OBSAH. čeština. čeština
|
|
- Karla Čechová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Cal. 6R24/27
2 Velmi Vám děkujeme, že jste si vybrali hodinky SEIKO. Pro řádné a bezpečné používání Vašich hodinek SEIKO si prosím pečlivě přečtěte tento návod, než je začnete používat. Uschovejte tento manuál pro pozdější použití. OBSAH strana 1. O produktu Varování... 5 Charakteristika mechanických hodinek (model s manuálním nátahem, model s automatickým nátahem... 9 Názvy součástí Korunka...12 Jak používat automatické mechanické hodinky...13 Jak číst indikátor rezervy chodu...15 Služba nastavení délky kovových náramků je dostupná u prodejce, od kterého byly hodinky zakoupeny, nebo v SER- VISNÍM CENTRU SEIKO. Služba může být také dostupná za poplatek u jiných prodejců, někteří prodejci však tuto službu nemusí vůbec nabízet. 2. Jak nastavit čas, den a datum Jak nastavit čas, den a datum...16 Jak nastavit čas...17 Jak nastavit den a datum...18 Změna data na začátku měsíce
3 3. PRO ZACHOVÁNÍ KVALITY VAŠICH HODINEK Každodenní péče Parametry a typ Voděodolnost Odolnost vůči magnetismu Náramek...26 Zvláštní spony...28 Lumibrite...33 Poprodejní servis Řešení problémů Řešení problémů...36 VAROVÁNÍ Pokud nebudou dodržovány následující bezpečnostní pokyny, hrozí vážné následky jako například závažná zranění. V následujících případech okamžitě přestaňte hodinky nosit. Pokud je tělo hodinek či náramek zasaženo korozí atd. Pokud z náramku vyčnívají trny, okamžitě se obraťte na prodejce, od kterého jste hodinky zakoupili, či SERVISNÍ CENTRUM SEIKO. Uchovávejte hodinky a příslušenství mimo dosah dětí. Věnujte zvláštní pozornost tomu, aby dítě náhodou nespolklo příslušenství hodinek. Pokud dítě spolkne baterii či jiné příslušenství, okamžitě se obraťte na lékaře, neboť to může ohrozit zdraví dítěte. 5. Specifikace Specifikace
4 6 POZOR Pokud nebudou dodržovány následující bezpečnostní pokyny, hrozí lehká zranění či škoda na majetku. Nenoste a neskladujte hodinky na následujících místech: Místa, kde se odpařují těkavé látky (kosmetické produkty jako odlakovače, repelenty, ředidla atd.) Místa, kde teplota dlouhodobě klesá pod 5 C či stoupá nad 35 C Místa, kde působí silný magnetismus či statická elektřina Místa, kde působí silné vibrace Místa s vysokou mírou vlhkosti Prašná místa Pokud zpozorujete jakékoli symptomy alergie či podráždění kůže Okamžitě přestaňte hodinky nosit a vyhledejte specialistu, např. dermatologa či alergologa Další varování Neupravujte sami kovový náramek, hrozí nebezpečí úrazu ruky či prstů a ztráty součástí. Nerozebírejte hodinky a nijak do nich nezasahujte. Uchovávejte hodinky mimo dosah dětí. Zvláště dbejte na zamezení rizikům poranění či alergické vyrážky nebo svědění, které mohou být způsobeny, když se děti hodinek dotknou. VAROVÁNÍ Nepoužívejte hodinky při potápění či při saturačním potápění. Přísné kontroly v simulovaných drsných podmínkách, které jsou většinou vyžadovány u hodinek určených pro potápění a saturační potápění, nebyly u voděodolných hodinek se zobrazením BAR (barometrický tlak) vykonány. Při potápění využijte speciální hodinky určené pro potápění. Neotáčejte a nevytahujte korunku, pokud jsou hodinky mokré. Mohla by se do nich dostat voda. Pokud je vnitřní povrch skla zamlžen nebo se uvnitř hodinek po delší dobu vyskytují vodní kapky, zhoršila se voděodolnost hodinek. Okamžitě se obraťte na prodejce hodinek či na SERVISNÍ CENTRUM SEIKO (seznam naleznete na konci manuálu). Nenechávejte na hodinkách po delší dobu vlhkost, pot a nečistoty. Upozorňujeme, že u voděodolných hodinek se může snížit jejich voděodolnost kvůli degradaci pojiva na skle či těsnění, nebo kvůli korozi na nerezavějící oceli. 7
5 Nenoste hodinky při koupání či pobytu v sauně. Pára, mýdlo či některé složky horkých pramenů mohou urychlovat degradaci voděodolnosti hodinek. Cal. 6R24/27 CHARAKTERISTIKA MECHANICKÝCH HODINEK (model s manuálním nátahem, model s automatickým nátahem) Nevystavujte hodinky přímému proudu vody z kohoutku. Vodní tlak vody z kohoutku je dostatečně velký, aby dokázal snížit voděodolnost hodinek voděodolných pro běžné užití. Toto jsou mechanické hodinky využívající jako zdroj energie hnací pružinu. Při používání hodinek po tom, co se zastavily, otočte korunkou přibližně 20krát, aby se natáhla hnací pružina. Přesnost mechanických hodinek se udává ve dnech (předbíhání či zpožďování za jeden den), zatímco u quartzových hodinek se tento údaj udává v měsících či rocích. Přesnost mechanických hodinek se může mírně lišit v závislosti na podmínkách jejich užívání (jako doba, po kterou jsou nošeny na zápěstí, okolní teplota, pohyb ruky a stav natažení hnací pružiny). Když na hodinky z vnějšku působí silný magnetismus, mohou se dočasně předbíhat či zpožďovat. Části hodinek mohou být zmagnetizovány v závislosti na rozsahu daného efektu. V takovémto případě se obraťte na prodejce hodinek, jelikož hodinky potřebují opravu včetně demagnetizace. 8 9
6 NÁZVY JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ (6R20/6R21) Hodinová ručka Minutová ručka Hodinová ručka 6R24 Minutová ručka Hodinová ručka 6R27 Minutová ručka Indikátor rezervy chodu KORUNKA Indikátor rezervy chodu KORUNKA Indikátor rezervy chodu KORUNKA Vteřinová ručka Ručka ukazující den Ručka ukazující datum Vteřinová ručka Ručka ukazující datum Ručka ukazující den Vteřinová ručka Ručka ukazující datum 10 Vzhled indexů se liší v závislosti na modelu. Směr indikátoru rezervy chodu se liší v závislosti na modelu. Vzhled indexu se liší v závislosti na modelu. 11
