AWHP-2 MIT-IN-2 isystem

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "AWHP-2 MIT-IN-2 isystem"

Transkript

1 HPI EVOLUTION Česká republika CS Tepelné čerpadlo vzduch/voda AWHP-2 MIT-IN-2 isystem Návod k obsluze

2 Obsah Požadavky na bezpečnost...4. Všeobecné bezpečnostní pokyny Doporučení Zvláštní bezpečnostní pokyny Bezpečnostní list : Chladivo R-40A Povinnosti Povinnosti výrobce Povinnosti servisního technika Povinnosti uživatele O tomto návodu Všeobecně Použité symboly Symboly použité v návodu Symboly použité na elektrické části Zkratky Technické údaje Schválení Certifikace Technické údaje Elektrické napájení Tepelné čerpadlo Charakteristika čidel Popis Všeobecný popis Ovládací panel Popis tlačítek Popis displeje Navigace v menu...20 /05/

3 Obsah 5 Použití výrobku Uvedení zařízení do provozu Zobrazení naměřených hodnot Změna nastavení Nastavení požadovaných teplot Volba provozního režimu Vynucená příprava teplé vody Nastavení kontrastu a osvětlení displeje Nastavení data a času Volba časového programu Přizpůsobení časového programu vlastním požadavkům Vypnutí zařízení Zajištění ochrany proti zamrznutí Postup při hlášení poruchy na displeji Ochrana proti krátké době provozu Hlášení Poruchy (Kód typu Lxx nebo Dxx) Úspory energie Úspory energie Doporučení k úsporám energie Prostorový termostat a nastavení Doporučení Záruka Všeobecně Záruční podmínky Dodatek - Informace o směrnicích týkajících se ekodesignu a energetických štítků /05/

4 3 /05/

5 AWHP-2 MIT-IN-2 isystem. Požadavky na bezpečnost Požadavky na bezpečnost. Všeobecné bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ Toto zařízení smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud jsou pod dostatečným dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání zařízení a jsou brána v potaz možná rizika. Děti si nesmějí se zařízením hrát. Uživatelské čištění a údržba zařízení nesmějí provádět děti bez dozoru. NEBEZPEČÍ Při úniku spalin nebo chladiva :. Nepoužívat otevřený oheň, nekouřit, nepoužívat elektrické spínače nebo vypínače (zvonek, světlo, elektromotory, výtahy atd.). Styk chladiva s plamenem může mít za následek vznik jedovatých splodin. 2. Otevřít okno. 3. Vyhledejte pravděpodobný únik plynu a neprodleně jej odstraňte. UPOZORNĚNÍ Před jakoukoliv prací na zařízení provést odpojení od elektrické sítě. UPOZORNĚNÍ Při provozu se nedotýkat propojovacího potrubí s chladivem. Nebezpečí popálení nebo omrznutí. UPOZORNĚNÍ Přijměte bezpečnostní opatření v souvislosti s teplou užitkovou vodou..v závislosti na nastavení tepelného čerpadla nesmí teplota teplé užitkové vody překročit 65 C. /05/

6 . Požadavky na bezpečnost AWHP-2 MIT-IN-2 isystem POZOR Používat výhradně originální sady dílů. UPOZORNĚNÍ Výrobek a zařízení smí udržovat výlučně pověřená osoba s příslušnou kvalifikací. Izolujte potrubí k minimalizaci tepelných ztrát. UPOZORNĚNÍ Instalace musí splňovat ve všech bodech platné předpisy (ČSN, EN aj.), které platí platí pro práce v soukromých, veřejných a ostatních objektech. POZOR Topná voda a voda z okruhu užitkové vody nesmí být v kontaktu. Elektrické zapojení 4 U pevného potrubí je třeba počítat s odpojovacím prostředkem v souladu s pravidly instalace. 4 Pokud je napájecí kabel poškozen, nechte ho vyměnit kvalifikovaným instalatérem. UPOZORNĚNÍ Aby se zabránilo nebezpečí v důsledku neúmyslného resetování tepelné pojistky, nesmí být toto zařízení napájeno přes externí spínač, jako je například časovač, nebo být připojeno k obvodu, který je pravidelně zapínán a vypínán dodavatelem elektrické energie. UPOZORNĚNÍ Podle nastavení výrobku : 4 Povrchová teplota otopné soustavy může dosáhnout 80 C. 4 Při provozu se nedotýkat propojovacího potrubí s chladivem. Nebezpečí popálení nebo omrznutí. 5 /05/

7 AWHP-2 MIT-IN-2 isystem. Požadavky na bezpečnost POZOR Pravidelně nechat provádět údržbu. Každoroční údržbou výrobku pověřit autorizovaný servis s příslušnou kvalifikací nebo uzavřít smlouvu o údržbě..2 Doporučení UPOZORNĚNÍ Výrobek a zařízení smí udržovat výlučně pověřená osoba s příslušnou kvalifikací. 4 Pravidelně kontrolovat, zda je tlak vodu v topném systému mezi,5 a 2. 4 Přístroj je třeba mít vždy přístupný pro údržbové práce. 4 Zamezit, aby během provozu došlo k vypuštění zařízení. 4 Používat výhradně originální sady dílů. 4 Na přístroji neodstraňovat ani nezakrývat žádné etikety nebo výrobní štítek. Etikety a výrobní štítek musí zůstat čitelné po celou dobu životnosti přístroje..3 Zvláštní bezpečnostní pokyny.3.. Bezpečnostní list : Chladivo R-40A Označení výrobku 4 Název chladiva : R-40A Identifikace rizik 4 Škodlivý vliv na lidské zdraví : - Výpary jsou těžší než vzduch a mohou vyvolat dušení způsobené snížením objemu kyslíku v místnosti. - Zkapalněný plyn : Kontakt se zkapalněným plynem může způsobit omrzliny a závažná poškození zraku. /05/

8 . Požadavky na bezpečnost AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 4 Klasifikace výrobku : Tento výrobek není zařazen do třídy "nebezpečná látka" podle legislativy Evropské unie. POZOR Pokud se chladící kapalina smísí se vzduchem, může dojít ke vzniku tlakové špičky v chladicím potrubí a vyvolat tak výbuch či další rizika. Složení / Informace týkající se přísad 4 Chemický název : Směs R-32 a R Rizikové přísady : Název látky Obsah Číslo CAS Číslo EC Pokyny pro projektování Potenciál oteplování planety,-difluorométhane R-32 50% F+ ; R2 650 Pentafluorethan R-25 50% R-40A 2087,5 První pomoc 4 Vdechnutí : Vyvést zasaženou osobu z kontaminovaného prostoru na čerstvý vzduch. V případě nevolnosti : Vyhledat lékařskou pomoc. 4 Zasažení kůže : Omrzliny ošetřit jako popáleniny. Vydatně opláchnout vodou, nesvlékat oblečení (nebezpečí přilepení oděvu ke kůži). Pokud se objeví kožní popáleniny, okamžitě vyhledat lékařskou pomoc. 4 Zasažení očí : Oči s široce rozevřenými víčky okamžitě vydatně vyplachovat vodou (po dobu minimálně 5 minut). Okamžitě vyhledat očního lékaře. Protipožární opatření 4 Vhodné hasící látky : - Oxid uhličitý (CO2) - Práškový - Pěnový - Rozprašování vody. 4 Nevhodné hasící látky : Nejsou známy žádné. V případě blízkého požáru použijte vhodné hasící látky. 4 Zvláštní rizika : 7 /05/

9 AWHP-2 MIT-IN-2 isystem. Požadavky na bezpečnost - Působení tepla dochází k úniku toxických a korozivních výparů. - Zvýšení tlaku: za přítomnosti vzduchu se může za určitých teplotních a tlakových podmínek tvořit hořlavá směs. 4 Zvláštní nouzová opatření : Postříkáním vodou zchladit místa vystavená teplu. 4 Ochrana zasahujících osob : - Izolační dýchací přístroj autonomní - Ochranné pomůcky pro celkovou ochranu těla. Náhodné rozptýlení 4 Individuální bezpečnostní opatření : - Zamezit styku s pokožkou a s očima - Nezasahovat bez odpovídajících ochranných pomůcek - Nevdechovat výpary - Zajistit evakuaci zasaženého prostoru - Zastavit únik - Odstranit veškeré zápalné zdroje - Mechanicky vyvětrat prostor, kde došlo k úniku (Riziko udušení). 4 Čištění / Dekontaminace : Nechat vypařit zbytek látky. Nakládání 4 Technická opatření : Větrání. 4 Nezbytná bezpečnostní opatření : - Zákaz kouření - Zamezit nahromadění elektrostatického náboje - Pracovat v dobře větraném prostoru. Individuální ochrana 4 Ochrana dýchacích cest : - V případě nedostatečného větrání : Maska s filtrem typ AX - V uzavřeném prostoru : Izolační dýchací přístroj autonomní. 4 Ochrana rukou : Ochranné kožené nebo gumové nitrilové rukavice. 4 Ochrana zraku : Ochranné brýle s bočními kryty. /05/

10 . Požadavky na bezpečnost AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 4 Ochrana kůže : Oděv s převažujícím obsahem bavlny. 4 Průmyslová hygiena : Na pracovišti nepít, nejíst, nekouřit. Nakládání s odpady 4 Odpady vzniklé z výrobku : Pro získání informací o možné recyklaci kontaktujte výrobce nebo dodavatele. 4 Zašpiněné obaly : Po dekontaminaci lze znovu použít nebo recyklovat. Zlikvidovat ve schválené provozovně. UPOZORNĚNÍ Likvidace odpadů musí být prováděna v souladu s platnými místními zákony a nařízeními. Předpisy 4 Nařízení (ES) 842/2006 : Fluorované skleníkové plyny podle Kjótského protokolu..4 Povinnosti.4.. Povinnosti výrobce Naše výrobky splňují požadavky platných směrnic. Výrobky jsou označeny značkou [ a jsou dodávány s kompletní průvodní dokumentací. Technické změny vyhrazeny. V následujících případech není možné výrobcem ani dodavatelem uznat záruku : 4 Nedodržení návodu k obsluze zařízení. 4 Žádná nebo nedostatečná údržba zařízení. 4 Nedodržení návodu k instalaci zařízení. 9 /05/

