Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití
|
|
- Kateřina Pokorná
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití
2
3 Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1
4 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch! Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi OneTouch Select Plus patří mezi nejnovější inovace pod značkou OneTouch. Každý glukometr OneTouch je konstruován tak, aby měření hladiny glukózy v krvi bylo snadné a pomohlo vám lépe zvládat diabetes. V uživatelské příručce naleznete kompletní návod, jak glukometr a příslušenství používat. Poskytuje přehled vhodných a nevhodných postupů při měření hladiny glukózy v krvi. Uživatelskou příručku uchovávejte na bezpečném místě; můžete ji později potřebovat k nahlédnutí. Doufáme, že výrobky a služby OneTouch budou i nadále součástí vašeho života. 2
5 Symboly a ikony glukometru Vysoký V limitu Nízký Téměř vybitá baterie Baterie je vybitá Upozornění na překročení horního limitu rozsahu (výsledek měření glykémie) Upozornění na hodnotu v mezích rozsahu (výsledek měření glykémie) Upozornění na hodnotu pod dolním limitem rozsahu (výsledek měření glykémie) Značka Před jídlem Značka Po jídle Výsledek kontrolního roztoku Výsledek měření glykémie nad 33,3 mmol/l Výsledek měření glykémie pod 1,1 mmol/l Zapínání a vypínání glukometru a baterie glukometru Baterie podsvícení 3
6 Další symboly a ikony Upozornění a varování: Informace týkající se bezpečnosti viz v uživatelské příručce a příbalových letácích náležejících k systému Stejnosměrný proud Prostudujte si návod k použití Výrobce Číslo šarže Sériové číslo Omezení skladovací teploty Diagnostický prostředek in vitro Nepoužívat opakovaně Sterilizováno zářením Nepatří do běžného odpadu Datum spotřeby Obsahuje dostatečné množství pro n měření 4
7 Tato stránka je záměrně ponechána prázdná. 5
8 Obsah 1 Seznámení se systémem Systém ke sledování glykémie OneTouch Select Plus...12 Funkce indikátoru rozsahu Nastavení systému Zapněte glukometr Čtení výsledků si můžete usnadnit podsvícením displeje Počáteční nastavení Po nastavení glukometr vypněte Provedení měření Změřte si hladinu glukózy v krvi Test s kontrolním roztokem Zobrazení předchozích výsledků a průměrů Prohlížení předchozích výsledků Zobrazení průměrů Stahování výsledků do počítače Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru...80 Změna času a data...81 Nastavte limity rozsahu
9 Zapnutí a vypnutí značení jídel Kontrola sériového čísla, verze softwaru a poslední chyby měření Péče a údržba Skladování systému Čištění a dezinfekce Baterie Výměna baterií Řešení potíží Podrobné informace o systému Porovnání výsledků z glukometru s laboratorními výsledky Návod jak dosáhnout přesného měření glukometrem ve srovnání s laboratorním měřením Technické údaje Přesnost systému Uživatelská přesnost Záruka Elektrotechnické a bezpečnostní normy Rejstřík
10 Než začnete Dříve, než začnete používat tento výrobek k měření glukózy v krvi, přečtěte si pozorně tuto uživatelskou příručku a příbalové informace, které se dodávají s testovacími proužky OneTouch Select Plus a kontrolním roztokem OneTouch Select Plus. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Glukometr a odběrové pero jsou určeny pouze pro jednoho pacienta. Nesmí je používat nikdo jiný, ani členové rodiny! Nepoužívejte u více pacientů! Po použití a expozici krvi se všechny součásti této sady považují za biologicky nebezpečný odpad. Použitá sada může potenciálně přenášet infekční onemocnění i po vyčištění a dezinfekci. 8
11 Účel použití Systém ke sledování glykémie OneTouch Select Plus je určen ke kvantitativnímu měření hladiny glukózy (cukru) ve vzorku čerstvé plné kapilární krve získané ze špičky prstu. Systém je určen pro použití jednoho pacienta a neměl by jej používat nikdo jiný. Systém ke sledování glykémie OneTouch Select Plus je určen k zevnímu sebetestování (diagnostické použití in vitro) u osob s diabetem v domácích podmínkách i pro zdravotnický personál v klinických zařízeních jako pomůcka při sledování účinnosti regulace diabetu. Systém ke sledování glykémie OneTouch Select Plus nelze použít pro diagnózu nebo stanovení diabetu ani pro vyšetření novorozenců. Systém je určen pro použití jednoho pacienta a neměl by jej používat nikdo jiný. 9
12 Princip měření Glukóza ve vzorku krve se na testovacím proužku smísí s glukózooxidázou (viz stránka 130) a vyvolá slabý elektrický proud. Intenzita proudu závisí na množství glukózy ve vzorku krve. Glukometr změří elektrický proud, vypočte hladinu glukózy v krvi, zobrazí výsledek měření a uloží jej do paměti. S glukometrem OneTouch Select Plus používejte pouze kontrolní roztok a testovací proužky OneTouch Select Plus. 10
13 Tato stránka je záměrně ponechána prázdná. 11
14 1 Seznámení se systémem Systém ke sledování glykémie OneTouch Select Plus Sada obsahuje: Glukometr OneTouch Select Plus (se 2 bateriemi CR2032) Odběrové pero OneTouch Delica Sterilní lancety OneTouch Delica Testovací proužky OneTouch Select Plus 12
15 Seznámení se systémem 1 Součástí sady systému je také přepravní pouzdro. POZNÁMKA: V odběrovém peru OneTouch Delica se používají POUZE lancety OneTouch Delica. Pokud bylo přiloženo odběrové pero jiného typu, přečtěte si pokyny, které byly k tomuto typu pera přiloženy. 13
16 1 Seznámení se systémem K dispozici samostatně: Součásti vyobrazené níže jsou požadované, ale nemusí být součástí sady: Prodávají se samostatně. Seznam obsahu sady naleznete na kartonovém obalu glukometru. Kontrolní roztok OneTouch Select Plus střední* Testovací proužky OneTouch Select Plus* *Kontrolní roztok a testovací proužky OneTouch Select Plus jsou k dostání zvlášť. Na dostupnost testovacích proužků a kontrolního roztoku se informujte u zákaznického servisu nebo lékaře. 14
17 Seznámení se systémem 1 VAROVÁNÍ: Glukometr a příslušenství uchovávejte mimo dosah malých dětí. Malé součásti, jako jsou baterie, kryt baterie, testovací proužky, lancety, jejich ochranné kryty a víčko ampulky s kontrolním roztokem, mohou při vdechnutí způsobit udušení. Nepožívejte ani nepolykejte žádné položky. 15
18 1 Seznámení se systémem Seznámení se systémem ke sledování glykémie OneTouch Select Plus Glukometr 16
19 Seznámení se systémem 1 Testovací proužek 17
20 1 Seznámení se systémem Funkce indikátoru rozsahu Glukometr OneTouch Select Plus vám okamžitě poví, zda jsou aktuální výsledky v limitu rozsahu, pod ním či nad ním. Zobrazí ukazatel indikátoru rozsahu s aktuálním výsledkem měření glukózy. Ukazatel má také šipku směřující k odpovídajícímu barevnému pruhu indikátoru rozsahu pod displejem přístroje. Ukazatel indikátoru rozsahu a barevné pruhy vám pomohou výsledky měření glukózy interpretovat. 18
21 Seznámení se systémem 1 3 možná zobrazení ukazatele indikátoru rozsahu Příklad Výsledek měření pod limitem Příklad Výsledek měření v limitu Příklad Výsledek měření nad limitem Ukazatel indikátoru rozsahu se zobrazí po každém měření přímo u výsledku podle toho, jak pro glukometr nastavíte všeobecný horní a dolní limit. Glukometr podle tohoto všeobecného nastavení určí, jaký ukazatel indikátoru rozsahu (Nízký, V limitu nebo Vysoký) se u výsledku zobrazí. POZNÁMKA: Tyto všeobecné ukazatele indikátoru rozsahu se použijí pro všechna měření bez označení. 19
22 1 Seznámení se systémem Přístroj také nabízí možnost značení jídel, které pomůže odlišit měření před jídlem a po jídle. Pokud značení jídel zapnete, bude nutné nastavit další horní a dolní limity pro dobu jídla. Glukometr podle tohoto nastavení pro dobu jídla určí, který ukazatel indikátoru rozsahu (Nízký, V limitu nebo Vysoký) se u výsledku zobrazí. POZNÁMKA: Tyto ukazatele indikátoru rozsahu pro dobu jídla se použijí pro všechna měření s označením. 20
23 Seznámení se systémem 1 Co je nutné vědět, než začnete používat funkci indikátoru rozsahu: Glukometr pozná, jestli má použít všeobecný limit nebo limit pro dobu jídla, podle toho, zda příslušný výsledek je nebo není označen. Glukometr je dodáván se značením jídel vypnutým. Dokud značení jídla nezapnete, nebude možné přidávat značky jídla ani uplatňovat zvláštní limity pro dobu jídla na příslušně označené výsledky. Je-li značení jídla zapnuto a je vybrána možnost Bez označení, zobrazí se ukazatel indikátoru rozsahu podle dolního limitu před jídlem a horního limitu po jídle. V glukometru jsou továrně nastaveny všeobecné limity i limity pro dobu jídla. Oba tyto limity můžete podle potřeby měnit. Pokud se rozhodnete všeobecné limity či limity pro dobu jídla změnit, nedojde tím ke změně předchozích ukazatelů indikátoru rozsahu v záznamu s výsledky. U nových měření však zobrazení ukazatele indikátoru rozsahu odrážet změny bude. 21
