NÁVOD NA MONTÁŽ, ÚDRŽBU A UVEDENÍ DO PROVOZU

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD NA MONTÁŽ, ÚDRŽBU A UVEDENÍ DO PROVOZU"

Transkript

1 NÁVOD NA MONTÁŽ, ÚDRŽBU A UVEDENÍ DO PROVOZU

2 Pracovní schéma SB 750 A Pracovní schéma SB 750 B Pe vstupní tlak Pa výstupní tlak Pat atmosférický tlak 2

3 Určení Ventil popisovaný touto příručkou je zařízení, které se instaluje do tlakových systémů pro transport plynu. Bezpečnostní pokyny pro obsluhu Před montáží, spouštěním nebo údržbou musí zodpovědný pracovník: zkontrolovat bezpečnostní zařízení, které se použije při montáži; získat nezbytné pověření, pokud je to nutné; vybavit se ochrannými pomůckami (helma, brýle atd.); zajistit, aby byla pracovní oblast označena a opatřena varovnými znameními. Manipulace Při manipulaci se zařízením a jeho součástmi zajistěte, aby zvedací zařízení (jeho zdvihací kapacita a funkčnost) odpovídalo nákladu, který bude zdvihán. Manipulujte zařízením za použití závěsných ok připevněných na jeho hlavní části. Zvedák s motorem může používat pouze kvalifikovaná osoba. Montáž V případě, že montáž zařízení vyžaduje použití úchytek, musí být tyto připevněny podle pokynů jejich výrobce. Při výběru úchytek vezměte v úvahu uvažované použití daného zařízení a přesný popis systému. Spouštění Spouštět zařízení smí pouze řádně vyškolený personál. Během spouštění smí být v místě práce pouze kvalifikovaný personál a pracovní místo musí vyznačeno a opatřeno varovnými znameními. 3

4 OBSAH 1.0 ÚVOD POPIS PROVOZ NASTAVOVACÍ PRUŽINY MONTÁŽ OBECNĚ OTEVŘENÍ SB 750 A A SB 750 B MANUÁLNÍ UZAVŘENÍ SB 750 A A SB 750 B PŘÍSLUŠENSTVÍ TŘÍCESTNÝ VENTIL VTC SPOUŠTĚNÍ OBECNĚ KONTROLA TĚSNOSTI KONTROLA NASTAVENÍ MOŽNÉ ZÁVADY A JEJICH ODSTRAŃOVÁNÍ ÚDRŽBA PŘÍPRAVA - SB 750 A DEMONTÁŽ SB 750 A MONTÁŽ SB 750 A VÝMĚNA MEMBRÁNY U JISTÍCÍHO ZAŘÍZENÍ SB 750 A PŘÍPRAVA DEMONTÁŽE SB 750 B DEMONTÁŽ SB 750 B MONTÁŽ 750 B VÝMĚNA MEMBRÁNY U JISTÍCÍHO ZAŘÍZENÍ SB 750 B SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ LIKVIDACE OPATŘENÍ SOUVISEJÍCÍ SE ZDRAVÍM A BEZPEČNOSTÍ & ŘÍZENÍM ZÁCHRANNÝCH PRACÍ

5 1.0 ÚVOD Cílem této příručky je poskytnout základní informace o montáži, spouštění a údržbě bezpečnostního rychlouzávěru typu SB 750 za účelem zajištění provozu za určených parametrů. Obsahuje popis hlavních charakteristik bezpečnostního rychlouzávěru a jeho příslušenství. 1.1 POPIS SB 750 je bezpečnostní zařízení a jeho úkolem je zabránit překročení rozsahu provozního tlaku, pro který bylo navrženo. Hlavní vlastnosti bezpečnostních rychlouzávěrů jsou: jmenovitý tlak: 16/25/40/64/100 bar; rozsah tlaků pro pokles: 0,008 62,1 bar; rozsah tlaků pro stoupnutí: 0,02 84 bar; třída přesnosti: (AG): ± 1/5 %; ruční reset kdykoliv je to nezbytné. 1.2 PROVOZ Normálně je pracovní poloha uzávěru (obr. 1) otevřená. Pokud se hodnota tlaku p a pohybuje v rámci nastaveného rozsahu, je bezpečnostní rychlouzávěr otevřen. Tlak p a na membránu (11) udržuje vřeteno membrány (12) v rovnovážné poloze. Když síla od tlaku p a převýší maximální dovolenou hodnotu, překoná sílu pružiny pro stoupnutí (15) a posune vřetenem (12). Vidlice (13) uvolní západku (8), která se pootočí působením pružiny západky a následně uvolní kuželku (4) ventilu. Jestliže tlak p a klesne pod minimální dovolenou hodnotu, síla pružiny pro pokles (14) posune vřeteno (12), které pootočí vidlicí (13) a uvolní západku (8), která se pootočí působením pružiny západky (9) a opět následně uvolní kuželku (4). Účinkem pružiny (5) se kuželka (4) posune do polohy, kdy je hlavní ventil uzavřen. Těsnění je zajištěno O-kroužkem kuželky a sedlem ventilu. 5

6 Pracovní schéma SB 750 A Obr. 1 Pracovní schéma SB 750 B 1. Těleso ventilu; 2. Kontrolní víko; 3. Sedlo; 4. Kuželka; 5. Pružina kuželky; 6. Vřeteno; 7. Spouštěcí tlačítko; 8. Západka; 9. Pružina západky; 10. Páka; 11. Membrána; 12. Vřeteno membrány; 13. Vidlice; 14. Pružina pro pokles; 15. Pružina pro stoupnutí. Pe vstupní tlak Pa výstupní tlak Pat atmosférický tlak 6

7 1.3 NASTAVOVACÍ PRUŽINY Tabulka 1 uvádí pružiny jistícího zařízení ventilu SB 750 pro různé rozsahy vypínacích tlaků. Tabulka 1 Nastavovací pružiny pro SB 750 TYP Pružina pro pokles JISTÍCÍHO Rozsah Kód STUPNĚ nastavení [bar] SM 15 SM 20 SM 25 SM 37 SM 50 SM 70 Pružina pro stoupnutí Rozsah Kód nastavení [bar] MONTÁŽ 7

8 2.1 OBECNĚ Pokyny pro obsluhu Před montáží uzávěru je nezbytné ověřit zda: - Je v okolí dostatek místa pro provádění údržby. - Jsou potrubí na vstupu a výstupu rychlouzávěru ve stejné výšce a jsou schopné udržet hmotnost uzávěru. - Jsou vstupní a výstupní příruby potrubí rovnoběžné. - Jsou vstupní a výstupní příruby prosty nečistot a samotný rychlouzávěr nebyl poškozen při transportu. - Je vstupní potrubí ventilu prosté nečistot, kondenzátu, prachu, zbytků po nátěru, vody, atd. Obr. 2 Doporučené uspořádání FTG filtr; WTG- výměník; Sensing line impulzní potrubí, R1, R2 uzavírací ventily Obr. 3 Umístění SB 750 v regulační řadě 8