11 AWHP-2 MIT-IN-2 isystem. Požadavky na bezpečnost.4.2. Povinnosti servisního technika Servisní technik musí prohlédnout topný systém a provede první uvedení do provozu. Servisní technik musí dodržet následující pravidla : 4 Přečíst a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. 4 Montáž v souladu s platnými předpisy a normami. 4 Provedení prvního uvedení do provozu a všech požadovaných zkoušek. 4 Vysvětlit uživateli obsluhu zařízení. 4 V případě nutnosti údržby, uvědomit uživatele o povinnosti provádění kontrol a údržby zařízení. 4 Předat uživateli všechny návody k obsluze Povinnosti uživatele Aby byl zaručen optimální provoz přístroje, musí uživatel respektovat následující pokyny : 4 Přečíst a dodržovat všechny instrukce uvedené v návodu s dodaným výrobkem. 4 Provedení instalace a první uvedení do provozu musí provést odborná firma. 4 Obsluhu zařízení si nechte vysvětlit od servisního technika. 4 Nechat provádět předepsanou pravidelnou kontrolu a údržbu autorizovanou servisní firmou. Neprovedení této údržby je porušení záručních podmínek!. 4 Návod k obsluze uschovejte v zachovalém stavu v blízkosti přístroje. /05/

12 2. O tomto návodu AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 2 O tomto návodu 2. Všeobecně 2.2 Použité symboly Tento návod je k dispozici také na našich internetových stránkách Symboly použité v návodu V tomto návodu jsou použity různé úrovně varování, aby upozornily na zvláštní pokyny. Chceme tak zajistit bezpečnost uživatelů, vyhnout se veškerým problémům a zaručit dobré fungování zařízení. NEBEZPEČÍ Pokyny při nebezpečí, které může vést k vážným poraněním. UPOZORNĚNÍ Pokyny při nebezpečí, které může vést k lehkým poraněním. POZOR Nebezpečí věcných škod. Důležité informace. ¼Odkaz na jiný návod nebo stránku v návodu Symboly použité na elektrické části 4 Ochrana zemněním ~ Střídavé napájení Po instalaci a uvedení přístroje do provozu pozorně přečíst návod k obsluze. Odstranění částí u příslušné organizace pro rekultivaci a recyklaci. /05/

13 AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 2. O tomto návodu 2 Pozor nebezpečí, části jsou pod elektrickým napětím. Před každým zásahem odpojit od elektrické sítě. 2.3 Zkratky M A 4 TV : Teplá voda 4 PPS : Nehořlavý polypropylén 4 PCU : Primary Control Unit - Základní elektronická deska pro řízení tepelného čerpadla 4 PSU : Parameter Storage Unit - Ukládání parametrů elektronických karet PCU a SU 4 SCU : Secondary Control Unit - Elektronická karta k ovládacímu panelu DIEMATIC isystem 4 SU : Safety Unit - Deska pro zabezbezpečovací jednotku 4 MIX : 3-cestný ventil 4 EVU : Hromadné dálkové ovládání (HDO) 4 AWHP : Vnější jednotku připojit propojovacím kabelem s vnitřní jednotkou 4 MIT-2 : Vnitřní modul s ovládacím panelem DIEMATIC isystem 4 TČ : Tepelné čerpadlo 4 COP : Topný faktor 4 EER : Koeficient účinnosti chlazení 4 Náběhová teplota : Teplota otopné vody do topných tělesech nebo podlahového vytápění. 4 Prostorová teplota : Teplota ve vnitřním prostoru domu nebo teplota vytápěného prostoru. 4 Požadovaná prostorová teplota : Požadovaná teplota nastavená regulátorem, která musí být dosažena tepelným čerpadlem. /05/

14 3. Technické údaje AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 3 Technické údaje 3. Schválení 3... Certifikace 3.2 Technické údaje Tento výrobek odpovídá předpisům následujících evropských směrnic a norem : 4 Směrnice nízké napětí 204/35/EU. Související normy: EN / EN Směrnice elektromagnetická kompatibilita 204/30/EU. Oborové normy: EN , EN Kromě zákonných předpisů a směrnic je třeba dodržovat také doplňující směrnice uvedené v tomto návodu. Pro všechny předpisy a směrnice, kterých se tento návod týká, platí, že veškeré dodatky nebo pozdější předpisy jsou platné v okamžiku zapojení Elektrické napájení 230 V AC (+/- 0%) - 50 Hz 400 V AC (+ 6%, - 0%) - 50 Hz (dle modelu) Tepelné čerpadlo Provozní podmínky : 4 Teplotní meze v režimu vytápění : - Voda : +8 C / +60 C (4, 6, 8,, 6 kw) Voda : +8 C / +55 C (22, 27 kw) Voda : +8 C / +60 C (22, 27 kw R.UK) - Venkovní teplota : -5 C / +35 C (4, 6 kw) -20 C / +35 C (8,, 6, 22, 27 kw) 4 Teplotní meze v režimu chlazení : - Voda : +7 C / +25 C (Při teplotě nižší než 8 C musí být použita izolační sada HK24 - příslušenství) - Venkovní teplota : +5 C / +40 C 4 Maximální přípustný provozní tlak : 3 3 /05/

15 AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 3. Technické údaje Výkon v režimu vytápění při vnější teplotě +7 C a teplotě vody na výstupu +35 C (dle EN 45 2) AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 MR-2 TR-2 6 MR-2 6 TR-2 22 TR 27 TR Tepelný výkon - A7/W35 kw Topný faktor - A7/W Elektrický příkon - A7/W35 kw el Jmenovitý proud - A7/W35 A Výkon v režimu vytápění při vnější teplotě +2 C a teplotě vody na výstupu +35 C (dle EN 45 2) AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 MR-2 TR-2 6 MR-2 6 TR-2 22 TR 27 TR Tepelný výkon - A2/W35 kw Topný faktor - A2/W Elektrický příkon - A2/W35 kw el Jmenovitý proud - A2/W35 A Výkon v režimu chlazení při vnější teplotě +35 C a teplotě vody na výstupu +7 C (dle EN 45 2) AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 MR-2 TR-2 6 MR-2 6 TR-2 22 TR 27 TR Chladicí výkon kw / / Výkonový faktor při chlazení / / Rozsah chladicího výkonu kw,2-4,2-4,5 2-6,6 3,2-9, 3,2-9, 4,-2,5 4,-2,5 6,2-5,2 7,6-8,7 Elektrický příkon kw el / / Výkon v režimu chlazení při vnější teplotě +35 C a teplotě vody na výstupu +8 C (dle EN 45 2) AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 MR-2 TR-2 6 MR-2 6 TR-2 22 TR 27 TR Chladicí výkon kw Výkonový faktor při chlazení Rozsah chladicího výkonu kw,7-4,5,7-4,5 2,6-9,5 4,6-4 4,6-4 5,8-6 5, ,4,2-28 Elektrický příkon kw el /05/

16 3. Technické údaje AWHP-2 MIT-IN-2 isystem Obecné hodnoty AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 MR-2 TR-2 6 MR-2 6 TR-2 22 TR 27 TR Pohotovostní režim W 6, , 2, 2, 2, / / T.aux () %,8900,0400 0,9300 0,8600 0,600 0,8600 0,600 / / LRcontmin (2) 0,527 0,356 0,49 0,492 0,43 0,492 0,43 / / CcpLRcontmin (3) 0,907,05,8,083,8,083,8 / / Akustický tlak (4) db(a) Jmenovitý průtok vody (ΔT = 5K) Dispoziční tlak při jmenovitém průtoku Jmenovitý průtok vzduchu Napájecí napětí venkovní jednotky Akustický výkon z vnitřní strany (A7/ W55) Akustický výkon z vnější strany (A7/ W55) (5) m 3 /hod m m 3 /hod V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ db(a) 43,2 43,2 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 43,4 43,4 db(a) 62,4 64, ,8 68,8 68,5 68, ,0 Chladivo R40A kg Chladící potrubí (Kapalina-Plyn) Max. délka se vstupním tlakem Hmotnost (prázdný) - Externí skupina kg ekv CO2 (6) coul /4-/2 /4-/2 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-3/4 nebo 3/8- (7) m kg () Podíl pomocného elektrického výkonu na celkovém elektrickém výkonu (2) Minimální zatížení při nepřetržitém provozu (3) Opravný součinitel výkonu při zatížení rovnajícímu se LRcontmin (4) ve vzdálenosti 5 m od přístroje, volný prostor. (5) Test prováděn dle normy NF EN 202, teplotní podmínky: Vzduch 7 C, Voda 55 C (6) Kilogramme équivalent CO2 (7) Upozornění,délky kabelů chlazení jsou omezeny na 20 metrů s 3/4 palcovou plynovou trubkou /2-3/4 nebo /2- (7) Charakteristika čidel Čidlo venkovní teploty Teplota [ C] Odpor [Ω] Čidlo TV Příložné čidlo Teplota [ C] Odpor [Ω] /05/

17 AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 4. Popis 4 Popis 4. Všeobecný popis Tepelné čerpadlo AWHP-2 MIT-IN-2 isystem se skládá ze dvou částí : 4 Venkovní jednotka zajišťuje výrobu energie pro vytápění nebo chlazení. 4 Vnitřní modul zajišťuje tepelnou výměnu mezi chladivem R40A a teplovodním okruhem. Obě jednotky jsou vzájemně propojeny chladicím potrubím a elektrickým komunikačním kabelem. Systém poskytuje následující výhody : 4 Topný okruh zůstává v izolovaném obytném prostoru budovy. Nehrozí nebezpečí zamrznutí potrubí. 4 Díky usměrňovači DC může modul tepelného čerpadla optimálně přizpůsobit svůj výkon dle potřeby vytápěných prostor. 4.2 Ovládací panel Popis tlačítek M00266-A A B 2 AUTO C D E F A B Tlačítko pro nastavení teplot (vytápění, TV, bazén) Tlačítko volby režimu /05/