24 2 Nastavení systému Zapněte glukometr Stiskněte a podržte tlačítko, dokud se nezobrazí spouštěcí obrazovka. Poté, co se zobrazí spouštěcí obrazovka, tlačítko uvolněte. Glukometr se zapíná také vložením testovacího proužku. POZNÁMKA: Jestliže vidíte chybějící pixely na spouštěcí obrazovce, může se jednat o problém s glukometrem. Zákaznický servis LifeScan na bezplatném telefonním čísle , pondělí pátek , nebo internetové stránky: Čtení výsledků si můžete usnadnit podsvícením displeje Podsvícení funguje automaticky při každém zapnutí glukometru. Asi po 20 sekundách bez aktivity se podsvícení ztlumí. Stisknutím jakéhokoli tlačítka nebo vložením testovacího proužku se podsvícení opět zapne. 22
25 Nastavení systému 2 Počáteční nastavení Před prvním použitím glukometru je vhodné zkontrolovat, zda je v něm správně nastavený jazyk, datum, čas a všeobecné limity. Tím se zajistí uvedení správného času, data a ukazatele indikátoru rozsahu u každého výsledku měření. Stisknutím tlačítka po provedení volby se potvrzuje každé nastavení a přechází se na další obrazovku. Po nastavení glukometru se můžete stisknutím tlačítka vrátit na předchozí obrazovku a upravit zde nastavení. POZNÁMKA: Měření glykémie nebude možné provést, dokud nedokončíte počáteční nastavení. Nastavení jazyka Po prvním zapnutí glukometru se zobrazí obrazovka Nastavit jazyk. Na obrazovce Nastavit jazyk zvýrazněte zvolený jazyk tlačítkem nebo a poté stiskněte tlačítko. Nastavit jazyk Čeština Vítejte. 23
26 2 Nastavení systému POZNÁMKA: Formát času a data je přednastavený. Nastavení nelze změnit. Nastavení času, data a všeobecných limitů 1. Nastavte čas Dále se zobrazí obrazovka Nastavit čas. Je-li zobrazen správný čas, stisknutím tlačítka jej uložte a pokračujte na krok 2 k nastavení data. Pokud potřebujete upravit čas, stisknutím tlačítka nebo zvýrazněte možnost Upravit a stiskněte tlačítko. Tlačítkem nebo nastavte hodinu a stiskněte tlačítko. Minuty nastavte stejným postupem. Nastavit čas 15:45 Uložit Upravit Krok 1 z 3 Nastavit čas 16 : 45 Krok 1 z 3 24
27 Nastavení systému 2 Po správném nastavení času jej uložte stisknutím tlačítka. Pokud potřebujete provést úpravu, stisknutím tlačítka nebo zvýrazněte možnost Upravit a stiskněte tlačítko. Poté opakujte krok 1. Obrazovka Uloženo slouží jako potvrzení, že zobrazený čas je nyní uložen v glukometru. OK? 16:45 Uložit Upravit Krok 1 z 3 2. Nastavte datum Dále se zobrazí obrazovka Nastavit datum. Je-li zobrazeno správné datum, stisknutím tlačítka je uložte a pokračujte na krok 3 k nastavení všeobecného limitu. Pokud potřebujete upravit datum, stisknutím tlačítka nebo zvýrazněte možnost Upravit a stiskněte tlačítko. Nastavit datum 30 Dub 2014 Uložit Upravit Krok 2 z 3 25
28 2 Nastavení systému Tlačítkem nebo nastavte den a stiskněte tlačítko. Měsíc a rok nastavte stejným postupem. Nastavit datum 30 Dub 2014 Krok 2 z 3 Po správném nastavení data je uložte stisknutím tlačítka. Pokud potřebujete provést úpravu, stisknutím tlačítka nebo zvýrazněte možnost Upravit a stiskněte tlačítko. Poté opakujte krok 2. Obrazovka Uloženo slouží jako potvrzení, že zobrazené datum je nyní uloženo v glukometru. OK? 30 Kvě 2014 Uložit Upravit Krok 2 z 3 26
29 Nastavení systému 2 3. Nastavte všeobecné limity Glukometr podle horního a dolního limitu nastaveného v přístroji zobrazuje, zda je výsledek měření v limitu rozsahu, pod ním či nad ním. Všeobecné limity rozsahu zadané při počátečním nastavení se použijí pro všechny neoznačené výsledky měření glukózy, pokud není vypnuto značení jídel. UPOZORNĚNÍ: V každém případě se o nízkých a vysokých limitech vhodných pro vás poraďte se svým lékařem. Při výběru nebo změně limitů je vhodné zohlednit takové faktory jako životní styl a léčba diabetu. Nikdy neprovádějte významné změny v léčbě diabetu, aniž byste se poradili s lékařem. 27
30 2 Nastavení systému Všeobecné limity rozsahu nastavené v přístroji jsou 3,9 mmol/l pro dolní limit a 10,0 mmol/l pro horní. V případě, že jsou dolní a horní limity rozsahu správné, uložte je stisknutím tlačítka. Zobrazí se obrazovka Uloženo. Pokračujte na obrazovku Nastavení dokončeno. Pokud potřebujete upravit přednastavené limity podle svých potřeb, stisknutím tlačítka nebo zvýrazněte možnost Upravit a stiskněte tlačítko. Tlačítkem nebo změňte přednastavený dolní limit na požadovanou hodnotu mezi 3,3 mmol/l a 6,1 mmol/l a stiskněte tlačítko. Nastavte dolní/ horní hodnoty pro limity mmol/l Nastavení limitu dolní limit mmol/l Uložit Upravit Krok 3 z 3 Krok 3 z 3 28
31 Nastavení systému 2 Tlačítkem nebo změňte přednastavený horní limit na požadovanou hodnotu mezi 5,0 mmol/l a 16,7 mmol/l a stiskněte tlačítko. Nastavení limitu horní limit mmol/l Krok 3 z 3 V případě, že jsou dolní a horní limity rozsahu správné, uložte je stisknutím tlačítka. Pokud potřebujete provést úpravu, stisknutím tlačítka nebo zvýrazněte možnost Upravit a stiskněte tlačítko. Poté opakujte krok 3. OK? mmol/l Uložit Upravit Krok 3 z 3 29
32 2 Nastavení systému Zobrazí se obrazovka Uloženo jako potvrzení, že zobrazené dolní a horní limity jsou nyní uložené v glukometru Uloženo mmol/l Krok 3 z 3 Nastavení je dokončeno Na obrazovce se zobrazí zpráva Nastavení je dokončeno. Glukometr je nyní připraven k použití. Stisknutím tlačítka se vrátíte na obrazovku hlavní nabídky. Viz stránka 62. Nastavení je dokončeno. OK POZNÁMKA: Pokud jste glukometr zapnuli vložením testovacího proužku, místo hlavní nabídky se zobrazí obrazovka Naneste krev. 30
33 Nastavení systému 2 Po nastavení glukometr vypněte Glukometr lze vypnout třemi způsoby: Stiskněte a podržte tlačítko na několik sekund, než se glukometr vypne. Po měření vyjměte testovací proužek. Nebo Nechte glukometr vypnout automaticky po dvou minutách nečinnosti. 31
34 3 Provedení měření Změřte si hladinu glukózy v krvi POZNÁMKA: V mnoha případech se osvědčilo vyzkoušet před prvním měřením krve nejprve test s kontrolním roztokem. Viz stránka 59. Příprava na měření Před měřením si připravte: Glukometr OneTouch Select Plus Testovací proužky OneTouch Select Plus Odběrové pero Sterilní lancety 32
35 Provedení měření 3 POZNÁMKA: K použití pouze s testovacími proužky OneTouch Select Plus. Na rozdíl od některých jiných glukometrů nevyžaduje kódování systému OneTouch Select Plus žádné zvláštní kroky. Glukometr a testovací proužky musí mít před měřením přibližně stejnou teplotu. Neprovádějte měření v případě, že na glukometru došlo ke kondenzaci (orosení). Přemístěte glukometr a testovací proužky na chladné, suché místo a před měřením vyčkejte, až povrch glukometru oschne. Testovací proužky skladujte na chladném suchém místě s teplotou mezi 5 C a 30 C. Neotvírejte tubu testovacích proužků, dokud nejste připraveni vyjmout jeden testovací proužek a provést měření. Testovací proužek použijte ihned po vyjmutí z tuby, zejména v prostředí s vysokou vlhkostí. 33
36 3 Provedení měření Tubu s testovacími proužky ihned po použití těsně uzavřete víčkem, aby nedošlo k jejich kontaminaci nebo poškození. Nepoužité testovací proužky uchovávejte výhradně v původní tubě. Po provedení měření nevracejte použitý testovací proužek zpět do tuby. Nepoužívejte testovací proužky opakovaně, pokud na ně byla nanesena krev nebo kontrolní roztok. Testovací proužky jsou určeny výhradně na jedno použití. Testovací proužek, který je ohnutý nebo jinak poškozený, nepoužívejte. Máte-li čisté a suché ruce, můžete se dotknout testovacího proužku kdekoli na jeho povrchu. Proužek neohýbejte, nestříhejte ani jinak neupravujte. 34
37 Provedení měření 3 DŮLEŽITÉ: V případě, že vám s měřením pomáhá jiná osoba, glukometr, odběrové pero a víčko musí být před použitím touto osobou vždy vyčištěno a vydezinfikováno. Viz stránka 102. POZNÁMKA: Porovnávání výsledků měření glykémie s výsledky získanými z jiného glukometru se nedoporučuje. Výsledky se mohou mezi jednotlivými glukometry lišit a nejsou vhodným ukazatelem toho, zda glukometr funguje správně. V zájmu kontroly přesnosti glukometru je vhodné pravidelně porovnávat výsledky glukometru s laboratorními výsledky. Další informace viz stránka
38 3 Provedení měření UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte systém OneTouch Select Plus, pokud je známo nebo pokud je podezření, že ve vzorcích plné krve pacienta se vyskytuje PAM (pralidoxim), protože výsledky měření by mohly být nesprávné. Nepoužívejte testovací proužky z poškozené tuby nebo z tuby, která byla ponechána otevřená. Mohlo by to vést k chybovým hlášením nebo k nepřesným výsledkům. Jestliže je tuba testovacích proužků poškozená, okamžitě kontaktujte zákaznický servis. Kontaktujte nás na telefonním čísle: Jestliže nemůžete provádět měření kvůli problému s příslušenstvím, kontaktujte svého lékaře. Pokud není možné provést měření, může dojít ke zpoždění v rozhodování o léčbě a k vážnému zhoršení zdravotního stavu. Tuba testovacích proužků obsahuje sušicí prostředky, které jsou v případě vdechnutí nebo polknutí zdraví škodlivé a mohou dráždit kůži nebo oči. Nepoužívejte testovací proužky po uplynutí data expirace. 36
