NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE. PEP 902 Arles. Elektronická osobní váha s analýzou tělesného tuku, vody a svalové proporce

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE. PEP 902 Arles. Elektronická osobní váha s analýzou tělesného tuku, vody a svalové proporce"

Transkript

1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE Instrukcja obsługi INSTRUCTION MANUAL PEP 902 Arles Elektronická osobní váha s analýzou tělesného tuku, vody a svalové proporce Elektronická osobná váha s analýzou telesného tuku, vody a svalovej proporcie Elektroniczna waga osobowa z pomiarem poziomu tłuszczu, wody i masy mięśniowej Electronic body fat, body water and muscle scale

2 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. Všeobecné bezpečnostní pokyny Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití. Chraňte ho před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Vyvarujte se styku s vodou. Přístroj vypněte jestliže ho nebudete používat, nebo v případě poruchy. Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaný servis. Respektujte, prosím, následující Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj. Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj Přístroj používejte pouze v souladu s parametry uvedenými na štítku přístroje. Přístroj nepokládejte na mokrá místa a vyvarujte váhu styku s vodou, může to poškodit elektroniku. Povrch čistěte jen suchým hadříkem. Abyste předešli poškození přístroje, zabraňte styku přístroje s vodou a ani nepoužívejte čistící prostředky. Váhu vždy používejte na tvrdém, rovném povrchu. NEPOUŽÍVEJTE ji na koberci. NEPOUŽÍVEJTE váhu na mokré a kluzké podlaze. NESTOUPEJTE na okraj váhy. Měřící plocha váhy je kluzká v případě, že je mokrá. Udržujte ji v suchu! Vždy se važte na stejném místě. Nerovná plocha může ovlivňovat údaje. Vždy se važte bez oděvů, bez obuvi a před jídlem. Ideální čas pro vážení je hned po ránu. Vaše váha zaokrouhluje naměřenou hodnotu nahoru nebo dolů k nebližším s rozdělením 100g. Pokud nebudete váhu delší dobu používat, vyjměte baterie. Měřená analýzy vody tělesného tuku, může mít větší odchylku u následujících lidí: - U dětí pod 10 let a dospělých nad 70 let (mohou používat přístroj pouze v normálním módu vážení) - U atletů provozujících kulturistiku, nebo jiných profesionálních atletů. Používání této váhy se nedoporučuje: - Uživatelům kardiostimulátorů nebo jiných lékařských implantátů s elektronickými komponenty - Těhotným ženám - Lidem podstupující dialyzační léčbu. Naměřený tělesný tuk a objem vody slouží pouze pro reference. Způsob dosažení ideální úrovně tělesného tuku nebo dietu vždy konzultujte s lékařem. Pro zajištění přesnosti měření NEPOUŽÍVEJTE váhu v prostředí se silným elektromagnetickým polem. NEPOUŽÍVEJTE váhu na místech se silnými otřesy, neskákejte na ní. Při měření stůjte na váze klidně. Přístroj nepouštějte z výšky na zem, pokládejte. Vyvaruj přístroj nárazům a nešetrným zacházením. Váha obsahuje citlivé přesné měřící zařízení. CZ - 2

3 CZ Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát. Popis ovládacích prvků Popis ovládacích prvků P1 P2 P3 P4 Jednotka váhy Displej Měřící elektrody Tlačítka pro ovládání LCD displej D1 věk D2 paměť uživatele D3 jednotky výšky D4 pohlaví D5 analýza tuku % D6 jednotky hmotnosti D7 svalové proporce v % D8 analýza vody % D9 procenta D10 výsledný indikátor Dotyková tlačítka zapíná váhu a přepíná na další parametr navyšuje hodnotu o jednu, každým zmáčknutím. Opětovné mačkání urychlí navyšování hodnoty. snižuje hodnotu o jednu, každým zmáčknutím. Opětovné mačkání urychlí snižování hodnoty. CZ - 3

4 Pokyny k POUŽITÍ BaterIE Součást balení je 2 ks baterie CR2032. Před prvním použitím otevřete kryt baterie umístěn na spodní straně váhy a odstraňte vytažením izolační proužek v prostoru pod baterií. Výměna baterie Vložení: 1) Otevřete kryt baterie umístěn na zadní straně váhy. 2) Pro vyjmutí staré baterie použijte tenčí předmět jako je zobrazeno na obrázku. 3) Vložte baterii CR 2032 do prostoru pro baterie. Plus na baterii musí směřovat směrem nahoru. Při výměně dodržte správnou polaritu baterie. Přepínání jednotek Tlačítkem pro změnu jednotky můžete nastavit tu, kterou preferujete. Pokud je váha vypnutá, zmáčkněte tlačítko pro změnu jednotky, LCD ukáže současnou váhovou jednotku. Opětovným zmáčknutím tlačítka změníte jednotku hmotnosti. Tlačítko pro přepínání jednotek naleznete na spodní straně váhy a vypadá tak jak je zobrazeno no obrázku. Po nastavení požadované jednotky se váha automaticky po 3 vteřinách vypne. Vybraná jednotka hmotnosti bude nastavena po opětovném zapnutí váhy. Pokud nastavíte lb/st jako jednotky váhy, pak budou jako měrné jednotky přednastaveny stopy/palce. Pokud nastavíte kg jako jednotky váhy, pak budou jako měrné jednotky přednastaveny cm. CZ - 4