18 C D E Tlačítko pro přípravu TV mimo časový program Tlačítko pro přístup k parametrům pro servis Tlačítka, jejichž funkce závisí na předchozí předvolbě 4. Popis AWHP-2 MIT-IN-2 isystem ¼Viz : "Funkce tlačítek", Strana 7 F Otočný knoflík pro nastavení : 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu Popis displeje Funkce tlačítek > Přístup k různým menu ( Listování v menu Listování v parametrech AUTO C A? Symbol je znázorněn, pokud je k dispozici pomocný text f Pro zobrazení křivky zvoleného parametru Vrácení všech časových programů do původního stavu (reset) b Volba komfortního režimu nebo volba dnů pro nastavení časového programu v Volba útlumového režimu nebo zrušení volby dnů pro nastavení časového programu j Návrat k předcházejícímu menu ESC Návrat k předcházejícímu menu, aniž by se uložily do paměti předcházející změny t Ruční odblokování Solár (Pokud je připojen) u L A Čerpadlo solárního okruhu běží Horní část zásobníku je nahřáta na požadovanou teplotu zásobníku AUTO L00097-A L00020-A L00098-A Celý zásobník je nahřát na požadovanou hodnotu zásobníku Celý zásobník je nahřát na požadovanou teplotu solárního zásobníku L00099-A Zásobník není nabitý - Přítomnost solárního regulátoru 7 /05/

19 AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 4. Popis Provozní režimy p Letní provoz : Je umožněno chlazení. Příprava teplé vody je nadále zajišťována. 2 b w + p Zimní provoz : Provoz vytápění a přípravy teplé vody. Chlazení ve vynuceném provozu. AUTO M A w Režim chlazení : Automatický provoz dle nastaveného programu AUTO x m Provoz v automatickém režimu dle časového programu. Není přiřazen žádný provozní režim. Není přiřazen žádný provozní režim. AUTO C B g Prázdninový režim : Symbol je znázorněn, pokud je aktivována odchylka NEPRITOMNOST (protimrazová ochrana). 4 Blikající symbol : Je naprogramován prázdninový režim 4 Trvale zobrazovaný symbol : Prázdninový režim je aktivován m Ruční přepnutí Tlak v systému Ukazatel tlaku : Symbol se znázorní, pokud je připojeno čidlo tlaku vody. 4 Blikající symbol : Nedostatečný tlak vody. AUTO C A l 4 Trvale zobrazovaný symbol : Tlak vody je dostatečný. Hladina tlaku vody 4 R : 0,9 -, 4 E :,2 -,5 4 Z :,6 -,9 4 A : 2,0-2,3 4 l : > 2,4 /05/

20 4. Popis AWHP-2 MIT-IN-2 isystem Odchylka od programu přípravy teplé vody Pokud je aktivována příprava TV mimo program, je to zobrazeno na časové ose displeje : 4 Blikající kurzor : Přechodná odchylka 4 Trvale zobrazený kurzor : Stálá odchylka AUTO C A Elektrický dohřev G Symbol nebo 2 se zobrazí tehdy, pokud jsou řízeny stupně nebo 2 elektrického dohřevu. 2 AUTO M A Teplovodní dohřev y 4 Trvale zobrazovaný symbol : Hořák a oběhové čerpadlo teplovodního dohřevu jsou řízeny. 4 Blikající symbol : Je řízeno oběhové čerpadlo teplovodního dohřevu. AUTO M A Provozní stav kompresoru v 4 Trvale zobrazovaný symbol : Kompresor je v provozu. 4 Blikající symbol : Je požadován provoz tepelného čerpadla, ale kompresor není v provozu. AUTO M00263-A 9 /05/

21 AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 4. Popis Další informace r w Symbol je znázorněn, pokud probíhá příprava teplé vody. Symbol ventilu : Symbol je znázorněn, pokud je trojcestný ventil připojen. 4 x : 3-cestný ventil otvírá AUTO C B M 4 c : 3-cestný ventil zavírá Symbol je znázorněn, pokud je čerpadlo v provozu. Název okruhu, jehož parametry jsou zobrazeny Navigace v menu #MERENI #VOLBA CAS. PROGRAMU #CASOVY PROGRAM 2 #NASTAVENI 2 #CAS.DEN AUTO. K výběru požadované úrovně otáčet knoflíkem. 2. Pro vyvolání menu stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j AKTUAL.PROG.B AKTUAL.PROG.C 2 AUTO P2 P3 C B Pro výběr požadovaného parametru otáčet knoflíkem. 4. Pro změnu parametru stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j AKTUAL.PROG.C "Výběr časového programu pro okruh C" 2 AUTO P4 C00222-C Pro změnu hodnoty parametru otáčet knoflíkem. 6. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Pro zrušení stisknout tlačítko h. C C Pro návrat do základního zobrazení stisknout 2-krát tlačítko j AUTO LUNDI :45 2x Místo otočného knoflíku lze použít též tlačítka ( a. C D-09 /05/

22 5. Použití výrobku AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 5 Použití výrobku 5. Uvedení zařízení do provozu. Opsat údaje o výkonu a typu zařízení uvedené na výrobním štítku vnějšího modulu. MW-M Vnitřní modul zapnout stiskem hlavního vypínače. C B LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands 2 - Pycck - Polski - Türk Při prvním zapnutí se zobrazí menu JAZYK. Otočným knoflíkem vybrat požadovaný jazyk. 4. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. 5. Zobrazí se parametr TYP. V závislosti na hodnotách uvedených na štítku vnějšího modulu zvolit otočením knoflíku typ vnitřního modulu. C C Výkon venkovního modulu Vnitřní modul TYP Od 4 do 6 kw kw Německo: 22 a 27 kw Německo: 22 a 27 kw (R.UK) MIT-IN-2/E MIT AWHP E HT FR MIT-IN-2/H MIT AWHP H HT FR MIT-IN-2/E MIT AWHP E FR MIT-IN-2/H MIT AWHP H FR MIT-IN-2/E MIT AWHP E HT FR MIT-IN-2/H MIT AWHP H HT FR Chyby během fáze zapnutí : 4 Na displeji se nezobrazují žádné informace : Spojit se s příslušným servisním technikem. 4 V případě poruchy se na displeji zobrazí typ poruchy. ¼viz kapitola : "Hlášení", Strana 3. 2 /05/

23 AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 5. Použití výrobku 5.2 Zobrazení naměřených hodnot Mnohé z veličin měřených spotřebičem jsou zobrazeny v menu #MERENI AUTO NEDELE :45. Vyvolat úroveň Uživatel : Stisknout tlačítko >. 2. Vybrat menu #MERENI. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana 20. C00229-D-09 Úroveň Uživatel - Menu #MERENI Parametr Popis Jednotka VENK.TEPLOTA Venkovní teplota C PROST.TEPL.A () Prostorová teplota okruhu A C PROST.TEPL.B () Prostorová teplota okruhu B C PROST.TEPL.C () Prostorová teplota okruhu C C TEPLOTA MIT Měřená hodnota na teplotním čidle na výstupu vnitřního modulu C TLAK Tlak vodu v systému TEPLOTA TV () Teplota TV v zásobníku C TEPLOTA AKU () Teplota vody v akumulačním zásobníku C TEPL. BAZEN B () Teplota vody v bazénovém okruhu B C TEPL. BAZEN C () Teplota vody v bazénovém okruhu C C TEPL.OKRUHU B () Teplota náběhové vody okruhu B C TEPL.OKRUHU C () Teplota náběhové vody okruhu C C SYSTEM.TEPLOTA () Teplota vody na výstupu kaskády více spotřebičů C TEPL.TV DOLE () Teplota vody ve spodní části zásobníku TV C T.ZASOBNIKU AUX () Teplota vody ve druhém zásobníku TV, který je připojen na okruh AUX C TEPLOTA TV.A () Teplota vody ve druhém zásobníku TV, který je připojen na okruh A C TEPL.SOLAR.ZAS. () KOLEKTOR.TEPL. () Teplá voda zajištěna solární energií (teplota TS) C Teplota solárních kolektorů (TC) C SOL.ENERGIE () Solární energie akumulovaná v zásobníku kwh MERENI.PRŮT. Průtok přes deskový tepelný výměník l/min POČ.STARTŮ KOMP Počet zapnutí tepelného čerpadla PROVOZ.HOD.TC Provozní hodiny kompresoru tepelného čerpadla h VST.0-0V () Napětí na vstupu 0-0 V V SEKVENCE Regulační sekvence CTRL Číslo verze softwaru (SCU) DELTA T INSTAL. Naměřený teplotní rozdíl na systému K EL.ENER. () Celková spotřebovaná elektrická energie kwh EL.ENER.R () Celková spotřebovaná elektrická energie za uplynulý rok kwh () Parametr se zobrazí pouze u příslušenství, okruhů nebo čidel, které jsou skutečně připojeny. /05/

