezdrátový-G VPN Router s zesilovačem dosahu Instalační CD-ROM Uživatelskou příručku na CD-ROMu Síťová kabel Síťový napájecí adapter

Balení obsahuje: Bezdrátový-G VPN Router s zesilovačem dosahu Instalační CD-ROM Uživatelskou příručku na CD-ROMu Síťová kabel Síťový napájecí adapter Balení obsahuje: Bezdrátový-G VPN Router s zesilovačem dosahu Instalační CD-ROM Uživatelskou příručku na CD-ROMu Síťová kabel Síťový napájecí adapter Rychlý průvodce instalací Registrační kartu Jsou dva

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) INSTALACE A NASTAVENÍ Krok 1. Připojení skeneru k počítači Pomocí kabelu USB připojte skener k počítači 1. Zapojte síťový adaptér do konektoru skeneru. 2. Zapojte druhý konec

Více

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2 Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Vydání 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Úvod Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 slou¾í k souèasnému nabíjení baterií a¾ pìti kompatibilních zaøízení.

Více

Saunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.

Více

Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR.

Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Začínáme Podpora Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Po dokončení instalace zařízení vyhledejte štítek se sériovým číslem vašeho produktu a použijte ho při registraci výrobku na adrese

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k

Více

GL100 Uživatelský návod

GL100 Uživatelský návod GL100 Uživatelský návod GL100P rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Professional Digital Two-Way Radio System DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Quick Reference Guide m Struèný návod k použití pro pøenosné radiostanice DP 3400/3401 Dùležité bezpeènostní informace Bezpeèné

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana

Více

Zadávací dokumentace MOBILNÍ APLIKACE

Zadávací dokumentace MOBILNÍ APLIKACE Zadávací dokumentace jako pøíloha Výzvy k podání nabídky èíslo: 04/3.2/11/01 v rámci projektu Distanèní jazykové vzdìlávání pomocí M-learningu CZ.1.07/3.2.10/04.0011 Akademie Jana Amose Komenského o.s.,

Více

G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S

G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S G1342 Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel) ČESKY Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G664T Bezdrátový ADSL směrovač Než začnete 1. Pokud jste

Více

Nastavení služby T-Mobile GPRS. pro přístup na Internet z počítače s operačním systémem Windows

Nastavení služby T-Mobile GPRS. pro přístup na Internet z počítače s operačním systémem Windows Nastavení služby T-Mobile GPRS pro přístup na Internet z počítače s operačním systémem Windows Obsah Úvod Instalace modemu Nastavení počítače Obecné parametry nastavení Úvod Tento manuál slouží jako návod

Více

MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka

MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka CORE MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka Upozornìní 1. Nepøechovávejte nebo nepoužívejte pøehrávaè v místì s extrémnì vysokými nebo nízkými teplotami, vlhkostí èi prašností. 2. Nepoužívejte pøehrávaè

Více

Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP

Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP Nepřipojujte telefon k počítači, budete k tomu vyzváni později 1. Instalace softwaru Do počítače vložte

Více

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských

Více

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Obsah Obsah balení... 3 Základní nastavení... 4 Přeformátování disků... 7 Další informace... 9 2 2 Obsah balení Systém ReadyNAS Zdrojové

Více

Příručka Univerzálního tiskového ovladače

Příručka Univerzálního tiskového ovladače Příručka Univerzálního tiskového ovladače Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) Verze B CZE 1 Souhrn 1 Brother

Více

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS Návod pro uživatele DS150E 1 OBSAH Hlavní součásti...3 Zápis do elektronické řídicí jednotky (OBD)...86 Pokyny k instalaci......5 Skenování... 89 Konfigurace technologie Bluetooth...26 Diagnostický program...39

Více

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Datacard Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Co potřebujete Tiskárna karet je zapnuta a připravena k tisku karet ve stavu Ready, a stavová dioda

Více

Uživatelský manuál A4000BDL

Uživatelský manuál A4000BDL Uživatelský manuál Aplikace : Jednoduchý program umožňující přenos souboru s pochůzkou k měření z programu DDS 2000 do přístroje řady Adash 4100/4200 Jednoduchý program umožňující přenos naměřených dat

Více

Easy Start. Easy Start. ADSL USB Modem

Easy Start. Easy Start. ADSL USB Modem ADSL USB Modem Easy Start (manuál) Verze 1.4 Obsah Úvod a obsah...1 Bezpečnostní instrukce..........2 O tomto manuálu..........2 Obsah balení......3 Systémové požadavky.........3 Čelní indikátory..............4

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Neumisťujte síťovou kameru do blízkosti zdrojů tepla, například televizoru nebo trouby. Chraňte

Více

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem Objednávací èíslo : 2 22 539 MMI3G Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem Popis produktu kompletní sada 2x AV-vstup

Více

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Informace o výrobku Myš Nabíjecka F A B D G I E C H J A: Pravé tlačítko myši B: Kolečko Intelli/indikátor stavu baterie vyprázdnění a nabíjení C: Levé tlačítko myši