7 KORUNKA Existují dva typy korunek, normální a šroubovací korunka. Jak používat automatické mechanické hodinky 1. Toto jsou automatické mechanické hodinky s manuálním nátahem. 2. Při nošení na zápěstí se hnací pružina automaticky natahuje díky běžnému pohybu zápěstí. Hodinky lze také natáhnout otáčením korunky. K tomu je třeba odšroubovat korunku otáčením proti směru hodinových ruček. 3. Ke spuštění hodinek po jejich úplném zastavení je třeba je natáhnout buď otáčením korunky nebo houpáním ze strany na stranu, dokud se vteřinová ručka nezačne pohybovat. Před jejich upevněním na zápěstí ještě nastavte čas a datum. K natažení hodinek nejdříve odšroubujte korunku proti směru hodinových ruček a poté ji pomalu otáčejte po směru hodinových ruček. Otáčením korunky proti směru hodinových ruček nelze hodinky natáhnout. 4. U modelu s indikátorem rezervy chodu natahujte hodinky, dokud indikátor rezervy chodu neukazuje plně natažený stav. Hodinky jsou pak nataženy plně. (Další otáčení korunky pružinu nepoškodí.) Jakmile jsou hodinky plně nataženy, běží po dobu asi 45 hodin. Při stisknutí korunky jí otočte ve směru naznačeném šipkou Korunka se otáčí. Korunka se neotáčí. (Nejde již dále otáčet.) Normální korunka Vytáhněte korunku a proveďte požadovanou akci. Šroubovací korunka Před provedením požadované akce korunku odemkněte. Odšroubujte Po provedení požadované akce korunku zamkněte. Při stlačení korunky Zašroubujte 12 Pokud mají Vaše hodinky šroubovací korunku, působí korunka jako prevence nesprávného fungování a zároveň zvyšuje voděodolnost hodinek. Při šroubování korunky buďte opatrní a nepoužívejte hrubou sílu, jinak hrozí poškození otvoru pro korunku. Pro kontrolu stavu natažení hnací pružiny prostudujte kapitolu Jak číst indikátor rezervy chodu na straně
8 KORUNKA Základní pozice Jak číst indikátor rezervy chodu Indikátor rezervy chodu ukazuje stav natažení hnací pružiny. Před sundáním hodinek ze zápěstí zkontrolujte na indikátoru rezervy chodu, zda mají dostatek rezervní energie, aby běžely do doby, než si je znovu nasadíte. Pokud je třeba, natáhněte hnací pružinu. (Abyste zabránili zastavení hodinek, natáhněte hnací pružinu, aby se uchovala nadbytečná energie, díky které mohou hodinky běžet déle.) 6R20/6R24 6R21/6R27 Indikátor rezervy chodu Období, ve kterém je přesnost stabilní Období, ve kterém je přesnost stabilní 14 Při používání neúplně natažených hodinek může docházet k předbíhání či zpožďování hodinek. Abyste tomu zamezili, noste hodinky 10 a více hodin denně. Pokud hodinky používáte bez nošení na zápěstí, například jako hodiny na stole, každý den v určitou hodinu je plně natáhněte. Pokud používáte hodinky, které byly zastaveny a hnací pružina nebyla natažená, natažení hnací pružiny korunkou hodinky nespustí okamžitě. To se děje, protože točivý moment (síla) hnací pružiny je na začátku natažení malý kvůli vlastnostem mechanických hodinek. Vteřinová ručka se začne pohybovat, když je dosaženo určitého stupně silného točivého momentu po tom, co byla hnací pružina natažena. Pohupováním hodinek ze strany na stranu, aby se začal otáčet oscilátor, lze však spustit hodinky dříve. Stav natažení hnací pružiny Doba, jak dlouho mohou hodinky běžet Plně natažené 1/2 natažené Nenatažené Plně natažené 1/2 natažené Nenatažené Přibližně 45 hodin Přibližně 20 hodin Hodinky jsou buď zastavené nebo se zastavují. Přibližně 45 hodin Přibližně 20 hodin Pokud je hnací pružina plně natažená, je možné korunku dále otáčet bez poškození hnací pružiny. Hnací pružina hodinek využívá kluzné spojky, aby se zabránilo přetažení hnací pružiny. Orientace indikátoru rezervy chodu se může mírně lišit v závislosti na modelu. Hodinky jsou buď zastavené nebo se zastavují. 15
9 Jak nastavit čas, den a datum Zkontrolujte, že jsou hodinky v provozu, a poté nastavte čas, den a datum. (Model 6R27 má pouze zobrazení data.) Hodinky jsou vybaveny funkcí zobrazení dne a data a jsou nastaveny tak, že se tyto hodnoty mění jednou za 24 hodin. Datum se mění okolo půlnoci a den okolo 2. hodiny ranní. Pokud je dopolední/odpolední režim nesprávně nastaven, bude se datum měnit okolo poledne a den okolo 14. hodiny odpoledne. Jak nastavit čas 1. Nejdřív se ujistěte, že je hnací pružina dostatečně natažená, pak vytáhněte korunku do pozice druhého kliknutí, když je vteřinová ručka v pozici 12 hodin. Vteřinová ručka se na místě zastaví. 2. Otáčejte korunkou, čímž posunete hodinovou a minutovou ručku tak, aby ukazovaly aktuální čas. Ujistěte se, že dopolední/odpolední režim je správně nastaven. 3. Zamáčkněte korunku do základní pozice v souladu s časovým signálem. S přesným nastavením vteřinové ručky může pomoci telefonní časový signál. POZOR Den a datum nenastavujte mezi 9.30 večer a 2 hodinou ráno. I pokud otočíte korunkou, hodinky se neporouchají. Normální pozice (Manuální natažení) po směru ruček natažení proti směru ruček nenatahuje Pozice druhého kliknutí (Nastavení času) po směru ruček Posouvání času vpřed proti směru ruček Posouvání času dozadu 16 17