5 CZ Normální mód vážení (bez nastavení parametrů) 1. Automatické vážení po vkročení na váhu 2. Následné vážení - s přidáním hmotnosti Následné vážení může být provedeno poté, co hodnota na displeji zabliká. Pro další vážení zajistěte, aby každá přidaná položka vážila víc než 2 kg. Příklad: Pokud chcete získat váhu Vašeho dítěte, můžete zvážit první sebe sama a pak společně s dítětem (bez sestoupení z váhy). Poté dostanete celkovou váhovou hodnotu. Odečtením Vaší předchozí váhy od poslední naměřené hodnoty dostanete váhu dítěte. Mód měření - analýza tuku / vody / svaloviny 1. Pro nastavení osobních parametrů a) Po prvním vložení baterie a zapnutí přístroje, budou všechny parametry přednastaveny takto: Pohlaví Výška Věk Muž 165 cm / b) Parametry mohou být nastaveny v následujícím rozsahu: Paměť Pohlaví Výška Věk 1-12 Muž / Žena cm c) Nastavení parametru Příklad: 5tý uživatel, žena, 166 cm, 26 let, si muže parametry nastavit následovně: CZ - 5

6 Poznámka: V průběhu nastavování parametrů můžete kdykoliv nášlapem nohy nebo stiskem ruky na vážící plochu nastavit hodnotu na displeji na 0. Po nastavení nebo aktualizaci parametrů uživatele můžete již začít měřit analýzu tělesného tuku, vody a svalové proporce Po ukončení cyklu nastavení parametrů můžete opětovným stiskem tlačítka SET opět pokračovat v nastavení dalšího cyklu nastavení. CZ - 6

7 CZ 2. Začátek měření Pro správnou funkci si před vstupem na váhu sundejte boty a ponožky. Příklad: Měření 5tého uživatele, ženy, 166 cm, 26 let, muže vypadat následovně: CZ - 7

8 O TUKU 1. O tuku Analýza tuku je indexem obsahu tuku v lidském těle. Obsah tuku v lidském těle má být na určité úrovni. Přemíra tuku má negativní dopad na metabolismus, tím pádem se mohou projevit nejrůznější nemoci. Tady platí ono staré přísloví: Obesita je zárodek nemoci. 2. Principy fungovaní Když se elektrický signál (proud) o určité frekvenci přenáší skrz lidské tělo, odpor tuku je silnější než svalů a jiných lidských tkání. Za pomoci analýzy biologického odporu, tento produkt vyšle slabý, bezpečný elektrický výboj do lidského těla,takto, za pomocí rozdílů v odporu, zjistí obsah tuku v těle. 3. Tabulka obsahu tuku/vody Po vážení můžete použít pro informaci následující tabulku s odhady kondice. Věk Tuk (žena) Voda (žena) Tuk (muž) Voda (muž) Stav < 30 Výsledný indikátor % % % % Příliš štíhlý % % % % Štíhlý % % % % Normalní % % % % Obezní % % % % Příliš obézní > % % % % Příliš štíhlý % % % % Štíhlý % % % % Normalní % % % % Obezní % % % % Příliš obézní Varovné indikátory Indikace vybité baterie Baterie je slabá. Prosíme, nahraďte ji novou. Indikace přetížení Vážený objekt přesahuje maximální kapacitu váhy. Prosíme, sestupte z váhy, abyste předešli jejímu poškození. CZ - 8

9 CZ Indikace nízkého obsahu tuku Obsah tuku je příliš nízký. Prosíme, dodržujte více nutriční výživu. Dobře se o sebe starejte. Indikace vysokého obsahu tuku Obsah tuku je příliš vysoký. Prosíme, dodržujte Vaši dietu a více cvičte. Proveďte vážení znovu Objevila se chyba. Abyste dostali správný výsledek proveďte vážení znovu. Čištění a údržba 1) Váhu čistěte suchou nebo mírně navlhčenou měkkou látkou. NEPONOŘUJTE ji do vody a nepoužívejte pro čistění chemické čistící prostředky, líh, nebo technický benzín. 2) Povrch váhy po očištění může být kluzký. Pro bezpečné použití utřete skleněnou plochu po čištění řádně do sucha. Technická specifikace Elektronická skleněná osobní váha s analýzou tělesného tuku, tekutin a svalové hmoty Tenké provedení, pouze 21 mm vysoká Měřící rozsah 150 kg/330 lb, měřící rozdělení 100 g/0,2 lb Nový systém IHNED VÁŽÍ: na váhu se stačí postavit - dojde automaticky k zapnutí a zvážení Dotykové ovládání 6 mm tvrzené bezpečnostní sklo Měření tělesného tuku, tekutin a svalové hmoty s použitím 5 parametrů - výška, váha, věk, pohlaví a biologický odpor Velký displej 160 x 30 mm Paměť pro 12 osob Automatické vypnutí, automatické vynulování, indikátor přetížení Provoz na lithiovou baterie 2 x CR2032 (3 V) součást balení Rozměr: 31,4 x 2,1 x 30 cm, hmotnost (NETTO): 1,65 kg Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. CZ - 9

10 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: HP TRONIC Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, CZ - 10