9 Obr. 4 Umístění SB 750 v distribuční řadě 1 Bezpečnostní rychlouzávěr SB 750; 2 Regulátor tlaku; 3 - Pilot; 4 Manometr na vstupu; 5 Manometr na výstupu; 6 Vypouštěcí ventil; R1, R2 Uzavírací ventily 2.2 OTEVŘENÍ SB 750 A a SB 750 B Otevřít bajpas ventilu a vyčkat dosažení regulovaného tlaku za regulátorem. Otevřít ventil pootočením páky ve vyznačeném směru. Ventil zůstane otevřen, dokud regulovaný tlak setrvá v předepsaném rozsahu. Zkontrolovat, aby byl uzavírací ventil R2 na výstupním potrubí uzavřen obr. 2. Pomalu otvírat ventil R1 ve vstupním potrubí. Obr. 5 Otevření SB 750 9

10 2.3 MANUÁLNÍ UZAVŘENÍ SB 750 A a SB 750 B Bezpečnostní rychlouzávěr je možno manuálně uzavřít ve výjimečných případech, např. při závadě regulátoru. Ventil se uzavře po stlačení tlačítka (7) po předchozím odtržení plomby. Ventil se otevře způsobem shora popsaným. 3.0 PŘÍSLUŠENSTVÍ 3.1 TŘÍCESTNÝ VENTIL VTC Trojcestný ventil VTC push ventil umožňuje kontrolu a nastavení bezpečnostního rychlouzávěru SB 750 bez vyjmutí z hlavního potrubí či změny nastavení. Ventil je namontován na impulzním potrubí k SB 750 a musí být připojen ke zdroji tlaku, který je schopen dosáhnout tlaku nastavovacího (stoupnutí) pro SB 750. Když je tlačítko (1) zmáčknuté, kontrolní mechanismus SB 750 přijímá tlak z regulovaného zdroje a je umožněno nastavení a kontrola vypínacích tlaků. Kolík (2) se chová jako ukazatel polohy tlačítko je zcela zmáčknuté, jen pokud je kolík ponořen do drážky. Uvolněním pružinou zatíženého tlačítka se ventil uzavře. Pressure to be kept under control = sledovaný tlak Controlled pressure = kontrolní tlak z regulovaného zdroje Obr. 6 Trojcestný ventil VTC push ventil 10

11 4.0 SPOUŠTĚNÍ Spouštět zařízení smí pouze řádně vyškolený personál. Během spouštění smí být v místě práce pouze kvalifikovaný personál a pracovní místo musí vyznačeno a opatřeno varovnými znameními. 4.1 OBECNĚ Po montáži zkontrolujte, zda jsou spoje řádně provedeny a zda jsou odvětrací ventil a výpustná zátka uzavřeny. Pomalu natlakujte zařízení (nebo jen potrubí) pomocí uzavíracích ventilů nebo jiných speciálních systémů a ujistěte se, že tlak je nižší než nastavená hodnota pojistného ventilu. Před spuštěním je doporučeno porovnat provozní podmínky s technickými vlastnostmi uvedenými na štítku každého rychlouzávěru. Series = výrobní číslo Year = rok výroby Shut-off valve = bezpečnostní rychlouzávěr Fluid class = třída tekutiny Working temperature = provozní teplota Seznam použitých značek a jejich význam je uveden níže: PN jmenovitý tlak připojovacích přírub W dso speciální rozsah nastavení (pro stoupnutí) PS maximální přípustný tlak AG třída přesnosti (pro SB 750) W du nastavený rozsah (pro pokles) PT hydrostatický zkušební tlak W do nastavený rozsah (pro stoupnutí) Třída A určuje ventil, který se zavírá v případě W dsu speciální nastavený rozsah (pro pokles) poškození membrány 4.2 KONTROLA TĚSNOSTI 11

12 Ověření těsnosti se provádí dle platných předpisů v místě umístění instalace. Těsnost je vyhovující, když se během těsnostní zkoušky neobjeví žádná bublina na povrchu všech součástí instalace při použití pěnotvorného prostředku. 4.3 KONTROLA NASTAVENÍ Zkontrolujte a upravte nastavení vypínacích tlaků bezpečnostního rychlouzávěru následovně: A) Pro bezpečnostní uzávěr připojený na výstupní potrubí pomocí push ventilu postupujte následovně (Obrázek č. 7): - připojte řízený pomocný tlak na obvod B; - stabilizujte tento tlak na požadované hodnotě za regulátorem; - zcela stiskněte tlačítko (9) dokud kolík (10) nedosedne do drážky; - pomocí vypínacího knoflíku uzavřete bezpečnostní rychlouzávěr; - nechte tlačítko (9) stisknuté a: pro nastavení nebo kontrolu horního vypínacího tlaku (stoupnutí) pomalu zvyšujte pomocný tlak a kontrolujte hodnotu tlaku v momentě uzavření hlavního ventilu. Pokud je to nutné, tak zvyšujte nebo snižujte hodnotu stoupnutí otáčením stavěcího šroubu (7) po nebo proti směru hodinových ručiček. pro nastavení nebo kontrolu dolního vypínacího tlaku (poklesu) pomalu zvyšujte pomocný tlak a zaznamenávejte hodnotu poklesu. Obnovte tlak na požadovanou hodnotu za regulátorem a otevřete bezpečnostní rychlouzávěr. Opět zkontrolujte pokles pomalým snižováním pomocného tlaku. Pokud je to nezbytné, upravte vypínací tlaky příslušným otáčením stavěcích šroubů (7) a (8). Otáčením po směru hodinových ručiček se vypínací tlaky zvyšují, proti se snižují. - zkontrolujte řádný provoz opakováním kroků alespoň 2-3x. 12

13 B) Pro bezpečnostní uzávěr bez trojcestného ventilu (Obrázek č. 8) se doporučuje samostatně připojit kontrolní mechanismus na zdroj kontrolovaného pomocného tlaku a opakovat výše uvedené kroky. Obr. 7 Reset position = klidová poloha (propojeno A a C) Control position = kontrolní poloha (propojeno A a B) Chamber with controlled pressure = komora s kontrolovaným tlakem Environment with pressure to keep under control = prostředí s tlakem, který je monitorován Safety device = bezpečnostní rychlouzávěr Obr MOŽNÉ ZÁVADY A JEJICH ODSTRAŃOVÁNÍ 13