10 Jak nastavit den a datum 1. Vytáhněte korunku do pozice prvního kliknutí. (Vteřinová ručka se nadále pohybuje a přesnost hodinek není nijak zasažena.) 2. Datum lze nastavit otočením korunky ve směru hodinových ruček (pro kal. 6R24) - Nenastavujte ručku ukazující den do pozice mezi dvěma ukazateli dní. - Pokud otočíte korunkou po tom, co ručka ukazující den míří na sobotu, skočí ručka zpět a ukáže na neděli. - Pokud rychle otočíte ručku ukazující den po tom, co míří na sobotu, může ručka skočit zpět, přeskočit neděli a ukázat na pondělí. Pokud tato situace nastane, otočte korunkou pomalu a nastavte ručku ukazující den znovu. 3. Datum lze nastavit otočením korunky proti směru hodinových ruček. (pro kal. 6R24) Otáčejte, dokud se neobjeví datum předchozího dne. - Pokud otočíte korunkou po tom, co datum ukazuje 31, ručka ukazující datum skočí zpět a zastaví se na 1. Normální pozice (Manuální natažení) po směru ruček natažení proti směru ruček nenatahuje Pozice prvního kliknutí (Nastavení dne a data) 6R20/6R21/6R24 po směru ruček nastavení dne proti směru ruček nastavení data 6R27 po směru ruček nenastavuje proti směru ruček nastavení data POZOR Mechanismus mechanických hodinek se liší od mechanismu quartzových hodinek. Při nastavování času nejdříve vraťte minutovou ručku o kousek za požadovaný čas a pak ji posuňte vpřed na přesný čas
11 20 Změna data na začátku měsíce Je třeba změnit datum prvního dne následujícího po měsíci, jež má méněn ež 31 dní. Př.: Změna data v dopoledním režimu prvního dne následujícího po měsíci, jež má 30 dní. 1. Hodinky ukazují 31 namísto 1. Vytáhněte korunku do pozice prvního kliknutí. 2. Otočte korunkou, aby datum ukazovalo 1 a pak zamáčkněte korunku zpátky do základní pozice. Pozice prvního kliknutí (Nastavení dne a data) 6R20/6R21/6R24 po směru ruček nastavení dne proti směru ruček nastavení data 6R27 po směru ruček nenastavuje proti směru ruček nastavení data POZOR Den a datum nenastavujte mezi 9.30 večer a 2 hodinou ráno. I pokud otočíte korunkou, hodinky se neporouchají. Každodenní péče Hodinky vyžadují dobrou každodenní péči Neumývejte hodinky, pokud je korunka ve vytažené pozici. Otřete vlhkost, pot a nečistoty měkkým hadříkem. Pro čištění prostorů okolo kovového náramku, korunky či zadní části pouzdra je vhodný měkký zubní kartáček. Po namočení hodinek v mořské vodě je omyjte v čisté sladké vodě a opatrně je otřete do sucha. Pokud jsou Vaše hodinky onzačeny jako nejsou voděodolné či voděodolné pro běžné užit, nemyjte je. Parametry a typ strana 22 Voděodolnost strana 23 Čas od času otočte korunkou Abyste předešli korozi korunky, čas od času jí otočte. Stejný postup provádějte u šroubovací korunky. (Šroubovací korunka se nemusí vytahovat.) Korunka strana 12 21
12 Parametry a typ Zadní část pouzdra ukazuje kalibr a parametry Vašich hodinek Voděodolnost Před použitím Vašich hodinek si prostudujte následující tabulku popisující různé stupně voděodolnosti. 10 BAR Voděodolnost viz strana 23 Odolnost vůči magnetismu viz strana 24 Označení na zadní straně pouzdra Voděodolnost Žádné označení Nejsou voděodolné VODĚODOLNÉ Voděodolné pro běžné užití VODĚODOLNÉ 5 BARŮ Voděodolné pro běžné užití při barometrickém tlaku 5 VODĚODOLNÉ 10 (20) BARŮ Voděodolné pro běžné užití při barometrickém tlaku 10 (20) 22 7N01-0B40R2AG Číslo kalibru číslo pro identifikaci typu Vašich hodinek WAVER RESISTANT 10BAR 7N01-0B40 Číslo výše je pouze jeden příklad. Parametry Vašich hodinek je jiná než ve výše uvedeném příkladu. R2 AG Podmínky používání Vyhněte se kapkám vody a potu. Hodinky vydrží náhodný kontakt s vodou při běžném užití. (VAROVÁNÍ Není vhodné pro plavání.) Hodinky jsou vhodné pro sporty jako například plavání. Hodinky jsou vhodné pro potápění bez tlakové lahve. 23
13 Odolnost vůči magnetismu Pod vlivem magnetismu se mohou hodinky dočasně předbíhat či zpožďovat nebo přestat fungovat. Příklady běžných magnetických výrobků, jež mohou ovlivnit chod hodinek Označení na zadní straně pouzdra Podmínky používání Žádné označení Držte hodinky dále od magnetických výrobků ve vzdálenosti alespoň 5 cm. (JIS level-1) Držte hodinky dále od magnetických výrobků ve vzdálenosti alespoň 51 scm. (JIS level-2) Mobilní telefon (reproduktor) Adaptér Brašna (s magnetickou přezkou) Holicí strojek s adaptérem 24 Pokud jsou hodinky zmagnetizovány a jejich přesnost se zhorší v míře, která přesahuje míru určenou pro běžné užívání, je třeba hodinky demagnetizovat. V takovém případě Vám bude demagnetizace a nastavení přesnosti naúčtováno, i pokud se hodinky ještě nacházejí v záruční době. Důvod, proč má magnetismus na hodinky vliv Vestavěná pružina oscilátoru má v sobě magnet, který může být ovlivněn silným vnějším magnetických polem. Magnetické kuchyňské přístroje Přenosné rádio (reproduktor) Magnetický náhrdelník Magnetický zdravotní polštář 25
