Nr. : Version:

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Nr. : Version:"

Transkript

1 Leistungserklärung Nr. : Version: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Jungborn Wand- Tiefspül- WC Dalea 540x356x Typen-, Chargen- oder Seriennummer: Verwendungszweck: WC- Becken für die persönliche Hygiene 4. Name und Kontaktanschrift: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, Bornheim/ Germany 5. Name und Kontaktanschrift des Bevollmächtigten: - 6. System: 4 7. Erklärte Leistung: Wesentliche Merkmale (siehe Anmerkung 1) Leistung (siehe Anmerkung 2) Harmonisierte technische Spezifikation (siehe Anmerkung 3) Spülanforderungen Bestanden EN 997: Rückflussverhinderung Bestanden EN 997: Reinigbarkeit Bestanden EN 997: Statische Belastbarkeit Bestanden EN 997: Dichtheit Bestanden EN 997: Ventilzuverlässigkeit Bestanden EN 997: Dauerhaftigkeit Bestanden EN 997: Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von: Die Leistung des Produkts gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 9. Verantwortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 4. (Name und Funktion) (Ort und Datum der Ausstellung ) (Unterschrift) Seite 1 von 1

2 Prohlášení o výkonu č. : Verze: Jednoznačný identifikační kód typu výrobku: Jungborn Dalea, závěsné WC s hlubokým splachováním, 540x356x Číslo typu, šarže nebo sériové číslo: Účel použití: WC mísa pro osobní hygienu 4. Jméno a kontaktní adresa: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, Bornheim/ Německo 5. Jméno a kontaktní adresa zplnomocněné osoby: - 6. Systém: 4 7. Prohlášený výkon: Podstatné vlastnosti (viz poznámka 1) Požadavky na vyplachování Výkon (viz poznámka 2) Harmonizovaná technická specifikace (viz poznámka 3) Zkouška úspěšná EN 997: Zabránění zpětného toku Zkouška úspěšná EN 997: Čistitelnost Zkouška úspěšná EN 997: Statická zatížitelnost Zkouška úspěšná EN 997: Těsnost Zkouška úspěšná EN 997: Spolehlivost ventilu Zkouška úspěšná EN 997: Trvanlivost Zkouška úspěšná EN 997: Podepsal za výrobce a ve jménu výrobce: Výkon výrobku podle čísel 1 a 2 odpovídá prohlášenému výkonu dle čísla 9. Za vytvoření tohoto prohlášení o výkonu je odpovědný pouze výrobce sám dle čísla 4. (jméno a funkce) (Místo a datum vystavení) (podpis) Strana 1 z 1

3 Déclaration de performance N : Version : Code caractéristique clair du type de produit : WC mural avec chasse d'eau profonde Jungborn Dalea 540x356x Numéro de type, de lot ou de série : Utilisation prévue : Cuvette de WC pour l'hygiène personnelle 4. Nom et coordonnées : HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, Bornheim/ Germany 5. Nom et coordonnées de l'agent : - 6. Système : 4 7. Performance déclarée : Caractéristiques essentielles (voir remarque 1) Performance (voir remarque 2) Spécifications techniques harmonisées (voir remarque 3) Exigences de rinçage Réussi EN 997: Obstacle au reflux Réussi EN 997: Aptitude au nettoyage Réussi EN 997: Résistance statique Réussi EN 997: Etanchéité Réussi EN 997: Fiabilité de la vanne Réussi EN 997: Durabilité Réussi EN 997: Signé pour le fabricant et au nom du fabricant de : La performance du produit selon les numéros 1 et 2 correspond à la performance déclarée selon le numéro 9. Seul le fabricant est responsable selon le numéro 4 de l'établissement de cette déclaration de performance. (Nom et fonction) (lieu et date d'émission) (signature) Page 1 / 1

4 Dichiarazione di prestazione N. : Versione: Codice univoco del tipo di prodotto: Vaso a parete Jungborn Dalea 540x356x Codice tipo, lotto o numero di serie: Scopo: Vaso per l'igiene personale 4. Nome e indirizzo di contatto: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, Bornheim/ Germania 5. Nome e indirizzo di contatto del delegato: - 6. Sistema: 4 7. Prestazione dichiarata: Caratteristiche essenziali (vedi nota 1) Prestazione (vedi nota 2) Specifiche tecniche armonizzate (vedi nota 3) Requisiti per il lavaggio Superata EN 997: Prevenzione riflusso Superata EN 997: Lavabilità Superata EN 997: Capacità di carico statico Superata EN 997: Tenuta Superata EN 997: Affidabilità valvola Superata EN 997: Durevolezza Superata EN 997: Firmato in nome e per conto del fabbricante da: La prestazione del prodotto conformemente ai numeri 1 e 2 corrisponde alla prestazione dichiarata conformemente al numero 9. Responsabile della redazione della presente dichiarazione è solo il fabbricante conformemente al numero 4.. (Nome e funzione) (Luogo e data dell'emissione) (Firma) Pagina 1 di 1

