Uživatelská příručka k fotoaparátu

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Uživatelská příručka k fotoaparátu"

Transkript

1 ČESKY Uživatelská příručka k fotoaparátu Začínáme Další informace Průvodce komponentami Základní operace Běžně používané funkce při fotografování Fotografování s použitím voliče režimů Různé způsoby fotografování Přehrávání/mazání Nastavení tisku/nastavení přenosu Připojení k televizoru Odstraňování problémů Seznam hlášení Dodatek Prostudujte si bezpečnostní upozornění (str ).

2 Vývojový diagram a referenční příručky K dispozici jsou dále uvedené příručky. Potřebné informace si v nich vyhledejte podle níže uvedeného vývojového diagramu. : Obsah této příručky Kontrola obsahu balení Příprava fotoaparátu k použití Používání fotoaparátu Uživatelská příručka k fotoaparátu Začínáme (str. 7) Další informace o fotoaparátu Uživatelská příručka k fotoaparátu Další informace (str. 37) Připojení fotoaparátu kjiným zařízením Příručka Začínáme Připojení k tiskárně Připojení k televizoru Připojení k počítači Uživatelská příručka k přímému tisku Příručka k softwaru Zobrazení Příruček ve formátu PDF K zobrazení příruček ve formátu PDF je třeba mít nainstalovánu aplikaci Adobe Reader nebo Adobe Acrobat Reader. Pokud tento software není v počítači nainstalován, přejděte na následující webové stránky a stáhněte si jej.

3 Kontrola obsahu balení Balení obsahuje následující položky. Pokud některá položka chybí, obraťte se prosím na prodejce, od kterého jste produkt zakoupili. a b c 1 d Fotoaparát e Alkalické baterie velikosti AA (2x) Paměťová karta (16 MB) f g Kabel rozhraní IFC-400PCU h AV kabel AVC-DC300 Přídržný řemen WS-200 CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk i Uživatelské příručky Příručka Začínáme Brožura European Warranty Systém (EWS) CD-ROM Canon Digital Camera Manuals Disk Spřiloženou paměťovou kartou nemusíte být schopni dosáhnout plného výkonu tohoto fotoaparátu. S tímto fotoaparátem můžete používat paměťové karty SD, SDHC (SD High Capacity), karty MultiMediaCard, karty MMCplus a karty HC MMCplus. Tyto karty jsou vtétopříručce označovány společně jako paměťové karty.

4 2 Obsah Položky označené symbolem jsou seznamy nebo tabulky, kde naleznete souhrn funkcí fotoaparátu a jeho ovládání. Přečtěte si 6 Začínáme Přípravy Fotografování nepohyblivých snímků ( Režim Auto) Prohlížení nepohyblivých snímků Záznam filmů ( Standardní režim) Prohlížení filmů Mazání Tisk Načtení snímků do počítače Mapa systému Další informace Průvodce komponentami 38 Indikátory Funkce úspory energie Základní operace 42 Nabídky a nastavení Nabídky a výchozí nastavení Používání LCD monitoru Informace zobrazované na LCD monitoru Reset nastavení na výchozí hodnoty Formátování paměťových karet Běžně používané funkce při fotografování 57 Změna záznamových pixelů/ komprese (Nepohyblivé snímky) 57 Fotografování s optickým zoomem Používání digitálního zoomu/digitálního telekonvertoru Použití blesku

5 Fotografování detailů (Makro) Používání samospouště Nastavení funkce Stabilizátor obrazu Konfigurace režimu Pohlednice Vkládání kalendářního data do obrazových dat Fotografování s použitím voliče režimů 73 Volič režimů Režimy fotografování pro specifické scény Zhotovování panoramatických snímků (Stitch Assist). 77 Záznam filmu Programová automatická expozice (Program AE) Nastavení rychlosti závěrky Nastavení clony Ruční nastavení rychlosti závěrky a clony Různé způsoby fotografování 87 Souvislé fotografování Nastavení funkce Redukce jevu červených očí Nastavení funkce pomalé synchronizace Výběr režimu rámečku AF Fotografování obtížně zaostřitelných objektů (Blokování zaostřování, Blokování AF, Ruční zaostřování, Bezpečný MF) Blokování nastavení expozice (Blokování AE) Blokování nastavení zábleskové expozice (Blokování FE) Úprava citlivosti ISO Úprava kompenzace expozice Přepínání mezi režimy měření Nastavení tónu (Vyvážení bílé) Fotografování v režimu Mé barvy Přepínání mezi nastaveními blesku Úprava nastavení kompenzace blesku Nastavení výkonu blesku Přepnutí časování pro spuštění blesku Nastavení expozice pro fotografování s vestavěným bleskem (Bezpečné FE) Registrace nastavení pro tlačítko Tisk/sdílení Nastavení funkce Autootáčení Nastavení překrytí zobrazování

6 4 Vytvoření cílového místa snímku (Složka) Vynulování čísla souboru Přehrávání/mazání 122 Zvětšování snímků Zobrazování snímků v sadách po devíti (Indexové přehrávání) Přeskakování snímků Prohlížení filmů (Práce s ovládacím panelem filmu) Otáčení snímků zobrazovaných na displeji Přehrávání s přechodovými efekty Automatické přehrávání (Autopřehrávání) Funkce Korekce červených očí Změna velikosti snímků Připojení zvukových poznámek ke snímkům Ochrana snímků Smazání všech snímků Nastavení tisku/nastavení přenosu 139 Nastavení tisku DPOF Nastavení přenosu DPOF Připojení k televizoru 146 Fotografování/přehrávání pomocí televizoru Odstraňování problémů 147 Seznam hlášení 158 Dodatek 162 Bezpečnostní upozornění Jak zajistit bezproblémový provoz Zacházení s bateriemi Zacházení s paměťovou kartou Používání napájecích sad (prodávaných samostatně) Používání objektivů (prodávaných samostatně) Používání externího blesku (prodávaného samostatně) Výměna datovací baterie Ošetřování a údržba fotoaparátu Specifikace

7 Rejstřík 196 Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování Konvence symbolů použité v této příručce Poloha přepínače režimů: Nabídka Nahrávání ( )/ Přehrávání ( ) Dostupné režimy fotografování Tyto režimy nejsou k dispozici Tyto režimy jsou k dispozici Tato ikona označuje situace, které mohou mít vliv na funkci fotoaparátu. Tato ikona označuje další témata, která doplňují základní postupy obsluhy. Popis a informace v této příručce předpokládají výchozí nastavení fotoaparátu odpovídající stavu při zakoupení.

8 6 Přečtěte si Zkušební snímky Před fotografováním důležitých objektů vám důrazně doporučujeme, abyste zhotovili několik zkušebních snímků a ujistili se tak, že fotoaparát pracuje správně a že jej obsluhujete správným způsobem. Upozorňujeme vás, že společnost Canon Inc., její dceřinné firmy a pobočky ani distributoři nenesou žádnou odpovědnost za jakékoli následné škody vzniklé nesprávnou funkcí fotoaparátu nebo příslušenství, včetně paměťových karet, jež mají za následek poškození snímku, který má být zaznamenán anebo který má být zaznamenán ve strojově čitelném formátu. Varování před porušováním autorských práv Upozorňujeme, že digitální fotoaparáty Canon jsou určeny výhradně pro osobní použití a nikdy by neměly být použity způsobem, který porušuje nebo obchází mezinárodní nebo místní zákony a předpisy na ochranu autorských práv. Upozorňujeme dále, že kopírování snímků zhotovených na vystoupeních, výstavách nebo v obchodních prostorách fotoaparátem nebo jiným zařízením může v určitých případech vést k porušení autorského práva nebo jiných práv, ato i vpřípadě, že takový snímek byl pořízen pro osobní potřebu. Omezení záruky Informace ohledně záruky na fotoaparát naleznete v brožuře Canon European Warranty System (EWS), kterou obdržíte s tímto fotoaparátem. Kontakty na zákaznickou podporu Canon naleznete v brožuře European Warranty System (EWS). Teplota těla fotoaparátu Pokud používáte fotoaparát delší dobu, může se tělo přístroje zahřát. Mějtetutoskutečnost na paměti a při dlouhodobém používání přístroje dbejte náležité opatrnosti. Údaje o LCD monitoru LCD monitor je zhotoven mimořádně složitou a přesnou technologií. Více než 99,99 % pixelů pracuje podle specifikací. Méně než 0,01 % pixelů se může příležitostně zobrazovat chybně, nebo se může jevit jako červené nebo černé body. Tento jev nemá žádný dopad na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou funkci zařízení. Videoformát Před použitím fotoaparátu s televizní obrazovkou nastavte formát videosignálu fotoaparátu na typ používaný ve vaší zemi. Nastavení jazyka Změna nastavení jazyka je popsána v části Nastavení jazyka zobrazování (str. 13).

9 Začínáme Přípravy Fotografování nepohyblivých snímků Prohlížení nepohyblivých snímků Záznam filmů Prohlížení filmů Mazání Tisk Načtení snímků do počítače Mapa systému

10 Začínáme 8 Přípravy Přípravy Připojení přídržného řemene Během používání fotoaparátu doporučujeme používat přídržný řemen, aby nedošlo k pádu fotoaparátu. Instalace baterií 1. Posuňte zámek krytu baterií ve směru šipky (a) a podržte jej v této poloze. Přitom posuňte celý kryt ve směru šipky (b) a otevřete jej ve směru šipky (c). Zámek krytu baterií b c a

11 Přípravy 9 2. Vložte dvě baterie. Kladný pól (+) Záporný pól ( ) Začínáme 3. Zavřete kryt (a), zatlačte na něj a posunujte jej, až se zajistí v aretované poloze (b). a b

12 10 Přípravy Začínáme Vložení paměťové karty 1. Posuňte zámek krytu baterií ve směru šipky (a) a podržte jej v této poloze. Přitom posuňte celý kryt ve směru šipky (b) a otevřete jej ve směru šipky (c). Zámek krytu baterií b c a 2. Zasuňte paměťovou kartu tak, až se zajistí v aretované poloze. Přední strana Destička ochrany proti zapisování (Pouze paměťové karty SD) Zkontrolujte, zda je destička ochrany proti zapisování v poloze umožňující zápis (pouze paměťové karty SD). Zkontrolujte správnou orientaci karty.

13 Přípravy Zavřete kryt (a), zatlačte na něj a posunujte jej, až se zajistí v aretované poloze (b). a b Začínáme Před vložením paměťové karty do fotoaparátu zkontrolujte, zda je paměťová karta správně orientována. Při obráceném vložení karty fotoaparát kartu pravděpodobně nerozpozná nebo karta nebude fungovat správně. Vyjmutí paměťové karty Prstem zatlačte paměťovou kartu, až uslyšíte klapnutí, potom ji uvolněte.

14 12 Přípravy Začínáme Nastavení data a času Při prvním zapnutí napájení fotoaparátu se zobrazí obrazovka nastavení Datum/čas. Nastavte datum a čas podle kroků 3 a 4 v postupu níže. Tlačítko ON/OFF Tlačítka / / / Tlačítko Tlačítko 1. Stiskněte tlačítko ON/OFF. 2. Vyberte položku [Datum/čas]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte nabídku [ (Nastavit)]. 3. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Datum/čas]. 4. Stiskněte tlačítko. 3. Vyberte rok, měsíc, den a čas a pořadí zobrazení údajů. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte kategorii. 2. Pomocí tlačítka nebo nastavte požadovanou hodnotu. 4. Stiskněte tlačítko. 5. Stiskněte tlačítko.

15 Přípravy 13 Nastavené datum a čas lze vytisknout na snímcích (str. 71). Nastavení jazyka zobrazování Jazyk nabídek a zpráv zobrazených na LCD monitoru lze změnit. Začínáme Přepínač režimů Tlačítko Tlačítko Tlačítka / / / 1. Nastavte přepínač režimů na (Přehrávání). 2. Přidržte tlačítko a stiskněte tlačítko. 3. Pomocí tlačítka,, nebo vyberte požadovaný jazyk. 4. Stiskněte tlačítko.

16 14 Fotografování nepohyblivých snímků Začínáme Fotografování nepohyblivých snímků Tlačítko ON/OFF ( Režim Auto) Tlačítko spouště Volič režimů Indikátory Přepínač režimů Tlačítko 1. Stiskněte tlačítko ON/OFF. Zazní úvodní zvuk a na LCD monitoru se zobrazí úvodní obrázek. Opětovným stisknutím tlačítka ON/OFF se napájení vypne. 2. Vyberte režim fotografování. 1. Nastavte přepínač režimů na (Fotografování). 2. Přesuňte volič režimů do polohy (Auto). 3. Fotoaparát zaměřte na objekt.

17 Fotografování nepohyblivých snímků Lehkým stisknutím tlačítka spouště (stisknutím do poloviny) zaostřete. Když fotoaparát zaostří, ozve se dvakrát zvukový signál a indikátor se rozsvítí zeleně (oranžově při použití blesku). Začínáme Na LCD monitoru se v bodech zaostření zeleně zobrazí rámečky AF. Přípravy pro fotografování dokončeny: svítí zeleně 5. Neměňte již žádné nastavení a úplným stisknutím tlačítka spouště (stisknutím na doraz) vyfotografujte snímek. Zazní zvuk závěrky (jednou) a snímek se zaznamená. Indikátor bude blikat zeleně a soubor se zaznamená na paměťovou kartu. Rámeček AF Záznam: bliká zeleně Ztlumení zvuku Stisknutím tlačítka DISP. při zapínání napájení fotoaparátu nastavíte ztlumení zvuku na hodnotu [Zap], takže všechny zvuky fotoaparátu, kromě varování, budou ztlumeny. Nastavení lze změnit pomocí položky [Ztlumení] v nabídce [ (Nastavit)] (str. 46).

18 16 Fotografování nepohyblivých snímků Začínáme Prohlížení snímku ihned po vyfotografování (Prohlížení záznamu) Zaznamenané snímky se bezprostředně po vyfotografování zobrazí na LCD monitoru po dobu přibližně 2 sekund. Tlačítko spouště Tlačítko Je také možné pomocí následujících metod zajistit delší zobrazení snímku po vyfotografování, abyste si jej mohli důkladně prohlédnout. Ponechejte tlačítko spouště úplně stisknuté. Vprůběhu zobrazení zaznamenaného snímku stiskněte tlačítko. Zkontrolujte, zda zazní zvuk činnosti. Ipři zobrazeném snímku je možné stisknutím tlačítka spouště fotografovat.

19 Prohlížení nepohyblivých snímků 17 Prohlížení nepohyblivých snímků Začínáme Přepínač režimů Tlačítka / 1. Nastavte přepínač režimů na (Přehrávání). Zobrazí se poslední zaznamenaný snímek. 2. Pro zobrazení požadovaného snímku použijte tlačítko nebo. Pro přechod k předcházejícímu snímku použijte tlačítko atlačítko pro přechod k následujícímu snímku. Podržíte-li tlačítko stisknuté, budou se snímky měnit rychleji, ale kvalita zobrazení bude nižší. Pokud jste přehrávali snímky, zobrazí se poslední prohlížený snímek (Obnovení přehrávání). Jestliže došlo k výměně paměťové karty nebo byla provedena úprava snímků na paměťové kartě pomocí počítače, zobrazí se nejnovější snímek na paměťové kartě.

20 18 Záznam filmů Začínáme Záznam filmů ( Standardní režim) Tlačítko ON/OFF Tlačítko spouště Volič režimů Přepínač režimů 1. Stiskněte tlačítko ON/OFF. 2. Vyberte režim fotografování. 1. Nastavte přepínač režimů na (Fotografování). 2. Přesuňte volič režimů do polohy (Film). Zkontrolujte, zda je fotoaparát nastaven do režimu (Standardní). 3. Fotoaparát zaměřte na objekt. Při záznamu se nedotýkejte mikrofonu. Kromě tlačítka spouště nestlačujte žádné jiné tlačítko. Zvuk způsobený stisknutím tlačítka se nahraje do filmu. Mikrofon

21 Záznam filmů Lehkým stisknutím tlačítka spouště (stisknutím do poloviny) zaostřete. Dvakrát zazní elektronický zvukový signál a když fotoaparát zaostří, indikátor se rozsvítí zeleně. Stisknutí spouště do poloviny automaticky nastaví expozici, zaostření a vyvážení bílé. Přípravy pro fotografování dokončeny: svítí zeleně Začínáme 5. Neměňte již žádné nastavení a úplným stisknutím tlačítka spouště (stisknutím na doraz) spusťte záznam filmu. Záznam bude zahájen. Během záznamu se na LCD monitoru zobrazí uplynulý čas záznamu a indikátor [ ZÁZN.]. 6. Opětovným úplným stisknutím spouště záznam ukončíte. Indikátor bude blikat zeleně a data budou zaznamenána na paměťovou kartu. Po uplynutí maximální doby záznamu nebo zaplnění vestavěné paměti či paměťové karty bude záznam zastaven automaticky. Uplynulý čas Záznam: bliká zeleně

22 20 Prohlížení filmů Začínáme Prohlížení filmů Přepínač režimů Tlačítko Tlačítka / / / 1. Nastavte přepínač režimů na (Přehrávání). 2. Pomocí tlačítka nebo zobrazte požadovaný film astiskněte tlačítko. Snímky s ikonou jsou filmy. 3. Pomocí tlačítka nebo vyberte režim (Přehrávání) a stiskněte tlačítko. Film se začne přehrávat. Pokud během přehrávání stisknete tlačítko FUNC./SET, můžete film pozastavit a opět spustit. Hlasitost přehrávání lze upravit tlačítkem nebo.

23 Mazání 21 Mazání Začínáme Tlačítko Přepínač režimů Tlačítko Tlačítka / 1. Nastavte přepínač režimů na (Přehrávání). 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte snímek, který chcete vymazat, a stiskněte tlačítko. 3. Ujistěte se, že je vybrána položka [Smazat], a stiskněte tlačítko. Nechcete-li smazání provést, vyberte [Storno]. Pamatujte, že smazané snímky již nelze obnovit. Než snímek smažete, věnujte mu náležitou pozornost.

24 Začínáme 22 Tisk Tisk Tlačítko ON/OFF Přepínač režimů Tlačítko Tlačítka / 1. Připojte fotoaparát k tiskárně kompatibilní s funkcí přímého tisku* 1. Otevřete kryt konektorů na fotoaparátu a zasuňte kabel rozhraní na doraz do konektoru. Informace o připojení naleznete v uživatelské příručce k tiskárně. Tiskárny značky Canon Tiskárny Compact Photo Printer řady SELPHY* 2 Fotoaparát Kabel rozhraní Inkoustové tiskárny *1 Protože tento fotoaparát používá pro komunikaci standardní protokol (PictBridge), můžete tisknout i na jiných tiskárnách vyhovujících standardu PictBridge. *2 Tisknout můžete rovněž na tiskárnách CP-10/CP-100/CP-200/CP-300.

25 Tisk Zapněte tiskárnu. 3. Nastavte přepínač režimů fotoaparátu na (Přehrávání) a stiskněte tlačítko ON/OFF. Tlačítko se rozsvítí modře. Pokud je propojení správné, zobrazí se na LCD monitoru ikona, nebo (zobrazované ikony se liší podle modelu tiskárny). se zobrazí pro filmy. Začínáme 4. Pomocí tlačítka nebo vyberte snímek, který chcete vytisknout, a stiskněte tlačítko. Tlačítko se rozbliká modře a zahájí se tisk. Po ukončení tisku vypněte fotoaparát a tiskárnu a odpojte kabel rozhraní.

26 Začínáme 24 Načtení snímků do počítače Načtení snímků do počítače Co potřebujete Fotoaparát a počítač CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dodávaný s fotoaparátem Kabel rozhraní dodávaný s fotoaparátem Systémové požadavky Software nainstalujte v počítači, který splňuje minimálně následující požadavky. Windows OS Model počítače Windows Vista Windows XP Service Pack 2 Windows 2000 Service Pack 4 Výše uvedený OS by měl být v počítačích předinstalován a počítače by měly mít integrované porty USB. CPU Windows Vista Pentium 1,3 GHz nebo vyšší Windows XP/Windows 2000 Pentium 500 MHz nebo vyšší RAM Windows Vista 512 MB nebo více Windows XP/Windows MB nebo více Rozhraní Volné místo na pevném disku Monitor USB Utility Canon - ZoomBrowser EX 200 MB nebo více - PhotoStitch 40 MB nebo více Ovladač TWAIN pro fotoaparát Canon 25 MB nebo více 1024 x 768 pixelů/barevná hloubka High Color (16 bitů) nebo lepší Macintosh OS Model počítače CPU RAM Rozhraní Volné místo na pevném disku Monitor Mac OS X (v10.3 v10.4) Výše uvedený OS by měl být v počítačích předinstalován a počítače by měly mít integrované porty USB. PowerPC G3/G4/G5 nebo procesor Intel 256 MB nebo více USB Utility Canon - ImageBrowser 300 MB nebo více - PhotoStitch 50 MB nebo více 1024 x 768 pixelů/ barev nebo lepší

27 Načtení snímků do počítače 25 Příprava ke stahování snímků Před připojením fotoaparátu k počítači se ujistěte, že je nainstalován software. Začínáme 1. Instalace softwaru Windows 1. Vložte disk CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk do jednotky CD-ROM. 2. Klepněte na tlačítko [Easy Installation/Snadná instalace]. Pokračujte v instalaci podle pokynů na obrazovce. 3. Po dokončení instalace klepněte na tlačítko [Restart/Restartovat] nebo [Finish/Dokončit]. Po dokončení instalace se zobrazí tlačítko [Restart/Restartovat] nebo [Finish/Dokončit]. Klepněte na tlačítko, které se zobrazí. 4. Jakmile se zobrazí obvyklá pracovní plocha, vyjměte disk CD-ROM z jednotky. Macintosh Poklepejte na ikonu v okně disku CD-ROM. Po zobrazení panelu instalačního programu klepněte na tlačítko [Install/ Instalovat]. Postupujte podle pokynů na obrazovce.

28 26 Načtení snímků do počítače Začínáme 2. Připojení fotoaparátu k počítači 1. Pomocí dodaného kabelu rozhraní propojte port USB počítače s konektorem DIGITAL na fotoaparátu. Otevřete kryt konektorů na fotoaparátu a zasuňte kabel rozhraní na doraz do konektoru. Port USB Konektor DIGITAL Kabel rozhraní 3. Příprava na stažení snímků do počítače. Kabel rozhraní 1. Nastavte přepínač režimů fotoaparátu na (Přehrávání) a stiskněte tlačítko ON/OFF. Tlačítko ON/OFF Při odpojování kabelu rozhraní z konektoru DIGITAL fotoaparátu uchopte konektor vždy z boku. Pokud se zobrazí okno [Digital Signature Not Found/Nebyl nalezen digitální podpis], klepněte na [Yes/Ano]. Instalace ovladače USB do počítače se automaticky dokončí, jakmile připojíte fotoaparát a navážete komunikaci.

29 Načtení snímků do počítače 27 Windows Vyberte položku [Canon CameraWindow] aklepněte na tlačítko [OK]. Začínáme Pokud se nezobrazí toto dialogové okno událostí, klepněte na nabídku [Start] a vyberte položku [All Programs/Všechny programy] nebo [Programs/Programy] a poté [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] a [CameraWindow]. Zobrazí se okno CameraWindow. Příprava na stažení snímků je tímto dokončena. Dále pokračujte podle pokynů v části Stahování snímků pomocí fotoaparátu (Přímý přenos) (str. 29) (kromě systému Windows 2000). V systému Windows 2000 je možné stahovat snímky pomocí počítače. Podrobnosti viz Příručka k softwaru.

30 28 Načtení snímků do počítače Začínáme Macintosh Po vytvoření připojení mezi fotoaparátem a počítačem se zobrazí okno CameraWindow. Pokud se nezobrazí, klepněte na ikonu [CameraWindow] v doku (lišta, která se zobrazuje na spodní části pracovní plochy). Příprava na stažení snímků je tímto dokončena. Dále pokračujte podle pokynů v části Stahování snímků pomocí fotoaparátu (Přímý přenos) (str. 29). Informace o stahování snímků pomocí počítače viz Příručka k softwaru.

31 Načtení snímků do počítače 29 Stahování snímků pomocí fotoaparátu (Přímý přenos) Před prvním stahováním snímků pomocí přímého přenosu nainstalujte software (str. 25). Začínáme Touto metodou stáhnete snímky prostřednictvím ovládacích prvků na fotoaparátu (kromě systému Windows 2000). Tlačítko Tlačítka / / / Tlačítko Tlačítko Všechny sn. Nové snímky Snímky přen. DPOF Výběr a přenos Tapeta Do počítače se přenesou a uloží všechny snímky. Do počítače se přenesou a uloží pouze snímky, které nebyly dosud přeneseny. Do počítače se přenesou a uloží pouze snímky, které byly nastaveny k přenosu pomocí objednávky DPOF. Do počítače se přenesou a uloží jednotlivé snímky, které jste si prohlédli a zvolili. Do počítače se přenesou a uloží jednotlivé snímky, které jste si prohlédli a zvolili. Přenesené snímky budou uloženy jako pozadí pro pracovní plochu počítače.