24 5. Použití výrobku AWHP-2 MIT-IN-2 isystem Úroveň Uživatel - Menu #MERENI Parametr Popis Jednotka EL.ENER.2R () Celková spotřebovaná elektrická energie za uplynulé 2 roky kwh TEP.ENER () Celková dodaná tepelná energie kwh TEP.ENER.R () Celková dodaná tepelná energie za uplynulý rok kwh TEP.ENER.2R () Celková dodaná tepelná energie za poslední 2 roky kwh () Parametr se zobrazí pouze u příslušenství, okruhů nebo čidel, které jsou skutečně připojeny. 5.3 Změna nastavení Nastavení požadovaných teplot Při nastavení různých teplot pro vytápění, teplou vodu nebo bazén postupovat následovně : MODE. Stisknout tlačítko C. 2. Pro výběr požadovaného parametru otáčet knoflíkem. 3. Pro změnu parametru stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j. 4. Pro změnu hodnoty parametru otáčet knoflíkem. 5. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Pro zrušení stisknout tlačítko h. C A Menu C Parametr Rozsah nastavení Popis TEPLOTA DEN A 5 až 30 C TEPLOTA NOC A 5 až 30 C PROST.T.CHL.A () (2) 22 až 30 C TEPLOTA DEN B (2) 5 až 30 C TEPLOTA NOC B (2) 5 až 30 C PROST.T.CHL.B (2) () 22 až 30 C TEPLOTA DEN C (2) 5 až 30 C TEPLOTA NOC C (2) 5 až 30 C PROST.T.CHL.C (2) () 22 až 30 C Požadovaná prostorová teplota při komfortním režimu pro okruh A Požadovaná prostorová teplota při útlumovém režimu pro okruh A Požadovaná prostorová teplota - požadovaná hodnota v režimu chlazení Požadovaná prostorová teplota při komfortním režimu pro okruh B Požadovaná prostorová teplota při útlumovém režimu pro okruh B Požadovaná prostorová teplota - požadovaná hodnota v režimu chlazení Požadovaná prostorová teplota při komfortním režimu pro okruh C Požadovaná prostorová teplota při útlumovém režimu pro okruh C Požadovaná prostorová teplota - požadovaná hodnota v režimu chlazení Nastavení od výrobce 20 C 6 C 25 C 20 C 6 C 25 C 20 C 6 C 25 C TEPLOTA TV (2) 0 až 65 C Požadovaná teplota teplé vody 55 C () Parametr se zobrazí pouze v případě, že odpovídající okruh může i chladit. (2) Parametr se zobrazí pouze u příslušenství, okruhů nebo čidel, které jsou skutečně připojeny. 23 /05/

25 AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 5. Použití výrobku Menu C Parametr Rozsah nastavení Popis TEPL.TV NOC (2) 0 až 80 C Požadovaná teplota teplé vody v útlumovém režimu 0 C T.ZASOBNIKU AUX (2) 0 až 80 C Požadovaná teplota TV přídavným dohřevem 55 C T.ZAS.NOC AUX (2) 0 až 80 C Požadovaná teplota okruhu TV zapojeného na pomocný okruh AUX pro útlumový režim Nastavení od výrobce 0 C TEPLOTA TV.A (2) 0 až 80 C Požadovaná teplota teplé vody pro okruh A 55 C T.ZAS.NOC A (2) 0 až 80 C Požadovaná teplota okruhu TV zapojeného na okruh A pro útlumový režim 0 C TEPL.SOLAR.ZAS. (2) 0 až 80 C Teplá voda zajištěna solární energií (teplota TS) 55 C TEPL. BAZEN B (2) 0 až 39 C Požadovaná teplota pro bazén B 20 C TEPL. BAZEN C (2) 0 až 39 C Požadovaná teplota pro bazén C 20 C () Parametr se zobrazí pouze v případě, že odpovídající okruh může i chladit. (2) Parametr se zobrazí pouze u příslušenství, okruhů nebo čidel, které jsou skutečně připojeny Volba provozního režimu MODE Při volbě provozního režimu postupovat následovně :. Stisknout tlačítko MODE. 2. Pro výběr požadovaného parametru otáčet knoflíkem. 3. Pro změnu parametru stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j. 4. Pro změnu hodnoty parametru otáčet knoflíkem. 5. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Pro zrušení stisknout tlačítko h. C A Menu MODE Parametr Rozsah nastavení Popis Nastavení od výrobce AUTOMATICKY Časové úseky komfortního režimu jsou určeny časovým programem. DEN 7/7, xx:xx Komfortní režim je aktivní do naprogramovaného času nebo trvale (7/7). NOC 7/7, xx:xx Útlumový režim je aktivní do naprogramovaného času nebo trvale (7/7). NEPRIT. 7/7, až 365 Režim protimrazové ochrany je aktivní pro všechny okruhy řízené kotlem. Počet prázdninových dní : xx () Vytápění vypnuto : xx:xx () Nový start : xx:xx () LETO Vytápění je vypnuto. Příprava teplé vody je nadále zajišťována. () Počáteční i konečný den a počet hodin jsou navzájem provázány výpočtem. (2) Parametr se zobrazí pouze tehdy, pokud je připojeno příslušné čidlo teploty prostoru. Aktuální čas + hodina Aktuální čas + hodina Aktuální datum + den /05/

26 5. Použití výrobku AWHP-2 MIT-IN-2 isystem Menu MODE Parametr Rozsah nastavení Popis Nastavení od výrobce CHLADNY Vynucený provoz pro režim chlazení. RUCNE Spotřebič pracuje dle nastavení požadovaných hodnot. Všechna čerpadla jsou v provozu. Možnost nastavení požadovaných hodnot jednoduchým otočením knoflíku. POZAD. AUTO (2) ZAP / VYP Na dálkovém ovládání je aktivována odchylka provozního režimu (příslušenství). Aby se režim AUTOMATICKY vynutil ve všech okruzích, zvolit ZAP. () Počáteční i konečný den a počet hodin jsou navzájem provázány výpočtem. (2) Parametr se zobrazí pouze tehdy, pokud je připojeno příslušné čidlo teploty prostoru Vynucená příprava teplé vody MODE K aktivaci přípravy teplé vody mimo časový program postupovat následovně :. Stisknout tlačítko r. 2. Pro výběr požadovaného parametru otáčet knoflíkem. 3. Pro změnu parametru stisknout otočný knoflík. Pro návrat k předchozímu zobrazení stisknout tlačítko j. 4. Pro změnu hodnoty parametru otáčet knoflíkem. 5. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík. Pro zrušení stisknout tlačítko h. C A Menu r Parametr Popis Nastavení od výrobce AUTOMATICKY Komfortní režim přípravy teplé vody je určen časovým programem. KOMFORT Komfortní režim přípravy teplé vody je aktivní do naprogramovaného času nebo trvale (7/7). Aktuální čas + hodina Nastavení kontrastu a osvětlení displeje AUTO NEDELE :45 C00229-D-09. Vyvolat úroveň Uživatel : Stisknout tlačítko >. 2. Vybrat menu #NASTAVENI. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana Nastavit následující parametry : 25 /05/

27 AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 5. Použití výrobku Úroveň Uživatel - Menu #NASTAVENI Parametr Rozsah nastavení Popis Nastavení od výrobce KONTRAST DISPL Nastavení kontrastu displeje. OSVETLENI KOMFORT Displej je přes den trvale osvětlen. EKO EKO Displej je po stisku každého tlačítka 2 min osvětlen. Nastavení u zákazníka Nastavení data a času AUTO NEDELE :45 C00229-D-09. Vyvolat úroveň Uživatel : Stisknout tlačítko >. 2. Vybrat menu #CAS.DEN. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana Nastavit následující parametry : Úroveň Uživatel - Menu #CAS.DEN () Parametr Rozsah nastavení Popis Nastavení od výrobce HODINY 0 až 23 Nastavit hodiny MINUTY 0 až 59 Nastavit minuty DEN Pondělí až neděle Nastavit den v týdnu DATUM až 3 Nastavit den MESIC Leden až prosinec Nastavit měsíc ROK 2008 až 2099 Nastavit rok LETNI CAS AUTO Automatický přechod na letní čas poslední neděli v březnu a zpět na zimní čas poslední neděli v říjnu. MANU () Dle konfigurace Pro státy, kde změna času probíhá v jiném termínu nebo letní čas není zaveden. AUTO Nastavení u zákazníka Volba časového programu AUTO NEDELE :45 C00229-D-09. Vyvolat úroveň Uživatel : Stisknout tlačítko >. 2. Vybrat menu #VOLBA CAS. PROGRAMU. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana Vybrat žádaný parametr. /05/

28 5. Použití výrobku AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 4. Otočným knoflíkem přiřadit okruhu požadovaný časový program (P až P4). Úroveň Uživatel - Menu #VOLBA CAS. PROGRAMU Parametr Rozsah nastavení Popis AKTUAL.PROG.A P / P2 / P3 / P4 Aktivován program "Komfort" (Okruh A) AKTUAL.PROG.B P / P2 / P3 / P4 Aktivován program "Komfort" (Okruh B) AKTUAL.PROG.C P / P2 / P3 / P4 Aktivován program "Komfort" (Okruh C) Přizpůsobení časového programu vlastním požadavkům AUTO NEDELE :45 C00229-D-09. Vyvolat úroveň Uživatel : Stisknout tlačítko >. 2. Vybrat menu #CASOVY PROGRAM. 4 Otáčet knoflíkem, aby bylo možné listovat v menu nebo měnit hodnotu. 4 Stisknout otočný knoflík, aby bylo možné vyvolat menu nebo potvrdit změněnou hodnotu. ¼Podrobné vysvětlení navigace v menu naleznete v následující kapitole : "Navigace v menu", Strana Vybrat žádaný parametr. Úroveň Uživatel - Menu #CASOVY PROGRAM Parametr komfortní režim Popis CASOVY PROGRAM A CASOVY PROGRAM B CASOVY PROGRAM C CASOVY PROGRAM TV CASOVY PROGRAM AUX PROG P2 A PROG P3 A PROG P4 A PROG P2 B PROG P3 B PROG P4 B PROG P2 C PROG P3 C PROG P4 C Komfortní program okruhu A Komfortní program okruhu B Komfortní program okruhu C Časový program TUV Komfortní program přídavného okruhu KOMFORT HDO Denní program vypnutí napájení EVU 4. Vybrat požadovaný časový program. 27 /05/