5 Prestatieverklaring Nr. : Versie: Unieke identificatiecode van het producttype: Jungborn wand- diepspoel WC Dalea 540x356x Type-, charge- of serienummer: Gebruiksdoel: WC- pot voor de persoonlijke hygiëne 4. Naam en contactadres: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, Bornheim/ Germany 5. Naam en contactadres van de gemachtigde: - 6. Systeem: 4 7. Aangegeven prestatie: Essentiële kenmerken (zie opmerking 1) Prestatie (zie opmerking 2) Geharmoniseerde technische specificatie (zie opmerking 3) Spoeleisen Gehaald EN 997: Terugstroomblokkering Gehaald EN 997: Reinigbaarheid Gehaald EN 997: Statische belastbaarheid Gehaald EN 997: Dichtheid Gehaald EN 997: Ventielbetrouwbaarheid Gehaald EN 997: Duurzaamheid Gehaald EN 997: Ondertekend voor de fabrikant en namens de fabrikant door: De prestatie van het product in punt 1 en 2 komt overeen met de aangegeven prestatie in punt 9. Verantwoordelijk voor het opstellen van deze prestatieverklaring is uitsluitend de fabrikant in punt 4. (Naam en functie) (Plaats en datum van afgifte) (Handtekening) Pagina 1 van 1

6 Declaraţie de performanţă Nr. : Versiune: Cod unic de identificare al produsului- tip: Jungborn vas WC Dalea 540x356x Numărul tipului, lotului sau de serie: Scopul utilizării: Vas de WC pentru igienă personală 4. Numele şi adresa de contact: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, Bornheim/ Germania 5. Numele şi adresa de contact a reprezentantului autorizat: - 6. Sistem: 4 7. Performanţa declarată: Caracteristici esenţiale (a se vedea observaţia 1) Performanţa (a se vedea observaţia 2) Specificaţiile tehnice armonizate (a se vedea observaţia 3) Aptitudine de curăţare corespunde EN 997: Prevenire retur corespunde EN 997: Capacitate de curăţare corespunde EN 997: Rezistenţă la încărcare statică corespunde EN 997: Etanşeitate corespunde EN 997: Siguranţă supapă corespunde EN 997: Durabilitate corespunde EN 997: Semnată pentru şi în numele fabricantului de către: Performanţa produsului conform punctelor 1 şi 2 corespunde cu performanţa declarată conform punctului 9. Responsabilitatea pentru întocmirea prezentei declaraţii de performanţă revine exclusiv producătorului conform punctului 4. (numele şi funcţia) (locul si data emiterii) pagina 1 din 1 (semnătura)

7 Deklarácia o vlastnostiach Č. : Verzia: Jednoznačný identifikačný kód typu výrobku: Jungborn splachovacie WC na stenu Dalea 540x356x Číslo typu, šarže alebo sériové číslo: Účel používania: Nádrž WC pre osobnú hygienu 4. Meno a kontaktná adresa: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, Bornheim/ Germany 5. Meno a kontaktná adresa splnomocnenej osoby: - 6. Systém: 4 7. Deklarované vlastnosti: Dôležité znaky (pozri poznámku 1) Požiadavky na vyplachovanie Výkon (pozri poznámku 2) Harmonizovaná technická špecifikácia (pozri poznámku 3) V poriadku EN 997: Zabránenie spätnému prietoku V poriadku EN 997: Možnosť čistenia V poriadku EN 997: Statické zaťaženie V poriadku EN 997: Tesnosť V poriadku EN 997: Spoľahlivosť ventilov V poriadku EN 997: Životnosť V poriadku EN 997: Podpísaný za výrobcu a v mene výrobcu: Výkon produktu podľa čísiel 1 a 2 zodpovedá deklarovaným vlastnostiam podľa čísla 9. Zodpovedný za vyhotovenie tejto deklarácie o vlastnostiach je samotný výrobca podľa čísla 4. (Meno a funkcia) (Miesto a dátum vystavenia) Strana 1 z 1 (Podpis)

8 Prestandadeklaration Nr : Version: Unik ID- kod för produkttypen: Jungborn väggmonterad WC- stol Dalea 540x356x Typ-, charge- eller serienummer: Användningsändamål: WC- stol för personlig hygien 4. Namn och kontaktadress: HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstrasse 11, Bornheim / Tyskland 5. Den befullmäktigades namn och kontaktadress: - 6. System: 4 7. Intygad prestanda: Väsentliga kännetecken (se notis 1) Prestanda (se notis 2) Harmoniserad teknisk specifikation (se notis 3) Spolningskrav Godkänd EN 997: Återgångsspärr Godkänd EN 997: Rengörbarhet Godkänd EN 997: Statisk Godkänd EN 997: belastningsförmåga Täthet Godkänd EN 997: Ventilens tillförlitlighet Godkänd EN 997: Beständighet Godkänd EN 997: Undertecknar för tillverkaren och i tillverkarens namn: Produktens prestanda enligt nummer 1 och 2 motsvarar intygad prestanda enligt nummer 9. Tillverkaren är ensam ansvarig för sammanställningen av denna prestandadeklaration enligt nummer 4. (namn och befattning). Bornheim, (Ort och datum för intyget ) Sida 1 av 1 (Underskrift)

Leistungserklärung Nr. :

Leistungserklärung Nr. : Leistungserklärung Nr. : Version: 20130708 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Wand- WC- Set Emilia 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer: 8761216 3. Verwendungszweck: Persönliche Hygiene 4. Name

Více

Nr. : Version:

Nr. : Version: Leistungserklärung Nr. : 86122111 Version: 20130709 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Jungborn Waschplatz Astera 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer: 8612211 3. Verwendungszweck: Persönliche Hygiene

Více

Nr. : CRP Version:

Nr. : CRP Version: Leistungserklärung Nr. : 58723461-CRP Version: 20151117 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Jungborn Jaral Handwaschbecken 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer: 5872346 3. Verwendungszweck: Persönliche

Více

č.: CRP Verze: CL00 EN 14688:2006 přepadu Trvanlivost Zkouška úspěšná EN 14688:2006