32 30 Načtení snímků do počítače Začínáme 1. Ujistěte se, že se na LCD monitoru fotoaparátu zobrazuje nabídka Přímý přenos. Tlačítko se rozsvítí modře. Pokud se nabídka [Přímý přenos] nezobrazuje, stiskněte tlačítko MENU. Všechny sn./nové snímky/snímky přen. DPOF 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku, nebo a stiskněte tlačítko. Snímky se stáhnou. Během stahování bude tlačítko blikat modře. Po dokončení stahování se obnoví nabídka Přímý přenos. Chcete-li stahování zrušit, stiskněte tlačítko FUNC./SET. Výběr a přenos/tapeta 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku nebo a stiskněte tlačítko (nebo ). 3. Pomocí tlačítka nebo vyberte snímky, které chcete stáhnout, a stiskněte tlačítko. Snímky se stáhnou. Během stahování bude tlačítko blikat modře. Stisknutím tlačítka FUNC./SET můžete probíhající stahování zrušit. Nabídka Přímý přenos

33 Načtení snímků do počítače Po dokončení stahování stiskněte tlačítko. Opět se zobrazí nabídka Přímý přenos. Jako tapetu lze stahovat do počítače pouze snímky ve formátu JPEG. Začínáme Možnost vybraná tlačítkem zůstane zachována i po vypnutí napájení fotoaparátu. Při dalším zobrazení nabídky Přímý přenos bude platit předchozí nastavení. Pokud byla naposledy vybrána volba [Výběr a přenos] nebo [Tapeta], zobrazí se přímo obrazovka pro výběr snímků. Klepnutím na tlačítko v pravém dolním rohu okna program CameraWindow ukončíte a stažené snímky se zobrazí v počítači. Windows Macintosh ZoomBrowser EX ImageBrowser Při výchozím nastavení jsou snímky v počítači uloženy do složek podle data fotografování.

34 32 Mapa systému Začínáme Mapa systému Dodáno s fotoaparátem Přídržný řemen WS-200 Kabel rozhraní IFC-400PCU* 1 Paměťová karta (16 MB) Alkalické baterie velikosti AA (2x) CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk AV kabel AVC-DC300* 1 Sada baterií a nabíječky CBK4-300* 5 Sada napájecího adaptéru ACK800 Vodotěsné pouzdro WP-DC16 Vodotěsné pouzdro Závaží WW-DC1 Nabíječka baterií CB-5AH/CB-5AHE Baterie NiMH NB-3AH velikosti AA (x4) Baterie NiMH NB4-300 (sada 4 ks velikosti AA) se také dodává samostatně. Kompaktní napájecí adaptér CA-PS800 Síťová šňůra

35 Mapa systému 33 Širokoúhlý konvertor WC-DC58N Konverzní adaptér objektivu LA-DC58G Telekonvertor TC-DC58N Předsádka 250D (58 mm) Začínáme Kabel pro přímé rozhraní* 2 Vysoce výkonný blesk HF-DC1 Adaptér PCMCIA Čtečka karet USB Inkoustové tiskárny kompatibilní s funkcí přímého tisku * 4 Tiskárny Compact Photo Printers* 2 * 3 (Řada SELPHY) Paměťová karta SD* 5 SDC-128M SDC-512MSH Port USB Slot počítačové karty Konektor Video IN Konektor Audio IN TV/Video *1 Prodává se také samostatně. *2 Podrobnější informace k tiskárně naleznete v uživatelské příručce dodávané s tiskárnou. *3 Tento fotoaparát lze také připojit k tiskárnám CP-10/CP-100/CP-200/CP-300. *4 Podrobnější informace k tiskárně a ke kabelům rozhraní naleznete v uživatelské příručce dodávané s inkoustovou tiskárnou. *5 V některých regionech není v prodeji.

36 34 Mapa systému Začínáme Volitelné příslušenství Dále uvedené příslušenství k fotoaparátu lze zakoupit samostatně. Některá příslušenství nemusí být v některých regionech v prodeji nebo jeho prodej již ukončen. Objektivy, adaptér objektivu Konverzní adaptér objektivu LA-DC58G Tento adaptér je nezbytný pro nasazení širokoúhlého konvertoru, telekonvertoru a předsádky na fotoaparát. Širokoúhlý konvertor WC-DC58N Při nasazení změní ohniskovou vzdálenost objektivu těla fotoaparátu koeficientem přibl. 0,7. Telekonvertor TC-DC58N Při nasazení změní ohniskovou vzdálenost objektivu těla fotoaparátu koeficientem přibl. 1,75. Předsádka 250D (58 mm) Umožňuje fotografovat s velkým zvětšením. Blesk Vysoce výkonný blesk HF-DC1 Tento připevnitelný doplňkový blesk lze použít pro fotografování objektů, které jsou příliš vzdálené pro osvětlení vestavěným bleskem. Napájecí příslušenství Sada napájecího adaptéru ACK800 Sada vám umožní napájet fotoaparát z jakékoli standardní elektrické zásuvky v domácnosti. Doporučuje se pro napájení fotoaparátu po delší dobu nebo při připojení k počítači. Sada baterií a nabíječky CBK4-300 Tato jednoúčelová sada nabíječky baterií obsahuje jak nabíječku, tak čtyři nabíjecí baterie NiMH (nikl-metalhydridové) velikosti AA. Vhodné pro pořizování a přehrávání velkého množství snímků. Baterie NiMH NB4-300 Sada čtyř dobíjecích baterií NiMH velikosti AA. (Tento fotoaparát vyžaduje dvě baterie.)

37 Mapa systému 35 Ostatní příslušenství Paměťová karta SD Paměťové karty SD se používají pro ukládání snímků zaznamenaných fotoaparátem. Karty značky Canon se dodávají s kapacitou 128 MB a 512 MB. Kabel rozhraní IFC-400PCU Tento kabel použijte pro připojení fotoaparátu k počítači, k tiskárně Compact Photo Printer (série SELPHY) nebo k inkoustové tiskárně (viz uživatelská příručka k inkoustové tiskárně). AV kabel AVC-DC300 Tento kabel použijte pro připojení fotoaparátu k televizoru. Vodotěsné pouzdro WP-DC16 Po nasazení tohoto vodotěsného pouzdra na fotoaparát můžete fotografovat pod hladinou v hloubce až 40 metrů. Pouzdro je ideální také pro bezproblémové fotografování za deště, na pláži nebo na sjezdovkách. Začínáme Tiskárny kompatibilní s funkcí přímého tisku Společnost Canon nabízí pro tento fotoaparát dále uvedené samostatně prodávané tiskárny. Umožní rychlý a snadný tisk ve fotografické kvalitě pouhým připojením fotoaparátu k tiskárně a použitím ovládacích prvků fotoaparátu. Tiskárny Compact Photo Printer (série SELPHY) Inkoustové tiskárny Podrobnější informace obdržíte u nejbližšího prodejce Canon. Doporučujeme vám používat originální příslušenství Canon. Tento výrobek byl zkonstruován tak, aby dosahoval vynikajících výsledků při použití originálního příslušenství Canon. Společnost Canon není odpovědná za jakékoli škody na tomto výrobku a/nebo za nehody, jako je např. požár atd., způsobené chybnou funkcí příslušenství jiných výrobců (např. únik obsahu a/nebo výbuch modulu baterie). Záruka se nevztahuje na opravy vzniklé nesprávnou funkcí příslušenství jiných výrobců, avšak můžete požadovat provedení takových oprav za úhradu.

38 Začínáme 36

39 Další informace 37

40 38 Průvodce komponentami Průvodce komponentami Pohled zepředu a bcd f g e h i j k l n m a Mikrofon b Pom. světlo AF (str. 45) c Zdroj světla pro redukci jevu červených očí (str. 88) d Indikátor samospouště (str. 66) e Reproduktor f Okénko hledáčku g Blesk (str. 64) h Kryt konektorů i Konektor A/V OUT (výstup Audio/Video) (str. 146) j Konektor DIGITAL (str. 26) k Konektor DC IN (vstup napájení) (str. 174) l Tlačítko uvolnění kroužku (str. 177) m Kroužek (str. 177) n Objektiv

41 Průvodce komponentami 39 Pohled zezadu a b f e d a LCD monitor (str. 49) b Hledáček c Očko pro přídržný řemen d Zámek slotu paměťové karty / krytu baterií (str. 8, 10) e Kryt slotu paměťové karty / baterií (str. 8, 10) f Objímka pro stativ LCD monitor může být zakryt tenkou fólií z umělé hmoty pro ochranu proti poškrábání během dopravy. Pokud je monitor chráněn touto fólií, před použitím fotoaparátu fólii odstraňte. c Používání hledáčku Hledáček lze použít, jestliže chcete uspořit energii vypnutím LCD monitoru (str. 49) během fotografování.

42 40 Průvodce komponentami Ovládací prvky a b c d e f g h i j m n o p l k a Indikátory (str. 41) b Indikátor napájení c Tlačítko ON/OFF (str. 14) d Páčka zoomu (str. 59, 122) Fotografování: (Širokoúhlý objektiv)/ (Teleobjektiv) Přehrávání: (Index)/ (Zvětšení) e Tlačítko spouště (str. 14) f Volič režimů (str. 14, 73) g Přepínač režimů (str. 14) h Tlačítko (Tisk/Sdílení) (str. 22, 29, 114) i Konektor FUNC./SET (str. 42) j Konektor MENU (str. 43) k Konektor DISP. (str. 49) l Tlačítko (Expozice)/ (Smazání jednoho snímku) (str. 21, 101) m Tlačítko n Tlačítko (Blesk)/ (Skok)/ (str. 64, 124) o Tlačítko p Tlačítko (Makro)/ (Ruční zaostřování)/ (str. 65, 96)

43 Indikátory Průvodce komponentami 41 Indikátory na zadní části fotoaparátu svítí nebo blikají v následujících situacích. Horní indikátor Zelený: Připraven k fotografování (zazní dva zvukové signály) Blikající zeleně: Záznam/čtení/mazání/přenos snímků (při připojení k počítači/tiskárně) Oranžový: Fotoaparát připraven k fotografování (zapnutý blesk) Blikající Fotoaparát připraven k fotografování (varování oranžově: před roztřesením snímku), probíhá nabíjení blesku Dolní indikátor Žlutý: Režim makro/režim ruční zaostřování/režim blokování AF Blikající žlutě: Problémy se zaostřováním (zazní jeden zvukový signál) Jestliže indikátor bliká zeleně, nikdy neprovádějte následující činnosti. Tyto činnosti mohou poškodit obrazová data. - Otřásání nebo klepání fotoaparátem - Vypínání napájení nebo otevírání krytu slotu paměťové karty/baterií. Funkce úspory energie Tento fotoaparát je vybaven funkcí úspory energie. Napájení se vypne v následujících situacích. Obnovíte ho opětovným stisknutím tlačítka ON/OFF. Režim fotografování Napájení se vypne přibližně po 3 minutách od posledního použití některého z ovladačů fotoaparátu. LCD monitor se automaticky vypne 1 minutu* po posledním stisknutí ovladače ivpřípadě, že [Autom. vypnutí ] je nastaveno na [Vyp]. Pro opětovné zapnutí LCD monitoru stiskněte jakékoli tlačítko kromě tlačítka ON/OFF nebo změňte orientaci fotoaparátu. Režim přehrávání při připojení k tiskárně * Tuto dobu je možné změnit. Napájení se vypne přibližně 5 minut od posledního použití některého z ovládacích prvků fotoaparátu. Funkce úspory energie se neaktivuje během automatického přehrávání ani tehdy, když je fotoaparát připojen k počítači. Nastavení funkce úspory energie lze změnit (str. 47).

44 42 Základní operace Základní operace Nabídky a nastavení Nastavení pro režimy fotografování, přehrávání nebo taková nastavení fotoaparátu, jako je nastavení tisku, data/času a zvuků se provádějí pomocí nabídky FUNC. nebo pomocí nabídky Nahrávání, Přehrávání, Tisk nebo Nastavit. Tlačítko (Nabídka FUNC.) Tato nabídka nastavuje většinu běžných funkcí fotografování Tento příklad znázorňuje nabídku FUNC. v režimu (Auto). 1 Nastavte přepínač režimů na. 2 Stiskněte tlačítko. 3 Pomocí tlačítka nebo vyberte položku nabídky. Některé položky nemusí být v některých režimech fotografování dostupné. 4 Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu pro položku nabídky. U některých voleb můžete vybrat další volby pomocí tlačítka DISP. Po výběru volby můžete okamžitě fotografovat stisknutím spouště. Po zhotovení snímku se zobrazí nabídka, která vám umožní nastavení snadno upravit. 5 Stiskněte tlačítko.

45 Základní operace 43 Tlačítko (Nabídky Nahrávání, Přehrávání, Tisk a Nastavit) Pomocí těchto nabídek lze provést vhodná nastavení pro fotografování, přehrávání nebo tisk. Nabídka (Nahrávání) Nabídka (Nastavit) Mezi nabídkami můžete přepínat tlačítkem nebo. 3 4 Tento příklad znázorňuje nabídku Nahrávání v režimu (Auto). 1 Stiskněte tlačítko. 2 Mezi nabídkami přepínejte tlačítkem nebo. Pro přepínání mezi nabídkami můžete rovněž použít páčku zoomu. Zobrazí se následující nabídky. Fotografování: Nabídka Nahrávání / Nastavit Přehrávání: Přehrávání / Tisk / Nastavit 3 Pomocí tlačítka nebo vyberte položku nabídky. Některé položky nemusí být v některých režimech fotografování dostupné. 4 Pomocí tlačítka nebo vyberte požadovanou položku. Položky nabídky, za nimiž následuje výpustka (...), je možné vybírat pouze po stisknutí tlačítka FUNC./SET, kterým se zobrazí další nabídka. Opětovným stisknutím tlačítka FUNC./ SET nastavení potvrďte. Potom se stisknutím tlačítka MENU vraťte k zobrazení nabídky. 5 Stiskněte tlačítko.

46 44 Základní operace Nabídky a výchozí nastavení Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování Nabídka FUNC. Ikony zobrazené v následující tabulce jsou výchozími nastaveními (nastavení z výroby). Položka nabídky Strana Položka nabídky Strana Citlivost ISO str. 100 Režim měření str. 102 Vyvážení bílé str. 104 Režim řízení str. 87 Mé barvy str. 107 Nastavení blesku str. 110 Výkon blesku str. 111 Nabídka Nahrávání Komprese (Fotografie) Záznamové pixely (Fotografie) Záznamové pixely (Film) str. 57 str. 57 str. 81 *Výchozí nastavení Položka nabídky Volby Strana/Téma Rámeček AF / / / / Detekce tváře*/aiaf/střed / / str. 90 / / / Střed*/FlexiZone/Detekce tváře/ AiAF Velikost rámečku AF Normální*/Malý str. 92 Digitální zoom (Fotografie) Standardní*/Vyp/1.6x/2.0x (Film) Standard*/Vyp (Pouze ve standardním režimu filmu) str. 60 Synchronizace blesku 1. lamely/2. lamely str. 112 Pomalá synchronizace Zap/Vyp* str. 89 Nastavení blesku Auto*/Ruční str. 109 Červené oči Zap*/Vyp str. 88

47 Základní operace 45 Položka nabídky Volby Strana/Téma Bezpečné FE Zap*/Vyp str. 113 Bod bodového AE Střed*/Bod AF str. 103 Zoom bodu MF Zap*/Vyp str. 96 Bezpečný MF Zap*/Vyp str. 97 Pom. světlo AF Zap*/Vyp str. 151 Prohlížení Vyp/2* 10 s/přidržet Je možné nastavit dobu zobrazení snímků po vyfotografování (str. 16). Překrytí zobrazování (Fotografie) Vyp*/Mřížka/ Vodítko 3:2/Obojí str. 117 (Film) Vyp*/Mřížka Režim IS (Fotografie) Trvale zap.*/při fotogr./ Panorámování/Vyp str. 68 (Film) Trvale zap.*/vyp Konvertor Není*/WC-DC58N/ TC-DC58N/250D str. 179 Razítko data Vyp*/Datum/Datum a čas str. 71 Nastavení tlačítka * / / / / / / str. 114

48 46 Základní operace Nabídka Přehrávání Nabídka Tisk Položka nabídky Strana Položka nabídky Strana Autopřehrávání str. 129 Tisk Korekce Vybrat sním. a počet str. 130 červených očí Vybrat všechny sním. Změna velikosti str. 134 Zrušit všechny výb. Zvuková poznámka str. 136 Nastavení tisku Ochrana str. 137 Otáčení str. 127 Smazání všech str. 138 Obj. přenosu str. 144 Přechod str. 128 str. 139 Nabídka Nastavit *Výchozí nastavení Položka nabídky Volby Strana/Téma Ztlumení Zap/Vyp* Nastavte na [Zap] pro ztišení všech provozních zvuků kromě varování. Hlasitost Vyp/1/2*/3/4/5 Upravuje hlasitost úvodního zvuku, zvuku činnosti, zvuku samospouště, zvuku závěrky a zvuku přehrávání. Hlasitost nelze nastavit, pokud je položka [Ztlumení] nastavena na [Zap]. Hlas. úv. zvuku Nastavuje hlasitost úvodního zvuku po zapnutí napájení fotoaparátu. Hlas. činnosti Nastavuje hlasitost zvuku činnosti, který je slyšet při stisknutí každého tlačítka kromě spouště. Hlas. samosp. Nastavuje hlasitost zvuku samospouště, který je přehrávaný 2 sekundy před otevřením závěrky.

49 Položka nabídky Volby Strana/Téma Hlas. závěrky Základní operace 47 Nastavuje hlasitost zvuku přehraného při otevření závěrky. Zvuk závěrky se při záznamu filmu nepřehrává. Hlas. přehr. Nastavuje hlasitost zvukové stopy přehrávaného filmu a zvukových poznámek. Úvodní obrázek Zap*/Vyp Nastaví, zda se při zapnutí fotoaparátu zobrazí nebo nezobrazí úvodní obrázek. Úspora energie str. 41 Autom. vypnutí Zap*/Vyp Stanovuje, zda se má automaticky vypnout napájení fotoaparátu po uplynutí nastaveného času bez stisknutí některého z ovládacích prvků. Vyp. zobraz. 10 s/20 s/30 s/ 1min*/2min/ 3min Stanovuje dobu, za kterou se vypne LCD monitor, když není fotoaparát používán. Datum/čas str. 12 Formátovat Můžete také vybrat nízkoúrovňové formátování (str. 56). Číslov. soub. Souvislé*/ Autom. reset str. 120 Vytvoř složku str. 118 Vytvoř novou složku Vytvoř autom. Značka zaškrtnutí (Zap)/ Bez značky zaškrtnutí (Vyp) Vyp*/Denně/ Pondělí- Neděle/ Měsíčně Vytvoří složku během následující relace fotografování. Můžete rovněž nastavit čas automatického vytvoření. Autootáčení Zap*/Vyp str. 115 Jednotky vzdálenosti m/cm* /ft/in Nastaví jednotky indikátoru vzdálenosti MF (str. 96).

50 48 Základní operace Položka nabídky Volby Strana/Téma Zasunutí obj. 1 minuta* / 0 sekund Nastaví načasování zasunutí objektivu po přepnutí z režimu fotografování do režimu přehrávání. Jazyk str. 13 Videosystém NTSC/PAL str. 146 Metoda tisku Auto*/ Viz níže* 1. Resetovat vše str. 55 *1 Metodu připojení tiskárny je možné měnit. Obvykle není nutné nastavení měnit, je však třeba vybrat položku při tisku snímku zaznamenaného v režimu (Širokoúhlá) při nastavení tisku na celou stranu a použití tiskárny Canon SELPHY CP750/740/730/CP720/CP710/CP510 Compact Photo Printer. Toto nastavení je uchováno i po vypnutí fotoaparátu, nezapomeňte proto při tisku snímků jiných rozměrů opět nastavit hodnotu [Auto]. (Metodu připojení však nelze měnit při připojené tiskárně.)

51 Základní operace 49 Používání LCD monitoru 1 Stiskněte tlačítko. Při každém stisknutí se změní režim zobrazování následujícím způsobem. Režim fotografování ( ) Standardní (Bez informací) Režim přehrávání ( ) Bez informací Podrobné (Zobrazování informací) Vyp Standardní Podrobné V režimu fotografování se informace k fotografování zobrazují po dobu přibližně 6 sekund po změně nastavení, bez ohledu na zvolený režim zobrazování. Nastavení zapnutí nebo vypnutí LCD monitoru je uchováno i po vypnutí napájení fotoaparátu. LCD monitor se nevypne v režimu a v režimu. LCD monitor se nepřepne do podrobného zobrazování při zvětšeném zobrazování (str. 122) nebo v režimu indexového přehrávání (str. 123). Noční zobrazování Při fotografování za zhoršených světelných podmínek fotoaparát automaticky zvýší jas LCD monitoru, aby se jas přizpůsobil objektu* a usnadnilo se jeho zarámování. * Na LCD monitoru se může vyskytnout šum a pohyby objektu nebudou plynulé, na zaznamenaný snímek to však nebude mít vliv. Jas snímku zobrazeného na monitoru a jas skutečně zaznamenávané scény budou odlišné.

52 50 Základní operace Informace zobrazované na LCD monitoru Informace k fotografování (Režim fotografování) Mřížka Vodítko 3:2 b a Rámeček pro bod bodového AE/ Rámeček AF c Citlivost ISO* ( ) str. 100 Vyvážení bílé str. 104 Režim řízení str. 66, 87 Mé barvy str. 107 Kompenzace zábleskové str. 110, a expozice/výkon blesku 111 Režim měření str. 102 Komprese (Nepohyblivý snímek) str. 57 Záznamové pixely (Nepohyblivý snímek) str. 57 Záznamové pixely (Filmy) str. 81 Digitální telekonvertor/ Zvětšení zoomu str. 60 Blesk str. 64 Autootáčení str. 115 b Režim fotografování str. 74 d Záznam filmu [ ZÁZN.] (Červený) str. 79 Malá kapacita napájení (Červený)

53 Základní operace 51 Stabilizátor obrazu str. 68 Vytvoř složku str. 118 c Fotografie: Zaznamenatelné snímky Filmy: Uplynulý čas/zbývající čas Varování před roztřesením (Červený) snímku Blokování AE/Blokování FE str. 98, 99 Rychlost závěrky* 15 1/2000 str. 83, 86 Clonové číslo* F2.8 F8.0 str. 85, 86 d Kompenzace expozice str. 101 Makro str. 65 Blokování AF/Ruční zaostřování str. 95, 96 * Zobrazí se při stisknutí spouště do poloviny. Během fotografování s bleskem však fotoaparát automaticky provede optimální nastavení citlivosti ISO, rychlosti závěrky nebo nastavení clony, což může způsobit, že se informace o přehrávání budou lišit od zobrazených informací. Bliká-li indikátor oranžově asoučasně se zobrazí ikona varování před roztřesením snímku, znamená to, že důsledku nedostatečného osvětlení mohlo dojít k výběru pomalé rychlosti závěrky. Pro fotografování použijte následující metody: - Zvolte jiné nastavení režimu IS než [vyp] (str. 68) - Zvyšte citlivost ISO (str. 100) - Zvolte nastavení jiné než (vypnutý blesk) (str. 64) - Upevněte fotoaparát na stativu nebo jiném zařízení

54 52 Základní operace Informace k přehrávání (Režim přehrávání) Standardní a Číslo zobrazeného snímku/celkový počet snímků a Číslo složky-číslo souboru str. 121 Komprese str. 57 (Nepohyblivé snímky) Záznamové pixely str. 57 (Nepohyblivé snímky) Film str. 125 b str. 130, 134 Korekce červ. očí/ Změna velikosti Zvuk ve formátu WAVE str. 136 Status ochrany str. 137 Datum/čas fotografování str. 71 Podrobné b Histogram (str. 54) a b c d e f Režim fotografování str. 74 a Režim měření str. 102 Citlivost ISO str. 100

55 Základní operace 53 Rychlost závěrky 15 1/2000 str. 83, 86 b Clonové číslo F2.8 F8.0 str. 85, 86 Záznamové pixely/rychlost str. 57 snímání (Filmy) c Kompenzace expozice str. 101 Kompenzace zábleskové expozice/výkon blesku str. 110, 111 Vyvážení bílé str. 104 Mé barvy str. 107 Funkce Korekce červených očí d str. 130 Blokování AF/ Ruční zaostřování str. 95, 96 Makro str. 65 e Velikost souboru str. 192 f Fotografie: Záznamové pixely Filmy: Délka filmu str. 190, 191 Sněkterými snímky se také zobrazí následující informace. Je připojen zvukový soubor v jiném formátu než WAVE nebo nebyl rozpoznán formát souboru. Snímek JPEG nepodporovaný standardy Design typu systém souborů pro fotoaparáty (str. 187) Snímek RAW Nerozpoznané nastavení záznamových pixelů snímku Informace ke snímkům pořízeným jinými fotoaparáty se nemusí zobrazovat správně. Varování před přeexpozicí V následujících případech mohou přeexponované části snímku blikat. - Při prohlížení snímku ihned po vyfotografování na LCD monitoru (zobrazování informací) - Při používání režimu podrobného zobrazování Režimu přehrávání

56 54 Základní operace Funkce histogramu Histogram je graf, který vám umožňuje zkontrolovat jas snímku. Čím větší je vychýlení směrem k levé části grafu, tím je snímek tmavší. Čím větší je vychýlení směrem k pravé části, tím je snímek světlejší. Pokud je snímek příliš tmavý, nastavte kompenzaci expozice na kladnou hodnotu. Obdobně nastavte kompenzaci expozice na zápornou hodnotu, pokud je snímek příliš světlý (str. 101). Ukázkové histogramy Tmavý snímek Vyvážený snímek Světlý snímek

57 Základní operace 55 Reset nastavení na výchozí hodnoty 1 Vyberte položku [Resetovat vše]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte nabídku [ ]. 3. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Resetovat vše]. 4. Stiskněte tlačítko. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [OK]. 2. Stiskněte tlačítko. Když je fotoaparát připojen k počítači nebo tiskárně, nelze nastavení resetovat. Resetovat nelze následující nastavení. - Režim fotografování - Položky [Datum/čas], [Jazyk] a [Videosystém] v nabídce (str. 47, 48) - Data vyvážení bílé zaznamenaná funkcí uživatelského vyvážení bílé (str. 105)

58 56 Základní operace Formátování paměťových karet Novou paměťovou kartu nebo kartu, z níž chcete vymazat všechny snímky a jiná data, byste měli vždy naformátovat. Upozorňujeme, že zformátováním (inicializací) paměťové karty se vymažou všechna data včetně chráněných snímků a jiných typů souborů. 1 Vyberte položku [Formátovat]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte nabídku [ ]. 3. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Formátovat]. 4. Stiskněte tlačítko. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [OK]. 2. Stiskněte tlačítko. Chcete-li provést nízkoúrovňové formátování tlačítkem vyberte [Nízkoúrovňové form.] a tlačítkem nebo přidejte značku zaškrtnutí. Pokud je zvoleno [Nízkoúrovňové form.], můžete formátování karty zastavit stisknutím tlačítka FUNC./SET. Po zastavení formátování můžete kartu bez obtíží používat, ale všechna data budou smazána. Nízkoúrovňové formátování Doporučujeme vám zvolit [Nízkoúrovňové form.], jestliže se domníváte, že rychlost zápisu/čtení paměťové karty poklesla. Nízkoúrovňové formátování může u některých paměťových karet trvat 2 až 3 minuty.