14 Tabulka č. 2 uvádí případné závady. Provoz bezpečnostního rychlouzávěru musí zajišťovat pouze kvalifikovaný personál za pomocí odpovídajících nástrojů. V opačném případě je výrobce zbaven veškeré zodpovědnosti. Tabulka 2 Možné závady SB 750 ZÁVADA PŘÍČINY NÁPRAVA Uzávěr ventilu nejde zavřít Únik tlaku z rychlouzávěru Nesprávné fungování - porušená membrána jistícího - vyměňte membránu stupně - porušená pružina - vyměňte pružinu - poškozený povrch sedla - vyměňte sedlo - poškozené těsnění sedla - vyměňte těsnění (O-kroužek) - nesprávné nastavení hodnoty - znovu nastavte pružiny pomocí stoupnutí nebo poklesu stavěcích šroubů - tření v pákovém mechanismu - vyměňte jistící stupeň Otevření ventilu není možné - přetrvávání příčin, kvůli kterým bylo potřeba nastavit vypínací tlaky - jistící stupeň je blokovaný nebo poškozený - zvyšte nebo snižte výstupní tlak za regulátorem - vyměňte jistící stupeň - vadná pružina hlavního ventilu - vyměňte pružinu - vadná pružina jistícího stupně - vyměňte pružiny 6.0 ÚDRŽBA Údržba bezpečnostních rychlouzávěrů musí být prováděna pouze proškoleným a kvalifikovaným personálem. Kontrolní a údržbové operace závisí na typu zařízení. Proto se doporučuje preventivní údržba a ta musí být prováděna v takové frekvenci, pokud není uvedeno v příručce jinak, která závisí na: Kvalitě plynu, který proudí zařízením. Množství nečistot a úrovni zachovalosti potrubí; obecně musí být údržba prováděna častěji po spuštění zařízení s ohledem na úroveň čistoty v novém zařízení a potrubí. Při provádění údržby vyčistěte součástky a zkontrolujte je vizuálně. Zkontrolujte těsnící a kluzné součásti. V případě poškození je vyměňte za nové. Před prováděním veškerých operací se ujistěte, zda jsou vstupní i výstupní ventily řady uzavřeny a instalace je bez tlaku. Přesvědčte se, že máte náhradní díly v místě zařízení. Musí být použity výhradně náhradní 14

15 díly TOTALGAZ INDUSTRIE. VAROVÁNÍ: Použití neoriginálních náhradních dílů zbavuje výrobce jakékoliv zodpovědnosti. 6.1 PŘÍPRAVA - SB 750 A Montáž a demontáž bezpečnostního rychlouzávěru SB 750 A dle obr. 9 a 10. Před zahájením demontáže rychlouzávěru uzavřít uzavírací ventily na vstupu i výstupu řady a pomalu povolováním zátky (21) dle obr. 10 ventil odtlakovat. Demontovat impulzní potrubí od jistícího zařízení. Rychlouzávěr musí být v uzavřené poloze, kdy je uvolněná pružina (7). MONTÁŽ A DEMONTÁŽ Před demontáží nebo vyjmutím ventilu je nutné odtlakovat potrubí, v kterém je ventil umístěn. Předcházet musí uzavření uzavíracích ventilů na vstupu i výstupu řady. S ohledem na složitost a důležitost ventilu musí být demontáž i montáž prováděna personálem proškoleným výrobcem. UPOZORNĚNÍ! Použití jiných dílů, než jsou uvedeny v tomto dokumentu, může vest k nesprávné funkci zařízení. Nepoužívat jiné náhradní díly než díly dodávané a vyrobené výrobcem těchto ventilů. Rozdílné operace, než jsou v dokumentu popsané, může provádět pouze výrobce. Při montáži ventilu do instalace používat pouze odpovídající nástroje, které jsou v dobrém stavu! Nepoužívat opotřebované klíče nebo hasáky. Spojovací materiál by mohl být poškozen! Montážní operace mohou být prováděny pouze proškoleným personálem. Pro montáž ventilu do instalace používat spojovací materiál, těsnění a šroubení splňující doporučení výrobce co se týče rozměrů a kvality materiálu. Před montáží zkontrolovat podmínky spojů, těsnící povrchy včetně potrubí, jehož povrch musí být zbaven nečistot tryskáním. 15

16 Ventily mohou pracovat v horizontálním i vertikálním potrubí bez ohledu na polohu ventilu (horizontální nebo vertikální). Umístění ventilu v instalaci musí umožňovat snadný přístup pro kontrolní a seřizovací operace. Nastavení vypínacích tlaků se provádí změnou předpětí nastavovacích pružin (6) a (8). 6.2 DEMONTÁŽ SB 750 A 1. Odstranit šrouby (1) dle obr. 10 a vyjmout sestavu skládající se z kontrolního víka (20), vodícího pouzdra (5) a šroubů (4). 2. Společně se zmíněnou sestavou v bodě 1. Vyjmout sestavu skládající se z kuželky (16) příložky (10), těsnění (15), talíř pružiny (8), šrouby (9), kontramatici (16) a vřeteno (6). 3. Odstranit pružinu (7). 4. Demontovat šrouby (14) a příložku (10). 5. Odstranit šrouby (13) a vyjmout sedlo (12) ve spodní části tělesa ventilu (19). Rozdílné vypínací tlaky než dále uvedené mohou být nastaveny pouze se souhlasem výrobce. Jsou-li některé díly poškozeny, postupovat podle následujících instrukcí. 6.3 MONTÁŽ SB 750 A Před montáží se přesvědčit, že všechny díly jsou v pořádku. Odstranit případné nečistoty. O- kroužky před montáží potřít mazacím tukem. 1. Nasadit O-kroužek (11) do drážky sedla (12). 2. Vsunout sedlo (12) a upevnit pomocí šroubů (13). 3. Umístit O-kroužek (3) do drážky kontrolního víka (20). 4. Vložit těsnění (15) a příložku (10) a připevnit šrouby (14). 5. Zkontrolovat stav vodících kroužků (18) a vložit je do drážek vodícího pouzdra (5). 6. Nasunout pružinu (7). 7. Vložit sestavu skládající se z vřetena (6), kontramatice (17), talíře pružiny (8), šroubů (9), kuželky (16), těsnění (15) a příložky (10) do vodícího pouzdra (5) a připevnit šrouby (1). 6.4 VÝMĚNA MEMBRÁNY U JISTÍCÍHO ZAŘÍZENÍ SB 750 A Výměna membrány může být provedena bez potřeby vyjmutí bezpečnostního rychlouzávěru nebo regulátoru s vestavěným rychlouzávěrem z instalace. 1. Odpojit impulzní potrubí ve šroubení (15). 16