39 Provedení měření 3 Odběrové pero OneTouch Delica POZNÁMKA: V odběrovém peru OneTouch Delica se používají POUZE lancety OneTouch Delica. V případě, že součástí sady je jiné odběrové pero než zde zobrazené, podívejte se do zvláštního příbalového letáku k odběrovému peru. 37
40 3 Provedení měření POZNÁMKA: Systém ke sledování glykémie OneTouch Select Plus nebyl testován na odběr z alternativních míst (AST). Při měření s tímto systémem používejte vzorky krve pouze ze špičky prstů. Odběrové pero OneTouch Delica neobsahuje materiály potřebné k provedení odběru z alternativních míst (AST). Odběrové pero OneTouch Delica se nesmí se systémem ke sledování glykémie OneTouch Select Plus používat pro odběr vzorků krve na předloktí ani dlani. 38
41 Provedení měření 3 UPOZORNĚNÍ: V zájmu snížení rizika infekce a onemocnění šířených krví: Před odběrem vzorku nezapomeňte umýt místo pro odběr vzorku krve mýdlem a teplou vodou, opláchnout a vysušit. Odběrové pero je určeno pro jednoho uživatele. Lancetu ani odběrové pero nesmí používat nikdo jiný. Při každém měření vždy použijte novou sterilní lancetu. Vždy udržujte glukometr a odběrové pero v čistotě (viz stránka 102). Glukometr a odběrové pero jsou určeny pouze pro jednoho pacienta. Nesmí je používat nikdo jiný, ani členové rodiny! Nepoužívejte u více pacientů! Po použití a expozici krvi se všechny součásti této sady považují za biologicky nebezpečný odpad. Použitá sada může přenášet infekční onemocnění i po vyčištění a dezinfekci. 39
42 3 Provedení měření Odběr vzorku krve ze špičky prstu Při každém odběru zvolte pro vpich jiné místo. Opakované vpichy do stejného místa mohou být bolestivé nebo mohou způsobit mozoly. Před odběrem vzorku krve si ruce důkladně omyjte teplou vodou a mýdlem. Opláchněte a dobře osušte. 1. Sejměte víčko odběrového pera Víčko otočte proti směru hodinových ručiček a pak je přímo z pera sejměte. 40
43 Provedení měření 3 2. Do odběrového pera vložte sterilní lancetu Zasuňte lancetu podle zobrazení, aby byla dobře upevněna v držáku lancety. Zasunujte lancetu do pera, dokud se nezacvakne na místě a není pevně usazena v držáku. Otočte ochranný kryt po celém obvodu, dokud se neoddělí od lancety. Ochranný kryt uschovejte pro následné vyjmutí a likvidaci lancety. Viz stránka
44 3 Provedení měření 3. Znovu nasaďte víčko odběrového pera Vraťte víčko zpět na pero a zajistěte je otočením po směru hodinových ručiček. Neutahujte příliš. 42
45 Provedení měření 3 4. Upravte nastavení hloubky vpichu Odběrové pero má sedm nastavení hloubky vpichu označených od 1 do 7. Nižší číslo označuje mělčí vpich, vyšší číslo označuje hlubší vpich. Mělké vpichy jsou vhodné pro děti a většinu dospělých. Hlubší vpichy jsou vhodné pro osoby se silnou či mozolnatou kůží. Otáčejte kolečkem pro nastavení hloubky. POZNÁMKA: Mělký vpich do špičky prstu bývá méně bolestivý. Zkuste nejdříve mělký vpich a zvyšujte hloubku, až naleznete vhodnou hloubku k získání dostatečně velké kapky krve potřebné k měření. 5. Natáhněte odběrové pero Ovladač natahování lancety posunujte dozadu, dokud necvakne. Pokud se cvaknutí neozve, odběrové pero se již pravděpodobně natáhlo při vložení lancety. 43
46 3 Provedení měření 6. Zapněte glukometr vložením testovacího proužku Vložte testovací proužek do testovacího otvoru kontakty směrem k sobě. Glukometr není nutné nijak kódovat. Jakmile se zobrazí na displeji obrazovka Naneste krev, můžete na testovací proužek nanést vzorek krve. 44
47 Provedení měření 3 7. Proveďte vpich do prstu Podržte odběrové pero pevně proti boční straně prstu. Stiskněte uvolňovací tlačítko. Sejměte odběrové pero z prstu. 8. Vytvořte kulatou kapku krve Jemně stiskněte nebo masírujte špičku prstu, dokud se na ní nevytvoří plná kapka krve. Pokud se krev rozetře nebo skápne, vzorek nepoužívejte. Osušte místo pro odběr a jemným stiskem vytvořte další kapku krve nebo proveďte vpich na jiném místě. 45
48 3 Provedení měření Nanesení vzorku krve a odečtení výsledků 1. Připravte se na nanesení vzorku krve Držte prst rovně a pevně, posuňte glukometr a testovací proužek směrem ke kapce krve. Nenanášejte krev na horní část testovacího proužku. Nedržte glukometr a testovací proužek pod kapkou krve. Krev by mohla natéct do testovacího otvoru a poškodit glukometr. Zabraňte vniknutí krve do datového portu. 46
49 Provedení měření 3 2. Naneste vzorek krve Vyrovnejte kapku krve s vnitřním úzkým kanálkem na okraji testovacího proužku tak, že se okraj testovacího proužku téměř dotýká okraje kapky krve. 47
50 3 Provedení měření Jemně přitlačte kanálek k okraji kapky krve. Netiskněte testovací proužek příliš pevně proti místu vpichu, protože se kanálek může zablokovat a nenaplní se správně. Neroztírejte ani neseškrabujte kapku krve testovacím proužkem. Nenanášejte více krve na testovací proužek poté, co jste kapku krve oddálili. Nepohybujte testovacím proužkem v glukometru během měření, protože se může zobrazit chybové hlášení nebo může dojít k vypnutí glukometru. Nevyjímejte testovací proužek z glukometru, dokud se na displeji nezobrazí výsledek měření, jinak se glukometr vypne. 48
51 Provedení měření 3 UPOZORNĚNÍ: Pokud se kontrolní okénko nezaplní zcela krví, může se zobrazit chybové hlášení CHYBA 5. Viz stránka 119. Testovací proužek zlikvidujte a postup měření opakujte. 3. Počkejte, až se kontrolní okénko úplně zaplní Kapka krve nateče do úzkého kanálku a kontrolní okénko se musí zcela naplnit. 49
52 3 Provedení měření Jakmile je kontrolní okénko plné, znamená to, že jste nanesli dostatečné množství krve. Zobrazí se obrazovka Odpočet. Odsuňte testovací proužek od kapky krve a počkejte, až začne glukometr odpočítávat (asi 5 sekund). Obrazovka Odpočet UPOZORNĚNÍ: Nedělejte okamžitá rozhodnutí o léčbě na základě ukazatele indikátoru rozsahu, který se zobrazí u výsledků měření. Při rozhodnutí o léčbě je nutné vycházet z numerických výsledků a doporučení lékaře, nikoli pouze z ukazatele indikátoru rozsahu. 50
53 Provedení měření 3 Informace o tom, zda je výsledek měření glykémie v nastaveném rozsahu, nebo zda je vyšší či nižší než všeobecné limity rozsahu Když se výsledek měření glukózy zobrazí po měření společně s datem a časem, zobrazí glukometr rovněž ukazatel indikátoru rozsahu. Ukazatel informuje o tom, zda je výsledek v rozsahu všeobecných limitů nastavených v glukometru (viz stránka 85), nad ním či pod ním Ukazatel indikátoru rozsahu má také šipku směřující k příslušné části barevného pruhu indikátoru rozsahu na glukometru a slouží jako vizuální pomůcka. Jestliže se s výsledkem měření nezobrazí jednotka mmol/l, kontaktujte zákaznický servis. Kontaktujte nás na telefonním čísle:
54 3 Provedení měření Jakmile získáte výsledek měření glykémie Po zjištění výsledku měření glykémie máte tyto možnosti: Stisknutím a podržením tlačítka se vraťte do hlavní nabídky. Stiskněte a podržte tlačítko na několik sekund, než se glukometr vypne. Glukometr se sám vypne také po dvou minutách nečinnosti. Nebo Vyjměte testovací proužek a glukometr se vypne. Vyjmutí použité lancety POZNÁMKA: Toto odběrové pero má funkci vysunutí použité lancety, takže nemusíte použitou lancetu vytahovat. 1. Sejměte víčko odběrového pera Víčko otočte proti směru hodinových ručiček a pak je přímo z pera sejměte. 52
55 Provedení měření 3 2. Na hrot použité lancety nasaďte ochranný kryt Před odstraněním lancety umístěte ochranný kryt lancety na pevný povrch a pak její hrot zatlačte do strany s víčkem krytu. 3. Vysunutí použité lancety Posouvejte ovladač vysunutí použité lancety vpřed, dokud se lanceta nevysune z odběrového pera. Vraťte ovladač vysunutí použité lancety do původní pozice. V případě, že lanceta zcela nevypadla, opět pero natáhněte a pak posouvejte ovladač vysunutí použité lancety vpřed, až se lanceta vysune. 53
56 3 Provedení měření 4. Znovu nasaďte víčko odběrového pera Vraťte víčko zpět na pero a zajistěte je otočením po směru hodinových ručiček. Neutahujte příliš. Při každém odběru vzorku krve se musí použít nová lanceta. Tím se zabrání infekci a bolesti špičky prstu. 54
57 Provedení měření 3 Likvidace použitých lancet a testovacích proužků Aby nedošlo k neúmyslnému poranění o lancetu, je důležité použité lancety pečlivě zlikvidovat. Použité lancety a testovací proužky mohou být ve vaší zemi považovány za biologicky nebezpečný odpad. Při likvidaci vždy postupujte podle doporučení lékaře nebo v souladu s místními předpisy pro likvidaci odpadu. Po práci s glukometrem, testovacími proužky, odběrovým perem a víčkem odběrového pera si důkladně umyjte ruce mýdlem a vodou. 55