59 Běžně používané funkce při fotografování 57 Běžně používané funkce při fotografování Změna záznamových pixelů/ komprese (Nepohyblivé snímky) Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Režim fotografování 1 Vyberte nastavení rozlišení. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku a tlačítkem nebo změňte volbu. 3. Stiskněte tlačítko. 2 Vyberte nastavení komprese. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku a tlačítkem nebo změňte volbu. 3. Stiskněte tlačítko.

60 58 Běžně používané funkce při fotografování Přibližné hodnoty pro záznamové pixely Záznamové pixely 3264 x 2448 (Velký) 8M pixelů (Střední 1) 5M (Střední 2) 3M (Střední 3) 2M (Malý) 0,3M nebo (Pohlednice) (Širokoúhlá) 2592 x 1944 pixelů 2048 x 1536 pixelů 1600 x 1200 pixelů 640 x 480 pixelů 1600 x 1200 pixelů 3264 x 1832 pixelů Účel* Vysoké Tisk na formát cca A3 297x420mm Tisk na formát cca A4 210x297mm Tisk na formát cca Letter 216x279mm Tisk na formát cca A5 148x210mm Tisk na formát pohlednice 148x100mm Tisk na formát L 119 x 89 mm Odesílání snímků em Nízké nebo zhotovení více snímků Při tisku na pohlednice (str. 70). Tisk na papír širokoúhlého formátu (můžete ověřit kompozici při poměru stran 16:9. Oblasti, které nebudou zaznamenány, se na LCD monitoru zobrazí jako černý okraj). : Přibližný počet záznamových pixelů. (M je zkratka pro megapixely.) * Velikosti papíru jsou závislé na regionu. Přibližné hodnoty pro nastavení komprese Superjemný Komprese Vysoká kvalita Účel Snímky vyšší kvality Jemný Snímky normální kvality Normální Normální Zhotovení více snímků Viz Velikosti obrazových dat (odhad) (str. 192). Viz Paměťové karty a odhadované kapacity (str. 190).

61 Běžně používané funkce při fotografování 59 Fotografování s optickým zoomem Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Zoom lze nastavit v rozsahu 35 mm 210 mm (ohnisková vzdálenost) přepočteno na ekvivalent 35mm filmu. Při změně zoomu se zobrazí indikační pruh zoomu. 1 Páčku zoomu přitlačte k nebo. Širokoúhlý záběr: Oddálí objekt. Přiblížení: Přiblíží objekt.

62 60 Běžně používané funkce při fotografování Používání digitálního zoomu/digitálního telekonvertoru Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). * * Digitální telekonvertor nelze nastavit. Při fotografování můžete kombinovat digitální a optický zoom. Dostupné charakteristiky fotografování a ohniskové vzdálenosti (ekvivalent 35 mm filmu): Výběr Standardní Ohnisková vzdálenost mm Vyp mm 1.6x mm 2.0x mm Charakteristiky fotografování Umožňuje fotografovat s nastavením zoomu až 24x v kombinaci optického a digitálního zoomu. V režimu filmu je možné vybrat pouze režim Standardní. Umožňuje fotografovat bez digitálního zoomu. Digitální zoom je pevný na vybraném koeficientu zoomu a ohnisková vzdálenost se posune na maximální přiblížení. Tím se dosahuje větší rychlosti závěrky a menšího rizika roztřesení snímku než při fotografování se stejným zorným úhlem v nastavení [Standardní] nebo [Vyp]. Digitální zoom nelze používat při vypnutém LCD monitoru. Digitální zoom nelze používat v režimu nebo (Pohlednice) nebo v režimu (Širokoúhlá).

63 Běžně používané funkce při fotografování 61 Fotografování s digitálním zoomem 1 Vyberte položku [Digitální zoom]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku [Digitální zoom]. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Standardní] 2. Stiskněte tlačítko. 3 Zatlačte páčku zoomu směrem k a zhotovte snímek. Kombinované nastavení digitálního a optického zoomu se zobrazí na LCD monitoru. V závislosti na zvoleném počtu záznamových pixelů může být snímek zrnitý (koeficient zoomu se zobrazí modře). Přitlačením páčky zoomu k obraz oddálíte.

64 62 Běžně používané funkce při fotografování Zóna bezpečného zoomu V závislosti na nastaveném počtu záznamových pixelů lze plynule přejít z optického zoomu na digitální zoom s koeficientem, který ještě nezpůsobí snížení kvality snímku (bezpečný zoom). Při dosažení maximálního koeficientu zoomu, který nesmí být překročen, aby to nemělo vliv na kvalitu snímku, se zobrazí ikona (není k dispozici v režimu ). Koeficient bezpečného zoomu Záznamové Optický zoom Digitální zoom pixely 6,0x 7,6x 9,6x 12x 24x Barvy indikačního pruhu zoomu Bílá: Optický zoom (zóna bez snížení kvality snímku) Žlutý: Digitální zoom (zóna bez snížení kvality snímku) Modrá: Digitální zoom (zoom se snížením kvality snímku)

65 Běžně používané funkce při fotografování 63 Fotografování s digitálním telekonvertorem Funkce digitálního telekonvertoru využívá digitální zoom k dosažení efektů telekonvertoru (objektiv používaný pro fotografování s velkým přiblížením). 1 Vyberte položku [Digitální zoom]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku [Digitální zoom]. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu [1.6x] nebo [2.0x]. 2. Stiskněte tlačítko. 3 Páčkou zoomu upravte zorný úhel a fotografujte. se zobrazí na LCD monitoru. V závislosti na zvoleném počtu záznamových pixelů může být snímek zrnitý (ikona a koeficient zoomu se zobrazí modře).

66 64 Běžně používané funkce při fotografování Použití blesku Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). * * Nelze nastavit v režimu. 1 Stiskněte tlačítko. 1. Pomocí tlačítka nebo změňte režim blesku. : [Auto] : [Zap] : [Vyp] Pokud se zobrazí ikona varování před roztřesením snímku, doporučujeme fotografovat s fotoaparátem upevněným na stativu nebo na jiném zařízení. Když začne při zapnutém LCD monitoru nabíjení blesku, rozbliká se indikátor oranžově a LCD monitor se vypne. Po dokončení nabíjení oranžový indikátor zhasne a LCD monitor se zapne. Doba potřebná k nabití blesku se mění v závislosti na podmínkách použití a zůstatkové kapacitě baterií.

67 Běžně používané funkce při fotografování 65 Fotografování detailů (Makro) Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Režim fotografování * * Nelze nastavit v režimu. V tomto režimu fotografujte detaily květin nebo jiných malých objektů. Při maximálně širokoúhlém nastavení objektivu a minimální zaostřovací vzdálenosti (1 cm od hrany objektivu k fotografovanému objektu) je oblast snímku mm. 1 Stiskněte tlačítko. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte vpoložku. Při změně zoomu se zobrazí indikační pruh zoomu. V režimu Makro se v případě, že nastavený faktor zoomu neumožňuje zaostření, pruh zobrazí žlutě. Ikona zešedne a rozsah snímku se změní na normální režim fotografování. Zrušení režimu Makro Stiskněte tlačítko a tlačítkem nebo vyberte položku (Normální). K sestavení kompozice detailů v režimu Makro použijte LCD monitor, protože snímky sestavené pomocí optického hledáčku mohou být posunuty mimo střed. Při použití blesku v režimu Makro může dojít ke ztmavnutí rohů snímku (vinětace).

68 66 Běžně používané funkce při fotografování Používání samospouště Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Režim fotografování * * * Nelze nastavit v režimu. Dobu zpoždění a požadovaný počet snímků můžete nastavit předem. 10s samospoušť: Pořídí snímek 10 sekund poté, co stisknete spoušť. 2 sekundy před otevřením závěrky se zrychlí frekvence indikátoru samospouště a zvukové signalizace. 2s samospoušť: Pořídí snímek 2 sekundy po stisknutí spouště. Při stisknutí spouště zazní zvuk samospouště s rychlou frekvencí a za 2 sekundy se otevře závěrka. Uživatelská samospoušť: můžete změnit dobu zpoždění (0 10, 15, 20, 30 sekund) a počet snímků (1 10). Je-li položka [Zpoždění] nastavena na hodnotu 2 nebo více sekund, zazní zvuk samospouště s rychlou frekvencí 2 sekundy před otevřením závěrky. Pokud je položka [Snímků] nastavena na hodnotu větší než 1, zazní zvuk samospouště pouze před prvním snímkem. 1 Nakonfigurujte režim samospouště. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku a tlačítkem nebo změňte volbu. 3. Stiskněte tlačítko. 2 Zhotovte záznam. Při úplném stisknutí tlačítka spouště bude aktivována samospoušť azačne blikat indikátor samospouště (při zapnuté funkci redukce jevu červených očí zůstane po dobu posledních 2 sekund svítit). Zrušení samospouště: Vyberte položku.

69 Běžně používané funkce při fotografování 67 Změna doby zpoždění a počtu snímků ( ) 1 Vyberte položku. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku a zvolte možnost pomocí tlačítka nebo. 3. Stiskněte tlačítko. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Zpoždění] nebo [Snímků] atlačítkem nebo nastavení změňte. 2. Stiskněte tlačítko. 3. Stiskněte tlačítko. Pokud je volba [Snímků] nastavena na 2 a více snímků, nastane následující. - Expozice a vyvážení bílé jsou zablokovány na nastavení vybraném pro první snímek. - Pokud je použit blesk, bude interval mezi snímky delší, protože se blesk musí nabít. - Interval mezi snímky bude delší, pokud dojde k zaplnění vestavěné paměti fotoaparátu. - Fotografování automaticky skončí, když se zaplní paměťová karta.

70 68 Běžně používané funkce při fotografování Nastavení funkce Stabilizátor obrazu Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Režim fotografování * * Nastavovat lze pouze [Trvale zap.]. Funkce stabilizátoru obrazu s posunem optické osy umožňuje minimalizovat efekt roztřesení snímku (rozmazané snímky) při fotografování vzdálených zvětšených objektů nebo při fotografováníza zhoršených světelných podmínek bez blesku. Účinky režimu IS na rozmazání snímků si můžete Trvale zap. prohlédnout na LCD monitoru, jelikož režim stabilizátoru obrazu je zapnut neustále. Tímto způsobem je jednodušší provést kompozici obrazu a zaostřit na objekty. Režim IS je aktivován při stisku spouště, takže rozmazání Při fotogr. zaznamenaných objektů bude sníženo, a to i v případě, že pohyby objektů na LCD monitoru nejsou plynulé. Tato volba stabilizuje pohyb fotoaparátu nahoru a dolů Panorámování na snímcích. Tato volba je doporučena pro fotografování objektů, které se pohybují vodorovně. 1 Vyberte položku [Režim IS]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku [Režim IS]. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Trvale zap.], [Při fotogr.], [Panorámování] nebo [Vyp]. 2. Stiskněte tlačítko.

71 Ikony na LCD monitoru [Trvale zap.] [Při fotogr.] [Panorámování] Běžně používané funkce při fotografování 69 Nastavení [Konvertor] v nabídce Nahrávání Není WC-DC58N/ TC-DC58N/250D Odkazová strana str. 179 Roztřesení snímku nemusí být zcela upraveno při fotografování s nižší rychlostí závěrky, jako např. večerní snímky. V tomto režimu vám doporučujeme upevnit fotoaparát na stativ. Pokud je roztřesení snímku příliš silné, nemusí být roztřesení zcela upraveno. Během panorámování držte fotoaparát vodorovně (stabilizace není zapnuta, jestliže fotoaparát držíte svisle). Pokud v režimu fotografování (nepohyblivé snímky) zvolíte [Při fotogr.] nebo [Panorámování] a poté přepnete do režimu filmu, nastavení se změní na [Trvale zap.].

72 70 Běžně používané funkce při fotografování Konfigurace režimu Pohlednice Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Můžete zhotovovat snímky s optimálním nastavením pro pohlednice sestavením kompozice uvnitř tiskové oblasti (s poměrem šířky k výšce 3:2) zobrazované na LCD monitoru. 1 Vyberte položku. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku a zvolte možnost pomocí tlačítka nebo. 3. Stiskněte tlačítko. Oblast, která se nevytiskne, se zobrazí šedě. Nastavení záznamových pixelů a komprese je pevné (2M: 1600 x 1200, Jemný). Digitální zoom a digitální telekonvertor nelze v tomto režimu používat. Pokyny k tisku viz Uživatelská příručka k přímému tisku.

73 Běžně používané funkce při fotografování 71 Vkládání kalendářního data do obrazových dat Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Je-li vybrána volba (Pohlednice), můžete do obrazových dat vložit datum. 1 Vyberte položku. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku a zvolte možnost pomocí tlačítka nebo. 3. Stiskněte tlačítko. 2 Vyberte položku [Razítko data]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku [Razítko data]. 3 Nastavte datum a čas. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Datum] nebo [Datum a čas]. 2. Stiskněte tlačítko. Zobrazení na LCD monitoru : [Vyp] : [Datum]/[Datum a čas] Zajistěte předem správné nastavení data/času ve fotoaparátu (str. 12). Jednou vložené razítko data již nelze z obrazových dat odstranit.

74 72 Běžně používané funkce při fotografování Chcete-li vytisknout datum na všech snímcích kromě formátu (pohlednice), použijte dodaný software (ZoomBrowser EX nebo ImageBrowser) nebo nastavení tiskárny. Podrobné informace naleznete v uživatelské příručce k příslušnému produktu.

75 Fotografování s použitím voliče režimů 73 Fotografování s použitím voliče režimů Volič režimů Kreativní zóna Auto Obrazová zóna Auto Fotoaparát zvolí automaticky nastavení. (str. 14) Obrazová zóna Když je zvolen režim fotografování vhodný pro dané podmínky fotografování, nastaví fotoaparát automaticky optimální parametry. (str. 74) Portrét Krajina Noční momentka Děti a zvířata Interiér Speciální scéna (str. 75) Stitch Assist (str. 77) Film (str. 79) Kreativní zóna Při těchto nastaveních vybíráte parametry, jako je rychlost závěrky nebo clonové číslo, abyste dosáhli různých efektů. Programová automatická expozice (Program AE) (str. 82) Nastavení rychlosti závěrky (str. 83) Nastavení clony (str. 85) Ruční nastavení rychlosti závěrky a clony (str. 86)

76 74 Fotografování s použitím voliče režimů Režimy fotografování pro specifické scény Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Když je zvolen režim fotografování vhodný pro dané podmínky fotografování, nastaví fotoaparát automaticky optimální parametry. 1 Otočte volič režimů do polohy,,, nebo. Portrét Při fotografování osob změkčí snímek. Krajina Optimalizováno pro fotografování krajin, kde se ve scéně vyskytují blízké i vzdálené objekty. Noční momentka Umožňuje i bez použití stativu zhotovovat momentky osob za pološera nebo při nočním pozadí s potlačením rozmazání vznikajícího rozpohybováním fotoaparátu. Děti a zvířata Umožňuje zachytit objekty, které se neustále pohybují, jako jsou děti nebo zvířecí miláčci, aniž byste promeškali nejvhodnější příležitost.

77 Fotografování s použitím voliče režimů 75 Interiér Zabraňuje roztřesení snímku a zachovává skutečnou barvu objektu při fotografování scény osvětlené zářivkami nebo žárovkami. (Speciální scéna) Fotografovat můžete s nejvhodnějším nastavením pro danou scénu. 1 Otočte volič režimů do polohy. 2 Pomocí tlačítka nebo vyberte režim fotografování. Noční scéna Umožňuje zachytit osoby proti tmavé večerní obloze nebo při nočních záběrech. Zábleskové světlo nasměrováno na fotografovanou osobu a čas závěrky je dlouhý, takže osoba i pozadí jsou na snímku krásně zachyceny. Listí Pro fotografování stromů a listí jako je mlází, podzimní listy nebo květy v živých barvách. Sníh Pro fotografování bez modrého nádechu a rizika, že by fotografované osoby proti zasněženému pozadí vypadaly na snímku tmavě.

78 76 Fotografování s použitím voliče režimů Pláž Pro fotografování poblíž vodní hladiny nebo na pláži, kdy v důsledku silných slunečních odrazů hrozí nebezpečí, že by osoby na snímku byly tmavé. Ohňostroj Zaznamená ohňostroje na obloze ostře a v optimální expozici. Akvárium Zvolí optimální citlivost ISO, vyvážení bílé a vyvážení barev pro fotografování ryb a jiných objektů v interiérovém akváriu. Pod vodou Vhodné pro fotografování s použitím vodotěsného pouzdra WP-DC16 (prodáváno samostatně). Tento režim používá optimální nastavení vyvážení pro redukci namodralých tónů a záznam snímků spřirozenými tóny. Rychlost závěrky je v režimu nebo pomalá. Aby se zabránilo roztřesení snímku, vždy používejte stativ. V režimu,,, nebo může v závislosti na fotografované scéně dojít ke zvýšení citlivosti ISO, a tedy ke vzniku šumu v obraze. Pro fotografování pod vodou použijte vodotěsné pouzdro WP-DC16. Doporučujeme použít toto pouzdro také při fotografování za deště, na pláži nebo na sjezdovkách.

79 Fotografování s použitím voliče režimů 77 Zhotovování panoramatických snímků (Stitch Assist) Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Stitch Assist lze použít pro pořizování překrývajících se snímků, které lze později v počítači sloučit (sešít) do jednoho panoramatického snímku. Překrývající se oblasti hraničících snímků lze spojit do jednoho panoramatického snímku. 1 Otočte volič režimů do polohy. 2 Vyberte směr fotografování. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte směr fotografování. Vodorovně zleva doprava Vodorovně zprava doleva

80 78 Fotografování s použitím voliče režimů 3 Zhotovte první snímek vpořadí. Expozice a vyvážení bílé budou nastaveny a zablokovány s prvním snímkem. 4 Zhotovte druhý snímek tak, aby zčásti překrýval první snímek. Pro návrat k předchozímu snímku a opětovnému zhotovení snímků můžete stisknout tlačítko nebo tlačítko. Menší nesoulad překrývajících se částí snímků lze upravit při spojování snímků. 5 Postup opakujte pro další snímky. Sekvence se může skládat až z 26 snímků. 6 Po zhotovení posledního snímku stiskněte tlačítko. Při fotografování v režimu Stitch Assist nelze zobrazovat snímky na televizoru. Nastavení pro první snímek budou použita pro druhý snímek atd. (s výjimkou nastavení Makro). Pro sloučení snímků vpočítači do jednoho snímku použijte dodaný software PhotoStitch. Stisknutím tlačítka můžete přepínat mezi položkami, které lze nastavit. - Kompenzace expozice/volba směru fotografování

81 Fotografování s použitím voliče režimů 79 Režim fotografování Záznam filmu Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Fotoaparát nabízí následující režimy filmu. Doba záznamu se bude lišit podle kapacity použité paměťové karty (str. 191). Standardní Umožňuje vám vybrat záznamové pixely a nahrávat do zaplnění paměťové karty (při použití superrychlé karty SD, např. doporučený model SDC-512MSH). Digitální zoom lze v tomto režimu při fotografování používat (str. 60). Maximální velikost: 4 GB*/film Kompaktní Protože je záznamových pixelů málo a velikost dat je malá, je tento režim vhodný pro odesílání filmů formou příloh elektronické pošty nebo pro malou kapacitu paměťové karty. Maximální délka klipu: 3 minuty * I když velikost klipu nedosáhla 4 GB, záznam se zastaví v okamžiku, kdy délka klipu dosáhne 1 hodiny. V závislosti na objemu a záznamové rychlosti dat paměťové karty se může nahrávání zastavit před dosažením 1 hodiny souvislého záznamu nebo před dosažením objemu zaznamenávaných dat 4 GB. 1 Otočte volič režimů do polohy. 2 Vyberte režim filmování. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte režim filmování.

82 80 Fotografování s použitím voliče režimů 3 Zhotovte záznam. Stisknutí spouště do poloviny automaticky nastaví expozici, zaostření a vyvážení bílé. Úplné stisknutí spouště spustí záznam videa se zvukem. Během fotografování se na LCD monitoru zobrazuje doba nahrávání a [ ZÁZN.]. Opětovným úplným stisknutím spouště záznam ukončíte. Nahrávání se automaticky zastaví v následujících situacích. - Když uplynula maximální doba nahrávání. - Když se zaplní vestavěná paměť nebo paměťová karta. Doporučujeme filmy nahrávat na paměťovou kartu naformátovanou ve vašem fotoaparátu (str. 56). Paměťovou kartu dodávanou s fotoaparátem může používat bez dalšího formátování. Při záznamu dbejte na následující upozornění: - Nedotýkejte se mikrofonu (str. 38). - Kromě tlačítka spouště nestlačujte žádné jiné tlačítko. Zvuk způsobený stisknutím tlačítka se nahraje do filmu. - Fotoaparát bude při záznamu automaticky upravovat expozici a vyvážení bílé podle podmínek snímání. Mějte proto na paměti, že zvuky vytvářené fotoaparátem při automatickém nastavování expozice mohou být rovněž zaznamenány. Nastavení zaostřování a optického zoomu zůstávají fixní na hodnotách stanovených pro první snímek (políčko filmu). Kpřehrávání filmů na počítači je zapotřebí QuickTime (typ dat: AVI/metoda komprese: Motion JPEG) (pouze Windows 2000).