29 AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 5. Použití výrobku PROG P2 C Po Ut St Ct Pa So Ne "Zobrazení časovéhoprogramu. 2 Pro změnu stisknout knoflík" 2 AUTO 5. Vybrat dny, ve kterých má být změněn komfortní program : Knoflíkem otáčet doleva, až se dosáhne požadovaného dne. Pro potvrzení stisknout otočný knoflík PROG P2 C Po Ut St Ct Pa So Ne "Vyberte dny pro 2 naprogramování" 2 AUTO C B b : Výběr dne Tisknout tlačítko b / v, až se zobrazí symbol b. Knoflíkem otáčet doprava, až se vybere požadovaný den nebo dny. v : Vybrat dny Tisknout tlačítko b / v, až se zobrazí symbol v. Knoflíkem otáčet doprava, až se vyloučí požadovaný den nebo dny. 7. Pokud byly pro daný program vybrány požadované dny, potvrdit je stiskem otočného knoflíku AUTO 06:00 PROG P2 C 06:00 Po Ut St Ct Pa So Ne Nastavte časový program. C C-09 C E Vybrat časové intervaly pro vytápění v komfortním a útlumovém režimu : Knoflíkem otáčet doleva, až se zobrazí 0:00. První segment grafu časového programu bliká. 9. b : Vybrat denní provoz (komfortní režim) Tisknout tlačítko b / v, až se zobrazí symbol b. Aby se vybral časový interval v komfortním režimu, otáčet knoflíkem doprava. v : Vybrat noční provoz (útlumový režim) Tisknout tlačítko b / v, až se zobrazí symbol v. Aby se vybral časový interval v útlumovém režimu, otáčet knoflíkem doprava. 0.Když jsou vybrány požadované hodiny pro komfortní režim, potvrdit toto stiskem otočného knoflíku. Úroveň Uživatel - Menu #CASOVY PROGRAM Den Komfortní režim / Aktivovaná příprava : P CASOVY PROGRAM A Pondělí 6:00 až 22:00 Úterý 6:00 až 22:00 Středa 6:00 až 22:00 Čtvrtek 6:00 až 22:00 Pátek 6:00 až 22:00 Sobota 6:00 až 22:00 Neděle 6:00 až 22:00 CASOVY PROGRAM B Pondělí 6:00 až 22:00 Úterý 6:00 až 22:00 Středa 6:00 až 22:00 Čtvrtek 6:00 až 22:00 Pátek 6:00 až 22:00 Sobota 6:00 až 22:00 Neděle 6:00 až 22:00 P2 P3 P4 /05/

30 5. Použití výrobku AWHP-2 MIT-IN-2 isystem Úroveň Uživatel - Menu #CASOVY PROGRAM Den Komfortní režim / Aktivovaná příprava : P CASOVY PROGRAM C Pondělí 6:00 až 22:00 CASOVY PROGRAM TV CASOVY PROGRAM AUX KOMFORT HDO Úterý 6:00 až 22:00 Středa 6:00 až 22:00 Čtvrtek 6:00 až 22:00 Pátek 6:00 až 22:00 Sobota 6:00 až 22:00 Neděle 6:00 až 22:00 Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle P2 P3 P4 5.4 Vypnutí zařízení Pokud není topný systém delší používán dobu, doporučuje se přístroj vypnout od elektrické sítě. 4 Vypnutí vnitřního modulu se provede hlavním vypínačem J/K a přívod elektrického napájení v elektrickém rozvaděči pro byt. 4 Vypnutí venkovní jednotky se provede odpojením elektrického napájení v bytovém rozvaděči. POZOR Funkce protimrazové ochrany není dále zaručena, pokud je přístroj zcela odepnut od elektrické sítě. 29 /05/

31 AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 5. Použití výrobku 5.5 Zajištění ochrany proti zamrznutí Tepelné čerpadlo přepnout do režimu NEPRIT.. ¼viz kapitola : "Volba provozního režimu", Strana 24 /05/

32 6. Postup při hlášení poruchy na displeji AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 6 Postup při hlášení poruchy na displeji 6. Ochrana proti krátké době provozu Pokud se nachází tepelné čerpadlo v režimu "proti častému spínání", bliká na displeji symbol "?". Jedná se o normální provozní režim. Pokud je dosaženo teploty pro opětovné zapnutí, je zajištěn provoz.. Stisknout tlačítko "?". Zobrazí se hlášení Provoz zajištěn, pokud se dosáhne startovací teploty. Pokud je dosaženo teploty pro opětovné zapnutí, je zajištěn provoz. Toto hlášení není hlášení o poruše, nýbrž pouze informace. 6.2 Hlášení V případě poruchy zobrazí ovládací panel hlášení a k tomu příslušný kód.. Poznamenejte si zobrazený kód. Kód je důležitý pro správnou a rychlou diagnózu druhu poruchy a eventuálně pro technickou podporu. 2. Vypnutí a zapnutí tepelného čerpadla. Tepelné čerpadlo se uvede do provozu samo, pokud odezní příčina blokování jeho provozu. 3. Pokud se kód zobrazí znovu, postupovat dle pokynů v následující tabulce : Kód Hlášení Popis Kontrola/řešení B00 BL.PSU CHYBA Elektronická deska PSU je chybně nakonfigurována B02 BL.VÝST.Č. Čidlo výstupní teploty modulu MIT je zkratováno nebo je přerušen jeho přívod. B08 BL.VSTUPU BL Vstup BL na svorkovnici desky PCU je rozpojen. Bez protimrazové ochrany. Chybné parametry na elektronické kartě PSU 4 Spojit se s příslušným servisním technikem Špatné propojení. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. Vstup BL připojeného kontaktu je rozpojen. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. Chyba parametru. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. Špatné propojení. B09 BL.VSTUPU BL Vstup BL na svorkovnici desky PCU je rozpojen. Protimrazová ochrana. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. Vstup BL připojeného kontaktu je rozpojen. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. Chyba parametru. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. Špatné propojení. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. 3 /05/

33 AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 6. Postup při hlášení poruchy na displeji Kód Hlášení Popis Kontrola/řešení B0 BL.VENK.MODUL Porucha venkovní jednotky. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. B BL.KOM SCU Chyba v komunikaci s elektronickou kartou SCU. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. B2 BL.MALO VODY Tlak vody je nižší než 0,5 Nedostatek vody v systému. B3 BL.CIDLA TV Čidlo TV je rozpojeno nebo zkratováno B4 BL.VENK.CIDLA Přívod venkovního čidla je přerušen nebo je čidlo zkratováno. B7 BL.VADNA PSU Parametry uložené v paměti desky PCU byly změněny. 4 Doplnění vody do otopné soustavy. Špatné propojení. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. Špatné propojení. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. Chybné parametry na elektronické kartě PCU. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. B8 BL.CHYBA PSU Deska PSU není identifikována Vadná deska PSU tepelného čerpadla. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. B9 BL.NENI KONFIG. Vnitřní modul není nakonfigurován. Elektronická deska PSU byla vyměněna. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. B39 BL.PRUTOK Malý průtok. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. B40 BL.PRUTOK STOP Závada na průtoku. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. B4 BL.KOM.kWh Chyba komunikace desky pro počítání spotřeby energie (příslušenství). B50 BL.VÝST.Č.kWh Chyba výstupního čidla pro počítání spotřeby energie. B5 BL.VRAT.Č.kWh Chyba čidla vratky pro počítání spotřeby energie. B52 BL.kWh-ELEK Chyba počítání elektrické spotřeby ELEC. B53 BL.kWh-ELEK2 Chyba počítání elektrické spotřeby ELEC 2. Špatné propojení. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. Špatné propojení. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. Špatné propojení. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. Špatné propojení. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. Špatné propojení. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. B54 BL.kWh-TEPLO Chyba počitadla spotřeby tepla. Špatné propojení. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. B55 BL.PRUTOK Malý průtok. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem. M04 UDRZBA Požadavek na údržbu. Naprogramovaného data pro údržbu je dosaženo. VYS.PODL.B XX DNY VYS.PODL.C XX DNY VYS.PODL.B+C XX DNY Vysoušení podlahy je aktivní. XX DNY = zbývající počet dní pro vysoušení. 4 Provést údržbu tepelného čerpadla. 4 Pro vybavení hlášení údržby nastavit v menu #UDRZBA další datum nebo parametr TYP UDRZBY nastavit na VYP. Vysoušení podlahy probíhá. Vytápění daného okruhu je přerušeno. 4 Počkat, až zobrazený počet dní klesne na 0. 4 Parametr VYSOUSENI PODLAHY nastavit na VYP. M23 VYMENIT VENK.CIDLO Venkovní čidlo je vadné. Vyměnit bezdrátové venkovní čidlo. /05/

34 6. Postup při hlášení poruchy na displeji AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 6.3 Poruchy (Kód typu Lxx nebo Dxx) 2 2 CH.KOMUN.PCU D27 AUTO TEPLOTA : 68 NEDELE :45. Poznamenejte si zobrazený kód. Kód je důležitý pro správnou a rychlou diagnózu druhu poruchy a eventuálně pro technickou podporu. 2. Stisknout tlačítko t. Pokud se kód zobrazí znovu, přístroj vypnout a zase zapnout TEMP. : 68 2 CH.KOM.PCU D27 AUTO NEDELE :45 C A Stisknout tlačítko?. Pro vyřešení problému respektovat zobrazené pokyny. 4. Vyhledejte význam kódu v následující tabulce : C D-09 Kód Poruchy Původ poruchy D03 D04 CHYBA CIDLA B CHYBA CIDLA C SCU Popis Závada na čidle náběhové teploty okruhu B Závada na čidle náběhové teploty okruhu C Poznámky : Čerpadlo okruhu je v provozu. Servomotor trojcestného směšovače není dále napájen a může být řízen ručně. D05 CH.VENK.CIDLA SCU Závada na venkovním čidle Poznámky : Požadopvaná hodnota je rovna parametru MAX MIT. Regulace směšovaných ventilů není dále zajištěna, hlídání nejvyšší teploty za ventily však zůstává v platnosti. Ventily lze řídit ručně. Příprava teplé vody zůstává nadále zaručena. Kontrola/řešení Špatné propojení Poruchy čidel 4 Spojit se s příslušným servisním technikem Špatné propojení Poruchy čidel D07 CH.SYST.CIDLA SCU Chyba systémového čidla Špatné propojení Poruchy čidel D09 CH.CIDLA TV SCU Chyba čidla zásobníku TV Poznámky : Příprava teplé vody neprobíhá. Nabíjecí čerpadlo je v provozu. Nabíjecí teplota zásobníku je rovna teplotě vnitřního modulu. 4 Spojit se s příslušným servisním technikem 4 Spojit se s příslušným servisním technikem Špatné propojení Poruchy čidel 4 Spojit se s příslušným servisním technikem 33 /05/