58 3 Provedení měření Interpretace neočekávaných výsledků měření Jakmile jsou výsledky měření glykémie vyšší nebo nižší než očekávané, prostudujte si následující upozornění. UPOZORNĚNÍ: Nízké výsledky měření glykémie Je-li výsledek měření glykémie nižší než 3,9 mmol/l nebo se zobrazí zpráva PŘÍLIŠ NÍZKÁ GLYK. (tzn. výsledek je nižší než 1,1 mmol/l), může to znamenat hypoglykémii (nízkou hladinu glukózy v krvi). Měli byste tento stav okamžitě řešit podle doporučení svého lékaře. Přestože se může jednat o chybu v měření, je bezpečnější nejprve tento stav řešit a až poté měření opakovat. Varování PŘÍLIŠ NÍZKÁ GLYK. (nižší než 1.1 mmol/l) Řešte hypogl. UPOZORNĚNÍ: Dehydratace a nízké výsledky měření glykémie Silná dehydratace může vést k falešně nízkým výsledkům glykémie. Máte-li pocit, že jste silně dehydratováni, ihned se poraďte s lékařem. 56
59 Provedení měření 3 UPOZORNĚNÍ: Vysoké výsledky měření glykémie Je-li výsledek vyšší než 10,0 mmol/l, může to znamenat hyperglykémii (vysoká hladina glukózy v krvi). V takovém případě je vhodné zvážit opakované měření. Při podezření na hyperglykémii se poraďte se svým lékařem. Zpráva PŘÍLIŠ VYSOKÁ GLYK. se zobrazí, jestliže je hladina glykémie vyšší než 33,3 mmol/l. Může se jednat o těžkou hyperglykémii (velmi vysoká hladina glukózy v krvi). Znovu změřte glykémii Pokud je výsledkem opět zpráva PŘÍLIŠ VYSOKÁ GLYK., znamená to vážný problém s regulací hladiny glukózy v krvi. Poraďte se okamžitě se svým lékařem a postupujte podle jeho pokynů. Varování PŘÍLIŠ VYSOKÁ GLYK. (vyšší než 33.3 mmol/l) 57
60 3 Provedení měření UPOZORNĚNÍ: Opakované neočekávané výsledky měření glykémie Pokud opakovaně dostáváte výsledky měření, které neodpovídají vašemu očekávání, zkontrolujte systém pomocí kontrolního roztoku. Viz stránka 59. Pokud výsledky měření glykémie neodpovídají příznakům a dodrželi jste veškeré pokyny v této příručce, kontaktujte svého lékaře. Příznaky nikdy neignorujte a nikdy významně neměňte program regulace diabetu, aniž byste se o léčbě poradili s lékařem. UPOZORNĚNÍ: Neobvyklý počet červených krvinek Pokud je hematokrit (podíl červených krvinek na celkovém objemu krve) velmi vysoký (vyšší než 55 %) nebo velmi nízký (nižší než 30 %), může to vést k falešným výsledkům. 58
61 Provedení měření 3 Test s kontrolním roztokem Kontrolní roztok OneTouch Select Plus se používá k ověření, zda spolu glukometr a testovací proužky správně fungují a zda se provádí správně měření. (Kontrolní roztok je dostupný samostatně.) POZNÁMKA: Při prvním otevření nové ampulky kontrolního roztoku poznamenejte na etiketu datum likvidace. Pokyny pro stanovení data likvidace jsou uvedeny v příbalovém letáku ke kontrolnímu roztoku nebo na bočním štítku ampulky. Ampulku s kontrolním roztokem ihned po použití pevně uzavřete víčkem, aby nedošlo ke kontaminaci nebo znehodnocení. 59
62 3 Provedení měření Neotvírejte tubu testovacích proužků, dokud nejste připraveni vyjmout jeden testovací proužek a provést měření. Testovací proužek použijte ihned po vyjmutí z tuby, zejména v prostředí s vysokou vlhkostí. Měření s kontrolním roztokem musí být prováděno při pokojové teplotě (20 25 C). Před testem musí mít glukometr, testovací proužky a kontrolní roztok pokojovou teplotu. UPOZORNĚNÍ: Kontrolní roztok nepolykejte ani nepožívejte. Zabraňte kontaktu kontrolního roztoku s kůží nebo očima, protože by mohl způsobit podráždění. Nepoužívejte kontrolní roztok po uplynutí data expirace (uvedeného na ampulce) nebo data likvidace, podle toho, které nastane dříve; výsledky měření mohou být nepřesné. 60
63 Provedení měření 3 Proveďte test s kontrolním roztokem Vždy, když otevřete novou ampulku testovacích proužků. Vždy, když máte podezření, že glukometr nebo testovací proužky nefungují správně. Při opakovaném výskytu neočekávaných výsledků měření glykémie. Pokud jste glukometr upustili nebo poškodili. 61
64 3 Provedení měření Test s kontrolním roztokem 1. Stisknutím a podržením tlačítka glukometr zapnete a zobrazí se hlavní nabídka 2. V hlavní nabídce zvýrazněte položku Nastavení a stiskněte tlačítko 30 Dub 9:45 Výsl. měření Průměr Nastavení 3. Zvýrazněte položku Kontrolní test a stiskněte tlačítko Nastavení Čas / Datum Jazyk Limit Značení jídel Kontrolní test 62
65 Provedení měření 3 Počkejte, dokud se na displeji nezobrazí obrazovka Vložte proužek. Vložte proužek 4. Vložte testovací proužek Kontakty musí být otočeny směrem k vám. 63
66 3 Provedení měření Počkejte, dokud se na displeji nezobrazí obrazovka Naneste kont. roztok. Naneste kont. roztok 5. Připravte si kontrolní roztok Před sejmutím víčka ampulku jemně protřepejte. Odstraňte víčko ampulky a umístěte je na rovný povrch horní částí víčka nahoru. Stisknutím ampulky odkápněte první kapku. 64
67 Provedení měření 3 Otřete konec ampulky s kontrolním roztokem i povrch víčka čistou, navlhčenou tkaninou nebo hadříkem. Pak vymáčkněte kapku do malé jamky v horní části víčka nebo na jiný čistý, nesavý povrch. 65
68 3 Provedení měření 6. Naneste kontrolní roztok Glukometr držte tak, aby byl úzký kanálek na horní hraně testovacího proužku v mírném sklonu ke kapce kontrolního roztoku. Dotkněte se kanálkem na horním okraji testovacího proužku kontrolního roztoku. Počkejte, až se kanálek zcela zaplní. 66
69 Provedení měření 3 7. Přečtěte výsledek Glukometr začne odpočítávat. Výsledek testu se zobrazí spolu s datem, časem, měrnou jednotkou a údajem Kontrolní roztok. Protože byla vybrána možnost Kontrolní test, Glukometr výsledek měření označí jako test s kontrolním roztokem. UPOZORNĚNÍ: Než zahájíte test s kontrolním roztokem, je nutné vybrat možnost Kontrolní test na obrazovce Nastavení. Může se zobrazit Chyba 6, pokud na testovací proužek nanesete kontrolní roztok a nedodržíte příslušný postup (viz stránka 62). Další informace viz stránka
70 3 Provedení měření 8. Kontrola, zda je výsledek měření v daném rozsahu Každá tuba s testovacími proužky má na štítku vytištěn rozsah pro Kontrolní roztok OneTouch Select Plus střední. Porovnejte výsledek zobrazený glukometrem s rozsahem pro kontrolní roztok vytištěným na tubě s testovacími proužky. Příklad rozsahu Kontrolní roztok OneTouch Select Plus střední Kontrolní rozmezí 5,7 7,7 mmol/l 68
71 Provedení měření 3 Výsledky měření mohou být mimo rozsah z těchto příčin: Nebyly dodrženy pokyny začínající na straně stránka 62. Kontrolní roztok je znečištěný nebo uplynulo datum použitelnosti nebo datum likvidace. Testovací proužek nebo tuba s testovacími proužky jsou poškozeny nebo již u nich uplynula doba expirace. Při provádění testu s kontrolním roztokem neměl glukometr, testovací proužky anebo kontrolní roztok stejnou teplotu. Měření s kontrolním roztokem se musí provádět při pokojové teplotě (20 25 C). Glukometr nefunguje správně. Nečistota nebo kontaminace v malé jamce v horní části víčka kontrolního roztoku (viz krok 5). Výsledky testu s kontrolním roztokem je možné vidět při prohlížení minulých výsledků, nejsou však zahrnovány do průměrů výsledků. 69
72 3 Provedení měření UPOZORNĚNÍ: Pokud jsou výsledky testu s kontrolním roztokem stále mimo rozsah uvedený na tubě s testovacími proužky, pak glukometr, testovací proužky ani kontrolní roztok nepoužívejte. Kontaktujte zákaznický servis. Kontaktujte nás na telefonním čísle: Rozsahy pro kontrolní roztok uvedené na tubách testovacích proužků jsou určeny pouze pro testy s kontrolním roztokem. Nejedná se o doporučený rozsah glykémie. 9. Čištění Povrch víčka kontrolního roztoku vyčistěte čistou navlhčenou tkaninou nebo hadříkem. 70
73 Provedení měření 3 Tato stránka je záměrně ponechána prázdná. 71
74 4 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů Prohlížení předchozích výsledků Glukometr ukládá posledních 500 výsledků měření glykémie a výsledků testu s kontrolním roztokem a zobrazuje je několika způsoby. 1. Přejděte na Záznam s výsledky V hlavní nabídce zvýrazněte stisknutím tlačítka nebo možnost Výsl. měření a stiskněte tlačítko. 30 Dub 9:45 Výsl. měření Průměr Nastavení Na obrazovce se zobrazí až čtyři výsledky měření od nejnovějšího. POZNÁMKA: Symboly značení jídel, které jsou zobrazeny na ukázkové obrazovce napravo, se u výsledků zobrazí pouze v případě, že je funkce značení jídel zapnutá a poté začnete označovat výsledky. Výsl. měření mmol/l Út, 30 Dub 15: Po, 29 Dub 18: Ne, 28 Dub 72
75 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů 4 2. Listování výsledky měření Tlačítkem se ve výsledcích pohybujete dozadu a tlačítkem dopředu. Pokud tlačítko nebo stisknete a podržíte, můžete pohyb urychlit. Chcete-li zobrazit podrobnosti k určitému výsledku, nejprve jej zvýrazněte a poté stiskněte tlačítko. Detail výsledku 30 Dub 15:45 mmol/l Před jídlem V limitu 73
76 4 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů Společně s výsledkem se mohou zobrazit následující symboly. Některé z těchto symbolů se mohou zobrazit pouze při prohlížení výsledků v Výsl. měření. Vysoký V limitu Nízký Stisknutím tlačítka měření. jestliže je výsledek měření glykémie nad 33,3 mmol/l jestliže je výsledek měření glykémie pod 1,1 mmol/l jestliže se jedná o výsledek testu s kontrolním roztokem (viz stránka 59) jestliže výsledek měření glukózy byl nad horním limitem jestliže výsledek měření glukózy byl v rozsahu jestliže výsledek měření glukózy byl pod dolním limitem jestliže výsledek měření glukózy má značku Před jídlem jestliže výsledek měření glukózy má značku Po jídle se vrátíte na obrazovku Výsl. 74