83 Fotografování s použitím voliče režimů 81 Změna záznamových pixelů Záznamové pixely a rychlost snímání můžete měnit, když je režim filmu nastaven na (Standardní) (rychlost snímání je fixní). 1 Vyberte počet záznamových pixelů. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku a tlačítkem nebo změňte volbu. 3. Stiskněte tlačítko. Záznamové pixely a rychlosti snímání Rychlosti snímání označují počet políček zaznamenaných nebo přehrávaných za vteřinu. Čím vyšší je rychlost snímání, tím plynulejší je zobrazení pohybu. Standardní Kompaktní * x 480 pixelů, 30 snímků/s * x 480 pixelů, 30 snímků/s LP 320 x 240 pixelů, 30 snímků/s 160 x 120 pixelů, 15 snímků/s *1 Výchozí nastavení *2 Chcete-li upřednostnit délku záznamu na úkor kvality, vyberte volbu se zobrazením ikony [LP] (Long Play). Při stejné velikosti souboru tak budete moci nahrát přibližně dvojnásobnou délku záznamu. Viz Paměťové karty a odhadované kapacity (str. 190). Viz Velikosti obrazových dat (odhad) (str. 192).

84 82 Fotografování s použitím voliče režimů Programová automatická expozice (Program AE) Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Fotoaparát automaticky nastaví rychlost závěrky a clonu tak, aby vyhovovaly jasu objektu. Můžete libovolně zvolit nastavení fotoaparátu, jako je citlivost ISO, kompenzace expozice a vyvážení bílé. 1 Otočte volič režimů do polohy. 2 Zhotovte záznam. Jestliže nelze dosáhnout požadovanou expozici, rychlost závěrky a clonové číslo se při stisknutí tlačítka spouště do poloviny zobrazí na LCD monitoru červeně. Použitím následujících metod fotografování dosáhnete správné expozice a také zobrazení hodnot v bílé barvě. - Použití blesku (str. 64) - Změna citlivosti ISO (str. 100) - Změna metody měření (str. 102)

85 Fotografování s použitím voliče režimů 83 Režim fotografování Nastavení rychlosti závěrky Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Když nastavíte rychlost závěrky, fotoaparát automaticky zvolí clonové číslo tak, aby vyhovovalo jasu objektu. Vyšší rychlost závěrky umožňuje zachytit pohybující se objekt strnule, zatímco nižší rychlosti závěrky vytvoří efekt pohybu a také umožní fotografovat na tmavých místech bez blesku. 1 Otočte volič režimů do polohy. 2 Nastavte rychlost závěrky. 1. Pro změnu rychlosti závěrky použijte tlačítko nebo. 3 Zhotovte záznam. Pokud se při stisknutí tlačítka spouště do poloviny zobrazí hodnota clonového čísla červeně, bude snímek podexponován (nedostatek světla) nebo přeexponován (příliš mnoho světla). Tlačítkem nebo tlačítkem změňte nastavení rychlosti závěrky, dokud se clonové číslo nezobrazí bíle. Přirozenou vlastností snímačů CCD je to, že se při pomalé rychlosti závěrky zvyšuje šum na zaznamenaném snímku. Tento fotoaparát však používá při rychlostech závěrky 1,3 sekundy a nižších speciální zpracování snímků pro snížení šumu, a dociluje tak snímků vysoké kvality. (Než lze však zhotovit další snímek, může být třeba určitý čas pro zpracování předchozího snímku.)

86 84 Fotografování s použitím voliče režimů Clonové číslo a rychlost závěrky se mění následovně dle stavu zoomu Maximální širokoúhlý záběr Maximální přiblížení Režim fotografování Clonové číslo Rychlost závěrky (vteřiny), f/ /1500, f/ /2000, f/ /1500, f/ /2000 Nejvyšší rychlost závěrky pro synchronizaci blesku je 1/500 sekundy. Fotoaparát automaticky resetuje rychlost závěrky na 1/500 sekundy, pokud zvolíte vyšší rychlost. Zobrazení rychlosti závěrky Nastavit lze následující rychlosti závěrky. 1/160 znamená 1/160 sekundy. Dále 0"3 znamená 0,3 sekundy a 2" znamená 2 sekundy. 15" 13" 10" 8" 6" 5" 4" 3"2 2"5 2" 1"6 1"3 1" 0"8 0"6 0"5 0"4 0"3 1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1250 1/1500 1/1600 1/2000

87 Fotografování s použitím voliče režimů 85 Režim fotografování Nastavení clony Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Clona upravuje množství světla, které prochází objektivem. Když nastavíte clonové číslo, fotoaparát automaticky zvolí rychlost závěrky tak, aby vyhovovalo jasu objektu. Výběr nižšího clonového čísla (otevření clony) vám umožňuje rozostřit pozadí a vytvořit krásný portrét. Vyšší clonové číslo (přivření clony) zaostří celý rozsah snímku, od popředí do pozadí. Čím vyšší clonové číslo, tím větší rozsah snímku bude zaostřen. 1 Otočte volič režimů do polohy. 2 Nastavte clonové číslo. 1. Pomocí tlačítka nebo změňte nastavené clonové číslo. 3 Zhotovte záznam. Pokud se při stisknutí tlačítka spouště do poloviny zobrazí hodnota rychlosti závěrky červeně, bude snímek podexponován (nedostatek světla) nebo přeexponován (příliš mnoho světla). Tlačítkem nebo změňte nastavení clonového čísla, dokud se rychlost závěrky nezobrazí bíle. Některá clonová čísla nemusí být v určitých polohách zoomu k dispozici (str. 84). V tomto režimu je rozsah rychlosti závěrky se synchronizovaným bleskem 1/60 sekundy až 1/500 sekundy. Nastavení clonového čísla může být proto změněno automaticky, aby odpovídalo rychlosti synchronizovaného blesku, dokonce i když bylo předem nastaveno. Zobrazení clonového čísla Čím vyšší clonové číslo, tím menší clona objektivu. F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F4.8 F5.0 F5.6 F6.3 F7.1 F8.0

88 86 Fotografování s použitím voliče režimů Ruční nastavení rychlosti závěrky aclony Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Pro zhotovování snímků můžete rychlost závěrky a clonu nastavit ručně. 1 Otočte volič režimů do polohy. 2 Nastavte hodnoty rychlosti závěrky a clony. 1. Pomocí tlačítka vyberte rychlost závěrky nebo clonové číslo a tlačítkem nebo změňte volbu. 3 Zhotovte záznam. Jestliže stisknete spoušť do poloviny, rozdíl mezi správnou expozicí* a zvolenou expozicí se objeví na LCD monitoru. Je-li rozdíl více než ±2 clony, zobrazí se červeně 2 nebo +2. * Správné úrovně expozice jsou vypočítány pomocí měření světla dle právě zvoleného režimu měření. Pokud dojde po nastavení těchto hodnot k úpravě zoomu, rychlost závěrky nebo clonové číslo se mohou změnit podle polohy zoomu (str. 84). Jas LCD monitoru odpovídá zvolené rychlosti závěrky a clonovému číslu. Jestliže zvolíte vyšší rychlost závěrky nebo fotografujete objekt na tmavém místě, snímek bude vždy světlý, pokud blesk nastavíte na (Zapnutý blesk).

89 Různé způsoby fotografování 87 Různé způsoby fotografování Souvislé fotografování Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). V tomto režimu bude fotoaparát v souvislé řadě zhotovovat snímky po celou dobu držení spouště závěrky. Pokud používáte doporučenou paměťovou kartu*1, můžete fotografovat nepřetržitě (plynulé souvislé fotografování) v nastaveném intervalu fotografování až do zaplnění paměťové karty (str. 190). *Doporučená paměťová karta: Superrychlá paměťová karta SDC-512MSH (prodávaná samostatně) naformátovaná nízkoúrovňovým formátováním (str. 56) provedeným těsně před fotografováním. Tento údaj vychází ze standardních kritérií fotografování stanovených společností Canon. Skutečné výsledky se mohou měnit v závislosti na objektu a podmínkách fotografování. I když se souvislé fotografování náhle zastaví, nemusí být paměťová karta plná. 1 Vyberte položku. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku a zvolte možnost pomocí tlačítka nebo. 3. Stiskněte tlačítko. 2 Zhotovte záznam. Fotoaparát bude po celou dobu přidržování spouště souvisle zaznamenávat snímky jeden za druhým. Záznam s uvolněním spouště ustane. Zrušení souvislého fotografování Postupem v kroku 1 zobrazte položku.

90 88 Různé způsoby fotografování Interval mezi snímky bude delší, pokud dojde k zaplnění vestavěné paměti fotoaparátu. Pokud je použit blesk, bude interval mezi snímky delší, protože se blesk musí nabít. Nastavení funkce Redukce jevu červených očí Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Režim fotografování * 1 *1 Nelze nastavit v režimu. Můžete nastavit, zda se zdroj světla pro redukci jevu červených očí *2 spustí automaticky současně s bleskem. *2 Tato funkce potlačuje jev červených očí, ke kterému dochází odrazem světla blesku od očí. 1 Vyberte položku [Červené oči]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku [Červené oči]. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu [Zap] nebo [Vyp]. 2. Stiskněte tlačítko.

91 Různé způsoby fotografování 89 Nastavení funkce pomalé synchronizace Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Můžete fotografovat s bleskem při použití pomalých rychlostí závěrky. Tento způsob je užitečný při fotografování v noci nebo při umělém osvětlení v interiérech. 1 Vyberte položku [Pomalá synchr.]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku [Pomalá synchr.]. 2 Nastavte pomalou synchronizaci. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu [Zap] nebo [Vyp]. 2. Stiskněte tlačítko. V režimech, a je pomalá synchronizace nastavena na [Zap]. Nezapomeňte, že je-li položka [Pomalá synchr.] nastavena na hodnotu [Zap], je nutné počítat s rizikem roztřesení snímku. Pokud tato situace nastane, doporučujeme při fotografování v tomto režimu upevnit fotoaparát na stativ.

92 90 Různé způsoby fotografování Výběr režimu rámečku AF Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). * Nelze nastavit v režimu. Rámeček AF označuje oblast kompozice, na kterou fotoaparát zaostří. Rámeček AF můžete nastavit následujícími způsoby. * Detek. tváře AiAF Střed FlexiZone Fotoaparát můžete nastavit tak, aby automaticky detekoval polohu fotografovaného obličeje a aby použil tyto údaje pro zaostření a nastavení expozice* během fotografování. Navíc fotoaparát změří objekt, tak aby byl obličej při spuštění blesku správně osvětlen. Jestliže obličej není detekován, fotografování proběhne s nastavením [AiAF]. * Pouze v režimu poměrového měření (str. 102). Fotoaparát automaticky vybere mezi 9rámečky AF pro zaostření, a to podle podmínek pro fotografování. Fotoaparát použije pevně nastavený rámeček AF ve středu. Tak si můžete být jisti, že máte správně zaostřeno tam, kde chcete. Režim fotografování: / / / Fotoaparát zaostří podle rámečku AF, který vyberete. To je praktické v situacích, kdy chcete mít jistotu, že bude zaostřeno přesně na místo, které požadujete. 1 Vyberte položku [Rámeček AF]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku [Rámeček AF].

93 Různé způsoby fotografování 91 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu [Detek. tváře], [AiAF], [Střed] nebo [FlexiZone]. 2. Stiskněte tlačítko. Změna velikosti rámečku AF (str. 92) Změna polohy rámečku AF (str. 93) Funkce [Detek. tváře] a [FlexiZone] nelze použít, pokud je LCD monitor vypnutý. Rámeček AF se objeví (pokud je zapnutý LCD monitor) při polovičním stisku spouště následovně. - Zelený : Přípravy pro fotografování dokončeny - Žlutý : Problémy se zaostřováním (volby [Střed], [FlexiZone]) - Žádný rámeček AF : Problémy se zaostřováním (volby [Detek. tváře], [AiAF]) Funkce Detekce tváře Na fotoaparátem rozpoznané poloze obličeje budou zobrazeny maximálně tři rámečky AF. V této chvíli se rámeček, který fotoaparát posoudí jako hlavní objekt, zobrazí bíle, zatímco ostatní se zobrazí šedě. Při polovičním stisku spouště se může objevit až 9 rámečků AF. Pokud se bílý rámeček nezobrazí a zobrazí se pouze šedé rámečky nebo není-li detekována žádná tvář, použije fotoaparát místo režimu [Detek. tváře] režim [AiAF]. Fotoaparát může chybně identifikovat neživé objekty jako lidský obličej. Vurčitých případech nelze tváře detekovat. Příklady: - Jsou-li obličeje na okraji obrazovky nebo se zobrazují jako příliš malé, velké, tmavé nebo světlé vzhledem k celkové kompozici. - Obličeje otočené stranou nebo diagonálně, nebo zčásti zakryté obličeje.

94 92 Různé způsoby fotografování Změna velikosti rámečku AF ([Střed] nebo [FlexiZone]) Velikost rámečku AF můžete změnit tak, aby lépe odpovídala velikosti fotografovaného objektu. Zmenšením rámečku AF můžete omezit velikost oblasti, která se použije k zaostření, při fotografování malých objektů nebo vpřípadech, kdy potřebujete zaostřit na určitou část objektu. 1 Změňte velikost rámečku AF. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku [Vel. rám. AF]. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu [Normální] nebo [Malý]. 2. Stiskněte tlačítko. Při použití digitálního zoomu nebo digitálního telekonvertoru je použito nastavení [Normální].

95 Různé způsoby fotografování 93 Změna polohy rámečku AF ([FlexiZone]) Rámeček AF lze přesunout do libovolné polohy (FlexiZone AF/AE). Tak lze přesněji zaostřit na objekt, který chcete fotografovat. 1 Opakovaně stiskněte tlačítko, dokud se rámeček AF nezobrazí zeleně. Vněkterých režimech fotografování přepínáte stisknutím tlačítka mezi následujícími kategoriemi nastavení. Kompenzace expozice/rámeček AF Rychlost závěrky/kompenzace expozice/rámeček AF Clonové číslo/kompenzace expozice/rámeček AF Rychlost závěrky/kompenzace expozice/rámeček AF 2 Pomocí tlačítka,, nebo přesuňte rámeček AF do požadované polohy astiskněte tlačítko. Stisknutím tlačítka MENU přepnete rámeček AF na detekci tváře fotoaparátem. Stisknutím tlačítka DISP. můžete změnit velikost rámečku AF (změna zůstane uložena i po vypnutí napájení fotoaparátu). Dalším stisknutím tlačítka změníte rámeček AF na původní nastavení. Je-li nastaven režim měření na [Bodové], lze nastavit vazbu rámečku AF a rámečku bodového měření (str. 102). Tuto možnost nelze vybrat v režimu ručního zaostřování (str. 96). Rámeček AF se po vypnutí napájení vrátí do středu.

96 94 Různé způsoby fotografování Fotografování obtížně zaostřitelných objektů (Blokování zaostřování, Blokování AF, Ruční zaostřování, Bezpečný MF) Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). * * Nelze použít v režimu. Dále uvedené typy objektů může být obtížné zaostřit. Objekty s mimořádně nízkým kontrastem v pozadí. Scény s kombinací blízkých a vzdálených objektů Objekty s mimořádným jasem (lesklými předměty) uprostřed kompozice. Rychle se pohybující objekty. Objekty přes sklo: Snažte se být s fotoaparátem co nejblíže u skla, a tím redukovat možnost odrazu světla od něj. Fotografování s blokováním zaostření 1 Fotoaparát nasměrujte tak, aby objekt ve stejné ohniskové vzdálenosti jako hlavní objekt byl vycentrován v hledáčku nebo rámečku AF zobrazovaném na LCD monitoru. 2 Stisknutím spouště závěrky do poloviny zablokujte zaostřování. 3 Spoušť mějte při změně kompozice snímku stále stisknutou do poloviny a snímek zhotovte jejím úplným stisknutím.

97 Fotografování s blokováním AF 1 Zapněte LCD monitor. Různé způsoby fotografování 95 2 Fotoaparát nasměrujte tak, aby objekt ve stejné ohniskové vzdálenosti jako hlavní objekt byl uprostřed rámečku AF. 3 Stiskněte spoušť do poloviny a přidržujte a potom stiskněte tlačítko. Na LCD monitoru se zobrazí ikona a indikátor MF a můžete zkontrolovat vzdálenost k objektu. 4 Přesměrujte fotoaparát tak, abyste sestavili požadovanou kompozici snímku. Pro uvolnění blokování AF Stiskněte tlačítko a tlačítkem nebo vyberte volbu (Normální). Blokování AF nelze použít v režimu a v režimu. V režimu se rámečky AF nezobrazují, nasměrujte proto fotoaparát tak, aby bylo zaostřeno na fotografovaný objekt. Fotografujete-li s blokováním zaostření nebo blokováním AF s použitím LCD monitoru, můžete si fotografování usnadnit nastavením položky [Rámeček AF] na hodnotu [Střed] (str. 90), protože fotoaparát pak bude zaostřovat pouze pomocí středového rámečku AF. Předností blokování AF je, že umožňuje sejmout při změně kompozice prst ze spouště. Navíc blokování AF zůstává po zhotovení snímku platné, což vám dovoluje zaznamenat další snímek se stejným zaostřením.

98 96 Různé způsoby fotografování Fotografování v režimu Ruční zaostřování Zaostřit lze ručně. 1 Zapněte LCD monitor. 2 Několikrát stiskněte tlačítko. a indikátor MF se zobrazí Indikátor MF na displeji. Je-li v nabídce nastavena položka [Zoom bodu MF] nastavena na hodnotu [Zap], část snímku vrámečku AF se zobrazí zvětšeně*. Zvětšená část se bude lišit v závislosti na nastavení režimu rámečku AF (str. 90). -Připoužití volby [Detek. tváře], [AiAF] nebo [Střed] se na LCD monitoru zvětší střed. - U volby [FlexiZone] se zobrazí jako zvětšená část odpovídající rámečku AF zobrazenému bezprostředně před nastavením ručního zaostřování. * Snímek se nezobrazí zvětšeně v režimu, je-li aktivován digitální zoom nebo digitální telekonvertor, nebo pokud pro zobrazování používáte televizor. * Lze také nastavit, že zobrazený snímek nebude zvětšován (str. 45). V závislosti na režimu fotografování přepínáte stisknutím tlačítka mezi položkami nastavení takto:,,,,, Režim Kompenzace expozice/ /Režim Kompenzace expozice/ / Rychlost závěrky/kompenzace expozice/ Clonové číslo/kompenzace expozice/ Rychlost závěrky/clonové číslo/ 3 Stiskněte tlačítko nebo tlačítko a nastavte zaostření. Indikátor MF uvádí přibližné hodnoty. Použijte je pouze jako vodítko při fotografování.

99 Různé způsoby fotografování 97 Pro zrušení ručního zaostřování Stiskněte tlačítko a tlačítkem nebo vyberte volbu (Normální). Není k dispozici v režimech ani. Používání ručního zaostřování v kombinaci s automatickým zaostřováním (Bezpečný MF) Nejprve zhruba ručně zaostřete, z této polohy fotoaparát automaticky zaostří přesněji. 1 Vyberte položku [Bezpečný MF]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku [Bezpečný MF]. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Zap]. 2. Stiskněte tlačítko. 3 Nejdříve zaostřete ručně a potom stiskněte tlačítko spouště do poloviny. Fotoaparát jemně doladí zaostření na optimální polohu. 4 Vyfotografujte snímek úplným stisknutím tlačítka spouště (stisknutím na doraz). Není k dispozici v režimu nebo.

100 98 Různé způsoby fotografování Blokování nastavení expozice (Blokování AE) Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Expozici a zaostřování můžete nastavovat nezávisle. To je užitečné při vysokém kontrastu mezi objektem a pozadím, nebo když je objekt vprotisvětle. Blesk musíte nastavit na. Při spuštění blesku budou snímky vyfotografovány s použitím funkce blokování FE (str. 99). 1 Zapněte LCD monitor. 2 Nasměrujte fotoaparát na objekt, na kterém chcete zablokovat nastavení expozice. 3 Stiskněte spoušť do poloviny a stiskněte tlačítko. Zobrazí se ikona. 4 Přesměrujte fotoaparát tak, abyste sestavili požadovanou kompozici snímku. Uvolnění blokování AE Použijte některé jiné tlačítko než nebo.

101 Různé způsoby fotografování 99 Blokování nastavení zábleskové expozice (Blokování FE) Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Zablokováním zábleskové expozice můžete nastavit správnou expozici bez ohledu na kompozici fotografovaného objektu. 1 Zapněte LCD monitor. 2 Stiskněte tlačítko a nastavte je na (Zapnutý blesk). 3 Nasměrujte fotoaparát na objekt, na kterém chcete zablokovat nastavení expozice. 4 Stiskněte spoušť do poloviny a stiskněte tlačítko. Blesk provede předběžný záblesk a zobrazí se ikona. 5 Přesměrujte fotoaparát tak, abyste sestavili požadovanou kompozici snímku. Uvolnění blokování FE Použijte některé jiné tlačítko než nebo. Funkci blokování FE nelze použít v případě, že je položka [Nast. blesku] nastavena na hodnotu [Ruční].

102 100 Různé způsoby fotografování Úprava citlivosti ISO Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Citlivost ISO zvyšte, když chcete použít vyšší rychlost závěrky, snížit riziko roztřesení snímku nebo rozmazání objektů anebo když chcete při nedostatečném osvětlení fotografovat s vypnutým bleskem. * * * * * :K dispozici *:Výchozí 1 Nastavte citlivost ISO. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku a tlačítkem nebo změňte nastavení. 3. Stiskněte tlačítko. Výběrem položky (Auto) nastavíte prioritu na kvalitu snímků při nastavení optimální citlivosti ISO podle úrovně osvětlení při fotografování. Poněvadž nastavení citlivosti ISO se automaticky zvýší na tmavých místech, fotoaparát zvolí vyšší rychlost závěrky, a sníží tak možnost roztřesení fotoaparátu. Volbou (Auto, vysoká citl. ISO)* nastavíte vyšší citlivost než pro. Jelikož bude rychlost závěrky ještě vyšší, roztřesení snímku a rozostření snímků způsobené pohyby objektů bude ještě více sníženo při fotografování stejné scény v režimu. * V porovnání s režimem se v zachyceném snímku může zvýšit šum. Při fotografování s vysokými citlivostmi ISO použije fotoaparát automaticky funkci redukce šumu. Je-li fotoaparát nastaven na nebo, bude citlivost ISO nastavená fotoaparátem automaticky zobrazena při stisku spouště do poloviny nebo při zobrazení informací při přehrávání.

103 Různé způsoby fotografování 101 Úprava kompenzace expozice Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Upravte kompenzaci expozice na kladnou hodnotu, aby nedošlo k tomu, že objekt bude při osvětlení zezadu nebo na světlém pozadí příliš tmavý. Upravte kompenzaci expozice na zápornou hodnotu, aby nedošlo k tomu, že objekt bude při fotografování v noci nebo na tmavém pozadí příliš světlý. 1 Zapněte LCD monitor. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka zobrazte pruh kompenzace expozice. 3 Nastavte požadovanou hodnotu. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte nastavení kompenzace. 2. Stiskněte. Pruh kompenzace expozice Každým stisknutím tlačítka přepnete mezi následujícími kategoriemi nastavení, která lze v závislosti na vybraném režimu fotografování. /Kompenzace expozice Výběr směru sekvence/kompenzace expozice Kompenzace expozice/rámeček AF* nebo Rychlost závěrky/kompenzace expozice/rámeček AF*nebo Clonové číslo/kompenzace expozice/rámeček AF*nebo * Pouze při výběru položky [FlexiZone] u typu rámečku AF (str. 90). Zrušení kompenzace expozice Postupem podle kroku 3 vraťte hodnotu kompenzace na [0].

104 102 Různé způsoby fotografování Přepínání mezi režimy měření Režim fotografování Poměrové Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Celoplošné se zd. stř. Bodové Celoplošné Bod AF 1 Změňte metodu měření. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku a tlačítkem nebo změňte volbu. 3. Stiskněte tlačítko. Vhodné pro standardní podmínky fotografování včetně scén v protisvětle. Fotoaparát pro účely měření dělí snímek do několika zón. Fotoaparát vyhodnotí různé světelné podmínky, např. umístění objektu, jas, přímé světlo a protisvětlo, a pro hlavní objekt nastaví správnou expozici. Průměruje světlo měřené z celého rámečku, ale s větším důrazem na objekt uprostřed. Měření pomocí rámečku bodového měření. Zafixuje rámeček bodového měření do středu LCD monitoru. Poloha rámečku bodového měření odpovídá rámečku AF.

105 Různé způsoby fotografování 103 Nastavení rámečku bodového měření na střed/na vazbu s rámečkem AF 1 Vyberte položku [Bod bodového AE]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku [Bod bodového AE]. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu [Střed] nebo [Bod AF]. 2. Stiskněte tlačítko. [Střed]: rámeček bodového měření se zobrazí ve středu [Bod AF]: rámeček bodového měření se zobrazí na vybraném rámečku AF Volbu [Bod AF] lze vybrat pouze v případě, že je rámeček AF nastaven na [FlexiZone] (str. 90).