11 SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte. Všeobecné bezpečnostné pokyny Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie. Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Prístroj vypnite ak ho nebudete používať, alebo v prípade poruchy. Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaný servis. Rešpektujte prosím nasledujúce Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj. Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj Prístroj používajte iba v súlade s parametrami uvedenými na prístrojovom štítku Prístroj nepokladajte na mokré miesta. Váhu čistite mierne navlhčenou mäkkou látkou. Nepoužívajte pre čistenie chemické/hrubé čistiace prostriedky. Váhu vždy používajte na tvrdom, rovnom povrchu. NEPOUŽÍVAJTE ju na koberci. NEPOUŽÍVAJTE váhu na mokrej a klzkej podlahe. NESTÚPAJTE na okraj váhy. Plocha merania váhy je klzká v prípade, že je mokrá. Udržujte ju v suchu! Vždy sa vážte na rovnakom mieste a rovnakom povrchu. Nerovná plocha môže ovlyvňovať údaje. Vždy sa vážte bez odevu, bez obuvi a pred jedlom. Ideálny čas pre váženie je hneď ráno. Pokiaľ prístroj nepoužívate často, vyberte prosím batérie. Meranie analýzy vody telesného tuku, môže mať väčšiu odchýlku u nasledujúcich ľudí: - U detí pod 10 rokov a dospelých nad 70 rokov (môžu používať prístroj len v normálnom móde váženia) - U atlétov venujúcim sa kulturistiku, alebo iných profesionálnych atlétov. Používanie tejto váhy sa neodporúča: - Užívateľom kardiostimulátorov alebo iných lekárskych implantátov s elektronickými komponenty - Tehotným ženám - Ľuďom podstupujúcim dialyzačnú liečbu. Pre zaistenie presnosti merania NEPOUŽÍVAJTE váhu v prostredí so silným elektromagnetickým poľom. NEPOUŽÍVAJTE váhu na miestach so silnými otrasmi, neskáčte na ňu. Pri meraní stojte na váhe kľudne. Prístroj nepúšťajte z výšky na zem, pokladajte. Vyvarujte prístroj nárazom a nešetrným zachádzaním. Váha obsahuje citlivé presné meracie zariadenie. Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová, nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľadne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať. SK - 11

12 Popis ovládacích prvkov P1 P2 P3 P4 Jednotka váhy Displej Merné elektródy Tlačidla pre ovládanie LCD displej D1 vek D2 pamäť užívateľa D3 jednotky výšky D4 pohlavie D5 analýza tuku % D6 jednotky hmotnosti D7 svalové proporcie v % D8 analýza vody % D9 percentá D10 výsledný indikátor Dotykové tlačidlá zapína váhu a prepína na ďalší parameter zvyšuje hodnotu o jednu, každým stlačením. Opätovné stláčanie urýchli zvyšovanie hodnoty. znižuje hodnotu o jednu, každým stlačením. Opätovné stláčanie urýchli znižovanie hodnoty. SK - 12

13 SK POKYNY K POUŽITIU BatÉrIE Súčasť balenia je 2 ks batérie CR2032. Pred prvým použitím otvorte kryt batérie umiestnený na spodnej strane váhy a odstráňte vytiahnutím izolačný prúžok v priestoru pod batériou. VÝMENA BATÉRIe Vloženie: 1) Otvorte kryt priestoru batérie na zadnej strane váhy. 2) Pre vybratie starej batérie použite tenší predmet ako je zobrazené na obrázku 3) Vložte batériu CR 2032 do priestoru pre batérie. Plus na batérii musí smerovať smerom hore. Pri výmene dodržte správnu polaritu batérie. Prepínanie jednotiek Tlačidlom pre zmenu jednotky mažete nastaviť tú, ktorú preferujete. Pokiaľ je váha vypnutá, stlačte tlačidlo pre zmenu jednotky, LCD ukáže súčasnú váhovú jednotku. Opätovným stlačení, tlačidla zmeníte jednotku hmotnosti. Tlačidlo pre prepínanie jednotiek nájdete na spodnej strane váhy a vypadá tak ako je zobrazené na obrázku. Po nastavení požadovanej jednotky sa váha automaticky po 3 sekundách vypne. Vybraná jednotka hmotnosti bude nastavená po opätovnom zapnutí váhy. Pokiaľ nastavíte lb/st ako jednotky váhy, potom budú ako merné jednotky prednastavené stopy/palce. Pokiaľ nastavíte kg ako jednotky váhy, potom budú ako merné jednotky prednastavené cm. SK - 13

14 Normálny mód váženia (bez nastavenia parametrov) 1. Automatické váženie po vkročení na váhu 2. Následné váženie - s pridaním hmotnosti Následné váženie môže byť prevedené potom, čo hodnota na displeji zabliká. Pre ďalšie váženie zaistite, aby každá pridaná položka vážila viac než 2 kg. Príklad: Pokiaľ chcete získať váhu Vášho dieťaťa, môžete zvážiť prvú seba samú a potom spoločne s dieťaťom (bez zostúpenia z váhy). Potom dostanete celkovú váhovú hodnotu. Odčítaním Vašej predchádzajúcej váhy od poslednej nameranej hodnoty dostanete váhu dieťaťa. Mód merania - analýza tuku/ vody / svaloviny 1. Pre nastavenie osobných parametrov a) Po prvom vložení batérie a zapnutí prístroja, budú všetky parametre prednastavené takto: Pohlavie Výška Vek Muž 165 cm / b) Parametre môžu byť nastavené v nasledujúcom rozsahu: Pamäť Pohlavie Výška Vek 1-12 Muž / Žena cm c) Nastavenie parametrov Príklad: 5tý užívateľ, žena, 166 cm, 26 let, si môže parametre nastaviť nasledovne: SK - 14

15 SK Poznámka: V priebehu nastavovania parametrov môžete kedykoľvek našliapnutím nohy alebo stiskom ruky na vážiacu plochu nastaviť hodnotu na displeji na 0. Po nastavení alebo aktualizácii parametrov užívateľa môžete už začať merať analýzu telesného tuku, vody a svalové proporcie Po ukončení cyklu nastavení parametrů můžete opětovným stiskem tlačítka SET opět pokračovat v nastavení dalšího cyklu nastavení. SK - 15

16 2. Začiatok merania Pre správnou funkciu si pred vstupom na váhu vyzujte topánky a ponožky. Príklad: Meranie 5tého užívateľa, ženy, 166 cm, 26 let, môže vypadať nasledovne: SK - 16