č.: CRP Verze: CL00 EN 14688:2006 přepadu Trvanlivost Zkouška úspěšná EN 14688:2006 Prohlášení o výkonu č.: 57392931-CRP Verze: 20150528 1. Jednoznačný identifikační kód typu výrobku: Designové umyvadlo Portici 2. Číslo typu, šarže nebo sériové číslo: 5739293 3. Účel použití: Osobní hygiena

Více

Nr. : CRP Version:

Nr. : CRP Version: Leistungserklärung Nr. : 57354881-CRP Version: 20150319 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Waschtisch Brit- ohne Nanoglasur 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer: 5735488 3. Verwendungszweck: Persönliche

Více

Nr. : CRP Version:

Nr. : CRP Version: Leistungserklärung Nr. : 57392951-CRP Version: 20150528 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Glass stone Aufsatzwaschtisch Trapani 60 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer: 5739295 3. Verwendungszweck:

Více

Leistungserklärung Nr.: CPR1 (Version: )

Leistungserklärung Nr.: CPR1 (Version: ) Leistungserklärung Nr.: 62371991CPR1 (Version: 20170105) 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Jungborn Wand WC Donella 2. Verwendungszweck(e): Persönliche Hygiene 3. Hersteller:. Bevollmächtigter:

Více

Leistungserklärung Nr. :

Leistungserklärung Nr. : Leistungserklärung Nr. : 85862841 CPR Version: 2030725 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Jungborn 180x80 Duowanne, weiss 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer: 8586284 3. Verwendungszweck: Badewanne

Více

Nr. : CPR Version: Harmonisierte technische Spezifikation Reinigbarkeit erfüllt DIN EN 13310:2003

Nr. : CPR Version: Harmonisierte technische Spezifikation Reinigbarkeit erfüllt DIN EN 13310:2003 Leistungserklärung Nr. : 88470781 - CPR Version: 20140224 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Centa Alba 45 Edelstahl glatt, Centa Alba 45 Edelstahl leinen Piccante Ada 45 Edelstahl glatt, Piccante

Více

Leistungserklärung Nr.: CPR1 (Version: )

Leistungserklärung Nr.: CPR1 (Version: ) Leistungserklärung Nr.: 62388511CPR1 (Version: 2017010) 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Form&Style Wand WC Set Nevis 2. Verwendungszweck(e): Persönliche Hygiene 3. Hersteller: 76879 Bornheim/Germany.

Více

Leistungserklärung Nr.: CPR1 (Version: )

Leistungserklärung Nr.: CPR1 (Version: ) Leistungserklärung Nr.: 62388521CPR1 (Version: 20170328) 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Jungborn WC Kombination Padova 2. Verwendungszweck(e): Persönliche Hygiene 3. Hersteller:. Bevollmächtigter:

Více

Nr CPR Version

Nr CPR Version Leistungserklärung Nr. 15040021CPR Version 20150424 1 Produkttyp: DIN EN 132791C7/20/2 2 Typen, Chargen oder Seriennummer Modulan Reparatur und Flächenspachtel, innen 400 (Chargennummer siehe Etikett)

Více

Nr CPR Version

Nr CPR Version Leistungserklärung Nr. 15040031CPR Version 20150424 1 Produkttyp: Gipsbinder und GipsTrockenmörtel (DIN EN 132791A) 2 Typen, Chargen oder Seriennummer Modulan Bau und Elektrikergips 7 (Chargennummer siehe

Více

Leistungserklärung DOP: CPR

Leistungserklärung DOP: CPR Leistungserklärung 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 2. Verwendungszweck(e): Bodenbeläge für die Verwendung in Gebäuden 3. Hersteller: 4. Bevollmächtigter: Nicht zutreffend 5. System(e) zur Bewertung

Více

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Beschreibung: Feuchtesensor for_q, drahtlos Artikelnummer: 5530303 Name und Anschrift

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01 1/2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č.: 14/2016/01 podle přílohy III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 a nařízení (EU) č. 574/2014 Jedinečný identifikační kód typu výrobku: Zamýšlené použití:

Více

Leistungserklärung Gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 (Bauproduktenverordnung BauPVO)

Leistungserklärung Gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 (Bauproduktenverordnung BauPVO) Leistungserklärung Gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 (Bauproduktenverordnung BauPVO) Referenz- Nr.: 84474121- CPR 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Rotheigner Flachheizkörper Typ

Více

Leistungserklärung Gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 (Bauproduktenverordnung BauPVO)

Leistungserklärung Gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 (Bauproduktenverordnung BauPVO) Leistungserklärung Gemäß Anhang III der Verordnung (U) Nr. 305/2011 (Bauproduktenverordnung BauPVO) Referenz-Nr.: 8447352101-CRP 1. indeutiger Kenncode des Produkttyps: Flachheizkörper Typ (10) 2. n-,

Více

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Beschreibung: Tenneker Grillhandschuh mit Silkonbeschichtung Artikelnummer: 5872090

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DECLARATION OF PERFORMANCE LEISTUNGSERKLÄRUNG. geonetex NGS 1

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DECLARATION OF PERFORMANCE LEISTUNGSERKLÄRUNG. geonetex NGS 1 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DECLARATION OF PERFORMANCE LEISTUNGSERKLÄRUNG Code: 18860-C 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku / Unique identification code of the product-type / Eindeutiger Kenncode

Více

N-3945 Porsgrunn, Norway. Safety hook

N-3945 Porsgrunn, Norway. Safety hook Safety hook EN Declaration of performance Reference: Safety hook Date: 2016 05 23 Version: 2 Identification of product: Safety hook, See product packaging NB0402 SP performed type test under system 3 and

Více

Leistungserklärung. Nr.: CPR1 (Version: )