106 104 Různé způsoby fotografování Nastavení tónu (Vyvážení bílé) Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Obvykle nastavení vyvážení bílé (Auto) vybere optimální vyvážení. Není-li možné při použití nastavení vytvořit přirozené barvy, změňte vyvážení bílé tak, aby odpovídalo světelnému zdroji. Auto Denní světlo Fotoaparát provede nastavení automaticky. Fotografování v exteriéru za jasného počasí. Zataženo Fotografování při oblačnosti, ve stínu nebo pod podvečerní oblohou. Žárovka Fotografování při osvětlení žárovkami a třípásmovými zářivkami žárovkového typu. Zářivka Fotografování při teplém bílém, studeném bílém nebo teplém bílém třípásmovém zářivkovém osvětlení. Fotografování při osvětlení zářivkami s teplotou Zářivka H chromatičnosti denního světla a třípásmovými zářivkami trubicového typu s teplotou chromatičnosti denního světla. Vhodné pro fotografování pod vodou s použitím vodotěsného pouzdra WP-DC16 (prodáváno Pod vodou samostatně). Tento režim využívá data v optimálním vyvážení bílé pro záznam snímků spřirozenými odstíny snížením namodralého tónu. Fotografování s optimálními daty vyvážení bílé Už. samospoušť uloženými do paměti fotoaparátu, získanými od objektu v bílé barvě, např. bílého papíru nebo plátna. 1 Vyberte nastavení vyvážení bílé. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku a tlačítkem nebo změňte volbu. 3. Stiskněte tlačítko. Vyvážení bílé nelze upravovat, pokud je pro Mé barvy zvoleno nebo.

107 Různé způsoby fotografování 105 Používání uživatelského vyvážení bílé Nastavením uživatelského vyvážení bílé můžete dosáhnout optimálního vyvážení barev pro konkrétní podmínky fotografování tak, že necháte fotoaparát vyhodnotit barvu objektu, jako je bílý list papíru, bílé plátno nebo šedá karta, kterou použije jako standardní bílou barvu. Uživatelské vyvážení bílé doporučujeme použít především v následujících situacích, které jsou pro nastavení (Auto) obtížně rozpoznatelné. Zhotovování detailů (Makro) Při fotografování objektů v jednom barevném tónu (např. obloha, moře nebo les). Při fotografování v neobvyklém nasvětlení (např. rtuťovou výbojkou). 1 Vyberte položku. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku a zvolte možnost pomocí tlačítka nebo. 2 Fotoaparát zaměřte na bílý list papíru nebo bílé plátno a stiskněte tlačítko. Pokud záběr kontrolujete na LCD monitoru, zajistěte, aby středový rámeček byl plně bílou plochou zaplněn. Fotografujete-li s optickým hledáčkem, mělo by být zaplněno celé pole. Nezapomeňte však, že středový rámeček se nezobrazí, jestliže používáte digitální zoom nebo telekonvertor ( ). 3 Stiskněte tlačítko.

108 106 Různé způsoby fotografování Před nastavováním uživatelského vyvážení bílé doporučujeme nastavit režim fotografování a nulovou kompenzaci expozice [±0]. Správného vyvážení bílé nelze dosáhnout při nesprávném nastavení expozice (snímek je úplně černý nebo bílý). Fotografujte ve stejném nastavení, jaké jste bylo použito při načítání dat vyvážení bílé. Pokud se nastavení liší, nelze optimálního vyvážení bílé dosáhnout. Neměly by se měnit především následující položky. - Citlivost ISO - Blesk Blesk by měl být nastaven na [Zap] nebo [Vyp]. Jestliže se blesk aktivuje při načítání dat vyvážení bílé s bleskem přepnutým na [Auto], zhotovujte fotografie rovněž s použitím blesku. Jelikož data vyvážení bílé nelze v režimu Stitch Assist přečíst, nastavte předem vyvážení bílé pro jiný režim fotografování. Zaznamenaná data vyvážení bílé budou uchována i po vypnutí napájení fotoaparátu.

109 Různé způsoby fotografování 107 Fotografování v režimu Mé barvy Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Vzhled fotografovaného snímku můžete změnit. Mé barvy Vyp Živé Neutrální Sépie Černobíle Vlastní barva V tomto nastavení se objekt zaznamená obvyklým způsobem. Zdůrazňuje kontrast a barevnou saturaci tak, aby barvy byly výrazné. Potlačením kontrastu a barevné saturace se dosahuje neutrálních barevných tónů. Obraz se zaznamenává v odstínech sépiově hnědé barvy. Obraz se zaznamenává černobíle. Tuto volbu použijte před fotografováním pro nastavení kontrastu, ostrosti a saturace. Konfigurace nastavení Mé barvy ( / / / ) 1 Vyberte nastavení Mé barvy. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku a tlačítkem nebo změňte volbu. 3. Stiskněte tlačítko. Vraťte se k obrazovce fotografování a vyfotografujte snímek.

110 108 Různé způsoby fotografování Nastavení fotoaparátu do režimu Vlastní barva 1 Vyberte položku. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku a zvolte možnost pomocí tlačítka nebo. 2 Vyberte požadovaný režim. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Kontrast], [Ostrost] nebo [Saturace]. 3. Pomocí tlačítka nebo upravte nastavení. Výsledek nastavení se zobrazí na LCD monitoru. Stisknutím tlačítka DISP. se vraťte na obrazovku výběru režimu Mé barvy. 4. Stiskněte tlačítko. Vraťte se k obrazovce fotografování a vyfotografujte snímek.

111 Různé způsoby fotografování 109 Přepínání mezi nastaveními blesku Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Přestože se vestavěný blesk spustí s automatickým nastavením blesku, lze jej nastavit i tak, aby se spustil bez jakýchkoli úprav. 1 Vyberte položku [Nast. blesku]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku [Nast. blesku]. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu [Auto] nebo [Ruční]. 2. Stiskněte tlačítko.

112 110 Různé způsoby fotografování Úprava nastavení kompenzace blesku Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Kompenzaci expozice blesku lze nastavit v rozsahu -2 až +2 kroky spřesností nastavení 1/3. Chcete-li při fotografování s bleskem dosáhnout vyvážené expozice pozadí, můžete kombinovat kompenzaci expozice blesku s funkcí kompenzace expozice fotoaparátu. V režimech fotografování a je třeba nastavit položku [Nast. blesku] na [Auto] (str. 109). 1 Upravte nastavení kompenzace blesku. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku a tlačítkem nebo změňte volbu. 3. Stiskněte tlačítko.

113 Různé způsoby fotografování 111 Nastavení výkonu blesku Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Při fotografování lze výkon blesku ovládat ve třech krocích, až do hodnoty PLNÝ. V režimech fotografování a je třeba nastavit položku [Nast. blesku] na [Ruční] (str. 109). 1 Upravte nastavení výkonu blesku. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku a tlačítkem nebo změňte volbu. 3. Stiskněte tlačítko.

114 112 Různé způsoby fotografování Přepnutí časování pro spuštění blesku Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). 1. lamely 2. lamely Blesk se spustí bezprostředně po otevření závěrky, bez ohledu na rychlost závěrky. Většinou se při fotografování používá synchronizace blesku na 1. lamelu. Blesk se spustí těsně před uzavřením závěrky. V porovnání se synchronizací na 1. lamelu je blesk spuštěn později aumožňuje vytvořit snímky, na kterých například koncová světla automobilu zanechají za sebou světelnou stopu. 1 Vyberte položku [Synchr. blesku]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku [Synchr. blesku]. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu [1. lamely] nebo [2. lamely]. 2. Stiskněte tlačítko. Snímek vyfotografovaný s nastavením synchronizace na 1. lamelu Snímek vyfotografovaný s nastavením synchronizace na 2. lamelu

115 Různé způsoby fotografování 113 Nastavení expozice pro fotografování s vestavěným bleskem (Bezpečné FE) Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Když se blesk spustí, fotoaparát změní automaticky rychlost závěrky nebo clonové číslo, aby nedošlo k přeexponováním a rozmazání zvýrazněných částí objektu ve scéně. V režimech fotografování a nejdříve zkontrolujte, zda je nastaven režim blesku [Auto] (str. 109). 1 Vyberte položku [Bezpečné FE]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku [Bezpečné FE]. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu [Zap] nebo [Vyp]. 2. Stiskněte tlačítko.

116 114 Různé způsoby fotografování Registrace nastavení pro tlačítko Tisk/sdílení Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Funkci, kterou často používáte při fotografování s tlačítkem, můžete zaregistrovat. Registrovat lze následující funkce. Položka nabídky Strana Položka nabídky Strana Nepřiřazeno Digitální telekonvertor str. 63 Citlivost ISO str. 100 DISP. zobr. str. 117 Vyvážení bílé str. 104 Vyp. zobraz. str. 47 Uživatelské vyvážení bílé str Vyberte položku [Nast. tl. ]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku [Nast. tl. ]. 3. Stiskněte tlačítko. 2 Potvrďte nastavení. 1. Tlačítkem,, nebo vyberte funkci, kterou chcete zaregistrovat. 2. Stiskněte tlačítko. Jestliže se v pravém dolním rohu ikony zobrazí značka, je možné funkci zaregistrovat, ale v některých režimech fotografování nebo při použití určitých nastavení nebude tato funkce po stisknutí tlačítka aktivována. Zrušení tlačítkové zkratky V kroku 2 vyberte volbu.

117 Různé způsoby fotografování 115 Používání tlačítka 1 Stiskněte tlačítko. Při každém stisku tlačítka se přepne nastavení registrovaných funkcí. - U funkcí a se zobrazí příslušná obrazovka nastavení. - Každým stisknutím tlačítka dojde k záznamu dat vyvážení bílé, je-li zvolena možnost. Protože se v tomto okamžiku nezobrazuje rámeček, zkontrolujte, zda jsou bílý papír nebo plátno umístěny tak, aby se zobrazovaly ve středu LCD monitoru, a potom stiskněte tlačítko. Po jednom použití této funkce se nastavení vyvážení bílé změní na nastavení uživatelského vyvážení bílé. Nastavení funkce Autootáčení Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Fotoaparát je vybaven inteligentním senzorem orientace, který rozpozná vertikální natočení fotoaparátu při fotografování, a automaticky snímek otočí do správné orientace pro zobrazování na LCD monitoru. 1 Vyberte položku [Autootáčení]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte nabídku [ ]. 3. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Autootáčení].

118 116 Různé způsoby fotografování 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu [Zap] nebo [Vyp]. 2. Stiskněte tlačítko. Jestliže je funkce automatického otáčení nastavena na [Zap] a LCD monitor je nastaven během fotografování do režimu podrobného zobrazování, bude se zobrazovat (normální), (pravá strana dole) nebo (levá strana dole). Tato funkce nemůže pracovat správně, je-li fotoaparát skloněn nahoru nebo dolů. Zkontrolujte, zda šipka ukazuje správný směr, a pokud tomu tak není, funkci automatického otáčení vypněte nastavením na [Vyp]. I při funkci Autootáčení zapnuté na [Zap] bude orientace snímků stažených do počítače záviset na softwaru, který ke stažení použijete. Je-li při fotografování fotoaparát natočen vertikálně, rozpozná inteligentní senzor orientace horní a dolní stranu snímku. Na základě zjištěné orientace upraví senzor příslušným způsobem vyvážení bílé, expozici a zaostření. Tato funkce pracuje bez ohledu na stav Zapnuto/Vypnuto funkce Autootáčení.

119 Různé způsoby fotografování 117 Nastavení překrytí zobrazování Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). * * Nastavovat lze pouze [Mřížka]. Je možné zobrazit vertikální a horizontální linie mřížky, vodítko 3:2 v tiskové oblasti nebo obojí. Tyto pomůcky se zobrazí na LCD monitoru při fotografování a umožňují lépe kontrolovat pozici fotografovaného objektu. Mřížka Vodítko 3:2 Obojí Zobrazuje mřížku rozdělující obrazovku do 9 částí. Pomáhá zkontrolovat vertikální a horizontální umístění objektu. Pomáhá ověřit tiskovou oblast formátu 3:2.* Oblasti mimo tisknutelnou oblast jsou šedé. * Snímky jsou zaznamenány ve standardním poměru stran 4:3. Zobrazuje mřížku i vodítko 3:2 současně. 1 Vyberte položku [Překrytí zobr.]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku [Překrytí zobr.]. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu [Vyp], [Mřížka], [Vodítko 3:2] nebo [Obojí]. 2. Stiskněte tlačítko. V režimu a lze nastavit pouze mřížku. Mřížka a vodítko 3:2 v zaznamenaném snímku nebudou uloženy.

120 118 Různé způsoby fotografování Vytvoření cílového místa snímku (Složka) Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Novou složku můžete vytvořit kdykoli a zhotovené snímky se budou automaticky ukládat do této složky. Vytvoř novou složku Vytvoř autom. Vytvoří novou složku, až budete příště fotografovat. Chcete-li vytvořit další složku, znovu zaškrtněte. Můžete rovněž určit datum a čas, kdy chcete vytvořit novou složku, s použitím času fotografování po určeném datu a čase. Vytvoření složky při dalším fotografování. 1 Vyberte položku [Vytvoř složku]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte nabídku [ ]. 3. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Vytvoř složku]. 4. Stiskněte tlačítko. 2 Potvrďte nastavení. 1. Tlačítkem nebo zaškrtněte položku [Vytvoř novou složku]. 2. Stiskněte tlačítko. se zobrazí na LCD monitoru vprůběhu fotografování. Po vytvoření nové složky se symbol přestane zobrazovat.

121 Různé způsoby fotografování 119 Nastavení data a času pro automatické vytvoření složky. 1 Vyberte položku [Vytvoř složku]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte nabídku [ ]. 3. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Vytvoř složku]. 4. Stiskněte tlačítko. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Vytvoř autom.] a tlačítkem nebo vyberte datum vytvoření. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Čas] a tlačítkem nebo vyberte čas. 3. Stiskněte tlačítko. se zobrazuje, když je dosaženo stanoveného času. Po vytvoření nové složky se symbol přestane zobrazovat. Do jedné složky lze uložit až snímků. Pokud zaznamenáte více než tento počet snímků, vytvoří se automaticky nová složka, i když nevytváříte novou složku.

122 120 Různé způsoby fotografování Vynulování čísla souboru Režim fotografování Viz Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování (str. 200). Zhotoveným snímkům jsou automaticky přiřazována čísla souborů. Můžete určit, jak bude přiřazováno číslo souboru. Souvislé Autom. reset Následujícímu snímku je přiřazeno číslo o jednotku větší než poslednímu zaznamenanému snímku. Toto je praktické, když chcete na počítači spravovat všechny snímky pohromadě, protože zabráníte duplikování názvů souborů při změně složek nebo výměně paměťových karet.* * Když je použita prázdná paměťová karta. Když je použita paměťová karta se zaznamenanými daty, porovná se 7místné číslo pro poslední zaznamenanou složku se snímkem s posledním záznamem na kartě a pro nové snímky je jako základ použito číslo o dvě větší. Číslo snímku a číslo složky jsou vynulovány na počáteční hodnotu ( ).* Toto je užitečné pro správu snímků odděleně pro každou složku. * Když je použita prázdná paměťová karta. Pokud se použije paměťová karta se zaznamenanými daty, je jako základ pro nové snímky na kartě použito číslo za 7místným číslem pro poslední zaznamenanou složku a snímek. 1 Vyberte položku [Číslov. soub.]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte nabídku [ ]. 3. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Číslov. soub.]. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu [Souvislé] nebo [Autom. reset]. 2. Stiskněte tlačítko.

123 Různé způsoby fotografování 121 Číslování souborů a složek Zaznamenaným snímkům jsou přiřazována postupně čísla souborů od 0001 do 9999, složkám jsou přiřazována čísla od 100 do 999. Do jedné složky lze uložit až snímků. Souvislé Je vytvořena nová složka Je vyměněna paměťová karta za jinou Paměťová karta 1 Paměťová karta 1 Paměťová karta 2 Autom. reset Paměťová karta 1 Paměťová karta 1 Paměťová karta 2 Snímky mohou být při nedostatku volného místa uloženy do nové složky, i když celkový počet snímků ve složce je menší než 2 000, protože dále uvedené typy snímků jsou vždy ukládány společně do jedné složky. - Snímky ze souvislého fotografování - Snímky pořízené samospouští (uživatelské nastavení). - Snímky režimu Stitch Assist Snímky nelze přehrávat, pokud jsou čísla složek nebo čísla snímků ve složce duplicitní. Informace týkající se struktur složek a typu snímků jsou uvedeny v Příručce k softwaru.

124 122 Přehrávání/mazání Přehrávání/mazání Zvětšování snímků 1 Páčku zoomu přitlačte k. zobrazí se a současně zvětšená část snímku. Snímky lze zvětšovat až cca 10x. Přibližné místo zobrazovací oblasti 2 Pomocí tlačítka,, nebo se pohybujte po snímku. Pokud stisknete tlačítko FUNC./SET při zvětšeném zobrazování, přepne fotoaparát do režimu postupného zobrazování snímků a zobrazí se. Pomocí tlačítka nebo můžete přecházet na následující nebo předchozí snímek se stejnou úrovní zvětšení. Režim postupného zobrazování snímků se zruší opětovným stisknutím tlačítka FUNC./SET. Velikost zvětšení můžete měnit páčkou zoomu. Zrušení zvětšeného zobrazování Páčku zoomu přitlačte k. (Okamžitého zrušení dosáhnete stisknutím tlačítka MENU.) Filmová políčka a indexově přehrávané snímky nelze zvětšit.

125 Přehrávání/mazání 123 Zobrazování snímků v sadách po devíti (Indexové přehrávání) 1 Páčku zoomu přitlačte k. Indexové přehrávání umožňuje přehrávat až devět snímků najednou. Pomocí tlačítka,, nebo změňte výběr snímku. Vybraný snímek Film Návrat k přehrávání jednotlivých snímků Páčku zoomu přitlačte k. Přepínání mezi sadami devíti snímků Jestliže v indexovém přehrávání přitlačíte páčku zoomu k, zobrazí se lišta přeskočení a budete moci přepínat zobrazování jednotlivých sad devíti snímků. Tlačítkem nebo se přesunete na předchozí nebo následující sadu 9snímků. Pro skok na první nebo poslední sadu držte stisknuté tlačítko FUNC./SET astiskněte tlačítko nebo. Lišta přeskočení

126 124 Přehrávání/mazání Přeskakování snímků Pokud máte na paměťové kartě zaznamenán velký počet snímků, je praktické používat při vyhledávání pět níže uvedených vyhledávacích tlačítek pro přeskakování snímků. Skok 10 snímků Skok 100 snímků Skok datum fot. Skok film Skok do složky Přeskočí o 10 snímků najednou. Přeskočí o 100 snímků najednou. Skočí na první snímek u každého data fotografování. Skočí na film. Skočí na první snímek každé složky. 1 V režimu přehrávání jednotlivých snímků stiskněte tlačítko. Fotoaparát se přepne do režimu vyhledávání skokem. V závislosti na zvoleném vyhledávacím klíči se bude obrazovka mírně lišit. Umístění aktuálně zobrazovaného snímku Počet snímků vyhovujících vyhledávacímu klíči 2 Tlačítkem nebo vyberte vyhledávací klíč a stiskněte tlačítko nebo. Návrat k přehrávání jednotlivých snímků Stiskněte tlačítko MENU.

127 Přehrávání/mazání 125 Prohlížení filmů (Práce s ovládacím panelem filmu) Filmy nelze přehrávat v režimu indexového přehrávání. 1 Zobrazte soubor filmu. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte film. 2. Stiskněte tlačítko. Snímky s ikonou jsou filmy. 2 Přehrajte film. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku. 2. Stiskněte tlačítko. Ovládací panel filmu Film se pozastaví, pokud stisknete během přehrávání tlačítko FUNC./ SET. Přehrávání se obnoví opětovným stisknutím tlačítka. Po skončení přehrávání se zobrazuje poslední políčko zastaveného filmu. Stisknutím tlačítka FUNC./SET zobrazíte ovládací panel filmu. Lišta postupu přehrávání Čas, kdy byl film zhotoven Hlasitost (Hlasitost upravte tlačítkem nebo.) Lištu postupu přehrávání můžete během přehrávání stiskem tlačítka DISP. zobrazit nebo skrýt. Pokud bylo přehrávání v průběhu zobrazování pozastaveno, obnoví se od posledního zobrazeného snímku.

128 126 Přehrávání/mazání Práce s ovládacím panelem filmu Ukončí přehrávání a vrátí se na přehrávání jednotlivých snímků. Tiskne (Při připojení tiskárny se zobrazí ikona. Podrobnosti viz Uživatelská příručka k přímému tisku.) Přehrát Pomalé přehrávání (Pomocí tlačítka můžete přehrávání zpomalit a pomocí tlačítka jej můžete zrychlit.) Zobrazí první políčko Předchozí políčko (Posun zpět při přidržovaném tlačítku FUNC./SET.) Následující políčko (Rychlý posun vpřed při přidržovaném tlačítku FUNC./SET.) Zobrazí poslední políčko Hlasitost filmu přehrávaného na televizoru nastavte ovladačem hlasitosti televizoru (str. 146). Při pomalém přehrávání nelze přehrávat zvuk.

129 Přehrávání/mazání 127 Otáčení snímků zobrazovaných na displeji Snímky lze otočit na displeji o 90 nebo 270 ve směru hodinových ručiček. Originál Vyberte položku [Otáčení]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku. 3. Stiskněte tlačítko. 2 Otočte snímek. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte snímek, který chcete otočit. 2. Stiskněte tlačítko. Procházení cyklem otočení 90 /270 /originál se provádí tlačítkem FUNC./SET. Nastavení je rovněž možné změnit v režimu indexového přehrávání. Orientace snímků stažených do počítače, jež byly ve fotoaparátu otočeny, bude záviset na softwaru použitém k jejich stažení.

130 128 Přehrávání/mazání Přehrávání s přechodovými efekty Můžete vybrat přechodový efekt zobrazený při přehrávání mezi jednotlivými snímky. Bez přechodového efektu. Zobrazený snímek ztmavne a další snímek se postupně zjasňuje, až se zobrazí celý. Stisknutím tlačítka nastavíte zobrazení předchozího snímku zleva a stisknutím tlačítka zobrazení dalšího snímku zprava. 1 Vyberte položku [Přechod]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu, nebo. 2. Stiskněte tlačítko.

131 Přehrávání/mazání 129 Automatické přehrávání (Autopřehrávání) Tato funkce automaticky přehrává všechny snímky na paměťové kartě. LCD monitor zobrazuje každý snímek přibližně 3 vteřiny. 1 Vyberte položku [Autopřehrávání]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku. 3. Stiskněte tlačítko. Během automatického přehrávání jsou k dispozici tyto funkce: - Pauza/obnovení automatického přehrávání: Stiskněte tlačítko FUNC./SET. - Převíjení vpřed/zpět: Stiskněte tlačítko nebo tlačítko (přidržením tlačítka se zvýší rychlost přehrávání převíjení vpřed) - Zastavení automatického přehrávání: Stiskněte tlačítko MENU. Pokud je vybrán přechodový efekt (str. 128), bude použit při přechodu mezi snímky.

132 130 Přehrávání/mazání Funkce Korekce červených očí V zaznamenaných snímcích můžete provést korekci červených očí. Červené oči nemusí být možné v některých snímcích automaticky detekovat, nebo výsledky nemusí dopadnout dle očekávání. Příklady: - Obličeje v blízkosti okrajů obrazovky nebo obličeje, které se jeví příliš malé, velké, tmavé nebo světlé vzhledem k celkové kompozici. - Obličeje otočené stranou nebo diagonálně, nebo zčásti zakryté obličeje. 1 Vyberte položku [Korekce červ. očí]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku. 3. Stiskněte tlačítko. 2 Vyberte snímek. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte snímek, na kterém chcete provést korekci červených očí. 2. Stiskněte tlačítko. Vmístě, kde byly detekovány červené oči, se automaticky zobrazí rámeček. Pokud nejsou červené oči automaticky detekovány, vyberte pomocí tlačítka nebo položku [Přidat rámeček] astiskněte tlačítko FUNC./SET (str. 132). Chcete-li rámeček korekce zrušit, vyberte položku [Odebrat rám.] a stiskněte tlačítko FUNC./SET (str. 133).

133 Přehrávání/mazání Opravte snímek. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Start]. 2. Stiskněte tlačítko. 4 Uložte snímek. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Nový soubor] nebo [Přepsat]. 2. Stiskněte tlačítko. [Nový soubor]: Uloženo jako nový soubor s novým jménem. Snímek je uložen bez úprav. Nový snímek je uložen jako poslední soubor. [Přepsat]: Uloženo se stejným názvem souboru jako název snímku bez úprav. Snímek bez úprav se vymaže. Pokud vyberete položku [Nový soubor], přejděte na krok 5. 5 Zobrazte uložený snímek. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Ano]. 3. Stiskněte tlačítko. Výběrem položky [Ne] se vrátíte do nabídky Přehrávání. Korekci červených očí nelze provádět u filmů. Přepsání nelze provádět u snímků s ochranou.