17 SK O TUKU 1. O tuku Analýza tuku je indexom obsahu tuku v ľudskom tele. Obsah tuku v ľudskom tele má byť na určitej úrovni. Premiéra tuku má negatívny dopad na metabolizmus, tím pádom sa môžu prejaviť najrôznejšie choroby. Tu platí ono staré príslovie: Obezita je zárodok choroby. 2. Princípy fungovania Keď sa elektrický signál (prúd) o určitej frekvencii prenáša skrz ľudské telo, odpor tuku je silnejší než svalov a iných ľudských tkaní. Za pomoci analýzy biologického odporu, tento produkt vyšle slabý, bezpečný elektrický výboj do ľudského tela, takto, za pomocou rozdielov v odpore, zistí obsah tuku v tele. 3. Tabuľka obsahu tuku/vody Po vážení môžete použiť pre informáciu následujúcu tabuľku s odhadmi kondície. Vek Tuk (žena) Voda (žena) Tuk (muž) Voda (muž) Stav < 30 Výsledný indikátor % % % % Príliš štíhlý % % % % Štíhlý % % % % Normalní % % % % Obézny % % % % Príliš obézny > % % % % Příliš štíhly % % % % Štíhlý % % % % Normalní % % % % Obezní % % % % Příliš obézny Varovné indikátory Indikácia vybitej batérie Batéria je slabá. Prosíme, nahraďte ju novou. Indikácia preťaženia Vážený objekt presahuje maximálnu kapacitu váhy. Prosíme, zostúpte z váhy, aby ste predišli jej poškodeniu. SK - 17

18 Indikácia nízkeho obsahu tuku Obsah tuku je príliš nízky. Prosíme, dodržujte viacej nutričnú výživu. Dobre sa o seba stara Indikácia vysokého obsahu tuku Obsah tuku je príliš vysoký. Prosíme, dodržujte Vašu diétu a viacej cvičte. Preveďte váženie znovu Objavila sa chyba. Aby ste dostali správny výsledok preveďte váženie znovu. Čistenie a údržba 1) Váhu čistite suchou alebo mierne navlhčenou mäkkou látkou. NEPONORUJTE ju do vody a nepoužívajte pre čistenie chemické čistiace prostriedky, lieh, alebo technický benzín. 2) Povrch váhy po očistení môže byť klzký. Pre bezpečné použitie utrite sklenenú plochu po očistení riadne do sucha. Technická špecifikácie Elektronická sklenená osobná váha s analýzou telesného tuku, tekutín a svalovej hmoty Výška váhy len 21 mm Merací rozsah 150 kg / 330 lb, meracie rozdelenie 100 g / 0,2 lb Nový systém VÁŽI IHNEĎ: na váhu sa stačí postaviť - automaticky dôjde k zapnutiu a zváženiu Dotykové ovládanie 6 mm tvrdené bezpečnostné sklo Meranie telesného tuku, tekutín a svalovej hmoty s použitím 5 parametrov - výška, váha, vek, pohlavie a biologický odpor Veľký displej 160 x 30 mm Pamäť pre 12 osôb Automatické vypnutie, automatické vynulovanie, indikátor preťaženia Prevádzka na lithiové batérie 2 x CR 2032 (3 V) - súčasťou balenia Rozmer: 31,4 x 2,1 x 30 cm, hmotnosť (NETTO): 1,65 kg Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. SK - 18

19 SK VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu. Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie zadarmo odložiť, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe Informácie o tom, kde môžete bezplatne odovzdať použité batérie alebo akumulátory, získate aj u vášho predajcu, na obecnom úrade a na webe Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu elektrozariadení) au kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu batérií a akumulátorov). Výrobca: HP TRONIC Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, , Česká republika Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, , Bratislava 3 SK - 19

20 Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz jeśli to możliwe wszystkich części oryginalnego opakowania. Ogólne zasady bezpieczeństwa Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i do zastosowań zgodnych z przeznaczeniem. Nie można używać urządzenia do celów komercyjnych. Urządzenie należy umieścić z dala od źródeł ciepła, bezpośredniego wpływu promieni słonecznych, wilgoci (nigdy nie zanurzać w jakimkolwiek płynie) oraz ostrych krawędzi. Nie dotykać wilgotnymi rękami. Urządzenie wyłączyć, jeśli ma nie być używane. Nie należy próbować dokonywania samodzielnych napraw urządzenia. W takim wypadku trzeba zawsze skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Należy uważnie przeczytać i przestrzegać Zasad bezpiecznego użytkowania urządzenia znajdujących się poniżej. Zasady bezpiecznego użytkowania urządzenia Urządzenia używać wyłącznie zgodnie z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. Nie stawiać urządzenia w wilgotnych miejscach. Powierzchnię wagi czyścić wyłącznie suchą szmatką. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nie zanurzać w wodzie, nie używać chemicznych ani agresywnych środków czyszczących. Korzystać z wagi wyłącznie na twardej i płaskiej powierzchni. NIE UŻYWAĆ na dywanie. KIE KORZYSTAĆ z wagi na mokrej i śliskiej podłodze. NIE WCHODZIĆ na krawędź wagi. Powierzchnia wagi staje się śliska, gdy jest wilgotna. Należy dbać o to, by była zawsze sucha. Wilgotna powierzchnia pomiarowa wagi staje się śliska. Należy dbać o to by była sucha. Pomiarów masy należy dokonywać zawsze w jednym miejscu. Nierówności podłoża mogą mieć wpływ na dokładność pomiaru. Ważyć należy się zawsze bez obuwia i przed posiłkiem, o tej samej porze dnia. Pomiary wody / tłuszczu mogą mieć duże odchylenia w przypadku następujących osób: - Dzieci poniżej 10 roku życia i osób powyżej 100 lat (w tych przypadkach odchylenia są na tyle duże, że waga służy wyłącznie do tradycyjnego pomiaru masy ciała) - Osoby powyżej 70 lat - Sportowcy kulturyści i inni uprawiający sport zawodowo Urządzenie nie powinny używać: - Kobiety w ciąży - Osoby w trakcie dializ - Osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca lub innym podobnym urządzeniem medycznym Pomiar tłuszczu i wody ma znaczenie orientacyjne. Przed podjęciem decyzji o wyborze diety lub leczenia mającego pomóc w uzyskaniu optymalnych wartości tłuszczu w organizmie należy zawsze skonsultować się z lekarzem. Aby zapewnić dokładność pomiaru, NIE UŻYWAĆ wagi w środowisku z silnym polem elektromagnetycznym. NIE UŻYWAĆ wagi w miejscach, gdzie występują silne wstrząsy, nie skakać na niej. W trakcie ważenia stać na niej spokojnie. Nie rzucać urządzenia z wysokości na ziemię, delikatnie kłaść na podłodze. Chronić przed uderzeniami i wstrząsami spowodowanymi nieodpowiednim obchodzeniem się z nim. Waga zawiera czuły, precyzyjny element pomiarowy. Konstrukcja urządzenia jest delikatna i wrażliwa na niepożądane oddziaływanie zewnętrzne. PL - 20