17 2. Odšroubovat šrouby (19). 3. Vyjmout horní kryt (17). 4. Vyjmout membránu (20). 5. Vyčistit prostor membrány od nečistot. 6. Odstranit tuk z nové membrány a zkontrolovat, zda není poškozena. 7. Při montáži membrány postupovat opačně než při demontáži. 8. Po skončení montáže zkontrolovat těsnost pomocí pěnotvorného prostředku. 6.5 PŘÍPRAVA DEMONTÁŽE SB 750 B Demontáž a montáž bezpečnostního rychlouzávěru SB 750 B podle obr. 11 a 12. Před zahájením demontáže je nutno uzavřít uzavírací ventily na začátku i konci řady a instalaci odtlakovat. Odpojit impulzní potrubí. Bezpečností rychlouzávěr musí být v uzavřeném stavu, kdy pružina (7) je uvolněna. 6.6 DEMONTÁŽ SB 750 B 1. Odšroubovat matice (46) a vyjmout bezpečnostní rychlouzávěr spolu s kontrolním víkem (48). 2. Odšroubovat šrouby (44) připevňující sedlo (32) a vyjmout sedlo z horní části tělesa (49). 3. K vyjmutí O-kroužků (33) a (35), odšroubovat šrouby (50) a vysunout horní vodící pouzdro (47) vřetena. 4. Odšroubovat pojistnou matici (30). 5. Vyjmout sestavu skládající se z příložky těsnění (29), O-kroužku (45), šroubů (28) a kuželky (51). 6. Vyjmout pružinu (52). 7. Odšroubovat šrouby (28), uvolnit příložku těsnění (29) a vyjmout těsnění (45). 8. Pro výměnu O-kroužků (38) a (40), odstranit šrouby (41) a vysunout vodící pouzdro (39). 17

18 6.7 MONTÁŽ 750 B Před montáží se přesvědčit, že všechny díly jsou v pořádku. Odstranit případné nečistoty. O- kroužky před montáží potřít mazacím tukem. 1. Vložit O-kroužek (31) do drážky sedla (32). 2. Uložit sedlo (32) horní stranou tělesa (49) a upevnit pomocí šroubů (44). 3. O-kroužky (33) a (35) vložit do drážek horního vodícího pouzdra (47) a připevnit šrouby (50). 4. Vložit O-kroužky (38) a (40) do drážek spodního vodícího pouzdra (39). 5. Spodní vodící pouzdro (39) připevnit šrouby (41). 6. Nasadit pružinu (52) na vřeteno (53). 7. Uložit O-kroužek (27) do drážky kuželky (51). 8. Uložit O-kroužek (45) a příložku (29) na kuželku (51) a upevnit šrouby (28). 9. Pojistnou maticí (30) zajistit sestavu skládající se z pružiny (52), kuželky (51), O-kroužku (27), O-kroužku (45), příložky (29) a šroubů (28). 10. Nasadit O-kroužek (42) do kontrolního víka (48). 11. Sestavu ventilu vložit shora do tělesa (49) a připevnit maticemi (46). 6.8 VÝMĚNA MEMBRÁNY U JISTÍCÍHO ZAŘÍZENÍ SB 750 B Výměna membrány může být provedena bez potřeby vyjmutí bezpečnostního rychlouzávěru nebo regulátoru s vestavěným rychlouzávěrem z instalace. 1. Odpojit impulzní potrubí ve šroubení (13). 2. Odšroubovat šrouby (4). 3. Vyjmout víko (14). 4. Odšroubovat šroub (2). 5. Vyjmout píst (1). 6. V případě potřeby vyjmout O-kroužek (3). 7. Vyměnit vodící kroužky (15) a (17) včetně O-kroužku (16) v drážkách horního víka (14). 8. Odstranit nečistoty. 9. Při montáži membrány postupovat opačně než při demontáži. 10. Po skončení montáže zkontrolovat těsnost pomocí pěnotvorného prostředku. 18

19 7.0 SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ Obr. 9 Jistící zařízení SB 750 A Tabulka 2 Seznam náhradních dílů - SB 750 A (obr. 9 a 10) Zařízení Poz. Název ks Jistící mechanizmus 20 Membrána 1 3 O-kroužek 2 11 O-kroužek 1 SB 750 A 12 Sedlo 1 15 O-kroužek 1 18 Vodící kroužek 2 19

20 Obr SB 750 A Obr. 11 Jistící zařízení SB 750 B 20

21 Tabulka 3 Seznam náhradních dílů - SB 750 B (obr. 11 a 12) Zařízení Poz. Název ks 3 O-kroužek 1 Jistící mechanizmus 15 Vodící kroužek 1 16 O-kroužek 1 17 Vodící kroužek 1 27 O-kroužek 1 30 Pojistná matice 1 31 O-kroužek 1 32 Sedlo 1 SB 750 B 33 O-kroužek 1 35 O-kroužek 1 38 O-kroužek 1 40 O-kroužek 1 42 O-kroužek 2 45 O-kroužek 1 21

22 Obr. 12 SB 750 B Nemohou-li být vyměněny jednotlivé díly, vyměnit celou jednotku. Při objednání náhradních dílů uvést následující údaje: - Typ ventilu - Příslušenství - Výrobní číslo - Rok výroby - Druh plynu - Číslo pozice - Množství 8.0 LIKVIDACE Při vyřazování výrobku z provozu dodržujte pravidla stanovená místními úřady a pokyny výrobce. Výrobky, které mají být zlikvidovány, musí být shromážděny odděleně, abychom napomáhali zlepšovat návratnost materiálů součástí a recyklaci způsobem, který chrání zdraví a životní prostředí. Likvidace výrobků nebo jejich součástí může být provedena za podmínky, že jsou dodrženy následující principy: 1. Umístění do místního zařízení, které zajišťuje recyklaci; 2. Pokud takové zařízení nevybírá určitý typ materiálu nebo není dostupné, vraťte materiály výrobci. 9.0 OPATŘENÍ SOUVISEJÍCÍ SE ZDRAVÍM A BEZPEČNOSTÍ & ŘÍZENÍM ZÁCHRANNÝCH PRACÍ 1. Všechny činnosti související se zkoušením, provozem, údržbou a kontrolou, které jsou prováděny na potrubí, musí být vykonávány v souladu s ustanoveními právních předpisů a/nebo vlastními pokyny souvisejícími se zdravím a bezpečností a řízení pohotovostních situací při práci a ustanoveními první pomoci v místě nehody a určené pro zařízení se zemním plynem. 2. Před začátkem práce musí veškerý personál, zajištující provoz zařízení se zemním 22