Leistungserklärung. Nr.: CPR1 (Version: ) Leistungserklärung Nr.: 62057131CPR1 (Version: 2016115) 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Rotheigner Badheizkörper BASIC, Rotheigner Badheizkörper SWING, Rotheigner Badheizkörper CLASSIC 2. Verwendungszweck(e):

Více

Leistungserklärung. Leistungserklärung gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 für das Produkt. SikaPaver HC-330. Nr

Leistungserklärung. Leistungserklärung gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 für das Produkt. SikaPaver HC-330. Nr Betonzusatzmittel Leistungserklärung Ausgabe 05/2014 Identifikationsnummer: 0214040610000001121029 Version: 1 EN 934-2 14 1139 Leistungserklärung Leistungserklärung gemäß Anhang III der Verordnung (EU)

Více

Chimney platform and walk ways with fixing set

Chimney platform and walk ways with fixing set Chimney platform and walk ways with fixing set EN Declaration of performance Reference: Chimney platform and walk ways with fixing set Date: 2016 05 23 Version: 2 Identification of product: se product

Více

Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. 1 DoP-No. 49SEC

Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. 1 DoP-No. 49SEC Leistungserklärung Declaration of Performance Prohlášení o vlastnostech Teljesítmény Nyilatkozat 1 DoP-No. 49SEC10010013071 Leistungserklärung Nr. 49SEC10010013071 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps

Více

Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. 1 DoP-No. 49SEC

Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. 1 DoP-No. 49SEC Leistungserklärung Declaration of Performance Prohlášení o vlastnostech Teljesítmény Nyilatkozat 1 DoP-No. 49SEC2213071 Leistungserklärung Nr. 49SEC2213071 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps 2. Typen-,

Více

Leistungserklärung / DOP

Leistungserklärung / DOP Eindeutiger Kenncode des Produkts: Unique identification code of the product Jedinstveni identifikacijksi broj proizvoda: Cod unic de identificare a produsului: Jedinečný identifikační kód produktu: A

Více

Leistungserklärung / DOP

Leistungserklärung / DOP Eindeutiger Kenncode des Produkts: Unique identification code of the product Jedinstveni identifikacijksi broj proizvoda: Cod unic de identificare a produsului: Jedinečný identifikační kód produktu: A

Více

Leistungserklärung / DOP

Leistungserklärung / DOP Eindeutiger Kenncode des Produkts: Unique identification code of the product Jedinstveni identifikacijksi broj proizvoda: Cod unic de identificare a produsului: Jedinečný identifikační kód produktu: A

Více

Leistungserklärung / DOP

Leistungserklärung / DOP Eindeutiger Kenncode des Produkts: Unique identification code of the product Jedinstveni identifikacijksi broj proizvoda: Cod unic de identificare a produsului: Jedinečný identifikační kód produktu: A

Více

Leistungserklärung / DOP

Leistungserklärung / DOP Eindeutiger Kenncode des Produkts: Unique identification code of the product Jedinstveni identifikacijksi broj proizvoda: Cod unic de identificare a produsului: Jedinečný identifikační kód produktu: A

Více

Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sikafloor-304 W EN 13813:2002. 1. Produkttyp Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sikafloor-304 W

Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sikafloor-304 W EN 13813:2002. 1. Produkttyp Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sikafloor-304 W Flooring Leistungserklärung Auflage 01.07.2013 Kennnummer 0208010400500000021041 Ausgabe EN 1504-2: 2004 09 0620 EN 13813: 2002 Leistungserklärung Sikafloor-304 W 0208010400500000021041 EN 13813:2002 1.

Více

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47 DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ

Více

Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sigunit - L93 AF. 1. Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sigunit

Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sigunit - L93 AF. 1. Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sigunit Spritzbeton Ausgabe 04/2013 Identifikationsnummer: 0214010110000001051095 Version: 1 EN 934-5 10 2116 Sigunit - L93 AF 0214010110000001051095 1. Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sigunit

Více

Prohlášení o vlastnostech

Prohlášení o vlastnostech Vydání 02.08.2016 Identifikační číslo 02030301 001 0 00000011010 Verze č. 03 Překlad originál dokumentu Declaration of Performance EN 1504-2: 2004 08 0921 1. Typ výrobku: Jedinečný identifikační kód typu

Více

Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sika Fließmittel FM Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: EN 934-2:T2, T3.1, T3.

Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sika Fließmittel FM Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: EN 934-2:T2, T3.1, T3. Concrete Ausgabe 06/2013 Identifikationsnummer:0213010110000003711013 Version: 1 EN 934-2 13 0921 Sika Fließmittel FM 350 0213010110000003711013 1. Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 2.

Více

Prohlášení o vlastnostech č. DOP 10

Prohlášení o vlastnostech č. DOP 10 Prohlášení o vlastnostech č. DOP 10 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku: Záchodové mísy viz přiložený seznam 2. Číslo typu, šarže nebo řady, případně jiný prvek umožňující identifikaci stavebního

Více

Leistungserklärung 2. Déclaration des Performances 3. Dichiarazione di Prestazione 4. Declaration of Performance 5. Prestatieverklaring 6

Leistungserklärung 2. Déclaration des Performances 3. Dichiarazione di Prestazione 4. Declaration of Performance 5. Prestatieverklaring 6 Sila D F I GB NL CZ PL SK Leistungserklärung 2 Déclaration des Performances 3 Dichiarazione di Prestazione 4 Declaration of Performance 5 Prestatieverklaring 6 Prohlášení o vlastnostech 7 Deklaracji Właściwości

Více

Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sikafloor -467 W und Sikafloor ClearCoat W. Sikafloor -467 W / Sikafloor ClearCoat W EN :2004

Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sikafloor -467 W und Sikafloor ClearCoat W. Sikafloor -467 W / Sikafloor ClearCoat W EN :2004 Flooring Ausgabe 06.05.2013 Identifikationsnummer: 010805030010000001 / 010805030020000001 Version: 01 EN 1504-2:2004 13 0099 Sikafloor -467 W und Sikafloor ClearCoat W 1. Produkttyp: Eindeutiger Kenncode

Více

Isola Powertekk Exclusive

Isola Powertekk Exclusive EN DECLARATON OF PERFORMANCE no.: 2 Unique product code for product type: Self-supporting steel roofing Type: Additional product information (color, surface type) can be found on the product packaging.