21 PL Urządzenia nie mogą użytkować osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, intelektualnymi lub umysłowymi, lub też nie posiadające wystarczającej wiedzy lub doświadczenia, chyba że będą one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny przebywać cały czas pod nadzorem rodziców, by uniemożliwić im zabawę urządzeniem. Opis elementów sterowania P1 P2 P3 P4 Wyświetlacz Platforma pomiarowa Elektrody Przyciski sterujące WYŚWIETLACZ LCD D1 Wiek D2 Kod pamięci użytkownika D3 Jednostka wzrostu D4 Płeć D5 Tłuszcz % D6 Jednostka masy D7 Mięśnie% D8 Woda % D9 Procent D10 Wskaźnik poziomu tłuszczu. Przyciski dotykowe Włączanie wagi i podawanie kolejnych parametrów (patrz rozdział Ustawianie Parametrów Osobistych). Każde naciśnięcie zwiększa wybraną wartość. Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje szybki przyrost wartości. Każde naciśnięcie zmniejsza wybraną wartość. Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje szybki spadek wartości. PL - 21

22 Instrukcja użytkowania B at e r I A 2 baterie CR2032. Przed pierwszym użyciem otworzyć kieszeń baterii umieszczoną pod spodem wagi i usunąć (wyciągnąć) pasek izolacyjny z przestrzeni pod baterią. Umieścić zgodnie z polaryzacją. Wymiana baterii 1) Otworzyć kieszeń baterii umieszczoną na spodzie wagi. 2) Do wyjęcia baterii użyć cienkiego i wąskiego przedmiotu lub paznokci, jak pokazano na rysunku. 3) Włożyć nową baterię wsuwając jedną stronę pod złącze a następnie popychając drugą stronę w dół do momentu aż wejdzie między styki. Zamknąć kieszeń baterii. Zmiana jednostek Jednostki można zmieniać używając przycisku konwersji urządzenia. Po wyłączeniu wagi nacisnąć przycisk konwersji, na wyświetlaczu pojawi się aktualne jednostka masy. Nacisnąć ponownie, by zmienić jednostkę. Przycisk konwersji można znaleźć na spodzie wagi, wygląda on tak jak na obrazku. Po dokonaniu wyboru jednostki waga automatycznie wyłączy się po upływie 3 sekund. Wybrana jednostka będzie aktywna od kolejnego uruchomienia wagi. Przy wyborze jednostki lb/st (funty /kamienie) domyślną jednostką wzrostu będzie feet/inch (stopa/cal) Przy wyborze jednostki kg domyślną jednostką wzrostu będzie cm PL - 22

23 PL Tryb ważenia tradycyjnego (bez ustawiania parametrów) 1. Ważenie automatyczne po wejściu na wagę 2. Ważenie dodatkowych ciężarów Po ustabilizowaniu się cyfr wskazujących zważoną masę ciała można zwiększyć obciążenie. Aby doszło do nowego odczytu każdy dodatkowy ciężar musi przekraczać 2 kg. Przykład: jeśli chcemy zważyć niemowlę lub małe dziecko, należy najpierw zważyć się samemu, a następnie wziąć dziecko na ręce, nie schodząc z wagi. Od nowego wskazania, uwzględniającego łączną masę, należy odjąć swoją masę (pierwszy pomiar). Różnica jest wartością masy dziecka. Tryb mierzenia zawartości tłuszczu / wody / mięśni 1. Ustawianie parametrów osobistych a) po włożeniu baterii, przy pierwszym włączeniu wagi pojawią się zdefiniowane przez producenta parametry domyślne Gender (płeć) Height (wzrost) Age (wiek) Male (mężczyzna) 165 cm / b) Parameters can be set in the following range: Memory (ustawienia pamięci) Gender (płeć) Height (wzrost) Age (wiek) 1-12 Male (mężczyzna) / Female (kobieta) cm PL - 23