35 AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 6. Postup při hlášení poruchy na displeji Kód Poruchy Původ poruchy D D2 D3 CHYBA OVLAD A CHYBA OVLAD B CHYBA OVLAD C SCU Popis Chyba na prostorovém čidle A Chyba na prostorovém čidle B Chyba na prostorovém čidle C Poznámka : Příslušný okruh pracuje bez vlivu prostorového čidla. D4 CH.KOM.MC SCU Přerušení komunikace mezi elektronickou deskou SCU a radiovým modulem D5 CHYBA C.AKU.Z. SCU Chyba na čidle akumulačního zásobníku Poznámka : Ohřev vyrovnávacího zásobníku není dále zajišťován. D6 D6 CH.CID.BAZEN B CH.CID.BAZEN C SCU Chyba na bazénovém čidle okruhu B Chyba na bazénovém čidle okruhu C Poznámka : Ohřev bazénu probíhá během fáze komfortního režimu nepřetržitě. Kontrola/řešení Špatné propojení Poruchy čidel 4 Spojit se s příslušným servisním technikem Špatné propojení 4 Zkontrolovat kabel a konektor Chyba na modulu kotle 4 Vyměnit modul kotle Špatné propojení Poruchy čidel D7 CH.CIDLA TV 2 SCU Chyba na čidle 2. zásobníku Špatné propojení Poruchy čidel 4 Spojit se s příslušným servisním technikem Špatné propojení Poruchy čidel 4 Spojit se s příslušným servisním technikem 4 Spojit se s příslušným servisním technikem D8 CH.CIDLA SOL.Z. SCU Chyba na čidle solárního zásobníku Špatné propojení Poruchy čidel 4 Spojit se s příslušným servisním technikem D9 CH.KOL.CIDLA SCU Chyba na čidle solárního kolektoru Špatné propojení Poruchy čidel 4 Spojit se s příslušným servisním technikem D20 CH.KOM.SOL. SCU Přerušení datového přenosu mezi elektronickou deskou SCU a solárním regulátorem 4 Spojit se s příslušným servisním technikem D27 CH.KOM.PCU SCU Přerušení datového přenosu mezi deskami SCU a PCU 4 Spojit se s příslušným servisním technikem D32 5 RESET:ON/OFF SCU Bylo provedeno 5 restartů za méně než jednu hodinu 4 Vypnutí a zapnutí tepelného čerpadla D37 TA-S ZKRAT SCU Zkrat na ochranné anodě Titan Active System 4 Zkontrolovat, že propojovací kabel mezi deskou SCU a anodou nevykazuje žádný zkrat 4 Ujistit se, že anoda nevykazuje žádný zkrat Poznámky : Příprava teplé vody byla zastavena, lze ji ale opět zapnout tlačítkem r. Zásobník už není dále chráněn. Pokud je zásobník připojen k tepelnému čerpadlu bez ochranné anody Titan Active System, ujistit se, že je na desce čidel osazen simulační konektor TAS (dodávka v balení AD22). /05/

36 6. Postup při hlášení poruchy na displeji AWHP-2 MIT-IN-2 isystem Kód Poruchy Původ poruchy Popis Kontrola/řešení D38 TA-S VYP SCU Přerušený elektrický okruh ochranné anody Titan Active System 4 Ujistit se, že propojovací kabel mezi deskou SCU a anodou není přerušen 4 Ujistit se, že anoda není rozbitá Poznámky : Příprava teplé vody byla zastavena, lze ji ale opět zapnout tlačítkem r. Zásobník už není dále chráněn. Pokud je zásobník připojen k tepelnému čerpadlu bez ochranné anody Titan Active System, ujistit se, že je na desce čidel osazen simulační konektor TAS (dodávka v balení AD22). D99 CHYBA VADNA SCU Programová verze desky SCU nerozeznala připojenou desku PCU PCU 4 Spojit se s příslušným servisním technikem L33 CH.PRUTOK Průtok je menší než parametrem MIN.PRŮT.STOP nastavená mezní hodnota 4 Spojit se s příslušným servisním technikem 35 /05/

37 AWHP-2 MIT-IN-2 isystem 7. Úspory energie 7 Úspory energie 7. Úspory energie Tato kapitola obsahuje : 4 Doporučení k úsporám energie 4 Doporučení k nastavení prostorového termostatu 7... Doporučení k úsporám energie 4 Větrací otvory neucpávat. 4 Za otopná tělesa umístit pro minimalizaci tepelných ztrát odraznou fólii (desku). 4 Otopná tělesa nezakrývat. Před otopná tělesa nevěšet žádné závěsy. 4 V nevytápěných prostorech izolovat potrubí (sklep a půda). 4 V nevyužívaných místnostech odstavit otopná tělesa. 4 Nenechávat zbytečně téci teplou i studenou vodu. 4 Pro úsporu energie až 40 % instalovat úsporné sprchové hlavice. 4 Raději se sprchovat než koupat. Pro vanu se spotřebuje až 2-krát více vody a energie Prostorový termostat a nastavení 4 Programovatelný termostat, případně v kombinaci s termostatickými hlavicemi, spoří energii a nabízí vyšší komfort. Tato kombinace umožňuje nastavit teplotu pro každý výstup. V prostoru, kde se nachází prostorový termostat, by neměly být instalovány žádné termostatické hlavice.. 4 Teplotu na termostatu snížit pro útlumový provoz (noc nebo nepřítomnost) na 6 C. To umožňuje minimalizovat náklady na vytápění a spotřebu energie. 4 Při větrání stáhnout teplotu na termostatu. 4 Při nastavování programovatelných termostatů pamatovat na možnost nastavení časových programů pro nepřítomnost či dovolenou. 7.2 Doporučení Dálkové ovládání je nabízeno v následujících variantách : 4 kabelové propojení 4 radiový přenos /05/

38 7. Úspory energie AWHP-2 MIT-IN-2 isystem Nastavení regulátoru na ovládacím panelu a/nebo na dálkovém ovládáním značně ovlivňuje spotřebu energie. Doporučení : 4 V místnosti, ve které je instalováno čidlo teploty prostoru, se nedoporučuje osazovat otopná tělesa termostatickými ventily. Pokud je termostatický ventil nainstalován, je nutné ho zcela otevřít. 4 Úplné otevření nebo zavření termostatických ventilů vede k nežádoucím teplotním výkyvům. Termostatické ventily otevírat a zavírat po malých krocích. 4 Požadovanou hodnotu snížit na 20 C. To umožňuje minimalizovat náklady na vytápění a spotřebu energie. 4 Požadovanou hodnotu snížit při větrání. 4 Uvážit nastavení komfortního režimu v době nepřítomnosti (prázdninový program). 37 /05/

AWHP-2 MIT-IN-2 isystem

AWHP-2 MIT-IN-2 isystem HPI EVOLUTION Česká republika CS Tepelné čerpadlo vzduch/voda AWHP- MIT-IN- isystem Návod k obsluze 766366-00-04 Obsah Úvod...4. Použité symboly...4.. Symboly použité v návodu...4.. Symboly použité na

Více

HPI. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. AWHP MIT-IN isystem. Návod k obsluze 7608390-001-01

HPI. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. AWHP MIT-IN isystem. Návod k obsluze 7608390-001-01 HPI CS Tepelné čerpadlo vzduch/voda AWHP MIT-IN isystem Návod k obsluze 7608390-00-0 Obsah Úvod...4. Použité symboly...4.. Symboly použité v návodu...4.. Symboly použité na elektrické části...4. Zkratky...4.3

Více

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35 Modulens Česká republika CS Kondenzační plynový stacionární kotel AGC 0/5 AGC 5 AGC 25 AGC 35 Návod k obsluze 300026076-00-07 Obsah Požadavky na bezpečnost...4. Obecné bezpečnostní pokyny...4.2 Doporučení...5.3

Více

FM161 - FM162. Návod k obsluze B

FM161 - FM162. Návod k obsluze B CS FM161 - FM162 Návod k obsluze 300023452-001-B 1 Popis 1.1 Bezdrátové dálkové ovládání Displej Tlačítka pro nastavení parametrů + a - Tlačítka pro volbu druhu provozu (Tlačítko MODE) Programovací tlačítka

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL Návod k montáži a obsluze prostorového přístroje P O L 8 2 2. 7 0 Verze návodu: 2018-05 - 1 - OBSAH NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL 822.70 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového

Více

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...