77 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů 4 Zobrazení průměrů Přejděte na obrazovku Průměr V hlavní nabídce zvýrazněte stisknutím tlačítka nebo možnost Průměr a stiskněte tlačítko. 30 Dub 9:45 Výsl. měření Průměr Nastavení Vždy za 7-, 14-, 30- a 90denní období až do stávajícího data glukometr zobrazí průměr výsledků. Tento průměr se vypočítá ze VŠECH výsledků, včetně výsledků označených i neoznačených značkou Před jídlem a Po jídle. Průměr 7 dnů 6.4 mmol/l 14 dnů 6.8 mmol/l 30 dnů 6.7 mmol/l 90 dnů 6.1 mmol/l Strana 1 z 3 75
78 4 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů Je-li značení jídel zapnuto, můžete zobrazit průměr pro výsledky před jídlem a po jídle pro stejné časové období. Po stisknutí tlačítka nebo se zobrazí průměr výsledků se značkou Před jídlem nebo Po jídle. Tyto průměry se vypočítají pouze z výsledků označených jako Před jídlem nebo Po jídle. Stisknutím tlačítka se vrátíte na obrazovku hlavní nabídky. Prům. před jídlem 7 dnů 14 dnů 30 dnů 6.4 mmol/l 6.2 mmol/l 6.2 mmol/l 90 dnů mmol/l Strana 2 z 3 Průměr po jídle 7 dnů 14 dnů 30 dnů 90 dnů Strana 3 z mmol/l 10.0 mmol/l 11.1 mmol/l 10.3 mmol/l 76
79 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů 4 POZNÁMKA: Průměry se vypočtou pouze v případě nejméně 2 výsledků měření glykémie za průměrované období. Výsledek PŘÍLIŠ VYSOKÁ GLYKÉMIE se vždy počítá jako 33,3 mmol/l, zatímco výsledek PŘÍLIŠ NÍZKÁ GLYKÉMIE se vždy počítá jako 1,1 mmol/l. Glukometr vypočítává průměry na základě 7-, 14- a 30- a 90denních období, která vždy končí aktuálně nastaveným datem. Pokud změníte nastavení data, mohou se změnit i průměry. 77
80 4 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů Průměry výsledků poskytují informace o předchozích výsledcích. Nepoužívejte průměry výsledků k okamžitému rozhodování o léčbě. Před provedením významných změn v postupu léčby diabetu se vždy poraďte se svým lékařem. UPOZORNĚNÍ: Nedovolte jiným lidem, aby používali váš glukometr, protože tím se mohou změnit průměry. Stahování výsledků do počítače Software OneTouch Diabetes Management může uchovávat všechny záznamy a pomáhá zaznamenávat trendy pro plánování stravy, tělesné námahy, dávkování inzulínu a léků. Další informace o Softwaru OneTouch Diabetes Management a jak jej objednat najdete na webu případně kontaktujte zákaznický servis. Kontaktujte nás na telefonním čísle: Připojit pouze k počítači certifikovanému pro UL
81 Zobrazení předchozích výsledků a průměrů 4 Chcete-li přenést údaje z glukometru, stáhněte je do počítače podle pokynů k Softwaru OneTouch Diabetes Management. K připojení glukometru OneTouch Select Plus k počítači a stažení výsledků budete potřebovat standardní kabel rozhraní micro USB (k dostání zvlášť). Po připojení glukometru k počítači zobrazí displej přístroje obrazovku Počítač Připojen, která uvádí, že glukometr je v režimu komunikace. Je-li glukometr připojen k počítači, nevkládejte testovací proužek. Je-li glukometr připojen k počítači, nevyměňujte baterie. Počítač Připojen 79
82 5 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru Nastavení glukometru můžete upravit kdykoli. Po zapnutí glukometru se po spouštěcí obrazovce zobrazí hlavní nabídka. Tmavá lišta zvýrazňuje aktuální výběr na displeji přístroje. V hlavní nabídce zvýrazněte stisknutím tlačítka nebo možnost Nastavení a stiskněte tlačítko. 30 Dub 9:45 Výsl. měření Průměr Nastavení Zvolte nastavení, které chcete změnit, a stiskněte tlačítko. Nastavení Range Čas / Datum Jazyk Limit Značení jídel Kontrolní test 80
83 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru 5 Změna času a data 1. Změna času Zvýrazněte položku Čas/ Datum na obrazovce Nastavení a stiskněte tlačítko. Dále zvýrazněte položku Čas a stiskněte tlačítko. Čas / Datum Čas: 16:45 Datum: 30 Kvě 2014 Na glukometru se zobrazí aktuálně nastavený čas. Změňte hodiny tlačítkem nebo, a poté stiskněte tlačítko. Minuty změňte stejným postupem. Obrazovka Uloženo slouží jako potvrzení, že zobrazený čas je nyní uložen v glukometru. Čas 16 : 45 81
84 5 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru 2. Změna data Zvýrazněte položku Datum na obrazovce Čas/Datum a stiskněte tlačítko. Čas / Datum Čas: 15:45 Datum: 30 Kvě 2014 Na glukometru se zobrazí aktuálně nastavené datum. Tlačítkem nebo změňte den a stiskněte tlačítko. Měsíc a rok změňte stejným postupem. Obrazovka Uloženo slouží jako potvrzení, že zobrazené datum je nyní uloženo v glukometru. Datum 30 Kvě
85 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru 5 POZNÁMKA: V zájmu zajištění správně nastaveného času a data v glukometru vás přístroj vyzve každých 6 měsíců a po každé výměně baterií k potvrzení času a data nastaveného v glukometru. Pokud je nastavení správné, stiskněte tlačítko. Informace o výměně baterií viz stránka 108. Prosím, ověřte. 09 Čer 16:00 Je tento čas/ datum správný? Ano Upravit Pokud ne, stisknutím tlačítka nebo označte možnost Upravit a stiskněte tlačítko. Čas a datum upravíte podle kroků 1 a 2. Jakmile je čas a datum nastaven správně, zvýrazněte tlačítkem nebo položku Hotovo a stiskněte tlačítko. Za několik sekund se na obrazovce zobrazí hlavní nabídka. V případě, že zapnete glukometr vložením testovacího proužku, zobrazí se obrazovka Naneste krev. 83
86 5 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru Nastavení limitů rozsahu Limity rozsahu jsou vymezeny horním a dolním limitem a nastavuje je uživatel glukometru. Glukometr podle horního a dolního limitu zobrazuje, zda je výsledek měření v limitu, pod ním či nad ním. Když vyberete možnost Limit na obrazovce Nastavení, budete moci upravit všeobecné limity rozsahu. UPOZORNĚNÍ: V každém případě se o nízkých a vysokých limitech vhodných pro vás poraďte se svým lékařem. Při výběru nebo změně limitů je vhodné zohlednit takové faktory jako životní styl a léčba diabetu. Nikdy neprovádějte významné změny v léčbě diabetu, aniž byste se poradili s lékařem. POZNÁMKA: Pokud se rozhodnete všeobecné limity změnit, nedojde tím ke změně předchozích ukazatelů indikátoru rozsahu v záznamu s výsledky. U nových měření však zobrazení ukazatele indikátoru rozsahu odrážet změny bude. 84
87 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru 5 Úprava všeobecných limitů rozsahu Zvýrazněte položku Limit na Nastavení obrazovce Nastavení a stiskněte tlačítko. Čas / Datum Jazyk Limit Značení jídel Kontrolní test Na glukometru se zobrazí aktuálně nastavený všeobecný rozsah. Tlačítkem nebo změňte dolní limit na požadovanou hodnotu mezi 3,3 mmol/l a 6,1 mmol/l. Poté stiskněte tlačítko. Limit dolní limit mmol/l 85
88 5 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru Tlačítkem nebo změňte horní limit na požadovanou hodnotu mezi 5,0 mmol/l a 16,7 mmol/l. Poté stiskněte tlačítko. Limit horní limit mmol/l Zobrazí se obrazovka Uloženo jako potvrzení, že zobrazené dolní a horní limity jsou nyní uložené v glukometru. Uloženo mmol/l 86
89 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru 5 Zapnutí a vypnutí značení jídel Glukometr OneTouch Select Plus umožňuje přiřazovat výsledkům měření glukózy značku Před jídlem nebo Po jídle. Chcete-li značky přiřazovat, musí být značení jídel zapnuté. Měření hladiny glukózy v krvi před jídlem se provádí těsně před začátkem jídla. Měření hladiny glukózy v krvi po jídle se obvykle provádí jednu až dvě hodiny po začátku jídla. Doporučujeme probrat s ošetřujícím lékařem, jak může značení jídla pomoci regulovat diabetes. Značky přiřazujte výsledkům měření glukózy pečlivě. Nesprávné přiřazení značek může způsobit nepřesnost či chybnou interpretaci průměrů. 87
90 5 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru Zvýrazněte položku Značení jídel na obrazovce Nastavení a stiskněte tlačítko. Nastavení Čas / Datum Jazyk Limit Značení jídel Kontrolní test Zda je značení jídel zapnuté, či vypnuté, prozradí značka zaškrtnutí. Značení jídel Zap Vyp Zapněte "Značení jídel" k označení měření glukózy před nebo po jídle. 88
91 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru 5 Když značení jídel zapnete, budete vyzváni ke kontrole limitů rozsahu hodnot před jídlem a po jídle, které se na výsledky měření glukózy uplatní pouze v případě, že mají přiřazenou značku Před jídlem nebo Po jídle. Stisknutím tlačítka pokračujte k případným změnám limitů hodnot před jídlem a po jídle. Značení jídel Poznámka. On Musíte nastavit Off limity před a po jídle, aby bylo Turn možné Meal použít Tagging značení On to label jídel. glucose OKresults Before Storno Meal or After Meal. Přednastavené limity rozsahu před jídlem jsou 3,9 mmol/l a 7,2 mmol/l (dolní a hodní limit), zatímco přednastavené limity rozsahu po jídle jsou 6,7 mmol/l a 10,0 mmol/l (dolní a hodní limit). V případě, že jsou limity rozsahu před jídlem správné, uložte je stisknutím tlačítka. Pokud potřebujete provést změny, stisknutím tlačítka nebo zvýrazněte možnost Upravit a stiskněte tlačítko. Před jídlem: Nastavte dolní/ horní limity mmol/l Uložit Upravit Krok 1 z 2 89