134 132 Přehrávání/mazání Pokud na paměťové kartě není dostatek místa, nelze korekci červených očí provést. Přestože můžete provést korekci červených očí na jednom snímku kolikrát si přejete, kvalita snímku se bude po každém provedení úpravy snižovat. Protože rámeček korekce se nezobrazí automaticky usnímků, u kterých již byla úprava provedena pomocí funkce (Korekce červených očí), použijte pro úpravu volbu [Přidat rámeček]. Přidání rámečku korekce 1 Vyberte položku [Přidat rámeček]. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Přidat rámeček]. 2. Stiskněte tlačítko. Zobrazí se zelený rámeček. 2 Upravte polohu rámečku. 1. Pomocí tlačítka,, nebo rámeček přesuňte. Velikost rámečku lze měnit pomocí páčky zoomu. 3 Přidejte rámeček korekce. 1. Stiskněte tlačítko. Dojde k přidání rámečku korekce a změně jeho barvy na bílou. Stisknutím tlačítka FUNC./SET můžete přidat další rámečky. Je možné přidat až 35 rámečků. Stisknutím tlačítka MENU přidávání rámečků korekce ukončete.

135 Přehrávání/mazání 133 Chcete-li správně provést korekci jevu červených očí, dodržujte následující zásady (řiďte se obrázkem v kroku 2 na straně 132): - Upravte velikost rámečku korekce tak, aby těsně ohraničoval oblast červených očí, kterou chcete korigovat. - Je-li na snímku několik fotografovaných objektů s červenýma očima, přidejte samostatný rámeček pro každý z nich. Odebrání rámečků korekce 1 Vyberte položku [Odebrat rám.]. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Odebrat rám.]. 2. Stiskněte tlačítko. 2 Upravte polohu rámečku. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte rámeček, který chcete odebrat. Vybraný rámeček se zobrazí zeleně. 3 Odstraňte rámeček. 1. Stiskněte tlačítko. Vybraný rámeček zmizí. Chcete-li pokračovat v odstraňování rámečků, vraťte se ke kroku 2. Po dokončení odstraňování rámečků stiskněte tlačítko MENU.

136 134 Přehrávání/mazání Změna velikosti snímků Snímky, které byly zaznamenány s nastavením vysokého počtu záznamových pixelů, lze znovu uložit s nastavením nižšího počtu pixelů x 1200 pixelů 640 x 480 pixelů 320 x 240 pixelů 1 Vyberte položku [Změna velikosti]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku. 3. Stiskněte tlačítko. 2 Vyberte snímek. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte snímek, jehož velikost chcete změnit. 2. Stiskněte tlačítko. Usnímků, jejichž velikost nelze změnit, není možné tlačítko FUNC./ SET použít. 3 Vyberte počet záznamových pixelů. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu, nebo. 2. Stiskněte tlačítko. Některá nastavení počtu záznamových pixelů nelze vybrat v závislosti na místě dostupném na paměťové kartě.

137 Přehrávání/mazání Uložte snímek. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [OK]. 2. Stiskněte tlačítko. Snímek se změněnou velikostí bude uložen jako nový soubor. 5 Zobrazte uložený snímek. 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Ano]. 3. Stiskněte tlačítko. Výběrem položky [Ne] se vrátíte do nabídky Přehrávání. Velikost filmů asnímků vyfotografovaných v režimu Širokoúhlá nelze změnit.

138 136 Přehrávání/mazání Připojení zvukových poznámek ke snímkům V režimu přehrávání lze ke snímku připojit zvukové poznámky (až 1 minuta). Zvuková data se ukládají ve formátu WAVE. 1 Vyberte položku [Zvuková pozn.]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku. 3. Stiskněte tlačítko. 2 Vyberte snímek. 1. Tlačítkem nebo vyberte snímek, ke kterému chcete připojit zvukovou poznámku. 2. Stiskněte tlačítko. Zobrazí se ovládací panel zvukové poznámky. 3 Zaznamenejte poznámku. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku. 2. Stiskněte tlačítko. Zobrazí se uplynulý čas a zbývající čas. Stisknutí tlačítka FUNC./SET pozastaví záznam. Opětovným stisknutím záznam obnovíte. Ke každému snímku lze připojit záznam v délce až 1 minuty. Opakovaným stisknutím tlačítka MENU dokončete nastavení. Opět se zobrazí nabídka Přehrávání. Panel zvukové poznámky Uplynulý čas/ Zbývající čas Hlasitost (Hlasitost upravte tlačítkem nebo.)

139 Přehrávání/mazání 137 Panel zvukové poznámky Pomocí tlačítka nebo vyberte požadovanou položku a stiskněte tlačítko FUNC./SET. Opustit Záznam Pauza Přehrát Smazat Na potvrzovací obrazovce vyberte položku [Smazat] a stiskněte tlačítko FUNC./SET. Kfilmům nelze připojovat zvukové poznámky. Zvukové poznámky pro chráněné snímky nelze smazat. Ochrana snímků Důležité snímky a filmy můžete chránit před nechtěným smazáním. 1 Vyberte položku [Ochrana]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku. 3. Stiskněte tlačítko. 2 Nastavte ochranu snímku. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte snímek, u kterého chcete nastavit ochranu. 2. Stiskněte tlačítko. Opětovným stisknutím tlačítka FUNC./SET zrušíte nastavení. Ikona chráněného snímku Snímky lze chránit rovněž v režimu indexového přehrávání. Opakovaným stisknutím tlačítka MENU dokončete nastavení. Opět se zobrazí nabídka Přehrávání.

140 138 Přehrávání/mazání Smazání všech snímků Mějte na paměti, že smazané snímky nelze obnovit. Než snímek smažete, věnujte mu náležitou pozornost. Touto funkcí nelze smazat chráněné snímky. 1 Vyberte položku [Smazání všech]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku. 3. Stiskněte tlačítko. 2 Smažte snímky. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [OK]. 2. Stiskněte tlačítko. Nechcete-li smazání provést, vyberte [Storno]. Opakovaným stisknutím tlačítka MENU dokončete nastavení. Opět se zobrazí nabídka Přehrávání. Pokud chcete smazat nejen obrazová data, ale všechna data obsažená na paměťové kartě, paměťovou kartu zformátujte (str. 56).

141 Nastavení tisku/nastavení přenosu 139 Nastavení tisku/nastavení přenosu Nastavení tisku DPOF Pomocí fotoaparátu můžete předem vybrat snímky na paměťové kartě pro tisk a určit počet kopií. Nastavení vytvořené fotoaparátem vyhovuje standardům DPOF (Digital Print Order Format). Toto je velmi praktické pro tisk na tiskárně kompatibilní s funkcí přímého tisku nebo pro odesílání snímků do fotolaboratoře, podporující standard DPOF. Upaměťové karty, na které bylo nastavení tisku provedeno jiným fotoaparátem vyhovujícím standardu DPOF, se může zobrazit ikona. Tato nastavení se přepíší nastaveními uskutečněnými vaším fotoaparátem. Jednotlivé snímky 1 Vyberte položku [Vybrat sním. a počet]. 1. Nastavte přepínač režimů na. 2. Stiskněte tlačítko. 3. Pomocí tlačítka nebo vyberte nabídku [ ]. 4. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Vybrat sním. a počet]. 5. Stiskněte tlačítko. Výběrem [Zrušit všechny výb.] se zruší všechna nastavení tisku.

142 140 Nastavení tisku/nastavení přenosu 2 Vyberte snímky. Metody výběru se liší podle jednotlivých nastavení formátu tisku (str. 142). Standardní ( )/Obojí ( ) 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte Počet tištěných kopií požadované snímky. 2. Stiskněte tlačítko. 3. Pomocí tlačítka nebo vyberte počet kopií k tisku (až 99). Pokud je fotoaparát připojen ktiskárně, rozsvítí se tlačítko během výběru snímků modře. V tomto okamžiku stiskněte tlačítko, přesvědčte se, že je zvolena položka [Tisk], a stisknutím tlačítka FUNC./SET se zahájí tisk. 4. Stiskněte tlačítko. Index ( ) 1. Položku můžete vybrat nebo její Index výběru k tisku výběr zrušit tlačítkem. Pokud je fotoaparát připojen ktiskárně, rozsvítí se tlačítko během výběru snímků modře. V tomto okamžiku stiskněte tlačítko, přesvědčte se, že je zvolena položka [Tisk], a stisknutím tlačítka FUNC./SET se zahájí tisk. 2. Stiskněte tlačítko. Snímky lze vybrat rovněž v režimu indexového přehrávání.

143 Nastavení tisku/nastavení přenosu 141 Všechny snímky na paměťové kartě 1 Vyberte položku [Vybrat všechny sním.]. 1. Nastavte přepínač režimů na. 2. Stiskněte tlačítko. 3. Pomocí tlačítka nebo vyberte nabídku [ ]. 4. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Vybrat všechny sním.]. 5. Stiskněte tlačítko. Pro tisk se nastaví jedna kopie každého snímku. Pokud je fotoaparát připojen k tiskárně, tlačítko se rozsvítí modře. V tomto okamžiku stiskněte tlačítko, přesvědčte se, že je zvolena položka [Tisk], a stisknutím tlačítka FUNC./SET se zahájí tisk. Výběrem [Zrušit všechny výb.] se zruší všechna nastavení tisku. 2 Vyberte položku [OK]. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [OK]. 2. Stiskněte tlačítko. Některé tiskárny nebo fotolaboratoře nemusí být schopny reagovat na specifická nastavení tisku. Nastavení tisku nelze provést pro filmy. Snímky se tisknou v pořadí podle čísla souboru. Vybrat lze maximálně 998 snímků. Jestliže je položka [Formát snímků] nastavena na [Obojí], lze nastavovat počet kopií. Pokud je nastavena na [Index], počet kopií nelze nastavit (vytiskne se pouze jedna kopie).

144 142 Nastavení tisku/nastavení přenosu Nastavení stylu tisku Po nastavení stylu tisku vyberte snímky pro tisk. Vybrat lze následující nastavení. * Výchozí nastavení Formát snímků Standardní* Index Obojí Datum (Zap/Vyp*) Snímek se tiskne na samostatnou stranu. Vytiskne společně vybrané snímky ve zmenšené velikosti v indexovém formátu. Vytiskne snímky jak ve standardním, tak v indexovém formátu. K tisku se přidá datum. Číslo souboru (Zap/Vyp*) K tisku se přidá číslo souboru. Výmaz dat DPOF (Zap*/Vyp) Smaže všechny snímky po jejich vytištění. 1 Vyberte položku [Nastavení tisku]. 1. Nastavte přepínač režimů na. 2. Stiskněte tlačítko. 3. Pomocí tlačítka nebo vyberte nabídku [ ]. 4. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Nastavení tisku]. 5. Stiskněte tlačítko. 2 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Formát snímků], [Datum], [Č. souboru] nebo [Výmaz dat DPOF]. 2. Pomocí tlačítka nebo vyberte nastavení, které chcete konfigurovat. 3. Stiskněte tlačítko.

145 Nastavení tisku/nastavení přenosu 143 Nastavení data a čísla souboru se změní podle formátu snímků následujícím způsobem. - Index Položky [Datum] a [Č. souboru] nelze nastavit na hodnotu [Zap] současně. - Standardní nebo Obojí Položky [Datum] a [Č. souboru] lze současně nastavit na hodnotu [Zap], tisknutelné informace se však mohou u jednotlivých tiskáren lišit. Snímky opatřené datem pomocí (Režim vkládání data do pohlednice) (str. 71) se tisknou vždy s datem bez ohledu na nastavení položky [Datum]. Pokud je kromě toho položka [Datum] nastavena na hodnotu [Zap], může u některých tiskáren dojít ke dvojímu vytištění data. Datum se tiskne ve stylu definovaném v nabídce [Datum/čas] (str. 12).

146 144 Nastavení tisku/nastavení přenosu Nastavení přenosu DPOF Ve fotoaparátu můžete specifikovat nastavení pro snímky před jejich stažením do počítače. Informace o způsobu přenosu snímků do počítače jsou uvedeny v Příručce k softwaru. Nastavení vytvořené fotoaparátem vyhovuje standardům DPOF. Ikona se může zobrazit pro paměťovou kartu, na které bylo nastavení přenosu provedeno jiným fotoaparátem vyhovujícím standardu DPOF. Tato nastavení se přepíší nastaveními uskutečněnými vaším fotoaparátem. Jednotlivé snímky 1 Vyberte položku [Obj. přenosu]. 1. Nastavte přepínač režimů na. 2. Stiskněte tlačítko. 3. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku. 4. Stiskněte tlačítko. 2 Vyberte položku [Objednat]. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Objednat]. 2. Stiskněte tlačítko. Výběrem [Reset] se zruší všechna nastavení objednávky přenosu. 3 Vyberte snímky. Výběr přenosu 1. Tlačítkem nebo vyberte snímky k přenosu. 2. Stiskněte tlačítko. Opětovným stisknutím tlačítka FUNC./SET se zruší volba nastavení. Snímky lze vybrat rovněž v režimu indexového přehrávání. Opakovaným stisknutím tlačítka MENU dokončete nastavení. Opět se zobrazí nabídka Přehrávání.

147 Nastavení tisku/nastavení přenosu 145 Všechny snímky na paměťové kartě 1 Vyberte položku [Obj. přenosu]. 1. Nastavte přepínač režimů na. 2. Stiskněte tlačítko. 3. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku. 4. Stiskněte tlačítko. 2 Vyberte položku [Ozn. vše]. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [Ozn. vše]. 2. Stiskněte tlačítko. Výběrem [Reset] se zruší všechna nastavení objednávky přenosu. 3 Vyberte položku [OK]. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte položku [OK]. 2. Stiskněte tlačítko. Opakovaným stisknutím tlačítka MENU dokončete nastavení. Opět se zobrazí nabídka Přehrávání. Snímky se přenesou v pořadí podle čísla souboru. Vybrat lze maximálně 998 snímků.

148 146 Připojení k televizoru Připojení k televizoru Fotografování/přehrávání pomocí televizoru Pomocí dodaného AV kabelu můžete fotografovat nebo přehrávat snímky prostřednictvím televizoru. 1 Vypněte fotoaparát a televizor. 2 Zapojte AV kabel do konektoru A/V OUT fotoaparátu. Otevřete kryt konektorů azasuňte AV kabel na doraz do konektoru. 3 Konektory na druhém konci AV kabelu zapojte do konektorů VIDEO IN a AUDIO IN na televizoru. VIDEO Žlutý IN AUDIO Černý 4 Zapněte televizor a přepněte jej do videorežimu. 5 Zapněte fotoaparát. Výstupní videosignál lze přepínat (NTSC nebo PAL) s ohledem na standardy v různých regionech (str. 48). Výchozí nastavení závisí na regionu. - NTSC: Japonsko, USA, Kanada, Tchaj-wan a další - PAL: Evropa, Asie (bez Tchaj-wanu), Oceánie a další Není-li videosystém správně nastaven, nemusí být výstup z fotoaparátu zobrazován řádně.

149 Odstraňování problémů 147 Odstraňování problémů Fotoaparát (str. 147) Při zapnutém napájení (str. 148) LCD monitor (str. 148) Fotografování (str. 150) Záznam filmů (str. 154) Přehrávání (str. 155) Baterie (str. 156) Výstup na televizor (str. 156) Tisk na tiskárně kompatibilní s funkcí přímého tisku (str. 157) Fotoaparát Fotoaparát nepracuje. Napájení není zapnuto. Stiskněte tlačítko ON/OFF (str. 14). Kryt prostoru paměťové karty/ Ujistěte se, že kryt je řádně zavřen baterií je otevřen. (str. 8). Baterie jsou vloženy Vložte baterie ve správné polaritě nesprávnou polaritou. (str. 9). Je použit nesprávný Používejte pouze nové alkalické baterie typ baterií. velikosti AA nebo baterie NiMH Canon velikosti AA (str. 168). Kapacita baterií je malá Do fotoaparátu vložte dvě nové a fotoaparát nebude pracovat. nebo plně nabité baterie (str. 168). (Zobrazuje se hlášení Použijte sadu napájecího adaptéru Vyměnit baterie ). ACK800 (prodávaná samostatně) (str. 174). Nekvalitní kontakt mezi bateriemi a fotoaparátem. Kontaktní plochy baterií očistěte suchou látkou. Baterie několikrát vyjměte a vložte.

150 148 Odstraňování problémů Z fotoaparátu vycházejí zvuky. Fotoaparát byl otočen Jedná se o činnost mechanismu detekce z horizontální/vertikální orientace fotoaparátu. Není to chybná orientace. funkce. Při zapnutém napájení Zobrazí se hlášení Karta zamčena!. Destička ochrany proti Chcete-li na paměťovou kartu nahrávat, zapisování na paměťové kartě snímky na ní mazat nebo ji formátovat, SD nebo SDHC je v poloze posuňte destičku ochrany proti bránící zápisu. zapisování nahoru (str. 170). Zobrazí se nabídka data/času. Kapacita lithiové baterie data/ času byla vyčerpána. LCD monitor Není zobrazeno. LCD monitor je vypnut. Displej je tmavý. Vpřímém slunci nebo v ostrém světle může obraz na LCD monitoru ztmavnout. Displej bliká. Displej bliká, když se fotografuje při zářivkovém osvětlení. Vyměňte lithiovou baterii data/času (str. 182). Stiskněte tlačítko DISP. pro zapnutí LCD monitoru (str. 49). Jde o přirozenou vlastnost zařízení vybavených CCD snímači, nejedná se o chybnou funkci přístroje. Tento snímek nebude zaznamenán do nepohyblivých snímků, bude ale zaznamenán do filmů. Nejedná se o chybnou funkci fotoaparátu (blikání se zaznamená do filmů, u fotografií nebude).

151 Odstraňování problémů 149 Na LCD monitoru se zobrazuje pruh světla (červený, nafialovělý). Občas k tomu dochází, když Jde o přirozenou vlastnost zařízení se fotografuje světlý objekt, vybavených CCD snímači, nejedná se např. slunce nebo jiný zdroj o chybnou funkci přístroje. Tento pruh světla. nebude zaznamenán do nepohyblivých snímků, bude ale zaznamenán do filmů. Zobrazí se. Pomalá rychlost závěrky se nejčastěji volí v důsledku nedostatečného světla. Zvolte jiné nastavení režimu IS než [Vyp] (str. 68). Zvětšete citlivost ISO (str. 100). Zvolte nastavení jiné než (vypnutý blesk) (str. 64) Nastavte samospoušť a fotoaparát upevněte do stativu nebo jiného zařízení (str. 66). Zobrazuje se ikona. Zobrazuje se, když se Tato nastavení budou přepsána používá paměťová karta, která nastaveními uskutečněnými vaším má nastaven tisk nebo přenos fotoaparátem (str. 139, 144). jiným fotoaparátem vyhovujícím standardu DPOF. Je vidět šum./pohyby objektu jsou nepravidelné. Fotoaparát automaticky zesvětlil snímek na LCD monitoru, aby byl lépe vidětpři fotografování v nepříznivých světelných podmínkách (str. 49). Nemá to žádný vliv na zaznamenávaný obraz.

152 150 Odstraňování problémů Fotografování Fotoaparát nenahrává. Přepínač režimů je nastaven Nastavte přepínač režimů na na (Přehrávání). (Fotografování) (str. 14). Nabíjí se blesk. Po nabití blesku svítí indikátor oranžově. Fotografování je nyní možné (str. 41). Paměťová karta je zaplněna. Vložte novou paměťovou kartu (str. 10). Pokud je to nezbytné, stáhněte snímky do počítače a potom je na paměťové kartě smažte, abyste vytvořili volné místo. Paměťová karta není řádně naformátována. Paměťovou kartu naformátujte (str. 56). Pokud opětovné zformátování nepomůže, jsou logické obvody paměťové karty pravděpodobně poškozeny. V tom případě se obraťte na nejbližší zákaznickou podporu Canon (Help Desk). Paměťová karta SD nebo SDHC je chráněna proti Posuňte destičku ochrany proti zapisování nahoru (str. 170). zápisu. Zobrazení snímku v hledáčku v porovnání se zaznamenaným snímkem. Obvykle zaznamenaný snímek obsahuje větší část scény, než je vidět v hledáčku. Skutečnou velikost snímku si můžete zkontrolovat na LCD monitoru. Detaily je lepší fotografovat pomocí LCD monitoru (str. 65). Snímek je rozmazán nebo není zaostřen. S fotoaparátem se při stisknutí Proveďte postupy v části Zobrazí se spouště pohnulo. (str. 149).

153 Odstraňování problémů 151 Pomocné světlo AF je nastaveno na [Vyp]. Objekt není ve fokálním rozsahu. Objekt je obtížné zaostřit. Na místech s nedostatečným osvětlením, kde fotoaparát obtížně zaostřuje, se rozsvítí pomocné světlo AF. Protože pomocné světlo AF není při vypnutí funkční, aktivujte jej nastavením na [Zap] (str. 45). Dejte ale pozor, abyste pomocné světlo AF rukama nezastínili. Fotografujte objekt ve správné vzdálenosti fotografování (str. 185). Fotoaparát může být neúmyslně přepnut do speciálního režimu (například Makro nebo Ruční zaostřování). Zrušte nastavení tohoto režimu. Fotografujte se zablokovaným zaostřením, blokováním AF nebo ručním zaostřováním (str. 94). Objekt je na snímku příliš tmavý. Nedostatečné světlo pro Nastavte blesk na (zapnutý blesk) fotografování. (str. 64). Objekt je podexponován, Nastavte kompenzaci expozice na protože je příliš jasné okolní kladnou (+) hodnotu (str. 101). světlo. Použijte funkci Blokování AE nebo bodového měření (str. 98, 102). Objekt je příliš vzdálen pro Když používáte vestavěný blesk, použití blesku. fotografujte objekt ve správném rozsahu vzdálenosti fotografování (str. 186). Zvyšte citlivost ISO a potom fotografujte (str. 100). Objekt v zaznamenaném snímku je příliš jasný nebo je snímek vybledlý. Objekt je příliš blízko, proto je zábleskové osvětlení příliš silné. Objekt je přeexponován, protože okolní světlo není dostatečné. Když používáte vestavěný blesk, fotografujte objekt ve správném rozsahu vzdálenosti fotografování (str. 186). Nastavte položku Bezpečné FE na hodnotu [Zap] (str. 113). Nastavte kompenzaci expozice na zápornou ( ) hodnotu (str. 101). Použijte funkci Blokování AE nebo bodového měření (str. 98, 102).

154 152 Odstraňování problémů Do fotoaparátu proniká příliš Změňte úhel záběru. mnoho světla, nebo se světlo odráží od objektu. Je zapnutý blesk. Nastavte blesk na (vypnutý blesk) (str. 64). Ve snímku je šum. Příliš vysoká citlivost ISO. Vyšší citlivosti ISO a nastavení (Auto, vysoká citl. ISO) mohou zvýšit šum ve snímku. Chcete-li dosahovat vysoké kvality snímků, snažte se používat co nejmenší citlivost ISO (str. 100). V režimech,, a, v režimu se zvyšuje citlivost ISO, a tím může dojít ke zviditelnění šumu. V obraze se objevují bílé tečky. Světlo blesku se odráží Jedná se o fenomén související od volných prachových s digitálními fotoaparáty, v žádném částic vznášejících se ve případě to neznamená jejich chybnou vzduchu nebo od hmyzu. funkci. Toto je obzvláště patrné při fotografování pomocí širokoúhlého objektivu nebo pokud zvýšíte clonové číslo v režimu priority clony.

155 Odstraňování problémů 153 Oči jsou červené. Když se fotografuje s bleskem V nabídce Nahrávání nastavte položku v tmavém prostředí, je světlo Červené oči na hodnotu [Zap] (str. 88). od očí je odráženo zpět. Aby byl tento režim účinný, musí se fotografovaná osoba dívat přímo do zdroje světla pro redukci jevu červených očí. Požádejte ji, aby tak učinila. Ještě lepších výsledků dosáhnete zvýšením intenzity osvětlení v interiéru nebo přiblížením se více k subjektu. Závěrka nebude po dobu 1 sekundy od zapnutí zdroje světla pro redukci jevu červených očí aktivní. Můžete provést korekci červených očí pomocí funkce Korekce červených očí (str. 130). Souvislé fotografování je pomalé. Výkonnost paměťové karty Chcete-li zvýšit výkonnost souvislého poklesla. fotografování, doporučujeme paměťovou kartu ve fotoaparátu naformátovat poté, co uložíte všechny snímky z ní do počítače (str. 56). Záznam snímků na paměťovou kartu trvá dlouho. Paměťová karta byla Použijte paměťovou kartu naformátována na jiném naformátovanou ve vašem fotoaparátu zařízení. (str. 56). Objektiv se nezasune. Při zapnutém napájení byl otevřen kryt prostoru paměťové karty/baterií. Po zavření krytu prostoru paměťové karty/baterií zapněte napájení a potom jej opět vypněte.