Více

Regulace. VM isystem. Návod k obsluze C B A

Regulace. VM isystem. Návod k obsluze C B A CS Regulace VM isystem Návod k obsluze C003674-B 3000750-00-A Obsah Úvod...4. Použité symboly...4. Zkratky...4.3 Všeobecně...4.3. Povinnosti výrobce...4.3. Povinnosti servisního technika...5.3.3 Povinnosti

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

Ovládací panel DIEMATIC 3 pro kotel ELITEC

Ovládací panel DIEMATIC 3 pro kotel ELITEC Ovládací panel DIEMATIC 3 pro kotel ELITEC Balení GL27 Česky 04/09/06 Technické podklady Obsah Použité symboly...........................................................................3 Všeobecně................................................................................3

Více

DTG 1300-24 Eco / V130

DTG 1300-24 Eco / V130 ECODENS Kondenzační plynový kotel CS Návod k obsluze 300018014-001-B Obsah 1 Úvod...................................................................................3 1.1 Symboly a zkratky.......................................................................................3

Více

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější

Více

Česká republika. Innovens. Kondenzační závěsný kotel MCA 25/28 BIC. Návod k obsluze B

Česká republika. Innovens. Kondenzační závěsný kotel MCA 25/28 BIC. Návod k obsluze B Innovens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCA 5/8 BIC Návod k obsluze 30009-00-B Obsah Úvod...4. Použité symboly...4. Zkratky...4.3 Všeobecně...5.3. Povinnosti výrobce...5.3. Povinnosti servisního

Více

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2.

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2. 3.015244 Regulátor kaskády THETA 3.015264 Zónový termostat THETA RS firmware verze 2.3 Regulátor THETA pro řízení kaskády kotlů Zónový termostat THETA RS pro ovládání zóny Uživatelský návod k programování

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

Česká republika. Vivadens. Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC. Návod k obsluze 300019186-001-F

Česká republika. Vivadens. Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC. Návod k obsluze 300019186-001-F Vivadens Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCR 24/28 BIC Návod k obsluze 300019186-001-F Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Zkratky...4 1.3 Všeobecně...4 1.3.1 Povinnosti výrobce...4

Více

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35

AGC 10/15 AGC 15 AGC 25 AGC 35 Modulens Česká republika CS Kondenzační plynový stacionární kotel AGC 0/5 AGC 5 AGC 5 AGC 35 Návod k obsluze 30006076-00-03 Obsah Úvod...4. Použité symboly...4.. Symboly použité v návodu...4.. Symboly

Více

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Wolf Česká republika. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 529 311. info@wolfcr.cz. www.wolfcr.cz 3062712_1209 Změny vyhrazeny CZ

Více

Logafix WPL pro venkovní instalaci

Logafix WPL pro venkovní instalaci Tepelná čerpadla Logafix WPL vzduch/voda pro venkovní instalaci a funkce Teplota na výstupu do soustavy max. 55 Čidlo venkovní teploty a čidlo zpátečky v rozsahu dodávky Opláštění optimálně řešené z hlediska

Více

Čelní ovládací panel (MD1) Boční ovládací panel (MD138)

Čelní ovládací panel (MD1) Boční ovládací panel (MD138) GT 330 - GT 430 - GT 530 - GTU C 330 Ovládací panel DIEMATIC-m3 Čelní ovládací panel (MD1) Boční ovládací panel (MD138) CS Technické podklady 300009248-001-02 . Obsah 1 Použité symboly.........................................................................3

Více

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015 novelan.cz SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA AKČNÍ CENÍK 2015 platný pro Českou republiku od Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní instalaci Vzduch/voda Split - venkovní

Více

TEPELNÁ ČERPADLA. MAGIS PRO ErP. Tepelná čerpadla vzduch/voda v provedení split

TEPELNÁ ČERPADLA. MAGIS PRO ErP. Tepelná čerpadla vzduch/voda v provedení split TEPELNÁ ČERPADLA MAGIS PRO ErP Tepelná čerpadla vzduch/voda v provedení split MODELOVÁ ŘADA MAGIS PRO ErP Tepelné čerpadlo vzduch/voda v provedení split VYSOKÁ EFEKTIVITA PROVOZU, SNADNÁ INSTALACE, ŠIROKÁ

Více

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače CZ Návod k obsluze Zásobníkové ohřívače CombiVal ER (200-1000) MultiVal ERR (300-1000) WPS (300-500) CombiVal ERW (200) MultiVal ESRR (500-1000) LSP (150,200) CombiVal ESR (200-500) ElectroVal E (300-500)

Více

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw)

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) Tepelné čerpadlo VZDUCH - VODA s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) kompaktní tepelné čerpadlo s doplňkovým elektroohřevem ARIANEXT COMPACT 8 kw ARIANEXT PLUS

Více

Technický list. Elektrické parametry. Bivalentní zdroj. Max. výkon bivalentního zdroje při velikosti jističe *

Technický list. Elektrické parametry. Bivalentní zdroj. Max. výkon bivalentního zdroje při velikosti jističe * - 1/5 - Základní charakteristika Použití Popis Pracovní látka Objednací kód vytápění a příprava teplé vody tepelné čerpadlo je vybaveno směšovacím ventilem s pohonem pro zajištění dodávky otopné vody o

Více

Česká republika. Innovens Pro. Kondenzační závěsný kotel MCA Návod k obsluze

Česká republika. Innovens Pro. Kondenzační závěsný kotel MCA Návod k obsluze Innovens Pro Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCA 45-65 - 90-5 Návod k obsluze 30004750-00-0 Obsah Úvod...4. Použité symboly...4. Zkratky...4.3 Všeobecně...5.3. Povinnosti výrobce...5.3. Povinnosti

Více

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický popis TČ Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda s označením HPBW B je kompaktní zařízení pro instalaci do vnitřního prostředí, které

Více

RAY. Závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku. Možnost ebus ekvitermní regulace

RAY. Závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku. Možnost ebus ekvitermní regulace RAY Závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku Možnost ebus ekvitermní regulace RAY Závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku

Více

Přehled tabulka. 6001 Technický katalog 2014/1. Přehled funkcí přístrojů Logamatic RCxxx. Změny vyhrazeny

Přehled tabulka. 6001 Technický katalog 2014/1. Přehled funkcí přístrojů Logamatic RCxxx. Změny vyhrazeny Přehled funkcí přístrojů Logamatic RCxxx RC200 Vlastnosti regulátoru Regulace podle teploty v prostoru Z Z Sada pro montáž v prostoru Z Z Regulace podle venkovní teploty (ekvitermní regulace) V V Týdenní

Více

6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte

6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte 6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Funkční modul FM 445 Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte Předmluva Důležité všeobecné pokyny k použití Technický přístroj používejte jen pro účely,

Více

Technické údaje SI 75TER+

Technické údaje SI 75TER+ Technické údaje SI 75TER+ Informace o zařízení SI 75TER+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM 2007 integrovaný - Místo instalace Indoor - Výkonnostní

Více

d.) Kommunikation g.) Chyby Automatický režim Tepelné čerpadlo automaticky přepíná mezi vytápěním, ohřevem TV a chlazením.

d.) Kommunikation g.) Chyby Automatický režim Tepelné čerpadlo automaticky přepíná mezi vytápěním, ohřevem TV a chlazením. NÁVOD 3.1 SYMBOLY e.) aktuální stav f.) dodatečné funkce, d.) Kommunikation g.) Chyby c.) Teplá vodaohřev h.) Vyp/Zap b.) Vytápění a.) Režim i.) Nastavení a.) Režim Tento symbol zobrazuje provozní režim

Více

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3 Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax:

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211 SCA 0 K E Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB - Návod pro instalaci - SCA 0 Obsah dodávky Popis Toto příslušenství se používá pro připojení solárního ohřevu k jednotce VVM 00. Solární ohřev

Více

Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8.

Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8. Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8. Kaskádové regulátory Elfatherm E8.4401 Elfatherm E8.5064 Systémový manažer Elfatherm E8.5064 www.comfort-controls.de Ekvitermní regulátor Lago 0321 Ekvitermní

Více

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS - Stacionární kondenzační plynový kotel ve čtyřech výkonových provedení s plynulou modulací výkonu

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326 370

Více

TERMOSTAT MULTI THERM S

TERMOSTAT MULTI THERM S TERMOSTAT MULTI THERM S Návod k obsluze Obj. č. IX.3911 programovatelný termostat pro 1-8 jednotek Pozorně čtěte tento návod před zahájením instalace a spuštěním spotřebiče. Tento návod musí být uložen

Více

Česká republika. Innovens Pro. Kondenzační závěsný kotel MCA Návod k obsluze

Česká republika. Innovens Pro. Kondenzační závěsný kotel MCA Návod k obsluze Innovens Pro Česká republika CS Kondenzační závěsný kotel MCA 45-65 - 90-5 Návod k obsluze 30004750-00-07 Obsah Bezpečnost...4. Obecné bezpečnostní pokyny...4. Doporučení...5.3 Povinnosti...5.3. Povinnosti

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

Splitová tepelná čerpadla

Splitová tepelná čerpadla NOVINKA Splitová tepelná čerpadla Akční nabídka - jaro 2014 www.novelan.cz Platnost od února 2014 Inteligentní vytápění a větrání! Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní

Více

Medvěd Condens KKS. Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

Medvěd Condens KKS. Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační plynový kotel ve čtyřech výkonových provedení s plynulou modulací výkonu

Více

AVS37.. QAA75.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA55..