14 Náramek Náramek se přímo dotýká kůže a může být zašpiněn potem či prachem. Nedostatečná péče tak může zrychlit zhoršení stavu náramku nebo způsobit podráždění kůže či znečistit okraj rukávu. Pro dlouhodobé užívání je nutné věnovat hodinkám dostatečnou péči. Kovový náramek Vlhkost, pot či nečistoty mohou způsobit korozi i na náramku z nerezavějící oceli, pokud jsou zde ponechány po dlouhou dobu. Nedostatečná péče může způsobit nažloutlé či zlatavé skvrny na spodním okraji rukávů u košil. Vlhkost, pot a nečistoty setřete co nejdříve vlhkým hadříkem. K očištění nečistot v mezerách mezi klouby náramku je nejprve setřete ve vodě a poté vykartáčujte měkkým kartáčkem na zuby. (Zabalte tělo hodinek např. do celofánu, abyste jej chránili před vniknutím vody.) Jelikož některé titanové náramky používají trny z nerezavějící oceli, jež je mimořádně silná, mohou části z nerezavějící oceli korodovat. Pokud se koroze rozšíří, mohou trny vyčnívat ven či vypadnout, a může také z náramku odpadnout pouzdro hodinek, nebo se nemusí otevřít spona. Pokud trn vyčnívá ven, může dojít ke zranění. V takovém případě hodinky nepoužívejte a požadujte jejich opravu. Dlouhodobě hodinky nevystavujte přímému slunečnímu záření. Při nošení pásku ve světlých barvách buďte opatrní, může se zašpinit. Při koupání, plavání a práci s vodou používejte pouze kožené pásky Aqua Free, a to i pokud jsou hodinky samotné voděodolné pro běžné užití (voděodolnost 10 BARŮ). Polyuretanový pásek Po vystavení polyuretanového pásku světlu může dojít ke změně jeho barvy, a může být poškozen rozpouštědlem či vlhkostí vzduchu. Obzvláště průhledné, bílé či světle zbarvené pásky lehce vstřebávají jiné barvy, což může ústit v barevné skvrny či změnu barvy Špínu omyjte vodou a očistěte suchým hadříkem. (Zabalte tělo hodinek např. do celofánu, abyste jej chránili před vniknutím vody.) Pokud pásek ztratí svou pružnost, vyměňte jej za nový. Pokud jej budete i nadále používat, může popraskat či se začít drolit. Poznámky k podráždění pokožky a alergii Podráždění kůže způsobené páskem má různé příčiny, jako například alergie na kovy či kůži, nebo reakce kůže na tření s prachem či samotným páskem 26 Kožený pásek Po vystavení vlhkosti, potu a přímému slunečnímu záření může dojít ke změně barvy koženého pásku a ke zhoršení jeho stavu. Co nejdříve vlhkost a pot otřete či vysušte suchým hadříkem. Poznámky k délce pásku Pásek nastavte tak, aby mezi ním a zápěstím byl prostor pro zajištění řádného proudění vzduchu. Při nošení hodinek byste do prostoru mezi páskem a zápěstím měli být schopni vložit prst. 27
15 Speciální spony Existují 3 typy speciálních spon, které jsou popsány níže; pokud je spona na hodinkách, které jste zakoupili, jedna z nich, věnujte prosím pozornost následujícím údajům. Typ A 1. Nadzvedněte sponu a uvolněte přezku. Přezka 2. Otevřete klapku. Typ A strana 29 Typ B strana 30 Pevné očko Pohyblivé očko Klapka Typ C strana Vyjměte trn z dírky, upravte velikost pásku posunutím vpřed či zpátky, a pak zasuňte trn opět do vhodné dírky. 4. Zavřete klapku. Trn Dírka pro nastavení 28 29
16 Typ B Jak upravit délku koženého pásku 1. Při zmáčknutí tlačítek na obou stranách klapky vytáhněte kožený pásek z pohyblivého a pevného očka. Poté otevřete sponu. 2. Znovu zmáčkněte tlačítko, čímž rozepnete klapku. Přezka Jak nosit či sundat hodinky 1. Zmáčkněte tlačítko na obou stránkách klapky; vytáhněte přezku. Pásek automaticky vyskočí z očka. Přezka 2. Vložte špičku pásku do pohyblivého očka a do pevného očka, a sepněte sponu přitlačením obruby přezky. Pevné očko Pohyblivé očko 3. Vytáhněte trn z dírky v pásku. Posuňte pásek do požadované délky a najděte vhodnou dírku. Vložte trn do dírky. Tlačítko Klapka 4. Zavřete přezku zmáčknutím tlačítek. Pevné očko Pohyblivé očko Tlačítko Klapka Trn Dírka pro nastavení 30 31
17 Typ C 1. Zmáčkněte tlačítko na přezce a otevřete sponu. Tlačítko 2. Vytáhněte trny z dírek v pásku. Posuňte pásek do požadované délky. Zasuňte trny do nových dírek v pásku. Dírka pro nastavení LUMIBRITE TM Pokud mají Vaše hodinky Lumibrite Lumibrite je světélkující barva bez obsahu jakýchkoli škodlivých materiálů, například radioaktivních látek, a je tedy naprosto neškodná pro lidi i životní prostředí. Lumibrite je nově vyvinutá světélkující barva, která během krátké doby absorbuje a ukládá světelnou energii slunečního záření nebo světelných přístrojů a potom ji ve tmě vyzařuje. Pokud je Lumibrite například vystaven světlu o více než 500 luxech po dobu přibližně 10 minut, vyzařuje pak světlo 3 až 5 hodin. Upozorňujeme, že při vyzařování uloženého světla se úroveň svítivosti světla časem postupně snižuje. Doba trvání vyzařování světla se může také mírně lišit v závislosti na faktorech jako jas místa, kde jsou hodinky vystaveny světlu, nebo jejich vzdálenost od zdroje světla. Referenční data o svítivosti: (A) Sluneční světlo [jasné počasí]: 100,000 luxů [zatažené počasí]: 10,000 luxů (B) Interiér (u okna během dne) [jasné počasí]: více než 3,000 luxů [zatažené počasí]: 1,000 až 3,000 luxů [deštivé počasí]: méně než 1,000 luxů (C) Světelný přístroj (40wattové denní fluorescenční světlo) [Vzdálenost od hodinek: 1 m]: 1,000 luxů [Vzdálenost od hodinek: 3 m]: 500 luxů (průměrná svítivost v místnosti) [Vzdálenost od hodinek: 4 m]: 250 luxů 32 Trny * LUMIBRITE ochrannou známkou SEIKO HOLDINGS CORPORATION. 33
18 Poprodejní servis Poznámky k záruce a opravám Proopravy či generální o pravu kontaktujte prodejce hodinek či SERVISNÍ CENTRUM SEIKO. Pro obdržení servisních služeb v rámci záruční lhůty předložte záruční list. Rozsah záruky je uveden v záručním listu. Pečlivě si ho prostudujte a uschovejte. Servisní služby po vypršení záruční lhůty budou vykonány, pokud lze funkce hodinek obnovit opravou, na vyžádání a za poplatek. Podle podmínek použití se může zhoršit schopnost mechanických částí Vašich hodinek zadržovat olej, opotřebování těchto částí kvůli znečištění oleje může výrazně zrychlit či zpomalit ukazovaný čas, nebo se hodinky mohou úplně zastavit. Zhoršování stavu součástí jako například těsnění může narušit voděodolnost hodinek kvůli vniknutí potu a vlhkosti. Kontaktujte prosím prodejce hodinek kvůli kontrole a seřízení pomocí demontáže a čištění (generální opravě). Při výměně součástí uveďte, že požadujete PRAVÉ SOUČÁSTI SEIKO. Při vyžádání kontroly a seřízení pomocí demontáže a čištění (generální opravy) se ujistěte, že jsou i těsnění a trn vyměněny za nové. Součásti pro opravy Součásti pro opravy těchto hodinek jsou většinou uchovávány po dobu 7 let. Pro opravy mohou být v případě potřeby použity alternativní součásti. 