23 plynem, absolvovat zvláštní školení související se zdravím a bezpečností a řízením záchranných prací a první pomoci. 3. Personál zajišťující obsluhu technologických zařízení na hlavních plynovodech musí být jmenován interním rozhodnutím dle funkce odpovídající popisu práce. 4. Všechny části potrubního systému včetně kovových provozních ventilů a/nebo přírub musí odpovídat maximálnímu provoznímu tlaku v potrubí a musí být dimenzovány tak, aby vydržely napětí v potrubí. 5. Potrubí pro transport plynu může být uvedeno do provozu pouze po splnění podmínek daných zákonem na základě dokumentu vypracovaného regionální provozní divizí a schváleného managementem společnosti. 6. Před uvedením do provozu je třeba potrubí zevnitř vyčistit. 7. Čištění musí vždy probíhat za pomocí odkalovacích trubek s odpovídající délkou, které jsou připevněny na odkalovací ventily nebo místo odkalovacích zátek a vyvedeny do bezpečného prostoru. 8. V průběhu čištění je zakázáno kouření a manipulace s otevřeným ohněm minimálně v rozsahu 50 m od odkalovacího potrubí. 9. V případě rekonstrukcí či závažných oprav provozních technologických zařízení je nezbytné uzavřít dohodu s prováděcí firmou, ve které je uvedena zodpovědnost a kroky učiněné pro zajištění pracovní bezpečnosti a ochrany zdraví. 10. Je zakázáno provádět závažné opravy a rekonstrukce na potrubí plynu a technologickém zařízení plynovodů, pokud není zhotoven písemný postup. 11. V případě práce s otevřeným ohněm je tato povolena na základě povolení učiněného pro daný den odpovědnou osobou. 12. Musí být pečlivě vypracován pracovní plán včetně popisu práce, doby dokončení, technologického postupu, způsobu a rozsahu dodávky plynu, technického vybavení a také organizačních opatření při záchranných pracích a zajištění podmínek bezpečnosti. 13. Technologická zařízení na plynovodech pro přepravu plynu musí být vybavena varovnými znameními: VSTUP PŘÍSNĚ ZAKÁZÁN, KOUŘENÍ ZAKÁZÁNO, NEPOUŽÍVAT OTEVŘENÝ OHEŇ, NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. Tato znamení musí být uvedena na vstupu do zařízení. 14. Týmy údržby mohou mít přístup bez doprovodu do zařízení odpovídající plynovému potrubí pouze na základě pracovního příkazu vydaného a podepsaného odpovědnou osobou. Pracovní příkaz musí uvádět seznam opatření, která musí být dodržena, co se týče bezpečnosti práce a zdraví při práci a řešení nebezpečných situací a ustanovení první pomoci v místě nehody. 15. Práce související s údržbou, opravou a kontrolou mohou být zahájeny pouze po stanovení rozvrhu a jeho registraci v provozním sešitu, který existuje pro každé dozorované zařízení. 16. Po skončení operací mistr určený pracovním příkazem zaznamená provedené práce do plánu pro každé dozorované zařízení. 17. Údržbové práce prováděné na technologických zařízeních musí být prováděny s nejiskřivými nástroji. Použití normálních nástrojů i zařízení a práce s otevřeným ohněm jsou povoleny pouze za použití následujících dodatečných opatření: snížení tlaku v technologickém zařízení; odpojení části potrubí nebo blokování ventilů v uzavřené poloze a vybavení varovnými štítky; provedení prací za přítomnosti mistra určeného písemným pracovním příkazem. 18. Těsnost zařízení musí být testována za pomocí mýdlového roztoku. 19. Kontroly a opravy prováděné na nastavovacím a bezpečnostním zařízení musí být prováděny pouze za přítomnosti osoby určené písemným příkazem; měla by být přijata následující opatření: 23

24 přepnout na dodávku plynu externím by-pasem; uzavíracími ventily odpojit a odtlakovat mechanické zařízení; zajišťovat nepřetržité větrání. 20. Pokud se opravy na pneumatické výbavě a bezpečnostním zařízení provádějí v dílně, musí být dodržena ustanovení právních předpisů a/nebo vlastní pokyny týkající se zdraví, bezpečností a řízení záchranných prací a ustanovení první pomoci v místě nehody specifické pro příslušné mechanické dílny. UPOZORNĚNÍ! Tyto pokyny jsou určeny výhradně pro vyškolený personál se specializací doloženou certifikátem. Tudíž zásahy prováděné na plynových zařízeních musí být prováděny pouze certifikovanými pracovníky a práce vykonávané na elektrických zařízeních pouze kvalifikovanými odbornými pracovníky! Výrobce si vyhrazuje právo provést úpravy bez předchozího oznámení. S.C. TOTALGAZ INDUSTRIE S.R.L. Výrobce zařízení pro regulaci, distribuci a přepravu zemního plynu Şoseaua Păcurari nr. 128, Iaşi, cod , România TM Nr. 239 / 2009 Nr. R.C. J /1994 CUI: RO IBAN: RO28BRDE240SV B.R.D. G.S.G. Iaşi Tel.: Fax: Web: (2) (3) office@totalgaz.ro 24

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

TECHNICKÁ SPECIFIKACE TECHNICKÁ SPECIFIKACE Úvod SB 750 je bezpečnostní rychlouzávěr (BR), který automaticky uzavře a jeho otevření lze provést manuálně. Je vhodný pro zařízení na přepravu a distribuci zemního plynu, vzduchu

Více

Úvod. Technické parametry SB 750

Úvod. Technické parametry SB 750 TECHNICKÁ INFORMACE Úvod Bezpečnostní rychlouzávěr SB 750 je bezpečnostní zařízení určené zejména pro montáž do regulačních stanic tlaku zemního plynu. Použit může být I pro jiné neagresivní plyny. SB

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, ÚDRŽBU A UVEDENÍ DO PROVOZU

NÁVOD NA MONTÁŽ, ÚDRŽBU A UVEDENÍ DO PROVOZU NÁVOD NA MONTÁŽ, ÚDRŽBU A UVEDENÍ DO PROVOZU Obecná bezpečnostní opatření Ventil popisovaný touto příručkou je zařízení, které se instaluje do tlakových systémů pro transport plynu. Bezpečnostní opatření

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

TECHNICKÁ SPECIFIKACE TECHNICKÁ SPECIFIKACE Úvod Regulátory RTG 406, RTG 406 M a RTG 406 SB jsou určeny pro redukci a regulaci tlaku zemního plynu a jiných neagresivních plynů. Regulátory udržují konstantní hodnotu výstupního

Více

SD 735 SD 735A Inlet pressure = Vstupní tlak Atmospheric pressure Atmosférický tlak 2