24 c) Ustawianie parametrów Przykład: użytkownik numer 5, kobieta, 166 cm wzrostu, 26 lat może ustawić parametry według poniższego schematu: UWAGA: W czasie ustawiania parametrów można w każdej chwili nacisnąć platformę wagi ręką lub stopą, wprowadzając wartości zerowe. Można rozpocząć mierzenie zawartości wody / tkanki tłuszczowej bazując na wprowadzonych / zmienionych ustawieniach. Po zakończeniu cyklu ustawiania parametrów można kontynuować proces, wprowadzając kolejny komplet danych. PL - 24

25 PL 2. Rozpoczęcie ważenia z podaniem parametrów Aby zapewnić dokładność, przed wejsściem na wagę należy zdjąć buty i skarpetki. Prtykład: użytkownik numer 5, kobieta, 166 cm wzrostu, 26 lat PL - 25

26 T ł u s z c z w o r g a n i z M I E 1. Tkanka tłuszczowa Fat % to procent tkanki tłuszczowej zawartej w organizmie człowieka. Zawartość tłuszczu w organizmie człowieka powinna znajdować się na określonym poziomie, jego nadmiar prowadzi do problemów metabolicznych a w konsekwencji do różnych chorób. Jak mówi stare przysłowie Otyłość jest kolebką choroby. 2. Zasady pomiaru tłuszczu Przez ciało jest przepuszczany sygnał elektryczny o określonej częstotliwości. Opór tkanki tłuszczowej jest większy niż w przypadku mięśni czy innych tkanek. Korzystając z analizy biologicznej impedancji, urządzenie emituje prąd elektryczny o odpowiedniej częstotliwości i niskim napięciu, który przechodzi przez ciało człowieka. Pozwala to uzyskać informację o % tłuszczu, na podstawie różnicy w rezystancji. 3. Tabela szacunkowa zawartości tłuszczu/wody w organizmie Wiek < 30 Tłuszcz Woda Tłuszcz Woda (Kobieta) (Kobieta) (Mężczyzna) (Mężczyzna) Poziom Wskaźnik % % % % Niedowaga % % % % Szczupły/a % % % % Normalny/a % % % % Nadwaga % % % % Otyłość > % % % % Niedowaga % % % % Szczupły/a % % % % Normalny/a % % % % Nadwaga % % % % Otyłość Komunikaty ostrzegawcze na wyświetlaczu Wskaźnik słabej baterii Bateria się wyczerpuje, należy wymienić ją na nową. Wskaźnik przeciążenia Ważony obiekt przekracza maksymalną masę dopuszczalną w przypadku tej wagi. Należy z niej zejść by uniknąć uszkodzenia urządzenia. PL - 26

27 PL Ostrzeżenie o zbyt niskim procencie tłuszczu The Fat% is too low. Please lead a more nutritional diet and take good care of yourself. Ostrzeżenie o zbyt wysokim procencie tłuszczu Zawartość tkanki tłuszczowej w organizmie jest zbyt wysoka. Należy zastosować dietę i więcej ruchu. Wskaźnik błędu pomiaru Wystąpił błąd, należy przeprowadzić ważenie ponownie Czyszczenie i konserwacja 1) Wagę należy czyścić przy pomocy ściereczki z materiału, suchej lub lekko wilgotnej, z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego. Nie używać do czyszczenia agresywnych środków takich jak alkohol czy rozpuszczalniki. 2) Nawet lekko wilgotna platforma wagi może być bardzo śliska. Ze względów bezpieczeństwa przed wejściem na wagę należy sprawdzić czy jest całkowicie sucha. Specyfikacje techniczne Elektroniczna szklana waga osobowa z funkcją pomiaru zawartości wody, tkanki tłuszczowej i mięśni Dopuszczalny nacisk 150 kg ( 330lb), dokładność pomiarowa 100 g (0,2 lb) Nowy system włączania wagi (AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE) wystarczy stanąć na wagę i poczekać, waga włączy się automatycznie i rozpocznie pomiar Przycisk dotykowy Bezpieczne szkło hartowane o grubości 6 mm Pomiar zawartości wody, tkanki tłuszczowej i mięśni z uwzględnieniem pięciu parametrów: wiek, płeć, wzrost, masa ciała i biologiczna impedancja Duży wyświetlacz 160 x 30 mm Pamięć danych do 12 użytkowników Włączanie przez dotyk stopą Automatyczne wyłączanie, automatyczne zerowanie, wskaźnik przeciążenia Wymaga baterii 2 x CR V litowa (w opakowaniu) Wymiary: 31,4 x 2,1 x 30 cm Masa (NETTO): 1,65 kg Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. PL - 27

28 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Materiały służące do zapakowania tego urządzenia zostały wykonane z materiałów łatwo rozdzielających się na 3 elementy: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Materiały te po demontażu mogą zostać zutylizowane przez wyspecjalizowaną spółkę. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego/elektronicznego oraz utylizacja baterii i akumulatorów Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się miejsca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów. Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Mogłyby one wystąpić w wypadku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zużytymi bateriami i akumulatorami. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać starych elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami domowymi. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony Producent: HP TRONIC Zlín, spol. s r.o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, , Republika Czeska Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław Poland PL - 28