34 Kontrola a seřízení pomocí demontáže a čištění (generální oprava) Pravidelná kontrola a seřízení pomocí demontáže a čištění (generální oprava) je doporučená přibližně jednou za 2 až 3 roky, aby se dlouhodobě zachoval optimální výkon hodinek. Soukolí pro přenos energie strojku těchto hodinek neustále přijímá sílu. Aby se zajistilo, že tento mechanismus řádně funguje, je třeba pravidelně omývat součásti hodinek, vyměňovat olej, nastavovat přesnost, kontrolovat funkce a vyměňovat opotřebovatelné součásti. Zejména je důležitá první generální oprava po koupi Vašich hodinek, aby se zachovala dlouhodobá uživatelnost Vašich hodinek. 35
19 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problémy Možné příčiny Řešení Hodinky přestaly jít. Přestože jsou hodinky nošeny každý den, indikátor rezervy chodu se neposouvá nahoru. Hodinky se dočasně předbíhají nebo zpožďují. Sklo je dlouhodobě zamlžené. Došla energie z hnací pružiny. Máte hodinky na zápěstí pouze po krátkou dobu nebo není pohyb rukou dostatečný. Hodinky byly vystaveny blízkému kontaktu s magnetickým předmětem. Hodinky jste upustili, udeřili jimi o tvrdý povrch nebo jste je nosili během aktivního sportování. Došlo k vystavení silným vibracím. Hodinky nebyly servisovány déle než 3 roky. Do hodinek se dostala voda, např. kvůli zhoršené funkci těsnění. Natáhněte hnací pružinu a nastavte čas. Při nošení či před sundáním hodinek zkontrolujte indikátor rezervy chodu, a v případě potřeby natáhněte hnací pružinu. Noste hodinky po delší dobu. Před sundáním hodinek ze zápěstí zkontrolujte indikátor rezervy chodu, abyste se ujistili, že mají hodinky dostatek energie, aby běžely do té doby, než si je opět nasadíte. V případě potřeby natáhněte hnací pružinu. Normální přesnost se obnoví po odebrání z dosahu zdroje magnetismu. Pokud problém přetrvává, poraďte se s prodejcem, od kterého jste hodinky zakoupili. Normální přesnost se neobnoví. Poraďte se s prodejcem, od kterého jste hodinky zakoupili. Poraďte se s prodejcem, od kterého jste hodinky zakoupili. Poraďte se s prodejcem, od kterého jste hodinky zakoupili. Datum se mění ve 12 hodin v poledne. Dopolední/odpolední režim není správně nastaven. Posuňte ručky o 12 hodin do předu a znovu nastavte datum a den. 36 Ohledně řešení jiných problémů, než jsou uvedené výše, se obraťte na prodejce, od kterého jste hodinky zakoupili. 37
20 Přesnost mechanických hodinek Přesnost mechanických hodinek se poměřuje každý den. Přesnost mechanických hodinek nemusí spadat do specifického rozmezí časové přesnosti, vzhledem k tomu, že hodinky se můžou předcházet/zpožďovat v závislosti na pozici hodinek, která závisí na podmínkách používání, např. jak dlouho jsou hodinky nošené na zápěstí, na pohybech ruky, zda je hnací pružina plně natažená či nikoli, atd. Předcházení/zpožďování mechanických hodinek se poměřuje vzhledem ke dnům v rámci přibližně jednoho týdne. Odchylka přesnosti v závislosti na teplotě Součásti mechanických hodinek zodpovědné za přesnost jsou vyrobeny z kovů. Je známo, že kovy se v závislosti na teplotě rozpínají nebo smršťují. To se projevuje na přesnosti hodinek. Mechanické hodinky mají tendenci se při vysokých teplotách zpožďovat a při nízkých teplotách se předcházet. Stav natažení hnací pružiny a přesnost Za účelem zlepšení přesnosti je důležité pravidelně dodávat energii oscilátoru, který kontroluje rychlost soukolí. Hnací síla hnací pružiny, která mechanické hodinky pohání, se liší v době, kdy je plně natažená a když je těsně před natažením. Jak se hnací pružina odvíjí, její síla klesá. Relativně stálé přesnosti se u hodinek se samonátahem dá docílit častým nošením na zápěstí a u hodinek s mechanickým nátahem každodenním natahováním hnací pružiny ve stejnou dobu. Dopad magnetismu Při vystavení silnému magnetismu se mohou mechanické hodinky začít dočasně zpožďovat nebo předcházet. Dle rozsahu účinku může dojít ke zmagnetizování některých částí hodinek. V takovém případě se poraďte s prodejcem, u kterého jste hodinky zakoupili, neboť hodinky vyžadují opravu, včetně odmagnetizování
21 SPECIFIKACE Kal. 6R20/6R21 6R24 6R27 1. Funkce 6 ruček 5 ruček Zobrazení času (hodinová, minutová a vteřinová ručka), zobrazení dne a data, indikátor rezervy chodu Zobrazení času (hodinová, minutová a vteřinová ručka), zobrazení data, indikátor rezervy chodu 2. Počet vibrací za hodinu 28,800/hodina 3. Zpožďování/ předcházení (den): +25 ~ -15 vteřin v normálním teplotním rozmezí (mezi 5 C a 35 C) 4. Kontinuální provozní doba Více než přibližně 45 hodin 5. Systém pohonu Automaticky natahovací typ s mechanismem manuálního nátahu 6. Kameny 29 kamenů 31 kamenů 29 kamenů 40 Výše uvedená přesnost byla továrně upravena. Denní přesnost mechanických hodinek nemusí díky charakteristice mechanických hodinek spadat do specifického rozmezí výše uvedené časové přesnosti, vzhledem k tomu, že závisí na podmínkách používání, např. dlouho jsou hodinky nošené na zápěstí, na pohybech ruky, zda je hnací pružina plně natažená, atd.