SD 735 SD 735A Inlet pressure = Vstupní tlak Atmospheric pressure Atmosférický tlak 2 NÁVOD NA MONTÁŽ, ÚDRŽBU A UVEDENÍ DO PROVOZU Inlet pressure = Vstupní tlak Atmospheric pressure Atmosférický tlak 2 Obecná bezpečnostní opatření Ventil popisovaný touto příručkou je zařízení, které se

Více

TECHNICKÁ PŘÍRUČKA POPKYNY PRO MONTÁŽ, SPOUŠTĚNÍ A ÚDRŽBU

TECHNICKÁ PŘÍRUČKA POPKYNY PRO MONTÁŽ, SPOUŠTĚNÍ A ÚDRŽBU TECHNICKÁ PŘÍRUČKA POPKYNY PRO MONTÁŽ, SPOUŠTĚNÍ A ÚDRŽBU Výrobní číslo - Rok výroby - Druh použité plynu - Číslo dílu (pozice) - Množství OBSAH 1.0 ÚVOD... 3 1.1 HLAVNÍ VLASTNOSTI... 3 1.2 SD 731... 4

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

TECHNICKÁ SPECIFIKACE TECHNICKÁ SECIFIKACE OIS Regulátory tlaku RTG 414 jsou nepřímočinné (řízené) regulátory, které se používají ke snižování a regulaci tlaku plynů nezpůsobujících korozi (zemní plyn, LG atd.). Regulátory

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

TECHNICKÁ SPECIFIKACE TECHNICKÁ SECIFIKACE e a ep m at vstupní tlak výstupní tlak tlak vstupující do pilotu řídící tlak atmosférický tlak Obr 1 racovní schéma RTG 414 2 Úvod Regulátory tlaku RTG 414 jsou nepřímočinné (řízené)

Více

POKYNY PRO MONTÁŽ A NASTAVENÍ...

POKYNY PRO MONTÁŽ A NASTAVENÍ... NÁVOD NA MONTÁŽ, ÚDRŽBU A UVEDENÍ DO PROVOZU CONTENTS 1 ÚVOD... 3 1.1 Technické parametry... 3 1.2 Funkce regulátoru tlaku... 3 1.3 Funkce bezpečnostního rychlouzávěru (BR)... 4 1.4 Vestavěný tlumič hluku

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE. Úvod

TECHNICKÁ SPECIFIKACE. Úvod TECHNICKÁ SPECIFIKACE Úvod Nepřímočinné regulátory tlaku RTG 411, 412 a 413 jsou použity pro regulaci a redukci tlaku neagresivních plynů (zemní plyn, LPG). Udržují konstantní dodávaný tlak v rozsahu jeho

Více

627 VSX2. Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem

627 VSX2. Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem 627 VSX2 Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem TM 627VSX2 /0210 TECHNICKÝ MANUÁL OBSAH POPIS...................................................................... 2 CHARAKTERISTIKY...........................................................

Více

627 VSX2. Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem

627 VSX2. Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem 627 VSX2 Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem TM 627VSX2 /1001 TECHNICKÝ MANUÁL OBSAH POPIS...................................................................... 2 CHARAKTERISTIKY...........................................................

Více

BEZPEČNOSTNÍ RYCHLOUZÁVĚR ICN TECHNICKÁ PŘÍRUČKA MT065 NÁVOD NA INSTALACI, UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽBU

BEZPEČNOSTNÍ RYCHLOUZÁVĚR ICN TECHNICKÁ PŘÍRUČKA MT065 NÁVOD NA INSTALACI, UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽBU CZ BEZPEČNOSTNÍ RYCHLOUZÁVĚR ICN TECHNICKÁ PŘÍRUČKA MT065 NÁVOD NA INSTALACI, UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽBU Distributor JET SERVICE, s.r.o., Maiselova 57/9, 110 01 Praha 1, tel.+420 222325226, fax +420 222323971,

Více

1.5 FUNKCE BEZPEČNOSTNÍHO RYCHLOUZÁVĚRU (BR)...

1.5 FUNKCE BEZPEČNOSTNÍHO RYCHLOUZÁVĚRU (BR)... NÁVOD NA MONTÁŽ, ÚDRŽBU A UVEDENÍ DO PROVOZU OBSAH 1.0 ÚVOD... 4 1.1 VÝHODY REGULÁTORU RTG 414... 4 1.2 TECHNICKÉ VLASTNOSTI... 5 1.3 NASTAVOVACÍ PRUŢINY... 6 1.4 FUNKCE REGULÁTORU TLAKU... 7 1.5 FUNKCE

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce

Více

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU 2) Typ: IVAR.PRV 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

Bezpečnostní rychlouzávěr HBC 975

Bezpečnostní rychlouzávěr HBC 975 Bezpečnostní rychlouzávěr HBC 975 Návod na instalaci, uvedení do provozu a údržbu MT052/CZ platný do 2003 JET SERVICE spol. s r.o. tel. 222 325 226, fax. 222 323 971, email: jetservi@login.cz 1. POPIS

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Filtr mechanických nečistot Hydronic řady 821 je určený pro použití v topných a chladicích soustavách

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, ÚDRŽBU A UVEDENÍ DO PROVOZU

NÁVOD NA MONTÁŽ, ÚDRŽBU A UVEDENÍ DO PROVOZU NÁVOD NA MONTÁŽ, ÚDRŽBU A UVEDENÍ DO PROVOZU Pe Pa Patm vstupní tlak výstupní tlak atmosférický tlak Schéma regulátoru RTG 320 2 Bezpečnostní preventivní opatření 1. Všeobecná bezpečnostní preventivní

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Více

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ Pneumatické regulační zařízení Typ 3510-1 a typ 3510-7 Obrázek 1 Typ 3510 Obrázek 2 Typ 3510-7 se zabudovaným regulátorem Vydáno v květnu 1998 Návod k montáži a obsluze EB 8091 1. Montáž a funkční charakteristika

Více

Redukční ventil Typ 2114/2415

Redukční ventil Typ 2114/2415 Redukční ventil Typ 2114/2415 Obrázek 1 Redukční ventil Typ 2114/2115 Návod k montáži a obsluze EB 2547 Vydáno v červenci 1999 Konstrukce a způsob 1. Konstrukce a způsob účinku Redukční ventil Typ 2114/2415

Více

HBC 975 BEZPEČNOSTNÍ RYCHLOUZÁVĚR

HBC 975 BEZPEČNOSTNÍ RYCHLOUZÁVĚR HBC 975 BEZPEČNOSTNÍ RYCHLOUZÁVĚR TECHNIKÁ PŘÍRUČKA NÁVOD NA INSTALACI, UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽBU MT052/CZ 2004 1. POPIS 4 1.1 Hlavní charakteristiky 4Chyba! Záložka není definována. 1.2 Použití a provoz