92 5 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru Tlačítkem nebo změňte dolní limit na požadovanou hodnotu mezi 3,3 mmol/l a 6,1 mmol/l. Poté stiskněte tlačítko. Limit před jídlem dolní limit mmol/l Krok 1 z 2 Tlačítkem nebo změňte horní limit na požadovanou hodnotu mezi 5,0 mmol/l a 12,0 mmol/l. Poté stiskněte tlačítko. Limit před jídlem horní limit mmol/l Krok 1 z 2 90
93 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru 5 Obrazovka Uloženo slouží jako potvrzení, že limity rozsahu před jídlem jsou nyní uloženy v glukometru. Uloženo. Před jídlem Limit mmol/l Krok 1 z 2 V případě, že jsou limity rozsahu po jídle správné, uložte je stisknutím tlačítka. Pokud potřebujete provést změny, stisknutím tlačítka nebo zvýrazněte možnost Upravit a stiskněte tlačítko. Poté podle pokynů výše nastavte a uložte limity rozsahu po jídle. Po jídle: Nastavte dolní/ horní limity mmol/l Uložit Upravit Krok 2 z 2 POZNÁMKA: Dolní limit po jídle lze nastavit mezi 4,4 mmol/l a 6,7 mmol/l. Horní limit po jídle lze nastavit mezi 6,6 mmol/l a 16,7 mmol/l. 91
94 5 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru Až budete mít nastavení limitů rozsahu pro dobu jídla hotové, zobrazí se obrazovka Uloženo jako potvrzení, že je značení jídel zapnuté. Uloženo Značení jídel Zap POZNÁMKA: Je-li značení jídel zapnuté a chcete je vypnout, budete vyzváni k potvrzení či úpravě všeobecných limitů rozsahu, které se použijí pro neoznačené výsledky měření glukózy. Všeobecné limity rozsahu můžete upravit postupem na stránka 85. Značení jídel Poznámka. On Před vypnutím Off značení jídel ověřte dolní/ horní hodnoty To edit pro your limity. Before or After Meal OKRanges, select Range Storno from the Settings menu. 92
95 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru 5 Úprava limitů rozsahu pro dobu jídla Chcete-li upravit limity rozsahu pro dobu jídla, musí být zapnuté značení jídel. Viz stránka 87. Zvýrazněte položku Limit na obrazovce Nastavení a stiskněte tlačítko. Nastavení Čas / Datum Jazyk Limit Značení jídel Kontrolní test POZNÁMKA: Pokud se rozhodnete limity pro dobu jídla změnit, nedojde tím ke změně předchozích ukazatelů indikátoru rozsahu v záznamu s výsledky. U nových měření však zobrazení ukazatele indikátoru rozsahu odrážet změny bude. 93
96 5 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru Úprava limitů rozsahu před jídlem a po jídle Zvýrazněte položku Před jídlem na obrazovce Limit a stiskněte tlačítko. Na glukometru se zobrazí aktuálně nastavený rozsah před jídlem. Limit mmol/l Před jídlem: Po jídle: Tlačítkem nebo změňte dolní limit na požadovanou hodnotu mezi 3,3 mmol/l a 6,1 mmol/l. Poté stiskněte tlačítko. Limit před jídlem dolní limit mmol/l 94
97 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru 5 Tlačítkem nebo změňte horní limit na požadovanou hodnotu mezi 5,0 mmol/l a 12,0 mmol/l. Poté stiskněte tlačítko. Limit před jídlem horní limit mmol/l Obrazovka Uloženo slouží jako potvrzení, že zobrazené limity rozsahu před jídlem jsou nyní uloženy v glukometru. Uloženo. Před jídlem Limit mmol/l Krok 1 z 2 95
98 5 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru Zvýrazněte položku Limit na obrazovce Nastavení a stiskněte tlačítko. Potom zvýrazněte položku Po jídle na obrazovce Limit a stiskněte tlačítko. Podle pokynů výše změňte limity rozsahu po jídle. Limit mmol/l Před jídlem: Po jídle: POZNÁMKA: Dolní limit po jídle lze nastavit mezi 4,4 mmol/l a 6,7 mmol/l. Horní limit po jídle lze nastavit mezi 6,6 mmol/l a 16,7 mmol/l. 96
99 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru 5 Přiřazování značek výsledkům měření glukózy Je-li značení jídel zapnuto, můžete přiřazovat značky výsledkům měření glukózy. Jakmile se po měření glukózy zobrazí na displeji výsledek, zobrazí se níže možnosti značení (Před jídlem, Po jídle a Bez značky). Tlačítkem nebo zvýrazněte položku Před jídlem ( ) nebo Po jídle ( ) a stiskněte tlačítko. Nechcete-li výsledek označit, zvýrazněte položku Bez značky a stiskněte tlačítko, případně se stisknutím tlačítka vraťte na obrazovku Výsledek. 30 Dub 14:45 mmol/l Před jídlem Po jídle Bez značky 97
100 5 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru POZNÁMKA: Značku jídla, která je zobrazena pod výsledkem, lze upravit, dokud je výsledek stále zobrazený (viz další stránka). Jednoduše stisknutím tlačítka se vrátíte na obrazovku Značení jídel výše, kde můžete opakovat pokyny k označení výsledku. Označit lze výsledek PŘÍLIŠ VYSOKÁ, nikoli však výsledek PŘÍLIŠ NÍZKÁ. Značky jídla nelze upravovat při prohlížení výsledků v Výsl. měření. 98
101 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru 5 Vybraná ikona Před jídlem ( ) nebo Po jídle ( ) se zobrazí pod výsledkem. Funkce indikátoru rozsahu glukometru automaticky zobrazuje příslušný ukazatel indikátoru rozsahu se šipkou k odpovídajícímu barevnému pruhu indikátoru rozsahu. Glukometr poté na výsledek uplatní limit rozsahu před jídlem nebo po jídle, podle toho, zda jste výsledku přiřadili značku Před jídlem nebo Po jídle. 99
102 5 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru Kontrola sériového čísla, verze softwaru a poslední chyby měření V glukometru je uloženo sériové číslo, verze softwaru a informace o poslední chybě měření. Tyto informace jsou kdykoli dostupné a lze je využít k odstraňování problémů. 1. Tlačítkem nebo zvýrazněte položku Informace o přístroji na obrazovce Nastavení Nastavení Jazyk Limit Značení jídel Kontrolní test O zařízení 2. Po stisknutí tlačítka se zobrazí informace o přístroji O zařízení Sériové č.: BCXFF2HK Software: PUE_ Jednotky: mmol/l Poslední chyba: 100
103 Úprava uložených nastavení po prvním nastavení glukometru 5 Tlačítkem posunujte zobrazení na údaje o poslední chybě, ke které u přístroje došlo. O zařízení Poslední chyba: Chyba X Datum chyby: 21 Dub 2014 Kód dílčí chyby: XXXX 101
104 6 Péče a údržba Skladování systému Glukometr, testovací proužky, kontrolní roztok a další příslušenství uchovávejte výhradně v přepravním pouzdře. Skladujte na chladném suchém místě s teplotou mezi 5 C a 30 C. Neuchovávejte v chladničce. Všechny součásti uchovávejte mimo dosah přímého slunečního světla a tepla. Čištění a dezinfekce Čištění není totéž, co dezinfekce a provést je třeba obojí. Čištění je součástí normální péče a údržby a musí se provést před dezinfekcí. Čištění však nezničí bakterie. Dezinfekce je jediný způsob, jak snížit riziko onemocnění. Informace o čištění viz stránka 103; informace o dezinfekci viz stránka
105 Péče a údržba 6 Čištění glukometru, odběrového pera a víčka Při viditelné nečistotě a před dezinfekcí se musí glukometr, odběrové pero a víčko odběrového pera vyčistit. Čistěte glukometr nejméně jednou za týden. Glukometr a odběrové pero se musí vyčistit, kdykoli jsou viditelně znečištěné. K čistění používejte běžně používané tekuté mýdlo a měkký hadřík. Připravte jemný detergenční přípravek zamícháním 2,5 ml čajové lžičky běžně používaného tekutého mýdla ve 250 ml hrnku vody. Nepoužívejte alkohol ani jiná rozpouštědla. Dbejte na to, aby se přes otvor pro vkládání testovacího proužku nebo datový port nedostala do glukometru nečistota, prach, krev, kontrolní roztok nebo jiná tekutina. (Viz stránka 16) Nerozprašujte čistící prostředek přímo na glukometr a neponořujte jej do tekutiny. 103
106 6 Péče a údržba 1. Při otírání vnějšího povrchu glukometru a odběrového pera držte glukometr otvorem ke vkládání testovacího proužku směrem dolů, používejte měkký hadřík navlhčený vodou a jemný detergenční přípravek Před čistěním glukometru vždy odstraňte přebytek kapaliny. Otřete vnější povrch víčka odběrového pera. 2. Otřete do sucha čistým měkkým hadříkem 104
107 Péče a údržba 6 Dezinfekce glukometru, odběrového pera a víčka Glukometr, odběrové pero a víčko se musí pravidelně dezinfikovat. Před dezinfekcí vyčistěte glukometr, odběrové pero a víčko. Pro dezinfekci použijte běžný dezinfekční prostředek pro domácnost (musí obsahovat alespoň 5,5 % chlornanu sodného jako aktivní složku)*. Připravte roztok 1 dílu dezinfekčního prostředku pro domácnost a 9 dílů vody. *Při používání a skladování dezinfekčního prostředku pro domácnost postupujte podle pokynů výrobce. 1. Držte glukometr otvorem ke vkládání testovacího proužku směrem dolů Otírejte vnější povrch glukometru a odběrového pera měkkým hadříkem navlhčeným tímto roztokem do sucha. Před čistěním glukometru vždy odstraňte přebytek kapaliny. 105