156 154 Odstraňování problémů Záznam filmů Doba nahrávání se řádně nezobrazuje nebo se záznam neočekávaně zastaví. Používají se dále uvedené I když během fotografování se nemusí typy paměťových karet. doba nahrávání zobrazovat správně, - Karty s pomalou rychlostí bude film na paměťové kartě nahrávání. zaznamenán v pořádku. Doba - Karty naformátované nahrávání se bude zobrazovat v jiném fotoaparátu nebo správně, když paměťovou kartu vpočítači. naformátujete v tomto fotoaparátu - Karty, na kterých byly (s výjimkou paměťových karet s snímky opakovaně pomalou rychlostí nahrávání) (str. 56). nahrávané a mazané. Na LCD monitoru se zobrazí červeně! a záznam se automaticky zastaví. Ve vestavěné paměti fotoaparátu není dostatek volného místa. Zoom není funkční. Při fotografování v režimu Film byla stisknuta páčka zoomu. Zkuste následující opatření. -Před záznamem naformátujte kartu nízkoúrovňovým formátováním (str. 56) - Vyberte nižší počet záznamových pixelů (str. 81) - Použijte superrychlou paměťovou kartu (SDC-512MSH apod.). Zoom nastavujte před pořizováním filmových záběrů (str. 59). Mějte na paměti, že digitální zoom je dostupný při fotografování a dále pouze v režimu filmu Standardní.

157 Odstraňování problémů 155 Přehrávání Nelze přehrávat. Pokoušíte se přehrávat snímky pořízené jiným fotoaparátem nebo upravované na počítači. Vpočítači byl změněn název souboru nebo bylo změněno jeho umístění. Snímky z počítače, které nelze přehrávat, bude možné přehrát, když jsou přidány do fotoaparátu pomocí dodaného softwaru ZoomBrowser EX nebo ImageBrowser. Nastavte název souboru nebo jeho umístění podle formátu souboru/ struktury fotoaparátu. (Podrobnosti viz Příručka k softwaru.) Filmy se nepřehrávají správně. Filmy zaznamenané s vysokým počtem záznamových pixelů se mohou dočasně při přehrávání zastavovat, pokud jsou přehrávány z paměťových karet s pomalou rychlostí čtení. Při přehrávání filmů vpočítači s nedostatečnými systémovými zdroji může docházet k vynechávání obrazových snímků nebo k výpadkům zvuku. Čtení snímků z paměťové karty je pomalé. Paměťová karta byla naformátována v jiném zařízení. Použijte paměťovou kartu naformátovanou ve vašem fotoaparátu (str. 56).

158 156 Odstraňování problémů Baterie Baterie se rychle vybijí. Je použit nesprávný typ Používejte pouze nové alkalické baterie baterií. velikosti AA nebo baterie NiMH Canon velikosti AA (str. 168). Kapacita baterií poklesla vdůsledku nízké okolní teploty. Kontakty baterie jsou znečištěné. Pokud fotografujete v chladném prostředí, ohřejte baterie před použitím, např. v kapse oděvu. Kontakty před používáním baterie otřete suchou látkou. Baterie několikrát vyjměte a vložte. Při použití baterie NiMH Canon velikosti AA Protože se baterie déle než rok Výkonnost baterií by se měla vrátit do nepoužívaly, jejich zůstatková normálu po několikanásobném plném kapacita je snížena. nabití a vybití. Životnost baterií je u konce. Nahraďte obě baterie novými. Výstup na televizor Snímek se na televizoru nezobrazuje nebo je nějak deformován/zkreslen. Je nastaven nesprávný Videosystém nastavte na odpovídající videosystém. normu, NTSC nebo PAL, podle vašeho televizoru (str. 48). Fotografování v režimu Výstup na televizoru se v režimu Stitch Stitch Assist. Assist nezobrazí. Fotografujte v jiném režimu fotografování (str. 73).

159 Odstraňování problémů 157 Tisk na tiskárně kompatibilní s funkcí přímého tisku Nelze tisknout Fotoaparát a tiskárna nejsou řádně připojeny. Není zapnuta tiskárna. Metoda připojení pro tisk je nesprávná. Řádně propojte fotoaparát a tiskárnu určeným kabelem. Zapněte tiskárnu. V nabídce [ ] zvolte položku [Metoda tisku] a potom [Auto] (str. 48).

160 158 Seznam hlášení Seznam hlášení Během fotografování nebo přehrávání se mohou na LCD monitoru zobrazovat následující hlášení. Hlášení zobrazovaná během připojení tiskárny viz Uživatelská příručka k přímému tisku. Moment prosím... Snímek je zaznamenáván na paměťovou kartu nebo se spouští režim přehrávání. Není paměťová karta Zapnuli jste fotoaparát bez vložené paměťové karty nebo s paměťovou kartou vloženou nesprávně (str. 10). Karta zamčena! Paměťová karta SD nebo SDHC je chráněna proti zápisu (str. 170). Nelze nahrát! Pokoušíte se pořídit snímek bez vložené paměťové karty nebo s paměťovou kartou vloženou chybně, případně se pokoušíte připojit zvukovou poznámku k filmu. Chyba paměťové karty S paměťovou kartou zřejmě není něco v pořádku. Zformátováním vadné paměťové karty pomocí fotoaparátu bude pravděpodobně možné ji dále používat. Pokud se však toto chybové hlášení zobrazuje i v případě, že jste použili dodávanou paměťovou kartu, obraťte se na zákaznickou podporu Canon, protože závada může být ve fotoaparátu. Plná paměťová karta Paměťová karta je plná snímků a nelze na ni více zaznamenávat nebo ukládat, nebo nelze zaznamenat více nastavení snímků, soubory zvukového záznamu nebo zvukové poznámky.

161 Seznam hlášení 159 Chyba pojmenování! Název souboru není možné vytvořit, protože vytvářený snímek má stejný název jako složka, kterou se fotoaparát pokouší vytvořit, nebo bylo již dosaženo nejvyššího možného čísla souboru. V nabídce (Nastavit) nastavte položku [Číslov. soub.] na [Autom. reset]. Všechny snímky, které chcete uchovat, uložte do počítače a potom paměťovou kartu zformátujte. Upozorňujeme, že zformátováním se smažou všechny stávající snímky a další data. Vyměnit baterie Kapacita baterií nepostačuje k provozu fotoaparátu. Okamžitě vyměňte obě baterie za nové alkalické baterie velikosti AA nebo plně nabité baterie NiMH Canon velikosti AA. Není žádný snímek. Na paměťové kartě není zaznamenán žádný snímek. Snímek je příliš velký. Pokoušíte se přehrát snímek větší než pixelů nebo snímek s velkým objemem dat. Nekompatibilní JPEG Pokusili jste se přehrát nekompatibilní snímek JPEG (upravený počítačem, atd.). RAW Snažíte se přehrát nekompatibilní snímek ve formátu RAW. Nedefinovaný snímek Pokusili jste se přehrát snímek, jehož data jsou poškozena, snímek, jehož typ záznamu je specifický pro fotoaparát jiného výrobce, nebo snímek, který byl stažen do počítače a pozměněn. Nelze zvětšovat! Pokoušíte se zvětšit snímek zaznamenaný jiným fotoaparátem nebo v jiném typu dat, snímek upravený v počítači nebo film. Nelze otáčet Pokusili jste se otočit snímek pořízený jiným fotoaparátem nebo snímek s jiným typem dat, nebo snímek upravený počítačem.

162 160 Seznam hlášení Nekompatibilní WAVE Zvukovou poznámku nelze k tomuto snímku přidat, jelikož typ dat existující zvukové poznámky je nesprávný. Kromě toho zvuk nelze přehrát. Snímek nelze upravit Snažíte se změnit velikost nebo provést korekci jevu červených očí u filmu nebo snímku pořízeného jiným fotoaparátem. Nebo se pokoušíte změnit velikost snímku vyfotografovaného v režimu nebo snímku, jehož velikost již byla změněna na. Nelze upravit Nelze použít korekci červených očí, protože červené oči nebyly detekovány. Nelze přenést! Při přenosu snímků do počítače pomocí nabídky Přímý přenos jste se pokusili vybrat snímek s poškozenými daty nebo snímek pořízený jiným fotoaparátem. Možná jste se rovněž pokusili vybrat film, když byla v nabídce Přímý přenos zvolena položka [Tapeta]. Chráněno! Snažíte se smazat chráněný snímek, film nebo zvukovou poznámku. Příliš mnoho značek. Při nastavování tisku nebo přenosu bylo označeno příliš mnoho snímků. Další již nelze zpracovat. Nelze provést! Nelze uložit část tisku nebo nastavení přenosu. Snímek nelze vybrat. Snažíte se o nastavení tisku pro soubor, který není ve formátu JPEG. Chyba komunikace Počítač nebyl schopen stáhnout snímek v důsledku příliš velkého počtu snímků (přibližně 1 000) uložených na paměťové kartě. Ke stažení snímků použijte čtečku karet s rozhraním USB nebo adaptér pro karty PCMCIA.

163 Seznam hlášení 161 Chyba obj., zap. fotoaparát Při pohybu s objektivem byla detektována chyba a napájení se automaticky vypnulo. K této chybě může dojít tehdy, když během pohybování objektivu objektiv držíte nebo fotografujete na místech s nadměrným výskytem prachu nebo písku ve vzduchu. Zkuste znovu zapnout napájení a obnovit fotografování nebo přehrávání. Pokud se toto hlášení stále zobrazuje, obraťte se na zákaznickou podporu Canon, protože závada může být v objektivu fotoaparátu. Exx (xx: číslo) Fotoaparát detekoval chybu. Vypněte napájení, opět zapněte a potom zkuste fotografovat nebo přehrávat. Pokud se chybový kód zobrazí znovu, problém přetrvává. Poznamenejte si číslo chyby a kontaktujte zákaznickou podporu Canon. Pokud se chybový kód zobrazuje bezprostředně po pořízení snímku, nemusel se snímek zaznamenat. Snímek proto zkontrolujte v režimu přehrávání.

164 162 Dodatek Dodatek Bezpečnostní upozornění Před používáním fotoaparátu si prostudujte níže uvedená bezpečnostní upozornění a informace v kapitole Bezpečnostní upozornění. Dbejte vždy na to, abyste fotoaparát obsluhovali správným způsobem. Bezpečnostní upozornění uvedená na následujících stranách jsou určena k tomu, aby vám poskytla instrukce, jak bezpečně a správně obsluhovat fotoaparát a jeho příslušenství a jak zabránit vašemu zranění, zranění jiných osob nebo poškození zařízení. Pojem zařízení označuje fotoaparát, baterii, nabíječku baterií (prodávanou samostatně) a kompaktní napájecí adaptér (prodávaný samostatně).

165 Dodatek 163 Varování Zařízení Nesměrujte fotoaparát při fotografování do slunce nebo jasných světelných zdrojů. Může tak dojít k poškození snímače CCD nebo vašeho zraku. Zařízení skladujte mimo dosah dětí a batolat. Náhodné poškození dítětem může vést k vážnému zranění dítěte. Přídržný řemen: Řemínek fotoaparátu se může omotat dítěti okolo krku a způsobit udušení. Paměťová karta: Může dojít k jejímu náhodnému polknutí. V takovém případě okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Nepokoušejte se zařízení rozebírat nebo upravovat jakoukoli jeho část, pokud to není výslovně uvedeno v této příručce. Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem vysokého napětí, nedotýkejte se blesku fotoaparátu, pokud byl poškozen. Zjistíte-li, že ze zařízení vychází kouř nebo nepříjemný zápach, okamžitě přerušte jeho používání. Zabraňte, aby zařízení přišlo do styku s vodou nebo jinými kapalinami, nebo do nich bylo dokonce ponořeno. Pokud se jeho vnější části dostanou do styku s kapalinami nebo jsou vystaveny slanému prostředí, otřete je do sucha měkkou savou látkou. Pokud budete zařízení dále používat, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Okamžitě vypněte napájení fotoaparátu a vyjměte z něj baterie, nebo odpojte nabíječku baterií nebo kompaktní napájecí adaptér ze zásuvky. Potom se obraťte buď na prodejce fotoaparátu, kde jste zařízení zakoupili, nebo na nejbližší zákaznickou podporu Canon.

166 164 Dodatek Zařízení Pro čištění nebo údržbu zařízení nepoužívejte prostředky obsahující líh, benzín, ředidla ani jiné hořlavé látky. Nepřeřezávejte, nepoškozujte síťovou šňůru, neprovádějte její změny, ani na ni nepokládejte těžké předměty. Používejte pouze doporučené napájecí příslušenství. Pravidelně odpojujte síťovou šňůru a otírejte prach a nečistotu, která se usadí na zástrčce, na vnějších plochách síťové zásuvky a v jejím okolí. Nedotýkejte se síťové šňůry mokrýma rukama. Pokud budete zařízení dále používat, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Baterie Nenechávejte baterie v blízkosti zdrojů tepla a nevystavujte je působení otevřeného ohně nebo tepla. Baterie by neměly být ponořeny do vody ani mořské vody. Baterie nerozebírejte, neupravujte, ani je nevystavujte vysokým teplotám. Zabraňte pádu baterií a silným nárazům, které mohou poškodit pouzdro. Používejte pouze doporučené baterie a příslušenství. Nedodržení těchto upozornění může vést k explozi nebo úniku chemikálií a způsobit požár, zranění nebo poškození okolí. V případě, že dojde k úniku kapaliny z baterií a dojde k potřísnění očí, úst, pokožky nebo oděvu, okamžitě postižená místa opláchněte vodu a vyhledejte lékařskou pomoc. Po dobíjení nebo při nepoužívání fotoaparátu odpojte nabíječku baterií a kompaktní napájecí adaptér od zařízení a od sítě, zabráníte tím požáru nebo jiným rizikům. Při nabíjení nepokládejte na nabíječku baterií žádné předměty, např. oděv, koberec, lůžkoviny nebo polštáře. Nepřerušené dlouhodobé používání může způsobit přehřátí a deformaci přístrojů s rizikem požáru.

167 Dodatek 165 baterie NiMH Canon velikosti AA dobíjejte k tomu určenou nabíječkou baterií. Kompaktní napájecí adaptér je zkonstruován výhradně pro toto zařízení. Proto jej nepoužívejte s jinými výrobky. Vzniká nebezpečí přehřátí a deformace, což může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Před likvidací baterie zakryjte elektrické kontakty samolepicí páskou nebo jiným izolačním materiálem, aby se zabránilo přímému styku s jinými předměty. Kontakt s kovovými předměty nebo jinými materiály v odpadcích může vést ke vzniku požáru nebo výbuchu. Další příslušenství Nespouštějte blesk v bezprostřední blízkosti očí osob nebo zvířat. Působení intenzivního světla vytvořeného bleskem může poškodit zrak. Při fotografování s bleskem především udržujte odstup minimálně jeden metr od malých dětí. Předměty citlivé na magnetická pole (jako jsou např. kreditní karty) nemějte v blízkosti reproduktoru fotoaparátu. Mohlo by dojít ke ztrátě dat nebo by mohly přestat fungovat. Dbejte příslušných upozornění při nasazování samostatně prodávaného širokoúhlého konvertoru, telekonvertoru, předsádky a konverzního adaptéru objektivu. Pokud se uvolní, odpadnou a roztříští, mohou střepy způsobit zranění.

168 166 Dodatek Upozornění Zařízení Při držení fotoaparátu za řemínek nebo při jeho nošení dbejte na to, abyste přístrojem neudeřili nebo jej nevystavili silným nárazům nebo otřesům. Mohly by zařízení poškodit nebo vést kúrazům. Neskladujte zařízení na místech s vysokou vlhkostí nebo výskytem prachu. Zajistěte, aby kovové předměty (jako jsou špendlíky nebo klíče) nebo nečistota nepřišly do styku s konektory nebo zástrčkou nabíječky. V takovém případě může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo jinému poškození. Vyvarujte se používání, umísťování nebo ukládání zařízení v místech vystavených vlivu přímého slunečního světla nebo vysokým teplotám, jako je například palubní deska nebo zavazadlový prostor auta. Nepoužívejte zařízení způsobem, při kterém dochází kpřekročení jmenovité kapacity elektrické zásuvky nebo elektroinstalačního příslušenství. Zařízení nepoužívejte ani vpřípadě, že je kabel poškozen nebo pokud není zástrčka zcela zasunuta do zásuvky. Nepoužívejte zařízení v prostorách s nedostatečným větráním. Výše uvedené případy mohou způsobit únik kapalin, přehřátí nebo výbuch s rizikem požáru, popálení nebo jiného úrazu. Vysoké teploty mohou způsobit deformace pouzdra. Pokud fotoaparát delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie nebo odpojte nabíječku baterií a uložte zařízení na bezpečném místě. Ponecháte-li baterie uvnitř fotoaparátu, hrozí nebezpečí jeho poškození kapalinami uniklými z baterií. Nepřipojujte kompaktní napájecí adaptéry nebo nabíječky baterií k zařízením, jako elektrické transformátory pro cestu do zahraničí, protože to může vést k chybné funkci, nadměrné tvorbě tepla, vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění.

169 Dodatek 167 Blesk Nepoužívejte blesk, pokud na jeho optice ulpěly nečistoty, prach nebo jiné částice. Při fotografování nezakrývejte blesk prsty nebo oděvem. Může dojít k poškození blesku a vzniku kouře nebo hluku. Vzniklé teplo může poškodit blesk. Nedotýkejte se ani povrchu blesku poté, kdy jste zhotovili několik snímků v rychlém sledu. Mohlo by dojít k popálení. Jak zajistit bezproblémový provoz Pozor na silná magnetická pole Nikdy neumísťujte fotoaparát v bezprostřední blízkosti elektromotorů nebo jiného zařízení, při jehož chodu vznikají silná magnetická pole. Působení magnetických polí může být příčinou nesprávné funkce nebo poškození obrazových dat. Pozor na kondenzaci vodních par Při rychlém přemístění zařízení z teplého prostředí do studeného můžete zabránit kondenzaci par tak, že fotoaparát vložíte do vzduchotěsného, uzavíratelného plastového sáčku a po postupném vyrovnání teplot jej ze sáčku vyjmete. Rychlé přemístění zařízení z chladného prostředí do teplého může způsobit kondenzaci vodních par (vodní kapky) na vnějším ivnitřním povrchu. Vpřípadě kondenzace uvnitř fotoaparátu Okamžitě přerušte používání fotoaparátu. Pokud tak neučiníte, můžete zařízení poškodit. Vyjměte paměťovou kartu a baterie nebo odpojte kompaktní napájecí adaptér a před opětovným použitím vyčkejte, až se veškerá vlhkost zcela odpaří.

170 168 Dodatek Zacházení s bateriemi Nabití baterií Zobrazí se následující ikona a hlášení. Nízká kapacita baterie. Pokud budete fotoaparát delší dobu používat, vyměňte co nejdříve baterie. Vyměnit baterie Baterie jsou úplně vybité a fotoaparát již není funkční. Ihned je vyměňte. Upozornění k manipulaci s bateriemi Tento fotoaparát je napájen alkalickými bateriemi velikosti AA nebo bateriemi NiMH Canon velikosti AA (prodávané samostatně). Přestože je možné přístroj napájet niklokadmiovými bateriemi velikosti AA, nejsou doporučeny, neboť provoz fotoaparátu není spolehlivý. Protože se výkonnost alkalických baterií od různých výrobců může lišit, nemusí být provozní kapacita zakoupených baterií stejná jako u baterií dodávaných s fotoaparátem. Používáte-li fotoaparát při nízkých teplotách nebo dlouhodobě, doporučujeme jej napájet bateriemi NiMH Canon velikosti AA (prodávané samostatně). Provozní doba fotoaparátu napájeného alkalickými bateriemi se může při nízkých teplotách zkrátit. Rovněž platí, že s ohledem na specifikace alkalických baterií může dojít k jejich vybití dříve než u baterií NiMH. Nikdy nekombinujte nové a použité baterie. Částečně nabité baterie mohou vytéci. Nevkládejte baterie v obrácené polaritě ( a ). Nesměšujte baterie různých typů nebo od různých výrobců.

171 Dodatek 169 Před vložením baterií otřete jejich kontakty suchou látkou. Jsou-li kontakty baterií znečištěné, např. mastnotou z rukou nebo jinou nečistotou, může se počet zaznamenatelných snímků výrazně snížit, nebo může klesnout doba využitelnosti. Při nízkých teplotách může dojít ke snížení výkonnosti baterie, a ikona nízké kapacity ( ) se může proto zobrazit dříve než obvykle. V takových situacích obnovte bezprostředně před použitím kapacitu baterií jejich zahřátím, např. v kapse oděvu. Baterie nedávejte do kapsy společně s kovovými předměty, např. s kroužkem na klíče. Baterie mohou zkratovat. Pokud fotoaparát dlouhodobě nepoužíváte, vyjměte z něj baterie a uložte je zvlášť. Necháte-li baterie ve fotoaparátu, hrozí nebezpečí jeho poškození vdůsledku vytečení baterií. VAROVÁNÍ Nikdy nepoužívejte poškozené baterie ani baterie, jejichž vnější ochranný obal úplně nebo částečně chybí, protože hrozí nebezpečí jejich vytečení, přehřátí nebo exploze. Vždy ihned při zakoupení zkontrolujte, zda je jejich vnější ochranný obal v pořádku. Baterie s poškozeným ochranným obalem nepoužívejte. Nikdy nepoužívejte takovéto baterie: S částečně nebo úplně odlepeným těsnicím ochranným obalem (elektrickou izolací). S plochým zakončením na kladné straně (kladný pól). Se správně tvarovanou zápornou stranou (vystupující z kovové báze), ale s ochranným pláštěm, který nepřesahuje přes hranu této kovové báze.

172 170 Dodatek Zacházení s paměťovou kartou Paměťová karta SD nebo SDHC Destička ochrany proti zapisování Destička ochrany proti zapisování Posuňte přepínač nahoru. Posuňte přepínač dolů (můžete chránit snímky a další data na kartě) Lze zapisovat/mazat Nelze zapisovat/mazat Upozornění k zacházení Paměťové karty jsou velmi jemná elektronická zařízení. Proto je neohýbejte, nemanipulujte jimi silou ani je nevystavujte nárazům či vibracím. Paměťovou kartu se nesnažte rozebírat nebo upravovat. Zabraňte, aby kontakty na zadní stěně karty přišly do styku snečistotou, vodou nebo cizími předměty. Nedotýkejte se kontaktů a zabraňte rovněž jejich dotyku s kovovými předměty. Neodlepujte původní štítek paměťové karty a ani jej nepřelepujte jiným štítkem nebo samolepkou. Na paměťovou kartu nepište tužkou nebo kuličkovým perem. Pište pouze fixem s měkkým hrotem (např. mikrofixem). Paměťové karty zásadně nepoužívejte nebo neskladujte v dále uvedených typech prostředí: Na místech, kde karta může přijít do styku s prachem nebo pískem. Na místech s vysokou vlhkostí a teplotou. Protože může dojít k poškození nebo smazání dat, z části nebo všech, uložených na paměťové kartě, např. působením statické elektřiny nebo v důsledku chybné funkce karty, doporučujeme si vždy důležitá data zálohovat.

173 Dodatek 171 Formátování Mějte na paměti, že formátování (inicializace) paměťové karty smaže všechna data na kartě uložená včetně chráněných snímků. Doporučujeme používat paměťové karty naformátované v tomto fotoaparátu. Karta dodaná s fotoaparátem může být použita bez dalšího formátování. Nepracuje-li fotoaparát řádně, může být příčinou poškozená paměťová karta. Zformátování paměťové karty může tento problém vyřešit. Jestliže máte problémy se správnou funkcí paměťové karty jiné značky než Canon, můžete tento problém odstranit jejím zformátováním. Paměťové karty formátované v jiném fotoaparátu, v počítači nebo periferním zařízení nemusí v tomto fotoaparátu pracovat správně. V takové situaci naformátujte paměťovou kartu znovu ve fotoaparátu. Jestliže naformátování ve fotoaparátu neprobíhá řádně, vypněte přístroj a paměťovou kartu vložte znovu. Potom přístroj opět zapněte a proveďte nové formátování. Buďte opatrní při předávání nebo likvidaci paměťové karty. Formátování nebo smazání dat na paměťové kartě pouze změní informace pro správu souborů na kartě a nezajistí úplné odstranění obsahu. Při likvidaci paměťové karty učiňte opatření, např. kartu fyzicky poškoďte, abyste zabránili úniku osobních informací.