Více

INSTALACE, UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽBA

INSTALACE, UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽBA Str: 1 z 16 OCHRANA VODNÍHO OKRUHU PŘEDEHŘEVU PLYNU V REGULAČNÍCH STANICÍCH Všeobecné informace: Zařízení smí být instalováno, uvedeno do provozu a provozována údržba pouze odborně proškolenými pracovníky

Více

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění

Více

POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V

POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V Pružinou řízené pojistné ventily Série V/50 a V/60 Pružinové pojistné ventily jsou navrženy tak, aby udržovaly tlak v potrubí pod nastavenou hodnotou. Umísťují se za regulační

Více

REDUKTORY TLAKU TYPU RCP-1; RCP-8; RCP-8M; RCP-8T DN NÁVOD K MONTÁŽI, OBSLUZE A PROVOZOVÁNÍ

REDUKTORY TLAKU TYPU RCP-1; RCP-8; RCP-8M; RCP-8T DN NÁVOD K MONTÁŽI, OBSLUZE A PROVOZOVÁNÍ DIN EN ISO 9001 REDUKTORY TLAKU TYPU RCP-1; RCP-8; RCP-8M; RCP-8T DN 15 200 NÁVOD K MONTÁŽI, OBSLUZE A PROVOZOVÁNÍ 2004 OBSAH 1. Popis funkce 2. Běžné podmínky provozování 3. Skladování a doprava 4. Montáž

Více

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch ABL Bimetalový odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P623-05 ST Vydání 3 1.Bezpečnost 2.Všeobecné informace o výrobku 3.Montáž 4. Uvedení do provozu 5.Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly 8. Identifikace

Více

AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny

AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny IM-P017-03 ST Vydání 5 AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 7/2009 VŠEOBECNĚ Funkcí termostatického směšovacího ventilu je dodávka vody o bezpečné teplotě. Žádné takovéto zařízení nemůže být považováno za funkčně neselhávající

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I. str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý

Více

Návod k údržbě a montáži

Návod k údržbě a montáži Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod IM-S13-35 CTLS Vydání 6 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní upozornění

Více

T E C H N I C K Ý M A N U Á L OSE BEZPEČNOSTNÍ RYCHLOUZÁVĚR

T E C H N I C K Ý M A N U Á L OSE BEZPEČNOSTNÍ RYCHLOUZÁVĚR T E C H N I C K Ý M A N U Á L OSE BEZPEČNOSTNÍ RYCHLOUZÁVĚR OBSAH ÚVOD... 1 TECHNICKÉ PARAMETRY... 2 ZNAČENÍ... 2 POPIS... 3 NÁHRADNÍ DÍLY... 3 ROZMĚRY A HMOTNOSTI... 3 FUNKCE... 4 INSTALACE... 5 UVEDENÍ

Více

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list KOVOPLAST Chlumec nad Cidlinou, a.s. ul. Kozelkova, č.p.131/iv. Chlumec nad Cidlinou PSČ 503 51 tel.: 495 484 543 E - mail: kovoplast@kovoplast.cz

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou elektro-technickou

Více

Boční ruční přestavení Typ do jmenovitého zdvihu 30 mm. Návod k instalaci a obsluze EB CS

Boční ruční přestavení Typ do jmenovitého zdvihu 30 mm. Návod k instalaci a obsluze EB CS Boční ruční přestavení Typ 3273 do jmenovitého zdvihu 30 mm Návod k instalaci a obsluze EB 8312-2 CS Vydání říjen 2013 Význam pokynů v tomto návodu k instalaci a obsluze NEBEZPEČÍ! Varování před nebezpečnými

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

Návod k obsluze. pro. redukční ventil

Návod k obsluze. pro. redukční ventil Návod k obsluze pro redukční ventil + záruční list Před použitím výrobku pečlivě přečtěte a dobře uschovejte pro budoucí použití. Stránka 1 z 7 I. POUŽITÍ Výrobek se používá pro regulaci plynu s vysokým

Více

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6 Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR.5350 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba

Více

TYPU B (B, BCH, R, H, BE, BCHE) DOMOVNÍ REGULÁTORY PRO ZEMNÍ PLYN

TYPU B (B, BCH, R, H, BE, BCHE) DOMOVNÍ REGULÁTORY PRO ZEMNÍ PLYN Regulátory TYPU B (B, BCH, R, H, BE, BCHE) DOMOVNÍ REGULÁTORY PRO ZEMNÍ PLYN Strana 1 (celkem 8) TPM REG B/0702 POUŽITÍ Regulátory typu B jsou v zásadě určeny k napájení rodinných domků, společenských

Více

SV615 Pojistný ventil - náhradní díly

SV615 Pojistný ventil - náhradní díly IM-P316-04 CH Vydání 3 SV615 Pojistný ventil - náhradní díly Návod k montáži a údržbě Upozornění Přestavení otevíracího tlaku nebo údržbu pojistných ventilů může provádět pouze výrobce nebo jím autorizovaná

Více

NÁVOD PRO ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVU, MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ FILTRU FIRMY HAWLE

NÁVOD PRO ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVU, MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ FILTRU FIRMY HAWLE NÁVOD PRO ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVU, MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ FILTRU FIRMY HAWLE obj.č. 9910 DN40, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9911 DN50-DN100, DN150, DN200 obj.č. 9910 obj.č. 9911 1 Obsah : 1. TECHNICKÝ POPIS

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při

Více

Regulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor průtoku (PN 16) - montáž do vratného a přívodního potrubí Použití je přímočinný regulátor průtoku, který je přednostně využíván v soustavách dálkového vytápění. Regulátor se zavírá

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou

Více

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 Do tohoto návodu je možno kdykoli nahlédnout! Před použitím zařízení, pečlivě čtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! 1. Bezpečnost 1.1 Účel použití Svěrky

Více

Nožové šoupátko LUCAVAL

Nožové šoupátko LUCAVAL Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty s OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro ESBE kohouty Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu na kohout

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 3 E 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Provedení klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8. Pomoc

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ UCF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ UCF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ POUŽITÍ Mazací přístroje jsou užívány jako zdroje tlakového maziva pro mazací systémy s progresivními rozdělovači, pro trvalé, pravidelné mazání různých strojů, strojních technologií a

Více

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný

Více

BTD52L Termodynamický odvaděč kondenzátu

BTD52L Termodynamický odvaděč kondenzátu BTD52L Termodynamický odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P181-03 ST Vydání 4 1. Všeobecné bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6.