29 ENG Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If you should leave the workplace, always switch the machine off. Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. Pay careful attention to the following Special Safety Instructions for this unit. Special safety instructions for this unit Operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating list. Do not put the appliance on the wet places. Clean the scale with a slightly damp cloth. Do not immerse the scale in the water or use chemical/abrasive agents. Always use the scale on a hard, flat surface. DO NOT use on carpet. DO NOT use the scale on wet and slippery floor. DO NOT step on the edge of the scale. The scale platform is slippery when wet. Keep it dry!. Always weigh yourself with the same scales places on the same surface. Uneven floors may affect the reading. Weigh yourself without clothing and footwear, before meals and always at the same time of day. The body fat/hydration measured data of the following people may have deviation: - Children under 10 or adult over 100 (can only use the device under normal weighing mode) - Adult over 70 - Body building athletes or other occupational athletes. People with the following conditions should not use the device: - Pregnant women - Those on dialysis treatment - Those who use heart pacemaker or with other implanted medical device. The body fat & hydration are for reference only. Please always consult your doctor for advice of medication or diet in order to achieve ideal body fat level. To make sure accuracy of testing, please DO NOT use the scale in environment with strong electro-magnetic field. DO NOT use this scale on a place with intense shake. Keep stand still on scale when testing. Do not drop the device, or jump on the device when using. Avoid strong impact and sudden shake as it is a precision measuring device. The construction is delicate and sensitive to all unwanted external impact. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical. Sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ENG - 29

30 Description of the controls P1 P2 P3 P4 Unit of scale Display Electrodes Control buttons LCD Display D1 Age D2 User memory code D3 Height Unit D4 Gender D5 Fat % D6 Weight Unit D7 Muscle % D8 Hydration % D9 Percentage D10 Fat status indication Key Illustration (Touch button) Turn on the scale and prompt to next parameter. (Please refer to the Setting Personal Parameter overleaf) Advance the value by one interval each press. Continuous pressing will speed up the advance of value. Decrease the value by one interval each press. Continuous pressing will speed up the decrease of value. ENG - 30

31 ENG Instruction for use B at t e ry 2x3V lithium batteries (CR2032). Please remove the isolation sheet from the battery contact before use. Observe the polarity. To Install Battery Instalation: 1) Open the battery case cover at the bottom of scale. 2) Take out the used battery with the aid of a sharp object, as shown in picture. 3) Install new battery by putting one side of the battery beneath the battery baffle and then pressing down the other side. To Set Weight UNIT You can set to the one you prefer by pressing the unit conversion button. Press the unit conversion button when scale is power off, LCD shows current weight unit. Press the button again to convert weight unit. At the bottom of scale, you can find a unit conversion button as shown in picture. After selecting the prefered unit, the scale will be auto-off after 3 seconds. Selected weight unit will be activated when the scale is turned on again. When setting lb/st as weight unit, the default height unit is feet/inch. When setting kg as weight unit, the default height unit is cm. ENG - 31

32 Optional Normal Weighing Mode(bypassing parameter setting) 1. Auto step on weighing 2. Consecutive add - on weighing After digits stabilize, more additional loadings can be conducted. Ensure each add-on loading has to exceed 2kg to get a new reading. Example: If you want to get a weighing value of your baby, you can weigh yourself first, and then hold your baby together, without stepping off the scale. Then you will get the total weight reading. Subtracting the previous reading of yourself from the new reading, you will get the difference as your baby s weighing value. Fat / Hydration / Muscle Measuring MODE 1. To set personal parameters a) At the first time when you install battery and switch on, all default parameters are set as follow: Gender Height Age Male 165 cm / b) Parameters can be set in the following range: Memory Gender Heigt Age 1-12 Male / Female cm c) Parameter setting Example: the 5th user, female, 166cm, 26 years old can set her parameters as follow: ENG - 32

33 ENG Note: During parameter setting, you can always tap on the scale platform by your hand or your foot any time to set the scale to zero-point. You can start measuring body fat/hydration based on the parameters just set/updated into the scale. After completing the setting cycle, you can always continue on pressing SET again to go through another setting cycle of all parameters. ENG - 33

34 2. To Start Measuring To ensure accuracy, please remove your shoes & socks before stepping on. Example: the 5th user, female, 166cm, 26 years old can measure as follow: ENG - 34

35 ENG A b o u t fat 1. About Fat% Fat% is an index % of fat content in human body. The fat content in human body is of a certain level, overabundance of fat will bring bad effects on metabolism, thereby, various illnesses may invade. Here goes an old saying, Obesity is hotbed of illness. 2. Working Principles As electrical signal of certain frequency transmits through human body, the impedance of fat is stronger than that of muscle or other human tissues. Through the use of biological resistance analysis, this product will pass a safe frequency of low voltage electrical current through human body, thus, the Fat% will be reflected according to the resistance differences when the electrical signal transmitting through human body. 3. Fat/Hydration Content Fitness Assessment Chart After your weighing, you can use the following Assessment Chart for reference: Age < 30 Fat (F) Hydration (F) Fat (M) Hydration (M) Status Indicator % % % % To lean % % % % Lean % % % % Normal % % % % Fat % % % % Too fat > % % % % To lean % % % % Lean % % % % Normal % % % % Fat % % % % Too fat Wa r n i n g I n d i c at i o n s Low Battery Indication The battery power is running low, please replace with a new battery. Over-load Indication The weighing subject on the platform exceeds the m aximum capability of scale. Please step off to avoid damage. ENG - 35

36 Low Fat% Indication The Fat% is too low. Please lead a more nutritional diet and take good care of yourself. High Fat% Indication The Fat% is too high. Please watch your diet and do more exercise. Re-test Error exists, please re-test to get the correct result. Cleaning and MaintenancE 1) Use a dry, soft fabric to clean the device. Or a lightly damp soft fabric with mild detergent to wipe clean the device. Do not use strong chemical solution such as alcohol, benzene for cleaning. 2) It could be slippery when the unit platform surface is wet, or semi-damp. Ensure the weighing platform surface is dry before using for safety reason. Technical specifications Electronic slim glass personal scale with body fat, body water and muscle function Slim body 21 mm Capacity 150 kg/330 lb, division 100 g/0,2 lb New system of turning ON the scale AUTO STEP ON - just step on the scale and stand still, the scale will automatically turn ON and start taking measurements. With touch button 6 mm tempered safety glass Measurement body fat, body water and muscle with 5 characteristics - hight, weight, age, sex and biological resistance Big display 160 x 30 mm Memory: 12 person Foot tap switch Auto off, auto zero, overload indicator Batteries operated 2 x CR V Lithium (included) Size: 31,4 x 2,1 x 30 cm Weight (NETTO): 1,65 kg We reserve the right to change technical specifications. ENG - 36