108 6 Péče a údržba 2. Po otření překryjte na 1 minutu povrch, který dezinfikujete, měkkým hadříkem navlhčeným dezinfekčním prostředkem pro domácnost Po práci s glukometrem, odběrovým perem a víčkem si řádně umyjte ruce mýdlem a vodou. V případě známek opotřebení kontaktujte zákaznický servis. Kontaktujte nás na telefonním čísle:
109 Péče a údržba 6 Tato stránka je záměrně ponechána prázdná. 107
110 7 Baterie Glukometr OneTouch Select Plus funguje na 2 lithiové baterie CR2032. Jedna baterie napájí pouze glukometr a druhá napájí podsvícení. Viz stránka 123, kde najdete informace o tom, kdy je třeba baterie glukometru vyměnit. V případě, že se glukometr nezapne, zkontrolujte baterie. Je-li glukometr připojen k počítači, nevyměňujte baterie. DŮLEŽITÉ: Glukometr používejte pouze s lithiovými bateriemi CR2032. Nepoužívejte dobíjecí baterie. Použití nesprávného typu baterie nebo výměna pouze jedné baterie může vést k tomu, že glukometrem budete moci provést menší počet měření než obvykle. VAROVÁNÍ: Některé baterie mohou vytéct, což může poškodit glukometr nebo způsobit, že je baterie vybitá dříve než normálně. Vyteklé baterie ihned vyměňte. 108
111 Baterie 7 Výměna baterií 1. Vyjměte staré baterie Nejdříve glukometr vypněte. Odstraňte kryt baterie vysunutím směrem dolů. Silně zatáhněte za plastové pásky na baterie. Plastová páska na baterii se symbolem je pro baterii glukometru, páska se symbolem je pro baterii podsvícení. 109
112 7 Baterie 2. Vložte nové baterie Baterii vložte kladným pólem + vzhůru do prostoru pro baterii a pásku přes ni přeložte. Zatlačte každou baterii, až zapadne do svorky baterie. Nasaďte kryt baterie nasunutím na glukometr směrem nahoru. Jestliže po výměně baterie není glukometr napájen, zkontrolujte, zda byla baterie správně vložena s kladným pólem + nahoru. Pokud není glukometr nadále napájen, kontaktujte zákaznický servis. Kontaktujte nás na telefonním čísle:
Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití
Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch!
VíceSystém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití
Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali značku OneTouch! Systém
VíceSystém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití
Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Verio Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali značku OneTouch! Systém
VíceSystém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití
Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Select Plus Flex Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty
VíceSystém pro sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití
Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém pro sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch!
VíceGLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)
GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální
VíceSystém ke sledování hladiny glukózy v krvi NÁVOD PRO UŽIVATELE
Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi NÁVOD PRO UŽIVATELE Nahrazuje Uživatelskou příručku AW 06623302A Datum revize: 07/2012 AW 06623302A Obsah: Nastavení systému 1 Měření hladiny glukózy v krvi 5
VíceGK monitorovací systém glukózy & ketolátek
GK monitorovací systém glukózy & ketolátek Zkrácená příručka k obsluze Měřicí přístroj Vstup pro zasunutí proužku Kódovací čip Obrazovka LCD Odhazovač proužků Tlačítko paměti M Startovací tlačítko S Držák
VíceSystém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI
Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. NEPOUŽÍVEJTE
VíceUživatelská příručka. Systém pro měření hladiny glukózy v krvi
Uživatelská příručka Systém pro měření hladiny glukózy v krvi Z16-135_Abbottt_Pribalove_materialy_ FS_FreeStyle_Freedom_manual.indd 1 14.04.16 13:02 Glukometr FreeStyle Freedom Lite a jeho funkce Kontrolní
Vícepřístroj pro měření hladiny krevní glukózy
přístroj pro měření hladiny krevní glukózy Glukometr & Testovací proužky k vyšetření glykemie infopia Co., Ltd. 891, Hogye-Dong, Dongan-Gu, Anyang, Kyunggi, 431-080, Korea www.infopia21.com Autorizovaný
Více2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití Měřicí jednotka: mmol/l VAROVÁNÍ 2.3 Upozornění při použití tohoto měřicího přístroje UPOZORNĚNÍ
2.2 Potřeby pro všechny testy Návod k použití a. GLUCOCARD X-mini plus (měřicí přístroj) b. GLUCOCARD X-SENSOR (testovací proužky) c. Lancetové pero d. Lanceta Měřicí jednotka: mmol/l Děkujeme vám, že
VíceCopyright Ascensia Diabetes Care Holdings AG. Všechna práva vyhrazena. diabetes.ascensia.com
První měření glukózy v krvi pomocí inteligentního glukometru CONTOUR PLUS ONE Glukometr CONTOUR PLUS ONE poskytuje velmi přesné výsledky měření glukózy v krvi. Počáteční nastavení glukometru CONTOUR PLUS
VíceGlukometr ebsensor. Návod k použití
Glukometr ebsensor Návod k použití Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsensor. Glukometr ebsensor je navržen pro kterékoliv uživatele a pro profesionální zdravotnickou péči k měření hladiny
VíceNávod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
VíceUživatelská příručka
Systém pro měření hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Glukometr FreeStyle Freedom Lite a jeho funkce Kontrolní zobrazení systému Toto zobrazení se objeví při každém zapnutí glukometru. Při každém
VíceNáhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití
Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu Bene Check Plus - Návod k použití Určeno pouze pro použití s měřicím přístrojem BENE CHECK PLUS MULTI-MONITORING METER pro testování hladiny
VíceNávod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
VíceDěkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
VíceSTRUČNÝ NÁVOD. 2. Vložte testovací proužek. Glukometr se automaticky zapne.
STRUČNÝ NÁVOD Toto shrnutí je myšleno jen jako základní návod a nemůže zastoupit podrobný návod GlucoDr TM SuperSensor Uživatelský Návod. Prosíme, pečlivě si přečtěte celý návod před započetím prvního
VíceVideo boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
VíceNávod k použití. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502
Systém pro měření glukózy v krvi Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502 Bezplatná infolinka pro Českou republiku: 800 189 564 nebo e-mail: glukometr@abbott.cz Návod k použití
VíceObsah. 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...
Obsah 1 Seznámení...4 Seznámení...4 1.1 Obsah balení, možnost dokoupení a příslušenství...5 1.2 Funkce přístroje...6 1.3 Vysvětlení symbolů...7 2 Varovné a bezpečnostní pokyny...8 3 Popis přístroje a příslušenství...12
VíceNávod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceTD-4116. Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka
TD-4116 Systém na monitorování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Vážený majiteli systému TD-4116: Děkujeme, že jste si zakoupil systém na monitorování hladiny glukózy v krvi TD-4116. Tato příručka
VíceStručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.
Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta
Více112704 220 NÁVOD K OBSLUZE
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující
VíceUživatelská příručka pro profesionální uživatele. INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System
Uživatelská příručka pro profesionální uživatele INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System 1 Uživatelská příručka pro profesionální uživatele Vítejte Gratulujeme Vám k zakoupení výrobku INRatio2
VíceNávod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Víceihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr - uživatelská příručka$
ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr Uživatelská příručka 1/16 Obsah Úvod... 3 Obsah balení a popis... 3 Upozornění:... 4 Použití... 4 Použití ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometru:... 4 Jak testovací
VíceNávod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK
Elektronický stetoskop 3M Littmann Model 3100 S redukcí okolního hluku ZESILUJE ZVUKY, KTERÉ CHCETE SLYŠET A SNIŽUJE OKOLNÍ HLUK Zesiluje zvuk až 24krát více než nejlepší klasické stetoskopy Littmann Snižuje
VíceDVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
VícePříručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
VíceZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
VíceGlukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka
strana : 1 z 10 Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka Účel Systém Accu-Chek Inform II je určen pro in vitro diagnostiku zaměřenou na kvantitativní stanovení glykémie ve vzorcích žilní, kapilární
VíceNávod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceKomponenty a funkce tlačítek
Pro vaši bezpečnost: Tuto uživatelskou příručku si přečtěte pozorně, abyste používali výrobek správně a vyhnuli se jakémukoliv nebezpečí a fyzickému zranění Používejte váš přehrávač správně, abyste předešli
VíceMasážní přístroj. m 286. Návod k obsluze
Masážní přístroj m 286 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.