Více

DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY Verklaring van Overeenstemming In accordance to the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU Volgens Besluit drukapparatuur 311 1. PenTec Snelrewaard BV Edisonweg 7 3442 AC Woerden

Více

Leistungserklärung / DOP

Leistungserklärung / DOP Eindeutiger Kenncode des Produkts: Unique identification code of the product Jedinstveni identifikacijksi broj proizvoda: Cod unic de identificare a produsului: Jedinečný identifikační kód produktu: A

Více

Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sikasil IG-25 HM Plus. 1. Produkt Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: ETA 11/0391

Leistungserklärung. Leistungserklärung. Sikasil IG-25 HM Plus. 1. Produkt Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: ETA 11/0391 Klebstoff für Structural Glazing Anwendungen Ausgabe 15.03.2013 Identifikationnr. 01 27 03 01 018 9 001000 1024 Version Nr. 01 ETAG 002-1999 12 0757 Sikasil IG-25 HM Plus 01 27 03 01 018 9 001000 1024

Více

Leistungserklärung Gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 (Bauproduktenverordnung BauPVO)

Leistungserklärung Gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 (Bauproduktenverordnung BauPVO) Leitungerklärung Gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. / (Bauproduktenverordnung BauPVO) Referenz-Nr.: -CPR. Eindeutiger Kenncode de Produkttyp: Flachheizkörper (). en-, Chargen- oder Seriennummer oder

Více

Leistungserklärung. Leistungserklärung. Icoment-520 Mörtel EN : Produkttyp Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Icoment-520 Mörtel

Leistungserklärung. Leistungserklärung. Icoment-520 Mörtel EN : Produkttyp Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Icoment-520 Mörtel Flooring Leistungserklärung Auflage 01.07.2013 Kennnummer 0203020500200000011008 Ausgabe EN 1504-3: 2005 09 0921 Leistungserklärung 0203020500200000011008 EN 1504-3:2005 1. Produkttyp Eindeutiger Kenncode

Více

Isola Powertek Plano

Isola Powertek Plano EN Declaration of performance Reference: Isola Powertek Plano Date: 2018 11 15 Version: 2 Identification of product: Isola Powertek Plano. See product packaging Certification of conformity of the factory

Více

Leistungserklärung Nr CPR1

Leistungserklärung Nr CPR1 Leistungserklärung Nr. 88734141-CPR1 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: PRECIT Oberschicht aus Sand 2. Bestimmungsgemäße Verwendung: Dachabdichtung. Dachabdichtung unterliegt dem Brandverhalten.

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP No 997

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP No 997 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku: Číslo produktu viz příloha PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP No 997 2. Typ výrobku, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující identifikaci stavebních

Více

Leistungserklärung LEISTUNGSERKLÄRUNG. Sarnavap 5000E SK AL. 1. Produkt-Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sarnavap

Leistungserklärung LEISTUNGSERKLÄRUNG. Sarnavap 5000E SK AL. 1. Produkt-Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sarnavap Ausgabe 03.2013 Identifikations-Nr. 02 09 45 05 100 0 000015 Version Nr. 1 EN 13970 06 0432 LEISTUNGSERKLÄRUNG 5000E SK AL 02 09 45 05 100 0 000015 1107 1. Produkt-Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:

Více

Leistungserklärung LEISTUNGSERKLÄRUNG. Sarnavap 500E. 1. Produkt-Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sarnavap

Leistungserklärung LEISTUNGSERKLÄRUNG. Sarnavap 500E. 1. Produkt-Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Sarnavap Ausgabe 03.2013 Identifikations-Nr. 02 09 45 05 100 0 000006 Version Nr. 1 EN 13984 06 1119/1598 LEISTUNGSERKLÄRUNG 500E 02 09 45 05 100 0 000006 1093 1. Produkt-Typ: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:

Více

English=> page 2, Deutsch=> seite 3, Svenska => sidan 4, Czech => stránky 5..Bilag/App./Anhang/Bilaga/Příloha => 6

English=> page 2, Deutsch=> seite 3, Svenska => sidan 4, Czech => stránky 5..Bilag/App./Anhang/Bilaga/Příloha => 6 English=> page 2, Deutsch=> seite 3, Svenska => sidan 4, Czech => stránky 5..Bilag/App./Anhang/Bilaga/Příloha => 6 6. Vurdering og kontrol af ydeevnens konstans: System 2+ 7. Notificeret FPC certificeringsorgan:

Více

Platon P CMD* (N/50 mm)

Platon P CMD* (N/50 mm) EN Declaration of performance Reference: Platon P20 Date: 2018 04 12 Version: 2 Identification of product See product packaging. Certification of conformity of the factory production control by notified

Více

Leistungserklärung. Déclaration des Performances. Dichiarazione di Prestazione. Declaration of Performance. Prestatieverklaring