174 172 Dodatek Používání napájecích sad (prodávaných samostatně) Použití dobíjitelných baterií (Sada baterií a nabíječky CBK4-300) Tato sada obsahuje nabíječku baterií a čtyři dobíjitelné baterie NiMH velikosti AA. Baterie nabíjejte níže znázorněným způsobem. Dobíjet je rovněž možné dvě baterie. Do síťové zásuvky Do síťové zásuvky Indikátor nabíjení 4 baterie 2 baterie Po vložení baterií zapojte nabíječku (CB-5AH) do zásuvky, nebo zapojte napájecí šňůru do nabíječky (CB-5AHE, není vyobrazeno) a její druhý konec do zásuvky. Po začátku nabíjení nevkládejte do nabíječky žádné další baterie. Indikátor při nabíjení bliká a po dokončení nabíjení svítí souvisle. Nabíječku baterií CB-5AH/CB-5AHE lze používat pouze k dobíjení baterií NiMH Canon velikosti AA NB-3AH a NB-2AH. V nabíječce nedobíjejte žádné jiné typy baterií. Nesměšujte různě staré baterie nebo baterie s různými stavy nabití. Baterie nabíjejte vždy obě najednou. Nesnažte se dobíjet plně nabité baterie, snížili byste tím jejich výkonnost, nebo je dokonce poškodili. Rovněž nenabíjejte baterie nepřetržitě déle než 24 hodin. Nenabíjejte baterie v uzavřených prostorách, protože by se nemohly ochlazovat. Baterie nedobíjejte, dokud není na LCD monitoru zobrazováno hlášení Vyměnit baterie. Opakované dobíjení baterií před jejich vybitím může vést ke ztrátě jejich kapacity.

175 Dodatek 173 V dále uvedených případech otřete kontakty baterií suchou látkou, protože na nich může být mastnota zprstů nebo jiná nečistota: - Jestliže je doba používání baterií výrazně kratší. - Jestliže je počet zaznamenatelných snímků výrazně menší. - Při nabíjení baterií (baterie před nabíjením dvakrát nebo třikrát vložte a opět vyjměte). - Jestliže nabíjení skončí po několika málo minutách (indikátor nabíječky baterií dále svítí). Po zakoupení nebo po dlouhé době nepoužívání nemusíte být schopni baterie úplně nabít. V takovém případě je po nabití používejte, dokud se úplně nevybijí. Po několikanásobném opakování se obnoví jejich plná výkonnost. Pokud dlouhodobě skladujete baterie (kolem 1 roku), doporučujeme vám baterie ve fotoaparátu vybít a potom je skladovat v pokojové teplotě (0 C až 30 C) při nízké vlhkosti. Skladování plně nabitých baterií může zkrátit jejich životnost nebo mít nepříznivý vliv na výkonnost. Opět platí, že když je nebudete více než 1 rok používat, plně je jednou za rok nabijte a ve fotoaparátu vybijte, než je znovu uložíte. Pokud využitelnost baterií podstatně klesla, bez ohledu na otření kontaktů a jejich nabití do trvalého svícení indikátoru nabíječky baterií, může to znamenat, že jsou baterie na konci své životnosti. Vyměňte je za nové. Při nákupu nových baterií žádejte baterie NiMH Canon velikosti AA. Ponecháním baterií ve fotoaparátu nebo nabíječce můžete přístroj znehodnotit v důsledku vytečení baterií. Pokud fotoaparát nebo nabíječku nepoužíváte, vyjměte z přístroj baterie a uložte je na chladném suchém místě.

176 174 Dodatek Plné nabití zcela vybitých baterií trvá nabíječce přibl. 4 h 40 min. Pokud jsou baterie umístěny po stranách nabíječky, bude nabíjení trvat přibližně dvě hodiny (podle výsledků testů vzařízeních Canon). Baterie nabíjejte v prostředí, kde teplota je v rozsahu 0 Caž35 C. Doba nabíjení se mění v závislosti na okolní teplotě a stavu nabití baterií. Nabíječka baterií může během nabíjení vydávat zvuk. Nejedná se o chybnou funkci. Sadu baterií a nabíječky CBK4-200 lze rovněž použít. Používání sady napájecího adaptéru ACK800 Pro dlouhodobý provoz fotoaparátu nebo při jeho připojení k počítači je nejvhodnější použít k napájení sadu napájecího adaptéru ACK800 (prodávanou samostatně). Před připojením nebo odpojením napájecího adaptéru vypněte napájení fotoaparátu. 1 Nejdříve zapojte síťovou šňůru do kompaktního napájecího adaptéru a potom její druhý konec do síťové zásuvky. Kompaktní napájecí adaptér CA-PS800 2 Otevřete kryt konektoru a do konektoru DC IN zapojte šňůru. Konektor DC IN

177 Dodatek 175 Používání objektivů (prodávaných samostatně) Fotoaparát podporuje používání samostatně prodávaného širokoúhlého konvertoru WC-DC58N, telekonvertoru TC-DC58N a předsádky 250D (58 mm). Pro připojení těchto objektivů budete potřebovat samostatně prodávaný konverzní adaptér objektivu LA-DC58G. Při připojování širokoúhlého konvertoru, telekonvertoru nebo předsádky se ujistěte, že je správně našroubováváte. Pokud dojde k jejich uvolnění, mohou odpadnout od adaptéru objektivu, čímž může dojít k poranění osob kousky rozbitého skla. Nikdy se skrz širokoúhlý konvertor, telekonvertor nebo předsádku nedívejte do silného zdroje světla nebo do slunce, mohlo by to vést k poškození zraku nebo slepotě. Pokud při fotografování s tímto příslušenstvím použijete blesk, vnější oblast zaznamenaného snímku (obzvláště spodní pravý roh) vyjdou relativně tmavé. Při používání telekonvertoru nastavte prosím ohniskovou vzdálenost na maximální přiblížení. Při jiném nastavení zoomu se snímek zobrazí tak, jako by rohy byly oříznuty. Při používání širokoúhlého konvertoru nastavte prosím fotoaparát na maximální širokoúhlý záběr. Pokud pro fotografování používáte hledáček, část obrazu bude tímto příslušenstvím zablokována. Použijte LCD monitor. Širokoúhlý konvertor WC-DC58N Tento konvertor použijte pro zhotovování širokoúhlých snímků. Tento širokoúhlý konvertor mění ohniskovou vzdálenost objektivu těla fotoaparátu faktorem 0,7x (průměr závitu je 58 mm). Telekonvertor TC-DC58N Tento objektiv se používá pro zhotovování přiblížených snímků. Tento objektiv mění ohniskovou vzdálenost objektivu těla fotoaparátu faktorem 1,75x (průměr závitu je 58 mm). Na širokoúhlý konvertor nebo telekonvertor nelze namontovat kryt objektivu nebo filtr.

178 176 Dodatek Předsádka 250D (58 mm) Tento objektiv umožňuje jednoduché fotografování makrosnímků. Rozsah zaostření a oblast snímku Maximálně širokoúhlé nastavení Rozsah zaostření (od hrany objektivu) Oblast snímku při minimální zaostřovací vzdálenosti Nastavení na maximální teleobjektiv Rozsah zaostření (od hrany objektivu) Oblast snímku při minimální zaostřovací vzdálenosti Normální režim cm mm cm mm Režim Makro 0 17 cm mm Konverzní adaptér objektivu LA-DC58G Jedná se o adaptér objektivu, kterého je zapotřebí pro připojení širokoúhlého konvertoru, telekonvertoru a předsádky k fotoaparátu. Skládá se ze dvou částí: přední a zadní části. Nasazení širokoúhlého konvertoru WC-DC58N nebo telekonvertoru TC-DC58N Odmontujte přední část konverzního adaptéru objektivu a nasaďte na fotoaparát pouze zadní část. Nasazení předsádky 250D Ponechejte obě části konverzního adaptéru objektivu spojené a nasaďte adaptér na objektiv. Zadní část Přední část Nasazení Sejmutí

179 Dodatek 177 Připojení objektivu 1 Ujistěte se, že je fotoaparát vypnut. 2 Stiskněte tlačítko uvolnění kroužku a přidržte jej (a) a kroužkem otočte ve směru šipky (b). b a Tlačítko uvolnění kroužku Kroužek 3 Jestliže je značka na fotoaparátu srovnána se značkou na kroužku, sejměte kroužek. 4 Odmontujte přední část konverzního adaptéru objektivu (str. 176). Chcete-li na objektiv nasadit předsádku, ponechejte obě části konverzního adaptéru objektivu spojené.

180 178 Dodatek 5 Srovnejte značku na konverzním adaptéru objektivu se značkou na fotoaparátu aotočte adaptérem ve směru šipek až na značku na fotoaparátu. Pro sejmutí konverzního adaptéru objektivu otáčejte adaptérem opačným směrem při současném přidržení tlačítka uvolnění kroužku. 6 Nasaďte objektiv na adaptér a otáčejte jím v naznačeném směru, abyste jej bezpečně připevnili. Před použitím odstraňte všechen prach a nečistoty z konverzních objektivů pomocí optického ofukovacího štětce. Fotoaparát by mohl zaostřit na zbylé částečky nečistot. Při zacházení s objektivy dbejte opatrnosti, jelikož by na nich mohly snadno ulpět otisky prstů. Dbejte opatrnosti, abyste při sejmutí kroužku neupustili fotoaparát nebo adaptér. Při používání tohoto příslušenství nefotografujte v režimu. Pro přesné spojování snímků nelze použít software PhotoStitch v počítači.

181 Dodatek 179 Nastavení konvertoru Nastavení pro fotografování pomocí funkce [Režim IS] (str. 68) spřipojeným samostatně prodávaným širokoúhlým konvertorem WC-DC58N, telekonvertorem TC-DC58N nebo předsádkou 250D. 1 Nastavte přepínač režimů na. 2 Vyberte položku [Konvertor]. 1. Stiskněte tlačítko. 2. V nabídce [ ] vyberte tlačítkem nebo položku [Konvertor]. 3 Potvrďte nastavení. 1. Pomocí tlačítka nebo vyberte volbu [WC-DC58N], [TC-DC58N] nebo [250D]. 2. Stiskněte tlačítko. Vyberte připojený konvertor. Při snímání konvertoru z fotoaparátu vraťte nastavení konvertoru na [Vyp].

Uživatelská příručka k fotoaparátu

Uživatelská příručka k fotoaparátu ČESKY Uživatelská příručka k fotoaparátu Začínáme str. 7 Prostudujte si bezpečnostní upozornění (str. 144 149). Kontrola obsahu balení Balení obsahuje následující položky. Pokud některá položka chybí,

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Uživatelská příručka k fotoaparátu

Uživatelská příručka k fotoaparátu ČESKY Uživatelská příručka k fotoaparátu Začínáme Získání dalších informací Průvodce komponentami Základní operace Nejčastěji používané funkce fotografování Fotografování s použitím voliče režimů Různé

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

MP5. Příručka pro rychlé spuštění MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka

Více

ČESKY. Uživatelská příručka k fotoaparátu. Začínáme str. 9. Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str ).

ČESKY. Uživatelská příručka k fotoaparátu. Začínáme str. 9. Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str ). ČESKY Uživatelská příručka k fotoaparátu Začínáme str. 9 Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str. 205 213). Kontrola obsahu balení Balení obsahuje následující položky. Pokud něco chybí,

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

Uživatelská příručka k fotoaparátu

Uživatelská příručka k fotoaparátu ČESKY Uživatelská příručka k fotoaparátu Začínáme str. 7 Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními opatřeními (strany 194 201). Kontrola obsahu balení Balení obsahuje následující položky. Pokud něco chybí,

Více

ČESKY. Uživatelská příručka k fotoaparátu. Začínáme str. 9. Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str. 165 172).

ČESKY. Uživatelská příručka k fotoaparátu. Začínáme str. 9. Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str. 165 172). ČESKY Uživatelská příručka k fotoaparátu Začínáme str. 9 Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str. 165 172). Kontrola obsahu balení Balení obsahuje následující položky. Pokud některá

Více

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.

Více

Uživatelská příručka k fotoaparátu ČESKY

Uživatelská příručka k fotoaparátu ČESKY Uživatelská příručka k fotoaparátu ČESKY Před použitím fotoaparátu si přečtěte tuto příručku. Příručku si poté uložte na bezpečném místě pro její možné budoucí použití. Kontrola obsahu balení Zkontrolujte,

Více

Uživatelská příručka k fotoaparátu

Uživatelská příručka k fotoaparátu ČESKY Uživatelská příručka k fotoaparátu Začínáme str. 7 Pozorně si přečtěte část Bezpečnostní opatření (str. 192-199). Kontrola obsahu balení Balení obsahuje následující položky. Pokud něco chybí, obraťte

Více

ČESKY. Uživatelská příručka k fotoaparátu. Příručka Začínáme str. 9. Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str ).

ČESKY. Uživatelská příručka k fotoaparátu. Příručka Začínáme str. 9. Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str ). ČESKY Uživatelská příručka k fotoaparátu Příručka Začínáme str. 9 Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str. 179 188). Kontrola obsahu balení Balení obsahuje následující položky. Pokud

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

Uživatelská příručka k fotoaparátu ČESKY

Uživatelská příručka k fotoaparátu ČESKY Uživatelská příručka k fotoaparátu ČESKY Před použitím fotoaparátu si přečtěte tuto příručku. Příručku si poté uložte na bezpečném místě pro její možné budoucí použití. Kontrola obsahu balení Zkontrolujte,

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního

Více

ČESKY. Příručka Začínáme. Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (vnitřní strana zadní obálky). CEL-SK6NA2H0

ČESKY. Příručka Začínáme. Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (vnitřní strana zadní obálky). CEL-SK6NA2H0 ČESKY Příručka Začínáme Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (vnitřní strana zadní obálky). CEL-SK6NA2H0 Kontrola obsahu balení Balení obsahuje následující položky. Pokud některá položka

Více

Pro pokročilé Příručka uživatele fotoaparátu

Pro pokročilé Příručka uživatele fotoaparátu ČESKY Před používáním fotoaparátu Fotografování Používání voliče režimů Pokročilé funkce fotografování Přehrávání/mazání Nastavení tisku/přenosu Osobní nastavení fotoaparátu Odstraňování problémů Seznam

Více

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Uživatelská příručka 1 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce) 1. Obsah balení 1. Digitálníkamera 4. USB kabel 7. Prestigio do auta 2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS

Více

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

JOLT Duo Uživatelský manuál

JOLT Duo Uživatelský manuál JOLT Duo Uživatelský manuál JOLT Duo 1 Obsah 1. Začínáme 3 1.1 váš fotoaparát 3 1.2 Pomocí tlačítek 4 1.3 Nabíjení fotoaparátu 4 1.4 Instalace karty SD 5 1.5 Zapnutí / vypnutí 5 1.6 Nastavení menu 6 2.

Více

HDTV kamera do auta černá skříňka

HDTV kamera do auta černá skříňka HDTV kamera do auta černá skříňka (uživatelská příručka) v1.2 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH, NAI DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA Děkujeme za zakoupení výrobku NAI, a přejeme Vám s jeho užíváním prožití mnoha příjemných okamžiků. Vývoji výrobku jsme věnovali maximální úsilí a nemálo prostředků. Můžeme

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

Uživatelský manuál Akční kamera

Uživatelský manuál Akční kamera Uživatelský manuál Akční kamera Obsah Poznámky Seznam dílů Popis Instalace Jak používat vodotěsné pouzdro Instalace baterie a zapnutí/vypnutí Nabíjení baterie a připojení k počítači Připevnění k držáku

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní

Více

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Před použitím F-WVR610 Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj

Více

ČESKY. Uživatelská příručka k fotoaparátu. Začínáme str. 9. Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str. 252 261).

ČESKY. Uživatelská příručka k fotoaparátu. Začínáme str. 9. Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str. 252 261). ČESKY Uživatelská příručka k fotoaparátu Začínáme str. 9 Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str. 252 261). Kontrola obsahu balení Balení obsahuje následující položky. Pokud některá

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR Děkujeme vám za zakoupení zařízení od naší společnosti. Před použitím si přečtěte prosím tento návod k obsluze. POPIS DOTYKOVÝCH TLAČÍTEK NA ČELNÍM PANELU: -

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:

Více

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5 TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o NÁVOD 9901010 5. 12. 2011 Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem Popis tlačítek: Zdířka na SD/MMC karty Pracovní kontrolka (modrá) / nabíjecí kontrolka (červená) Mikrofon Nahrávání / zachycení

Více

ČESKY. Uživatelská příručka k fotoaparátu. Příručka Začínáme str. 9. Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str. 248 257).

ČESKY. Uživatelská příručka k fotoaparátu. Příručka Začínáme str. 9. Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str. 248 257). ČESKY Uživatelská příručka k fotoaparátu Příručka Začínáme str. 9 Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str. 248 257). Kontrola obsahu balení Balení obsahuje následující položky. Pokud

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových

Více

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II NÁVOD K OBSLUZE Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II Obj. č.: 99 48 75 Digitální kamera (fotoaparát), videokamera a počítačová kamera (WebCam) v jednom! Do zabudované paměti

Více

F-DV680P. Miniaturní videorekordér

F-DV680P. Miniaturní videorekordér F-DV680P Miniaturní videorekordér Před použitím Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj odpojte od napájení.

Více

F-DV600C. Digitální videorekordér

F-DV600C. Digitální videorekordér F-DV600C Digitální videorekordér Před použitím Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj odpojte od napájení.

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek sami nerozebírejte, neboť může dojít k poškození vnitřních komponent. Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu.

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu. 1. Obsah balení 1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV 2. Popis výrobku 1 Slot pro kartu SD/MMC 10 UP (nahoru) 2 Mikrofon 11 REC/Snap

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Návod na použití 2 BDVR HD IR Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor

Více

Sportovní HD kamera Uživatelská příručka

Sportovní HD kamera Uživatelská příručka Sportovní HD kamera Uživatelská příručka Systémové požadavky Systémové požadavky Operační systém Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 Procesor Intel Pentium III s vice než 800MHz Vnitřní paměť Větší než

Více

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.

Více

4x standardní vstupy

4x standardní vstupy Uvedení do provozu Toto DVR je speciálně vyrobeno pro USB rozhraní, USB3104 převádí videosignál pomocí USB do počítače. Má vkusný černý design a malou velikost, umožňuje jednoduché připojení k počítači.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Kamera CEL-TEC S3000 Wifi IR

NÁVOD K POUŽITÍ Kamera CEL-TEC S3000 Wifi IR NÁVOD K POUŽITÍ Kamera CEL-TEC S3000 Wifi IR A: Zapnutí - vypnutí / potvrzovací tlačítko B: Tlačítko Mode C: Tlačítko zapnutí / vypnutí IR přísvitu D: Tlačítko Wifi E: Mikrofon F: IR noční přísvit G: LED

Více

Návod na obsluhu ACTION KAMERA

Návod na obsluhu ACTION KAMERA Návod na obsluhu ACTION KAMERA Obsah Montážní příslušenství... 2 Rychlá uživatelská příručka... 3 Úvodní informace... 3 Informace... 4 Požadavky na systém... 5 Vzhled kamery... 5 Použití... 6 Nabíjení

Více

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru

Více

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný

Více

ČESKY. Uživatelská příručka k fotoaparátu

ČESKY. Uživatelská příručka k fotoaparátu ČESKY Uživatelská příručka k fotoaparátu Kontrola obsahu balení Zkontrolujte, zda balení fotoaparátu obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, obraťte se na prodejce, od něhož jste fotoaparát

Více

Uživatelská příručka k fotoaparátu ČESKY

Uživatelská příručka k fotoaparátu ČESKY Uživatelská příručka k fotoaparátu ČESKY Kontrola obsahu balení Zkontrolujte, zda balení fotoaparátu obsahuje následující položky. Pokud některá položka chybí, kontaktujte prosím prodejce, od kterého jste

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.

Více

1 Informace o kameře Česky

1 Informace o kameře Česky WC NX Ultra Cz.fm Page 72 Friday, September 5, 2003 8:42 AM 1 Informace o kameře Česky Pohled zepředu Pohled zboku 1 2 3 4 1. Spoušt Stisknutím tohoto tlačítka spustíte aplikaci PC-CAM Center nebo pořídíte

Více

Uživatelský manuál. OXE Double HD. Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné užívání a funkčnost čtěte prosím následující manuál.

Uživatelský manuál. OXE Double HD. Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné užívání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Uživatelský manuál OXE Double HD Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné užívání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Děkujeme Vám za volbu našeho výrobku Oxe Double (Černá skříňka

Více

DC 2300 Uživatelská příručka

DC 2300 Uživatelská příručka DC 2300 Uživatelská příručka Autorská práva Copyright (c) 2002 Benq Corporation. Všechna práva vyhrazena Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přeposílána, přepisována, ukládána nebo překládána

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3

Více

Prosím přečtěte si tyto informace pozorně před prvním použitím. Správným užíváním dosáhnete požadovaných výsledků a dlouhé životnosti výrobku.

Prosím přečtěte si tyto informace pozorně před prvním použitím. Správným užíváním dosáhnete požadovaných výsledků a dlouhé životnosti výrobku. Příslušenství Rychlý návod Funkce Tento návod k obsluze odkazuje na nejaktuálnější informace, které byly dostupné v době jeho vzniku. Zobrazení a ilustrace v návodu slouží k detailnějšímu a přesnějšímu

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Začínáme Představení produktu 1 Microphone LED světlo/blesk 3 Zrcadlo (pro vlastní portrét 4 Čočka 5 Klip 6 Držák řemínku 7 Přepínač režimu: 3 4 5 7 8 Kamera ( 6 Diktafon ( Fotoaparát

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

Podium View TM 2.0 Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití - Česky

Podium View TM 2.0 Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití - Česky Podium View TM 2.0 Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití - Česky Obsah 1. Ú vod... 2 2. Systémový požadavek... 2 3. Instalace Podium View... 3 4. Připojení k hardware... 5 5.

Více

Černá skříňka DVR13. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka

Černá skříňka DVR13. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka Černá skříňka DVR13 Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte

Více

RUČNÍ SKENER

RUČNÍ SKENER RUČNÍ SKENER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1. Hlavní vlastnosti NOVÝ a PRAKTICKÝ digitální ruční skener Rozlišení skenování: 300/600/900 dpi Ukládání souboru: JPG nebo PDF na paměťovou kartu microsd Podporované

Více

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka Vítejte Autorská práva Copyright 2006 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0 QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth

Více

Technické údaje DSC-WX7

Technické údaje DSC-WX7 Technické údaje DSC-WX7 Optický zoom 5x Objektiv Přesný digitální zoom Funkce Smart Zoom Přibl. 20x (celkem) až 36x (ve standardu VGA) F 2,6 6,3 Ohnisková vzdálenost (f= mm) 4,5 22,5 Ohnisková vzdálenost

Více

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Čeština Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně.

Více

Technické údajedsc-hx20v

Technické údajedsc-hx20v Technické údajedsc-hx20v Příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různých zemích lišit. Objektiv Optický zoom Zoom s čistým obrazem Digitální zoom F Ohnisková vzdálenost (f=

Více

Technické údajedsc-h90

Technické údajedsc-h90 Technické údajedsc-h90 Příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různých zemích lišit. Objektiv Optický zoom Zoom s čistým obrazem Digitální zoom F Ohnisková vzdálenost (f= mm)

Více

U-DRIVE LITE Car DVR Device

U-DRIVE LITE Car DVR Device U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5

Více

Uživatelská příručka k fotoaparátu

Uživatelská příručka k fotoaparátu ČESKY Uživatelská příručka k fotoaparátu Začínáme Další informace Průvodce komponentami Základní operace Běžně používané funkce fotografování Různé metody po ízení P ehrávání/mazání Nastavení tisku/p enosu

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

Řada fotoaparátů Canon PowerShot A, rozšířená o nové modely, zdolává 10megapixelovou hranici

Řada fotoaparátů Canon PowerShot A, rozšířená o nové modely, zdolává 10megapixelovou hranici Tisková zpráva EMBARGO: 24. srpna 2006, 06:00 SEČ Řada fotoaparátů Canon PowerShot A, rozšířená o nové modely, zdolává 10megapixelovou hranici PowerShot A640 PowerShot A630 Amstelveen, Nizozemsko, 24.

Více

DVR66WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka

DVR66WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka DVR66WIFI Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka Uživatelská příručka DVR kamera je určena i instalaci ke zpětnému zrcátku - profesionální řešení. Obsah Obsah... 2 Technické specifikace... 2 Instalace...

Více

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD 1 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili video záznamník Defender Car vision 5015 FullHD! Než začnete zařízení používat, pozorně si přečtěte

Více

Kontrola obsahu balení

Kontrola obsahu balení Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios

Více

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Vlastnosti: Plug-in-Play - Prohlížení digitálních fotografií, sledování filmů a přehrávání hudebních

Více

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje

Více