VíceNávod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Víceihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr rychlý start" easyapple.cz ihealth BG5 BluetoothSmart glukometr Rychlý start
ihealth BG5 BluetoothSmart glukometr Rychlý start 1 Upozornění Podrobnější informace týkající se zařízení ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometru naleznete v uživatelské příručce, která je součástí balení.
VíceTrenér spánku a vstávání pro děti
Trenér spánku a vstávání pro děti cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Vážení zákazníci, tento nový trenér spánku a vstávání pro děti pomůže Vašemu dítěti naučit se, kdy
VíceAX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější
VíceAccu-Chek Performa Combo
00048009782-1208 Accu-Chek Performa Combo 2009 Roche Diagnostics. Všechna práva vyhrazena. Roche Diagnostics GmbH, 68298 Mannheim, Germany GLUKOMETR Standardní brožurka uživatele www.accu-chek.com ACCU-CHEK,
VíceŘada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze
Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování
VíceTriskin. Příručka o použití. Syncare Plus, s.r.o. Vranovská Brno tel: fax:
Triskin Příručka o použití Syncare Plus, s.r.o. Vranovská 70 614 00 Brno tel: 548 521 611 fax: 548 521 230 e-mail: plus@syncare.cz www.syncare.cz Pro co nejlepší využití TRISKINU si, prosíme, důkladně
VíceŘízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Více4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice
4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte
VíceNávod k použití EDUKAČNÍ MATERIÁLY. mecasermin. Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex
EDUKAČNÍ MATERIÁLY mecasermin Návod k použití Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex Tento léčivý přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových
VíceDálkový Ovladač Magic
NÁVOD K OBSLUZE Dálkový Ovladač Magic Před uvedením dálkového ovladače do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR500 www.lg.com 2 PŘÍSLUŠENSTVÍ Dálkový ovladač
VíceDěkujeme Vám, že jste si vybrali právě zařízení GLUCOCARD X-mini.
Vážený majiteli přístroje GLUCOCARD X-mini, Děkujeme Vám, že jste si vybrali právě zařízení GLUCOCARD X-mini. Tento kompaktní měřič hladiny glukózy v krvi jsme vyvinuli pro rychlejší a snazší testování
Více1. Zapnutí a vypnutí 2. Přidání režimu do seznamu provedení
1. Zapnutí a vypnutí Pro zapnutí udržujte tlačítko stisknuté, dokud se neozve zvukový signál. Vypnout přístroj je možné dvěma způsoby: 1. Prostřednictvím menu: Po krátkém stisknutí tlačítka vypnutí se
VíceRuční elektronická váha
Ruční elektronická váha DKS-2080 NÁVOD K POUŽITÍ Vkládání a vyjímání nádoby 1. Vyjmutí nádoby Palcem posuňte tlačítko (Sliding closure) tak, aby se západka (Tapered ned) uvolnila z háčku (Plate) na nádobě
VícePlyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT
Plyšový zajíček cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše dítě si svého nového zajíčka zamiluje! Jakmile ho zapnete, rozhopká se dopředu, krčí nos
VíceGPS 72H. stručný návod k obsluze
GPS 72H stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování a další důležité informace. Symboly použité v návodu
VíceHHF12. Návod k obsluze anemometru
HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché
VíceNávod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ
VíceEVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
VíceDůležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.
Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Nebezpečí Udržujte nabíječku a dezinfekční stanici mimo dosahu vody či jiných čisticích prostředků.
VíceUživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.
Uživatelský manuál Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. 1 Osobní diagnostika Značka Veroval prezentuje nejucelenější
VíceAPPROACH S10. Návod k obsluze
APPROACH S10 Návod k obsluze 2018 Garmin Ltd. nebo její dceřiné společnosti Všechna práva vyhrazena. Na základě autorských zákonů není povoleno tento návod kopírovat (jako celek ani žádnou jeho část) bez
VícePříručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 nl sv pt it es fr en Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií,
VíceProvozní předpisy a specifikace:
Návod k obsluze zmrzlinového stroje: #83059 Ugolini "QUICK GEL" 1100W, 230V, stolní zmrzlinový stroj Provozní předpisy a specifikace: Vážený zákazníku, Jsme přesvědčeni o tom, že tento moderní stroj Vám
VíceKOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
VíceNávod k použití FINNPIPETTE NOVUS
Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS 1/14 2/14 Programovatelné FINNPIPETTE NOVUS Jednokanálové i vícekanálové provedení NOVINKA NA TRHU! Tato elektronická programovatelná pipeta zahrnuje v jedinečném ergonomickém
VícePájecí a odpájecí stanice ZD-912
Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 1. Popis ZD-912 je výkonná multifunkční pájecí a odpájecí stanice. Může být použita v oblastech výzkumu, výuky i výrobě elektroniky. Uplatní se pro pájení a odpájení všech
VícePaměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceObsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty...
Obsah: Bezpečnost... 2 Vybavení... 2 Vlastnosti... 3 Popis a funkce... 4 Pracovní postupy 5.1. Nastavení... 6 5.2. Záznam teploty... 8 5.3. Vymazat paměť... 9 5.4. Stáhnout paměť... 9 5.5. Výměna baterií...
VíceKartáč na vlasy s iontovou technologií
Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete
VíceVlhkoměr obilovin. Návod k obsluze
Vlhkoměr obilovin Návod k obsluze CZ Conținut cutii Děkujeme vám za váš výběr vlhkoměru obilovin Wile. Wile 200 zajišťuje rychlé a snadné měření vlhkosti, teploty a hektolitrové hmotnosti v daném vzorku.
VíceLASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka
LASER DOC (LGM 701B) Glukometr s laserovou lancetou Uživatelská příručka Poslední revize návodu byla provedna dne 26.4.2010 Děkujeme Vám za zakoupení našeho glukometru s laserovou lancetou LGM701B. V této
VíceGluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy
Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy (Uživatelská příručka) Obsah 1. Představení programu Gluco Diary a. Uživatelská příručka b. Zákaznický servis 2. Součásti programu Gluco Diary 3. Požadavky
VíceVyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce
Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce Product Code (Kód produktu): 884-T07 0 Doplňkové funkce modelu PR650e Následující funkce byly přidány do verze 2 a. Před použitím stroje si pečlivě přečtěte
Více2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.
2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o
VíceConnection Manager - Uživatelská příručka
Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení
VícePříručka rychlého spuštění
Multifunkční pedometr Příručka rychlého spuštění www.e-corazonplus.cz 1 Co je ecorazon+? ecorazon+ je multifunkční zařízení s USB připojením k PC a kompatibilním zařízením, a s následujícími funkcemi:
VíceŘezací plotr PRIME SC Provozní manuál
Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Velice vám děkujeme za zakoupení řezacího plotru. Aby bylo užívání plotru, co nejefektivnější, tak si prosím důkladně přečtěte tento manuál. Pokud narazíte na nějaké
VíceBudík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII
Budík cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93023FV04X00VIII 2017-10 350 948 Vážení zákazníci, Váš nový budík ve sportovním designu je díky plynulé sekundové ručičce velmi tichý. Věříme, že Vám
VíceOBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE
UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým
VíceJak používat program P-touch Transfer Manager
Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost
VíceNetwork Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
VíceBLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj
VícePYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze
PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX-5002 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám za nákup pyrometru s teplotní sondou. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
VíceKrokoměr návod k použití PR-315
Krokoměr návod k použití PR-315 1. Úvod Děkujeme za nákup tohoto digitálního krokoměru. Doufáme, že Vám tento přístroj pomůže sledovat pokroky a zlepší Vaši vytrvalost. Krokoměr můžete připnout klipem
VíceFRESHMARX 9417 STRUČNÁ PŘÍRUČKA
FRESHMARX 9417 STRUČNÁ PŘÍRUČKA Podrobnější informace najdete v Návodu k obsluze na našem webu (www.monarch.com). Přečtěte si informace týkající se bezpečnosti tiskárny uvedené v Bezpečnostním listu přiloženém
VíceKOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.
VíceR224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze
R224B Teploměr bezdotykový tělní UV-8808 Návod k obsluze 8. Konfigurace 1. Infračervený snímač 2. LCD displej 3. Tlačítko režimu 4. Tlačítko dolů 5. Tlačítko Nahoru 6. Tlačítko nastavení 7. Tlačítko ON
Více8 Pure N Fresh Je doporučeno měnit vodní filtr: Přibližně každých šest měsíců. Když se zapne indikátor vodního filtru. Když výstup z dávkovače vody klesá. Když jsou kostky ledu menší, než je obvyklé. Vyjměte
VíceNastavení telefonu HTC HD2
Nastavení telefonu HTC HD2 Telefon HTC HD2, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba nastavení
VíceVítejte. Přehled. Obsah balení
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.
Více10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám
VícePaměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceIRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem
VíceUživatelská příručka
Uživatelská příručka Nastavení a pracovní postup Práce s analyzátorem Před zapnutím analyzátoru postupujte podle následných kroků. Analyzátor STANDARD F100 používá 5V/2A AC/DC adaptér nebo 4 AA alkalické
VícePříručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
VíceObr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9
Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ
VíceDigitální kapesní váha
Digitální kapesní váha max. 500g CZ Model: EHA 251 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, přečtěte si tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Charakteristika
Více