22
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 4R57 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO Automatic Watch Cal. 4R57. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím pozorně přečtěte instrukce v tomto manuálu a ponechte si
OBSAH. čeština. čeština
Cal. R15 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO Automatic Watch Cal. R15. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím pozorně přečtěte instrukce v tomto manuálu a ponechte si
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 8R48 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO Automatic Chronograph Cal. 8R48. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím pozorně přečtěte instrukce v tomto manuálu a ponechte
Cal. 4R35/36/37/38/39
Cal. 4R35/36/37/38/39 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO Automatic Watch Cal. 4R35/36/37/38/39. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím pozorně přečtěte instrukce v tomto
Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36
Cal. 4R15/4R1/4R5/4R/S2/S5/S Stali jste se pyšným majitelem automatických potápěčských hodinek SEIKO Cal. 4R15/4R1/4R5/4R/S2/S 5/S. Aby Vám Vaše automatické potápěčské hodinky SEIKO co nejlépe sloužily,
OBSAH. čeština. strana
Cal. 8L35, 8L55 čeština Stali jste se pyšnými majiteli automatických potápěčských hodinek SEIKO Cal. 8L35/8L55. Před jejich používáním si přečtěte instrukce v této příručce a uschovejte ji pro případné
Cal. 7C46, 7N36, 7N85, V736
Cal. 7C46, 7N36, 7N85, V736 čeština Stali jste se pyšnými majiteli analogových potápěčských hodinek SEIKO. Před jejich používáním si přečtěte instrukce v této příručce a uschovejte ji pro případné pozdější
OBSAH. čeština. strana
Cal. 5R64, 5R65 čeština Stali jste se pyšnými majiteli hodinek Cal. 5R64 / 5R65 s technologií Spring Drive. Před jejich používáním si přečtěte instrukce v této příručce a uschovejte ji pro případné pozdější
ANALOGOVÉ QUARTZOVÉ A MECHANICKÉ HODINKY
ANALOGOVÉ QUARTZOVÉ A MECHANICKÉ HODINKY Děkujeme, že nosíte hodinky SEIKO. Jde o precizní časomíru vyrobenou dle nejvyšších standardů kvality a doufáme, že Vám tyto hodinky budou bezproblémově sloužit
VAROVÁNÍ POZOR. čeština. čeština
Cal. V157, V158 Stali jste se pyšným majitelem solárních potápěčských hodinek SEIKO Cal. V157/V158. Aby Vám Vaše hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu
CAL. YT57, YT58. čeština
CAL. YT57, YT58 KINETIC E.S.U. (Electricity Storage Unit jednotka uchovávající elektrickou energii) Funkce předběžného upozornění na docházející energii Funkce okamžitého startu Čas a datový kalendář (Cal.
Cal. 5M82, 5M83 & 5M84
Cal. 5M82, 5M83 & 5M84 Jste pyšným majitelem hodinek SEIKO KINETIC Cal. 5M82/5M83/5M84. Aby Vám hodinky SEIKO KINETIC co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu a
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 5M82, 5M83 Jste pyšným majitelem potápěčských hodinek SEIKO KINETIC Diver s Watch Cal. 5M82/5M83. Aby Vám Vaše potápěčské hodinky SEIKO KINETIC co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte
CAL. VS75 ANALOGOVÝ QUARTZOVÝ SOLÁRNÍ CHRONOGRAF ZOBRAZUJÍCÍ PĚTINY VTEŘIN
CAL. VS75 ANALOGOVÝ QUARTZOVÝ SOLÁRNÍ CHRONOGRAF ZOBRAZUJÍCÍ PĚTINY VTEŘIN ČAS/KALENDÁŘ 24hodinová, hodinová a minutová ručka, vteřinová ručka na vteřinovém sčítači Datum zobrazeno pomocí číslic STOPKY
ČESKY POKYNY K OBSLUZE ANALOGOVÝCH HODINEK
ČESKY POKYNY K OBSLUZE ANALOGOVÝCH HODINEK 1 2 1 2 NASTAVENÍ ČASU 1. Vysuňte korunku do polohy 2. 2. Otáčením korunky nastavte hodinovou a minutovou ručičku. 3. Vraťte korunku do polohy 1. 44 AUTOMATICKÉ
Cal. V110, V111, V114, V115, V116, V117, V137, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187
al. V110, V111, V114, V115, V116, V117, V137, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187 Stali jste se pyšným majitelem solárních hodinek SEIKO Solar al. V110/V111/V114/V115/V116/V117/V137/V145/ V147/V157/
OBSAH. čeština. strana
Cal. 5R66, 5R67 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek Cal. 5R66 / 5R67 s technologií Spring Drive. Před jejich používáním si přečtěte instrukce v této příručce a uschovejte ji pro případné pozdější užití.
Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT
Automatické hodinky cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83372HB55XVMIT 2015-05 Vážení zákazníci, automatické hodinky jsou mechanické náramkové hodinky, které se automaticky natahují
Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE
Automatické náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE Vážení zákazníci, automatické hodinky jsou mechanické náramkové hodinky, které se automaticky natahují
MANUÁL K OBSLUZE - NÁSTĚNNÉ HODINY - M01329
MANUÁL K OBSLUZE - NÁSTĚNNÉ HODINY - M01329 Před jejich sestavením a použitím si pečlivě prostudujte následující návod k použití. Návod poté pečlivě uschovejte pro možnost pozdějšího nahlédnutí. Pokud
Hodinky BOSS. BOSS. Módní vzhled s moderními, citlivými tvary. Doplňky s vlastním duchem a osobností.
merit - 33 2 OBSAH Strana Hodinky BOSS.................................................. 3 Péče a údržba.................................................. 4 Odolnost proti vodě............................................
NÁVOD K OBSLUZE náramkových hodinek
NÁVOD K OBSLUZE náramkových hodinek Děkujeme Vám za zakoupení našich náramkových hodinek. Abyste mohli správně využít všechny funkce hodinek, přečtěte si pozorně tento návod. Ujistěte se, že zároveň s
Výhradní dovozce a prodejce pro ČR a SR: DIAX, s.r.o. Návod k použití mechanických hodinek
Výhradní dovozce a prodejce pro ČR a SR: DIAX, s.r.o. www.diax.cz Návod k použití mechanických hodinek ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili hodinky DUGENA PREMIUM. Rozhodli jste se tím pro hodinky, při
PÁNSKÉ HODINKY GH RADDER
PÁNSKÉ HODINKY GH RADDER Popis: Návod: Stiskněte tlačítko B pro přechod mezi jednotlivými funkcemi (kdykoliv se dá stisknout A pro podsvícení Stopky: - Při stavu zobrazení času stiskněte 1x tlačítko B
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 8T63, 8T68 Jste pyšným majitelem analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. 8T63/8T67. by Vám Vaše analogové quartzové hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace
Robustní hodinky Gold Saat
Robustní hodinky Gold Saat Popis: Návod Stopky: Stiskněte tlačítko START pro spuštění stopek. o při spuštěných stopkách pro zastavení stiskněte opět tlačítko START o při spuštěných stopkách pro započítání
MASIVNÍ HODINKY CAGARY
MASIVNÍ HODINKY CAGARY Popis: Návod Nastavení času 1: 1. Jemně vytáhněte korunku směrem od těla hodinek druhá pozice 2. Pomocí otáčení korunky po a proti směru hodinových ručiček nastavte čas. Nastavení
Rádiem- řízené hodinky. Návod k použití / Záruka W 324 / W 314. Velice vám děkujeme za zakoupení hodinek DUGENA.