Leistungserklärung. Déclaration des Performances. Dichiarazione di Prestazione. Declaration of Performance. Prestatieverklaring Sendai Pro D Leistungserklärung 2 F Déclaration des Performances 3 I Dichiarazione di Prestazione 4 GB Declaration of Performance 5 NL Prestatieverklaring 6 CZ Prohlášení o vlastnostech 7 PL Deklaracji

Více

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata CUSTOMER SERVICES DEPARTMENT Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata Por el presente se certifica que el documento que se adjunta es una copia conforme

Více

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Notebook mouse SPM6910 SPM6910X CS Příručka pro uživatele 1 2 a b c d e f g Obsah 1 Vítejte 4 Upozornění 4 Elektrická, magnetická a elektromagnetická

Více

Netbook mouse SPM CS Příručka pro uživatele. Register your product and get support at

Netbook mouse SPM CS Příručka pro uživatele. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Netbook mouse SPM6800 CS Příručka pro uživatele Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1240KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year

Více

DE Leistungserklärung. EN Declaration of Performance. CZ Prohlášení o vlastnostech. SK Vyhlasenie o parametroch. 1 DoP-No.

DE Leistungserklärung. EN Declaration of Performance. CZ Prohlášení o vlastnostech. SK Vyhlasenie o parametroch. 1 DoP-No. DE Leistungserklärung EN Declaration of Performance CZ Prohlášení o vlastnostech SK Vyhlasenie o parametroch 1 DoP-No. 49GEO34FRN18021 Leistungserklärung Nr. 49GEO34FRN18021 1. Eindeutiger Kenncode des

Více

a b c d e f g h i j k l m d c e n o k l m p q d r s t g u v w

a b c d e f g h i j k l m d c e n o k l m p q d r s t g u v w a b c d e f g h i j k l m d c e n o k l m p q d r s t g u v w xx* Nur Ausführung mit Ölrücklaufventil Version with oil return valve only Seulement version avec soupape de retour d huile

Více

Ý Á Á ů Č Ú É Ř Ž É Ř Ř Š Ř Á ů Č ň ň Š Š Č Š ň Č ů ť Č Č Ú Č ú Ů ň ů ů Č ů Č Š Š Š ň Š Č ň ň ů Č ů Č Š ú ň ů ů ú ú ú ů ú ň ů ú ů Ř ů Š Č Š Č Š ů Š ú ú ú ť ů ú ů ů ů ň ů ů ú ó ú ň ú ň ň ú ó ó ó Č Č Č ů

Více

Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. 1 DoP-No. 49SEC0,040,

Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. 1 DoP-No. 49SEC0,040, Leistungserklärung Declaration of Performance Prohlášení o vlastnostech Teljesítmény Nyilatkozat 1 DoP-No. 49SEC0,040,0413071 Leistungserklärung Nr. 49SEC0,040,0413071 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps

Více

Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /

Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) / EG Konformitätserklärung 2018 DE Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte Typenbezeichnung: 628620000-799, 628621000-799,

Více

Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. CS Příručka pro uživatele. Register your product and get support at

Mouse with Bluetooth wireless technology.  SPM6950. CS Příručka pro uživatele. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Mouse with Bluetooth wireless technology SPM6950 CS Příručka pro uživatele Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1239KR 2010...... (Report

Více

MIFID_FORMS_LIST_ROM

MIFID_FORMS_LIST_ROM MIFID_FORMS_LIST_ROM Formularul: Ordin pentru retragerea bugetului financiar Formularul: InstrucŃiuni privind transferul de bani Formularul: Ordin de virament financiar în cadrul societăńii Formularul:

Více

Vis autoperçeuse S-MD 03 Z

Vis autoperçeuse S-MD 03 Z is autoperçeuse Applications Fixation de tôles d acier profilées sur ossatures acier légères à moyennes Avantages Pointe auto perceuse rapide et robuste grâce à la technologie Racing Tip Acier électrozingué

Více

Gruppo idraulico. Art.4745. Hydraulická jednotka. Gruppo idraulico per impianti solari termici. Hydraulická solární jednotka

Gruppo idraulico. Art.4745. Hydraulická jednotka. Gruppo idraulico per impianti solari termici. Hydraulická solární jednotka Gruppo idraulico Art.4745 Gruppo idraulico per impianti solari termici Hydraulická solární jednotka DESCRIZIONE /POPIS Il gruppo di circolazione viene utilizzato sul circuito primario degli impianti solari

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku Viz přiložený seznam 2. Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný Záchodové mísy a soupravy se prvek umožňující identifikaci výrobku zabudovanou zápachovou

Více

Platon DE % -CMD (kn/m) 5-15% Elongation 35-15% -CMD (%) 35-15% Water flow capacity (in the plane) -MD (l/sm) 1,49-10% -CMD (l/sm)

Platon DE % -CMD (kn/m) 5-15% Elongation 35-15% -CMD (%) 35-15% Water flow capacity (in the plane) -MD (l/sm) 1,49-10% -CMD (l/sm) EN Declaration of Performance Reference: Date: 2017 07 20 Version: 3 Product identification:, see product packaging Geotextile related product for drainage Properties Tensile Strength -MD (kn/m) -CMD (kn/m)

Více

í í ú ř Í ř í á í é é é Í á ý ň ř í š í č í í á í í é í í í á á ó ě Í í ě í í í í í řá ů čč ř č á í í í ě á ě ě í á í š ť Í ě Í ř ě í ě č Í ř é č š ě

í í ú ř Í ř í á í é é é Í á ý ň ř í š í č í í á í í é í í í á á ó ě Í í ě í í í í í řá ů čč ř č á í í í ě á ě ě í á í š ť Í ě Í ř ě í ě č Í ř é č š ě ú ř Í ř á é é é Í á ý ň ř š č á é á á ó Í řá ů čč ř č á á á š ť Í Í ř č Í ř é č š á č ý č é ó á č ř ů á č č š á ů á Í á á é č ú ó ť ý Í ř č é Í č š á ř á é á ř á ř ů ř ř á áž á Í ý é é č ý čů á é é é č