AVS37.. QAA75.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA55.. AVS37.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA75.. QAA55.. 1.1 Obslužná jednotka AVS37.294 Montáž Instalace 2358Z30 2358Z31 Vyjmutí 2358Z32 Připojení Rozměry Obslužná jednotka

Více

Příslušenství AGU 2.500. Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH

Příslušenství AGU 2.500. Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH Příslušenství AGU 2.500 Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou Kondenzační kotle model LUNA HT Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH Str. Popis příslušenství SIEMENS model AGU 2.500 3 Instalace

Více

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení Solární čerpadlové skupiny Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku NOVINKA www.regulus.cz SOLÁRNÍ ČERPADLOVÉ SKUPINY Solární čerpadlová skupina CSE SOL je určena pro montáž

Více

Kompaktní vzduch-voda

Kompaktní vzduch-voda Kompaktní vzduch-voda AWX Technické parametry Technický popis TČ Tepelné čerpadlo vzduch-voda s označením AWX je kompaktní zařízení, které bude po instalaci ve venkovním prostředí napojeno na otopnou soustavu

Více

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss

Více

BASPELIN CPM EQ21. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21

BASPELIN CPM EQ21. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21 BASPELIN CPM EQ21 Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21 září 2002 EQ21 CPM Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy

Více

KNIHA PROVOZU, OPRAV A ÚDRŽBY TEPELNÉHO ČERPADLA

KNIHA PROVOZU, OPRAV A ÚDRŽBY TEPELNÉHO ČERPADLA IVAR TT ::: TEPELNÁ ČERPADLA 1 OBSAH: 1. PŘEDÁVACÍ PROTOKOL 2. ZÁRUČNÍ LIST KNIHA PROVOZU, OPRAV A ÚDRŽBY TEPELNÉHO ČERPADLA 3. INSTRUKCE NA PROVOZ A ÚDRŽBU TEPELNÉHO ČERPADLA 5. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 6.

Více

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody Vitocal 242-G.1 Popis výrobku A hydraulické přípojky B oběhové čerpadlo primárního okruhu C oběhová čerpadla topného a solárního okruhu D tepelné čerpadlo země/voda E deskový výměník tepla pro ohřev pitné

Více

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther Condens Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther Condens Závěsné kondenzační plynové kotle Závěsné kondenzační

Více

CLIMATIX POL Seznam parametrů

CLIMATIX POL Seznam parametrů Teplo pro váš domov od roku 1888 CLIMATIX POL 423.50 Seznam parametrů CZ_2015_8 2 A B C D E F Tlačítko Symbol na displeji A i Rychlý návrat do základního menu displeje B C D E F Zobrazení alarmů, včetně

Více

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH

TWH 200E TWH 300E TWH 300EH KALIKO Česká republika CS Termodynamický ohřívač vody TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Návod k obsluze C003182-B 7613684-001-02 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy a doporučení...4 1.1 Požadavky na bezpečnost...4

Více

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY Systém topení a ohřevu TUV s tepelným čerpadlem VZDUCH-VODA KOMPAKT Vhodný pro všechny typy objektů včetně

Více

Tabulka provozních nastavení

Tabulka provozních nastavení 1/9 Příslušné vnitřní jednotky *HBH4CB3V *HBH8CB3V *HBH11CB3V *HBH16CB3V *HBX4CB3V *HBX8CB3V *HBX11CB3V *HBX16CB3V *HBH8CB9W *HBH11CB9W *HBH16CB9W *HBX8CB9W *HBX11CB9W *HBX16CB9W *HVH4S18CB3V *HVH8S18CB3V

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda VITOCAL 100-S

Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda VITOCAL 100-S Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda VITOCAL 100-S Topné systémy Průmyslové systémy Chladicí systémy Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda 4,0 až 16,0 kw Splitové tepelné čerpadlo od firmy Viessmann je

Více

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ Návod k obsluze Funkční modul FM456 FM457 Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte 7 747 017 674-03/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost.................................... 3 1.1 K tomuto návodu..............................

Více

Gepard Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Gepard Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Gepard Condens Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Vyberte si kondenzační kotel Gepard Condens Nikdy to nebylo tak

Více

Uživatelský návod. Kondenzační jednotky Fuji Electric General pro připojení k výparníku VZT jednotky

Uživatelský návod. Kondenzační jednotky Fuji Electric General pro připojení k výparníku VZT jednotky Uživatelský návod Kondenzační jednotky Fuji Electric General pro připojení k výparníku VZT jednotky Kostečka Group, s.r.o. Sídlo: Borského 1011/1, Praha 5 101 00 Provozovna: Kaplická 125, 382 32 Velešín

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

DeltaSol TECHNICKÁ DATA TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K

Více

Technické údaje SI 130TUR+

Technické údaje SI 130TUR+ Technické údaje SI 13TUR+ Informace o zařízení SI 13TUR+ Provedení - Zdroj tepla Solanky - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace WPM EconR integrovaný - Výpočet teplotního množství integrovaný

Více

7 747 006 081 05/2006 CZ

7 747 006 081 05/2006 CZ 7 747 006 081 05/2006 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Funkční modul SM10 Solární modul pro EMS Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost............................. 3 1.1 K tomuto návodu..............................

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210/310 Uživatelská příručka Danfoss District Energy Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření

Více

HOTJET ONE. vzduch/voda 55 C. max Kč TEPELNÉ ČERPADLO PRO VÁS. cena od , bez DPH. bez DPH CENA PO DOTACI COP 4,13 15 ONE 8 ONE

HOTJET ONE. vzduch/voda 55 C. max Kč TEPELNÉ ČERPADLO PRO VÁS. cena od , bez DPH. bez DPH CENA PO DOTACI COP 4,13 15 ONE 8 ONE HOTJET ONE vzduch/voda TEPELNÉ ČERPADLO PRO VÁS cena od 74 990, Řada ONE je generace tepelných čerpadel, která jsou cenově optimalizovaná a přitom mají vysoký topný faktor, nízký hluk a sofistikovanou

Více

Tiger Condens. Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody

Tiger Condens. Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Tiger Condens Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Vyberte si kondenzační kotel Tiger Condens s vestavěným zásobníkem teplé vody Hlavní vlastnosti

Více

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther Condens Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther Condens Závěsné kondenzační plynové kotle Závěsné kondenzační

Více

Tiger Condens. Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody

Tiger Condens. Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Tiger Condens Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Vyberte si kondenzační kotel Tiger Condens s vestavěným zásobníkem teplé vody Hlavní vlastnosti

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci

Více

Řada 2trubkových jednotek ECOi 6N. VRF systém s vysokou účinností a vysokým výkonem

Řada 2trubkových jednotek ECOi 6N. VRF systém s vysokou účinností a vysokým výkonem VYSOKÁ ÚČINNOST Řada 2trubkových jednotek ECOi 6N. VRF systém s vysokou účinností a vysokým výkonem VRF systémy s velkým výkonem a chladivem R410A s pokročilou technologií Nová konstrukce nové generace

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420

Více

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce Synco living Ventilace Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008 Ventilace Řízení ventilace Ventilace může být řízena přes: Univerzální modul RRV934 S-mód KNX TP1 Strana2/32 Michal

Více

Tepelná čerpadla EHS. Výkonné a ekologické řešení pro vytápění i chlazení

Tepelná čerpadla EHS. Výkonné a ekologické řešení pro vytápění i chlazení Tepelná čerpadla EHS Výkonné a ekologické řešení pro vytápění i chlazení Lineup EHS mono EHS split VÝKON 4,0 kw NAPÁJENÍ 1F 220-240 V 50 Hz 3F 380-415 V 50 Hz 1F 220-240 V 50 Hz 3F 380-415 V 50 Hz Venkovní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

MINOR 11. Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze. 2 Prezentace. 1 Obsah 1 Obsah Prezentace...

MINOR 11. Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze. 2 Prezentace. 1 Obsah 1 Obsah Prezentace... Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze Termostato electrónico Elektronický termostat Termostato electrónico para suelos o techos radiantes Elektronický termostat pro podlahové

Více

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé

Více

Bezdrátové dálkové ovládání

Bezdrátové dálkové ovládání CS AD 201 Česky Bezdrátové dálkové ovládání 300008858-001-B Česky Obsah 1 Nastavení času a datumu..................................................................3 2 Volba požadované teploty pro vytápění

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze Vždy na Vaší straně Návod k obsluze CZ 1 Bezpečnost 1 Bezpečnost 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.1.1 Instalace jen prostřednictvím servisního technika Instalaci, inspekce, údržbu a opravy výrobku i

Více

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem

Více

Sada pro koupelnová otopná tělesa

Sada pro koupelnová otopná tělesa Návod na instalaci a obsluhu Sada pro koupelnová otopná tělesa (elektrické topné těleso a prostorový zásuvkový termostat) V 1.0-1 - OBSAH 1. Popis zařízení... 2 2. Obecné informace... 2 3. Technické údaje...

Více

Technické údaje LA 60TUR+

Technické údaje LA 60TUR+ Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo

Více

SFC 25 - SFC 25 FF - SFC SFC 1025 FF

SFC 25 - SFC 25 FF - SFC SFC 1025 FF Wingo Česká republika CS Kondenzační olejový kotel SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF Návod k obsluze M001933-A 300021843-001-A Obsah 1 Úvod...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Zkratky...4 1.3 Všeobecně...4

Více

RAY. závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku

RAY. závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku RAY závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku RAY závěsné elektrické kotle pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku Nová řada závěsných elektrokotlů

Více

Vyberte si kondenzační kotel Panther Condens

Vyberte si kondenzační kotel Panther Condens Panther Condens nová řada závěsných kondenzačních plynových kotlů pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Vyberte si kondenzační kotel Panther Condens kondenzační

Více

BASPELIN CPM EQ3. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ3

BASPELIN CPM EQ3. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ3 BASPELIN Popis obsluhy ekvitermního regulátoru duben 2001 Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do elektrického

Více

Tabulka provozních nastavení

Tabulka provozních nastavení 1/8 Příslušné vnitřní jednotky *HBH04CA3V *HBH08CA3V *HBH16CA3V *HBX04CA3V *HBX08CA3V *HBX16CA3V *HBH08CA9W *HBH16CA9W *HBX08CA9W *HBX16CA9W *HVH04S18CA3V *HVH08S18CA3V *HVH16S18CA3V *HVX04S18CA3V *HVX08S18CA3V

Více

Panther v. 19. nová řada závěsných plynových kotlů pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Panther v. 19. nová řada závěsných plynových kotlů pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther v. 19 nová řada závěsných plynových kotlů pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther nová řada závěsných plynových kotlů elegantní design pro

Více

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému

Více

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů

Více