Více

Rotační čistící stroj

Rotační čistící stroj Návod k instalaci a uvádění do provozu Rotační čistící stroj Zařízení je ve shodě s předpisy Výrobek Dodavatel název: Rotační čistící stroj typ: 200 / 300 / 400 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671,

Více

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5 Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 25) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití AVPB (-F) je přímočinný

Více

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod se vztahuje na zpětné klapky obj.č. 9830 DN40, DN65, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9831 DN50-DN200 obj.č. 9830

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis: 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 1234 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV KD 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV KD 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV KD 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž 1.0 Všeobecnì k návodu k použití... 2 2.0 Bezpeènostní upozornìní... 2 2.1 Význam symbolù...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpeènosti...2 3.0 Skladování a doprava... 2 4.0 Popis... 3 4.1 Oblast použití...3

Více

Regulační ventil Zavřeno - otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č.1600

Regulační ventil Zavřeno - otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č.1600 Regulační ventil Zavřeno - otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č.1600 Příklad typového štítku H A W L E A R M A T U R E N Ventiltyp/type of valve Baujehr/Year Nummer/number 1600 DN 150 2008 12 345 typ

Více

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

55.008/1. VUL: Malý regulační ventil přímý, PN16. Sauter Components

55.008/1. VUL: Malý regulační ventil přímý, PN16. Sauter Components 55.008/1 VU: Malý regulační ventil přímý, PN1 Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Vysoká těsnost - minimalizace energetické spotřeby. Oblasti použití V kombinaci s termickým XT 11, spojitým

Více

UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_

UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_ IM-P127-02 ST Vydání 7 UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_ Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu

Více

Klapka Série 14b / Série 14c

Klapka Série 14b / Série 14c Klapka Série 14b / Série 14c Použití: Těsně uzavírací, dvojitě excentrická regulační klapka obvzáště pro chemický průmysl pro použití na agresivní média a páru: jmenovité světlosti 3 až 20, DN80 až DN500

Více

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4 Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) AVPQ - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ 4 - montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor představuje

Více

Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/4 1 1 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C. - uzávěr: - pružina: - těsnící prvky: - nástavec série 522:

Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/4 1 1 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C. - uzávěr: - pružina: - těsnící prvky: - nástavec série 522: CALEFFI www.caleffi.com Nastavitelné termostatické směšovací ventily pro ohřívače vody se zásobníkem 58806.04 CZ Copyright 008 Caleffi Funkce Série 50-5 Směšovací ventily série 50 a 5 se používají v systémech,

Více

Návod na použití a montáž Lapa nečistot

Návod na použití a montáž Lapa nečistot Návod na použití a montáž Lapa nečistot D71 118 540, D71 118 616 Všeobecné k návodu k použití Tento návod k použití platí jako instrukce pro bezpečnou montáž a údržbu armatur. Při potížích, které nelze

Více

VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 520. Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/ C C C C C C

VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 520. Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/ C C C C C C VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 50 Funkce Směšovací ventil série IVAR.C 50 se používá v systémech, které vytváří horkou vodu pro sanitární účely pomocí ohřívačů vody se zásobníkem.

Více

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem únor 2005 FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem KATALOGOVÝ LIST Použití Jemné proplachovatelné filtry FK06 zajišťují nepřetržitou dodávku filtrované vody. Jemný filtr redukuje

Více

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) V účinnosti od 25.9.2015 Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) Právní ujednání Změny vyhrazeny Předkládaný dokument je chráněn autorským právem. Kopírování nebo distribuce jakéhokoli

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické

Více

TICHÝ PIIOTEM ŘÍZENÝ REGULÁTOR TLAKU

TICHÝ PIIOTEM ŘÍZENÝ REGULÁTOR TLAKU TICHÝ PIIOTEM ŘÍZENÝ REGULÁTOR TLAKU OBSAH ÚVOD...... 1 CHARAKTERISTIKY.. 2 ZNAČENÍ... 2 POPIS... 3 NÁHRADNÍ DÍLY. 3 ROZMĚRY A VÁHY 4 INSTALACE.. 5 PROVOZ 4 UVEDENÍ DO PROVOZU.. 6 ÚDRŽBA... 7 Typ MPS OS

Více

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím

Více

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor se skládá

Více

Regulátor tlaku Typ Montáž a návod k obsluze EB EN. Vydání květen 2004

Regulátor tlaku Typ Montáž a návod k obsluze EB EN. Vydání květen 2004 Regulátor tlaku Typ 2333 Montáž a návod k obsluze C EB 2552-1 EN Vydání květen 2004 Obsah Page 1 Konstrukce a princip funkce... 4 2 Montáž... 6 2.1 Filtr... 6 2.2 Odstavení a tlakoměry... 6 3 Funkce...

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO OHŘÍVAČE VODY SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! MONTÁŽ

PŘED INSTALACÍ A PRVNÍM POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO OHŘÍVAČE VODY SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! MONTÁŽ Popis výrobku Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zakoupil výrobek ze sortimentu LEOV a dal důvěru naší společnosti. Výhody našich výrobků: Kvalita použitých komponentů zaručuje dlouhou životnost za

Více

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2017 RV4 a RV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny Popis RV4 je přímočinný redukční

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 600 a 900

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 600 a 900 Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 600 a 900 1) Úvod 2) Bezpečnostní pokyny 3) Označování klapek 4) Doprava a skladování 5) Montáž do potrubí 6) Tlaková zkouška potrubí 7) Provoz a údržba

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO TRANSPARENTNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY T 50, T 85, T 100, T 160 a ostatní FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Transparentní

Více

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití W12 Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz servis@ekotez.cz

Více

FR Filtr / regulátor stlačeného vzduchu

FR Filtr / regulátor stlačeného vzduchu 3.863.5275.950 IM Vydání 9-2013 FR Filtr / regulátor stlačeného vzduchu Návod k montáži a údržbě Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. E X P E R

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Přímé regulační ventily - STEVI 440 / 441, 445 / 446 Typ 440, 445 Typ 441, 446 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2

Více

Zpětný ventil typu RE

Zpětný ventil typu RE Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,

Více

POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU. Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, 533 33 Pardubice, tel.

POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU. Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, 533 33 Pardubice, tel. POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, 533 33 Pardubice, tel.:466 303 446 Bezpečnost Tato příručka Vám pomůže při instalaci Vašeho pohonu. Dále

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 50, 50 B, 50 TC SPRCHOVÉ VENTILY

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 50, 50 B, 50 TC SPRCHOVÉ VENTILY Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 50, 50 B, 50 TC 6/2007 PRESTO 50 PRESTO 50 B PRESTO 50 TC Tlačítkové ventily PRESTO jsou určeny především pro spouštění sprchových souprav připojených na smíchanou

Více