Více

Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. Izjava o lastnostih

Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. Izjava o lastnostih Leistungserklärung Declaration of Performance Prohlášení o vlastnostech Teljesítmény Nyilatkozat Izjava o lastnostih 1 DoP-No. 49SEC0,0250,02516041 Leistungserklärung Nr. 49SEC0,0250,02516041 1. Eindeutiger

Více

Leistungserklärung Nr CPR1

Leistungserklärung Nr CPR1 Leistungserklärung Nr. 88734161-CPR1 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: PRECIT Unterschicht 2. Bestimmungsgemäße Verwendung: Dachabdichtung. Dachabdichtung unterliegt dem Brandverhalten. 3. Hersteller:

Více

Prohlášení o vlastnostech č. DOP 20

Prohlášení o vlastnostech č. DOP 20 Prohlášení o vlastnostech č. DOP 20 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku: Umyvadla viz přiložený seznam 2. Číslo typu, šarže nebo řady, případně jiný prvek umožňující identifikaci stavebního výrobku,

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku: Číslo produktu viz příloha 2. Zamýšlené/zamýšlená použití: Osobní hygiena (PH) PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP No. 997 3. Výrobce: ROCA Sanitario, S.A., Diagonal,

Více

Geberit AquaClean. Obsah. Katalog výrobkù 2011/2012 107. Popis systému... 108. Závěsné WC... 109. WC sedátka se sprchovacími funkcemi...

Geberit AquaClean. Obsah. Katalog výrobkù 2011/2012 107. Popis systému... 108. Závěsné WC... 109. WC sedátka se sprchovacími funkcemi... Obsah Popis systému............................................................... 108 Závěsné WC................................................................. 109 WC sedátka se sprchovacími funkcemi............................................

Více

450 / 900 / 1300. Automatické univerzální olejové hořáky

450 / 900 / 1300. Automatické univerzální olejové hořáky Automatické univerzální olejové hořáky 450 / 900 / 1300 Zástupce pro ČR: EKOTEZ spol. s r.o. Koněvova 47 130 00 Praha 3 Česká republika Tel.: + 420 221 599 163 Fax: + 420 222 582 495 vytapeni@ekotez.cz

Více

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit EDK8DGFCxxxx.O=I Ä.O=Iä L-force Drives Montážní návod 800 motec E8DGFCxxxx Komunikační modul Communication unit 0 0.7 kw 7.kW E8DG0a E8DG0b EDK8DGFCxxxx CS.0 V Warnings! Operation of this equipment requires

Více

Instrukce obsluhy Školní váha

Instrukce obsluhy Školní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Školní váha KERN 442 Verze 1,5 07/2003

Více

Xiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Haidian District, Beijing, China

Xiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Haidian District, Beijing, China EU Declaration of Conformity Manufacturer: Name: Address: The Rainbow City of China Resources,NO.68,Qinghe Middle Street,Haidian District,Beijing,China Radio Equipment: Model: M1903C3GG Description: Mobile

Více

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Název: Kuželosečky Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: 5. (3. ročník vyššího gymnázia,

Více

Prohlášení o užitných vlastnostech DOP-10

Prohlášení o užitných vlastnostech DOP-10 CZ Prohlášení o užitných vlastnostech DOP-10 1. Všechny WC mísy jsou uvedeny pod jedinečným identifikačním kódem a označením viz Přiložený soupis. 2. Označení pro identifikaci stavebního : WW = závěsná

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: No. 9174 009 DOP 2014-01-27 Declaration of Performance (DOP) Vícevrstvý kovový systémový komín Typ DW-VISION dle 2. Číslo typu, šarže

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH (podle EU 305/2011, příloha V) č

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH (podle EU 305/2011, příloha V) č PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH (podle EU 305/2011, příloha V) č. 04-0001-01 1. Specifický identifikační kód typu výrobku: STEICOjoist podle ETA-06/0238 2. Typ, šarže nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH No. 9174 046 DOP 2015-08-05 Declaration of Performance (DOP) 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: Vícevrstvý kovový komín Typ DW-ECO-TITAN-AL dle 2. Číslo typu, šarže nebo

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH No. 9174 078 DOP 2016-09-16 Declaration of Performance (DOP) 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: Vícevrstvý kovový systémový komín typ TWIN-GAS dle 2. Číslo typu, šarže

Více

MOTOROVÁ VODNÍ ČERPADLA NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST SEM 50V, SERM 50V, SERM 40 SEM 100X, SEM 40F UPOZORNĚNÍ!

MOTOROVÁ VODNÍ ČERPADLA NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST SEM 50V, SERM 50V, SERM 40 SEM 100X, SEM 40F UPOZORNĚNÍ! MOTOROVÁ VODNÍ ČERPADLA SEM 50V, SERM 50V, SERM 40 SEM 100X, SEM 40F NÁVOD K POUŽITÍ ZÁRUČNÍ LIST UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části

Více

ě č ě ě é é é á á í ří ě ó ě ý Ó ř čá š á Í ó ž í ěš é íď á ž ý š š Š é ř áž í í í ř é á á é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú ě á Ž í í Ž Ó ó ě ě Í ě ž ýď Ž ý č

ě č ě ě é é é á á í ří ě ó ě ý Ó ř čá š á Í ó ž í ěš é íď á ž ý š š Š é ř áž í í í ř é á á é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú ě á Ž í í Ž Ó ó ě ě Í ě ž ýď Ž ý č č é é é í ří ó ý Ó ř č š Í ó ž í š é íď ž ý š š Š é ř Ž í í í ř é é Í ď ý ď ž ř óř Í Č ý Ú Ž í í Ž Ó ó Í ž ýď Ž ý č í ří Ú č é ř Á Í É ď é ý š Í ý Ž ž Ď Í é ý Í ý ť Ž ř ů č ř Á ž í é Š č š í Ú š š Í ř

Více

Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. Izjava o lastnostih. 1 DoP-No.