Více

2diskové pole RAID USB a esata Externí pevný disk. Uživatelská příručka Česky

2diskové pole RAID USB a esata Externí pevný disk. Uživatelská příručka Česky 2diskové pole RAID USB a esata Externí pevný disk Uživatelská příručka Česky 1 Obsah Úvod 3 Obsah jednotky: Dùležité upozornìní 3 Software Nero BACKITUP 2 3 Ovládací prvky, konektory a kontrolky 4 Oblast

Více

POPLACH. Co vše mojepco umožòuje? 12:47

POPLACH. Co vše mojepco umožòuje? 12:47 PŘÍRUČKA UŽIVATELE Co vše mojepco umožòuje? Mobilní telefon s pøipojením k internetu a mojepco, mi umožòují neustálou kontrolu nad: stavem objektu zabezpeèovacím zaøízením (vypnuto/zapnuto) pøípadnými

Více

českém Úvod Obsah balení IP004 Sweex Wireless Internet Phone

českém Úvod Obsah balení IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení zařízení Sweex Wireless Internet Phone. S tímto internetovým telefonem si můžete rychle a snadno začít povídat

Více

AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou 802.11 a/g Příručka pro rychlou instalaci

AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou 802.11 a/g Příručka pro rychlou instalaci AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou 802.11 a/g Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 1. vydání 8/2006 Přehled AG-320 je bezdrátová síťová karta určená pro stolní počítače. Informace o

Více

Uživatelská příručka AE6000. Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580

Uživatelská příručka AE6000. Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580 Uživatelská příručka AE6000 Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580 a Obsah Přehled výrobku Funkce 1 Instalace Instalace 2 Konfigurace bezdrátové sítě Wi-Fi Protected Setup 3 Konfigurační utilita

Více

DSL-G684T ADSL směrovač. CD-ROM (obsahující návod) 2x Ethernetový (CAT5 UTP) kabel

DSL-G684T ADSL směrovač. CD-ROM (obsahující návod) 2x Ethernetový (CAT5 UTP) kabel Toto zařízení lze nastavit pomocí aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6x nebo Netscape Navigator 7x DSL-G684T Bezdrátový ADSL2 směrovač Než začnete Pro konfiguraci bezdrátového ADSL

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1 Návod k použití CZ LED svítidlo PODHLED UNI 3v1 4738981 - kulaté, 6W 4738985 - ètvercové, 6W 4738982 - kulaté, 12W 4738986 - ètvercové, 12W 4738983 - kulaté, 18W 4738987 - ètvercové, 18W 4738984 - kulaté,

Více

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2 Bezdrátový 11ag AP Příručka k rychlé instalaci (návod k obsluze) Verze 1.2 1 i4 Portfolio s.r.o. Obsah 1. Před instalací... 3 2. Instalace hardware... 4 3. Konfigurace nastavení TCP/IP vašeho počítače...

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model R502 Multifunctional Broadband Router

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model R502 Multifunctional Broadband Router UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model R502 Multifunctional Broadband Router UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Důležité informace 3 Obsah balení 3 Přehled indikace LED diod na předním panelu zařízení 3 Popis portů na zadním

Více

Návod k obsluze. Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù

Návod k obsluze. Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù Návod k obsluze Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù 2 Obecná upozornìní Obecná upozornìní Pøeètìte si pozornì tento dokument a vyzkoušejte si funkci pøístroje døíve než jej

Více

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3) Instrukce při prvním použití Kapitola 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)! 3. Přenos údajů mezi dvěma počítači (6.1) 1 Úvod Toto je uživatelská příručka pro uživatele TRUST USB2 EASY

Více

Návod pro aktualizaci software. telefonu ALIGATOR A311

Návod pro aktualizaci software. telefonu ALIGATOR A311 Návod pro aktualizaci software telefonu ALIGATOR A311 Obsah Návod pro aktualizaci SW telefonu ALIGATOR A311... 1 Než začnete... 2 Stažení a příprava programu pro aktualizaci... 2 Instalace USB ovladačů...

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA LD-1W http://cs.yourpdfguides.com/dref/825063

Vaše uživatelský manuál NOKIA LD-1W http://cs.yourpdfguides.com/dref/825063 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA LD-1W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA LD-1W v uživatelské příručce

Více

STATISTICA 10 Postup instalace plovoucí síťové verze s odpojováním licencí (BNET)

STATISTICA 10 Postup instalace plovoucí síťové verze s odpojováním licencí (BNET) STATISTICA 10 Postup instalace plovoucí síťové verze s odpojováním licencí (BNET) 1. Instalace plovoucí síťové verze zahrnuje dvě části: a) instalace serveru a b) lokální instalace na připojených pracovních

Více

A4300BDL. Ref: JC

A4300BDL. Ref: JC # Uživatelský manuál A4300BDL Aplikace :! Jednoduchý program umožňující přenos souboru s pochůzkou k měření z programu DDS 2000 do přístroje řady Adash 4300! Jednoduchý program umožňující přenos naměřených

Více

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Druhé vydání (leden 2007) Copyright Lenovo 2005, 2007. Portions Copyright International Business Machines Corporation

Více