Rádiem- řízené hodinky Návod k použití / Záruka W 324 / W 314 Velice vám děkujeme za zakoupení hodinek DUGENA. Následující instrukce vás seznámí s režimem a pokyny. List: 22 Displej a tlačítka List: 23
Mechanické automatické (samonatahovací) náramkové hodinky... 2 Mechanické náramkové hodinky s ručním natahováním... 6 Baterie... 9
Mechanical Mechanické automatické (samonatahovací) náramkové hodinky... 2 Mechanické náramkové hodinky s ručním natahováním... 6 Baterie... 9 MECHANICKÉ AUTOMATICKÉ-SAMONATAHOVACÍ NÁRAMKOVÉ HODINKY POZNÁMKA:
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 7T94 Stali jste se pyšným majitelem analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. 7T94. by Vám Vaše analogové quartzové hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace
Hodinky NF Teranno. Popis: Návod: Stiskněte tlačítko B pro přechod mezi jednotlivými funkcemi (kdykoliv se dá stisknout A pro podsvícení.
Hodinky NF Teranno Popis: Návod: Stiskněte tlačítko B pro přechod mezi jednotlivými funkcemi (kdykoliv se dá stisknout A pro podsvícení Stopky: - Při stavu zobrazení času stiskněte 1x tlačítko B pro přístup
Cal. 7D46, 7D48 & 7D56
Cal. 7D46, 7D48 & 7D56 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO KINETIC Cal. 7D46/7D48/7D56. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím SEIKO KINETIC pozorně přečtěte instrukce
NÁVOD K OBSLUZE náramkových hodinek MULTI FUNCTION
NÁVOD K OBSLUZE náramkových hodinek MULTI FUNCTION Děkujeme Vám, že jste se rozhodli k zakoupení našich náramkových hodinek. Ke správnému využití všech funkcí u hodinek, si prosím pozorně přečtěte tento
Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93079AB6X6VIIZAMIT
Automatické hodinky cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93079AB6X6VIIZAMIT 2017-06 Vážení zákazníci, automatické hodinky jsou mechanické náramkové hodinky, které se automaticky natahují
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 5M85 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO KINETIC Cal. 5M85. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím SEIKO KINETIC pozorně přečtěte instrukce v tomto manuálu a ponechte
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 04 58. Korunka může být umístěna ve třech polohách /1, 2, 3/
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/04 Obj. č.: 64 04 58 Stopky minutový k l Stopky-hodinový ukazatel Vteřiny Stopky vteřinový ukazatel Datum Tlačítko (A) Korunka Tlačítko (B) Korunka může být umístěna ve třech polohách
POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.
POSTÝLKA DREAMS Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. Bezpečnostní upozornění Přečtěte si pozorně tento návod k použití Uchovejte
Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem
1507632426 VÝROBNÍ ČÍSLO Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem 1. POPIS Bezkontaktní zdravotní infračervený teploměr je speciálně navržen tak, aby přesně změřil lidskou
SEIKO Quartz metronom SQ70
SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li
EARNSHAW Návod. Automatické hodinky s ukazatelem nátahu (power reserve) Nastavení času:
Návod 3E EARNSHAW -1805- Automatické hodinky s ukazatelem nátahu (power reserve) 2. Otáčejte korunkou proti směru chodu hodinek, až docílíte Vámi požadovaný čas. Power reserve: 1. Power reserve Vám ukazuje
Výhradní dovozce a prodejce pro ČR a SR: DIAX, s.r.o. Návod k použití hodinek Premium se strojkem quartz
Výhradní dovozce a prodejce pro ČR a SR: DIAX, s.r.o. www.diax.cz Návod k použití hodinek Premium se strojkem quartz ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili hodinky DUGENA PREMIUM. Rozhodli jste se tím pro
Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT
Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT Vážení zákazníci, tyto nové quartzové hodinky zaujmou svým sportovním designem. Věříme, že Vám bude tento výrobek
Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core
Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core Uživatelský manuál Před použitím si prosím důkladně přečtěte následující pokyny. Uživatelský manuál si uschovejte pro případ budoucí potřeby. V případě,
Uživatelská. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Směřující proti směru jízdy Uživatelská ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Sleep ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila
Vychutnejte si čas 3
1 Vychutnejte si čas 3 4 Návod k použití Pro bezpečné a dlouhodobé využívání si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte si jej. Návod k použití je vám k dispozici také na internetu: www.qlocktwo.com
Hodinky MOONPHASE Kalibr P-211
Hodinky MOONPHASE Kalibr P-211 2 Cal. P-211 1 5 2 7 6 A B C 4 3 3 Struktura exkluzivního rotoru Perrelet 4 Velká centrální fáze měsíce, datumovka, kalibr P-211 společnosti Perrelet Mechanické, samonatahovací
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 7T04 Jste pyšným majitelem analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. 7T04. by Vám Vaše analogové quartzové hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu
KHaki X-Wind. Instruction manual
KHaki X-Wind Instruction manual 6 1 0 8 9 2 C E 3 A B D 7 5 4 INSTRUCTION MANUAL 3 Obsah Gratulujeme vám Firma Hamilton je potěšena, že jste si vybrali hodinky z její kolekce. Získali jste malý technologický
LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO
LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
VAROVÁNÍ POZOR. čeština
Cal. 7T92D VROVÁNÍ Nepokoušejte se s těmito hodinkami potápět, pokud nejste patřičně trénováni. Pro svou vlastní bezpečnost se řiďte potápěčskými zásadami. Nepoužívejte tyto hodinky při saturačním potápění
Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93541AB6X6VII
Automatické hodinky cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93541AB6X6VII 2017-06 Vážení zákazníci, tyto automatické hodinky vyrobené osvědčenými hodinářskými postupy jsou mechanické náramkové
Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT
Chronograf cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT 2017-05 Vážení zákazníci, Váš nový chronograf nabízí celou řadu zajímavých funkcí a nadchne Vás i svým výrazným designem.
SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití
SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,
Náramkové hodinky. cs Informace o výrobku a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82828FV05X06VZAMIT
Náramkové hodinky cs Informace o výrobku a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82828FV05X06VZAMIT Vážení zákazníci, s těmito kvalitními pánskými náramkovými hodinkami můžete nosit na zápěstí kus historie:
HM-843 Mixér Návod k obsluze
HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě
Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII
Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69329HB33XIII Vážení zákazníci, tyto elegantní hodinky s koženým řemínkem Vám budou jistě dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Přejeme
Náramkové hodinky. Informace o výrobku a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71943FV05XIII07GSZAMIT
Náramkové hodinky Informace o výrobku a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71943FV05XIII07GSZAMIT Vážení zákazníci, strojek Venus 180 kaliber byl zhotoven v roce 1971 ručně v závodě Fabrique d Ebauches
TECHNICKÁ DATA
Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením instrukcí
R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití
Automatická zavlažovací řídící jednotka Pokyny pro instalaci a použití J + J závlahové systémy, s.r.o., Senice 24, 290 01 Poděbrady, tel./fax: 325 652 064, 325 652 365-6, mobil: 602 248 366, e-mail: jerabek@zavlahy-jerabek.cz,
BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600
BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE
Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69405FV05XIII01GSCE Vážení zákazníci, Vaše nové hodinky vynikají ušlechtilým designem a ukazují kromě času ve 24hodinovém formátu
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Návod k použití. Model F03MK
Návod k použití Model F03MK Bezpečnostní pokyny Čtěte POZORNĚ následující pokyny! Vyhnete se tak nebezpečí úrazy a poškození výrobku. Tento napěňovač mléka je určený na použití v domácím prostředí, například:
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
OBSAH. čeština. čeština
Cal. V172 2 Stali jste se pyšným majitelem solárních analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. V172. by Vám Vaše hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto
SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE
SOS náramek Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIIIZECE 2018-04 371 160 Vážení zákazníci, s vaším novým SOS náramkem na sebe můžete v případě nouze nebo při nebezpečí rychle a snadno
SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití
SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití Děkujeme za nákup kompaktního metronomu Seiko DM 90. Pečlivě si přečtěte tento návod před jeho použitím, pro zajištění dlouhé životnosti přístroje. Uložte
Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...
ULTRAZVUKOVÁ ČISTIČKA ŠPERKŮ SU726 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...3 VARIANTY ČIŠTĚNÍ...4
NÁVOD NA POUŽITÍ. Masážní přístroj mini103
NÁVOD NA POUŽITÍ Masážní přístroj mini103 Děkujeme za nákup tohoto produktu. Před použitím přístroje si návod pečlivě přečtěte a uschovejte ho pro potřeby příštího použití. Úvod Přístroj na masáž očí mini103
HQ7415MONO ENGLISH 4 POLSKI 11 ROMÂNĂ 19 РУССКИЙ 27 ČESKY 36 MAGYAR 43 SLOVENSKY 51 УКРАЇНСЬКІЙ 59 HRVATSKI 67 EESTI 74 LATVISKI 81 LIETUVIŠKAI 88
3 ENGLISH 4 POLSKI ROMÂNĂ 9 РУССКИЙ 7 ČESKY 36 MAGYAR 43 SLOVENSKY 5 УКРАЇНСЬКІЙ 59 HRVATSKI 67 EESTI 74 LATVISKI 8 LIETUVIŠKAI 88 SLOVENŠČINA 95 HQ745MONO 36 ČESKY Důležité Před použitím přístroje přečtěte
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
Dětská jídelní židlička
Dětská jídelní židlička Záruční list a návod k obsluze www.babypoint.eu VAROVÁNÍ! Před použitím židličky si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Odstraňte plastový obal,
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
PŘED POUŽITÍM. čeština. čeština
Cal. V198 Stali jste se pyšným majitelem solárních potápěčských hodinek SEIKO Cal. V198. by Vám Vaše hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu a uschovejte
GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)
GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální
Obsah návodu k použití. I. Popis jednotlivých částí přístroje. II. Hlavní vlastnosti přístroje.
ULTRAZVUKOVÝ ZVLHČOVAČ VZDUCHU SH8301 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupili náš výrobek Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu. Prosím, přečtěte si tento Návod k použití dříve, než
2-515-130-12(1) Videoreflektor. Návod k obsluze HVL-HL1. 2005 Sony Corporation
2-515-130-12(1) Videoreflektor Návod k obsluze HVL-HL1 2005 Sony Corporation A 4 1 1 2 3 2 3 B C D 1 2 1 3 2 Tato značka označuje Active Interface Shoe System (systém aktivní patice pro příslušenství)
Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
KHAKI X-WIND NÁVOD K OBSLUZE
KHAKI X-WIND NÁVOD K OBSLUZE Khaki X-Wind Quartz Chronograph GMT p0 p1 p2 p3 9 C 7 Khaki X-Wind Automatic Chronograph 9 C p0 p1 p2 p3 7 Khaki X-Wind Automatic 9 C p0 p1 p2 p3 7 ÚVOD Hamilton vám děkuje,
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující
Manuál pro Waterpik Sensonic sonický zubní kartáček SR1000
Manuál pro Waterpik Sensonic sonický zubní kartáček SR1000 Obsah: Bezpečnostní upozornění str. 8 Popis produktu str. 9 Použití Kartáčku Sensonic začínáme str. 10 Údržba přístroje str. 11 Likvidace str.
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm
LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
Elektrické nůžky na živý plot BEHS500
Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
Protištěkací stanice PetSafe
Protištěkací stanice PetSafe venkovní stanice s ultrazvukovým signálem PBC19-11794 Návod k použití Přečtěte si prosím pozorně tento návod před uvedením stanice do provozu Pro další informace o výrobku
Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Směřující proti směru jízdy Návod k obsluze ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Go ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila
KAVITAČNÍ PŘÍSTROJ CM-11 NANO SPREJ s ultrazvukem pro ošetření dehydratované pleti
KAVITAČNÍ PŘÍSTROJ CM-11 NANO SPREJ s ultrazvukem pro ošetření dehydratované pleti Děkujeme, že jste si koupili Nano Sprej s Ultrazvukovým SPA Používejte v souladu s instrukcemi v tomto návodu a respektujte
NÁVOD K OBSLUZE náramkových hodinek FESTINA MULTI FUNCTION
NÁVOD K OBSLUZE náramkových hodinek FESTINA MULTI FUNCTION Děkujeme Vám za zakoupení našich náramkových hodinek. Abyste mohli správně využít všechny funkce hodinek, přečtěte si pozorně tento návod. Ujistěte
Elektronická cigareta E-HC11
Elektronická cigareta E-HC11 Návod k použití Prosím, než začnete tyto elektronické cigarety používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití. Díky této elektronické cigaretě už žádný dehet, žádné znečišťování,
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl
(Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...
Chladnička na víno
Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Kalibr P-221 Hodinky Regulator Retrograde
Kalibr P-221 Hodinky Regulator Retrograde 2 Calibre P-221 1 REGULATEUR RETRO GRAD E A B C 5 4 2 3 3 Pohled na sestavu částí jedinečného rotoru Perrelet 4 Hodinky Regulator s retrográdním ukazatelem hodin,