Leistungserklärung. Declaration of Performance. Prohlášení o vlastnostech. Teljesítmény Nyilatkozat. Izjava o lastnostih. 1 DoP-No. Leistungserklärung Declaration of Performance Prohlášení o vlastnostech Teljesítmény Nyilatkozat Izjava o lastnostih 1 DoP-No. 49SEC2214071 Leistungserklärung Nr. 49SEC2214071 1. Eindeutiger Kenncode des

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 1/2013/12

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 1/2013/12 Stránka 1 z 3 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 1/2013/12 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené použití Výrobce Zplnomocněný zástupce Dlouhé výrobky válcované za tepla z konstrukční nelegované

Více

MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:

MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC: MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC: 4184149 NOTICE elements button Premiers pas První kroky Primi passi Issued by: Gigaset elements GmbH Hansaallee 299, D-40549 Düsseldorf Gigaset elements

Více

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa 10 s. ISO 9001:2008 SLP 40RS Radarový splachovač pro pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Radarový splachovač pre pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Urinal Concept 100 Normus mit integrierter Radar - Spüleinheit,

Více

Název: Fonction affine - révision

Název: Fonction affine - révision Název: Fonction aine - révision Autor: Mgr Hana Černá Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: a 4 ročník bilingvní sekce

Více

Koupelnový nábytek. Valbona. Snadná kombinace

Koupelnový nábytek. Valbona. Snadná kombinace Koupelnový nábytek Valbona Snadná kombinace 6000840006092.indd.07.6 :05 Takto můžete koupelnový nábytek individuálně kombinovat se systémem koupelnového nábytku Valbona od BASANO. Kvalita made in Germany.

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE 26/V/2005

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE 26/V/2005 KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 26/V/2005 K(2005) 1452 v konečném ROZHODNUTÍ KOMISE 26/V/2005 o elektronické knihovně vybraných zdrojových dokumentů, které obsahují barevné fotografie nebo

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.120 Leden 2009 Elektrická zařízení pro osvětlování letištních ploch a signalizaci Technické požadavky na řízení pozemního leteckého osvětlení a monitorovací systém Jednotky

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: No. 9174 015 DOP 2013-06-17 Declaration of Performance (DOP) Vícevrstvý kovový systémový komín Typ DW-ECO-TITAN dle 2. Číslo typu,

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH No. 9174 012 DOP 2015-08-05 Declaration of Performance (DOP) 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: Vícevrstvý kovový komín Typ EW-ALBI dle 2. Číslo typu, šarže nebo série

Více

š Ž ňš ó ě é ó í ý ť Č ž í ý ě á č š é ů á á š ě š ž ě á ř é ž ú ň í á ě á ú ř é á á íú č ů é č ř é čá á š ě á í á ě ř á ů í ří ě Č ý ý ř í ó íčá é š

š Ž ňš ó ě é ó í ý ť Č ž í ý ě á č š é ů á á š ě š ž ě á ř é ž ú ň í á ě á ú ř é á á íú č ů é č ř é čá á š ě á í á ě ř á ů í ří ě Č ý ý ř í ó íčá é š š Ž ňš ó ě é ó í ý ť Č ž í ý ě á š é ů á á š ě š ž ě á ř é ž ú ň í á ě á ú ř é á á íú ů é ř é á á š ě á í á ě ř á ů í ří ě Č ý ý ř í ó íá é š ě ř ž é í é á í ý šší ž í ř ý ě á ž í ě é é á á í ž ě ý ý á

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.70 2004 Záchodové mísy a soupravy se zabudovanou zápachovou uzávěrkou ČSN EN 997 72 4860 Říjen WC pans and WC suites with integral trap Cuvettes de WC et cuvettes à réservoir

Více

FINSKÁ SAUNA / FÍNSKA SAUNA TUULA NÁVOD NA MONTÁŽ

FINSKÁ SAUNA / FÍNSKA SAUNA TUULA NÁVOD NA MONTÁŽ FINSKÁ SAUNA / FÍNSKA SAUNA TUULA NÁVOD NA MONTÁŽ www.mountfield.cz 70342 01/2016, verze 03 DOPORUČENÍ / ODPORÚČANIE: Montáž: 2 dospělé osoby 2 dospelé osoby Elektroinstalace: Elektroinštalácia: elektrický

Více

Pompe a vuoto lubrificata

Pompe a vuoto lubrificata lubrificate EVE-OG Idonei per applicazioni specifiche del settore Applicazione per diverse applicazioni nella manipolazione automatica e manuale Movimentazione di pezzi a tenuta e porosi Impiego come produzione

Více

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í ý Í č š ě ů ý ě á ó á ě ě š ť é ř š ě Í é é Í á ř ř ž ů ž ý ů š ěá Í á é á ě ě ó ý ý ť á š ě ž é é č Á ž á Í ř Ě ó é ř á ú Í ě ý é ě š č ý Í ě ř ů ě ú ň Í ť é ě ě š Ě ó á ř č ě ó ů ř ř á Íř ží ř ě č ě

Více