37 ENG WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don t use it or before a revision. There aren t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Old electrical appliances, used batteries and accumulators disposal This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste. When the product/ battery durability is over, please, deliver the product or battery (if it is enclosed) to the respective collection point, where the electrical appliances or batteries will be recycled. The places, where the used electrical appliances are collected, exist in the European Union and in other European countries as well. By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product or battery/ accumulator. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore, please, do not throw the old electrical appliances and batteries/ accumulators in the household waste. Information, where it is possible to leave the old electrical appliances for free, is provided at your local authority, at the store where you have bought the product. Information, where you can leave the batteries and accumulators for free, is provided to you at the store, at your local authority. ENG - 37

38 Poznámky / Notatka / Notes:

39 Záruční list CZ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu dvacet čtyři měsíců od data prodeje spotřebiteli. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autorizovaném servisu. Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kterém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento řádně vyplněný záruční list. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí. Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě: zásahu do přístroje neoprávněnou osobou. nesprávné nebo neodborné montáže výrobku. poškození přístroje vlivem živelné pohromy. používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé. používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti. používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím. nesprávné údržby výrobku. nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot. vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř. mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku nebo jeho pádem. Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku přepravou. Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: Případné další dotazy zasílejte na info@gallet.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky. Typ výrobku: PEP 902 Datum prodeje: Výrobní číslo: Razítko a podpis prodávajícího:

40 SK Záručný list ZÁRUČNÉ PODMIENKY Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsať štyri mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi. Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov. Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteľovi alebo v autorizovanom servise. Pri reklamácii je nutné predložiť: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v ktorom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi pripadne tento riadne vyplnený záručný list. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie. Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade: zásahu do prístroja neoprávnenou osobou. nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku. poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy. používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený. používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti. používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom. nesprávnej údržby výrobku. nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt. vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích predmetov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra. mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku alebo jeho pádom. Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou. Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@gallet.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky. Typ prístroja: PEP 902 Dátum predaja: Výrobné číslo: Pečiatka a podpis predajca:

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL PEP 987

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL PEP 987 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL PEP 987 Elektronická skleněná osobní váha Elektronická sklenená osobná váha Electronic glass personal scale with Pese-personne electronique en verre

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. PEP 906 Valence

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. PEP 906 Valence NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL PEP 906 Valence Elektronická skleněná osobní váha Elektronická sklenená osobná váha Electronic glass personal scale Pese-personne electronique en verre

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL SCA 323 Elektronická tenká skleněná osobní váha NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Elektronická tenká sklenená osobná váha Electronic slim glass personal scale CZ Vážený zákazníku, děkujeme

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST!

VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST! Multifunkční elektronická váha CS6281 - Návod k použití VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST! Obsah CS6281... 1 NÁVOD K POUŽITÍ... 1 OBSAH... 2 ÚVOD... 2 VLOŽENÍ BATERIÍ... 3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM... 3 ZJIŠŤOVÁNÍ

Více

GC 400. Přenosná herní konzole 120 v 1 Prenosná herná konzola 120 v 1 Game Portable 120 in 1

GC 400. Přenosná herní konzole 120 v 1 Prenosná herná konzola 120 v 1 Game Portable 120 in 1 GC 400 Přenosná herní konzole 120 v 1 Prenosná herná konzola 120 v 1 Game Portable 120 in 1 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Specifikace LCD a funkce produktu Resetovací tlačítko Vstup/výstup

Více

Get started Začínáme Začíname

Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. BAC 712 Sedan

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. BAC 712 Sedan NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL BAC 712 Sedan Elektronická kuchyňská váha Elektronická kuchynská váha Electronic kitchen scale Balance de cuisine elektronique Vážený zákazníku, děkujeme

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X NÁVOD K POUŽITÍ Digitální osobní váha Professor DV1507X Vaše nová osobní elektronická váha byla navržena tak, abyste měli přesný přehled o Vašich hmotnostních přírůstcích či úbytcích v průběhu času. Při

Více

Osobní váha EF-921. Návod k použití. Úvod. Základní vlastnosti produktu. Uživatelské typy

Osobní váha EF-921. Návod k použití. Úvod. Základní vlastnosti produktu. Uživatelské typy Úvod Děkujeme, že jste si vybrali tuto osobní váhu EF-921. Před použitím tohoto produktu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody nebo zranění způsobené

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. PEP 860 Orleans

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. PEP 860 Orleans NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL PEP 860 Orleans Elektronická skleněná osobní váha Elektronická sklenená osobná váha Electronic glass personal scale with Pese-personne electronique

Více

OBR 2. Režim vážení Režim objemu mléka Režim objemu vody

OBR 2. Režim vážení Režim objemu mléka Režim objemu vody BAMBOO CZ INFORMACE O PRODUKTU A POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení produktu značky Lamart, který nese název podle Piera Lamarta VLASTNOSTI 1. Indikace objemu vody a mléka 2. Dva přepínatelné systémy váhových

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. PEP 812B, 812 S Annecy

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. PEP 812B, 812 S Annecy NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL PEP 812B, 812 S Annecy Elektronická super tenká skleněná osobní váha Elektronická super tenká sklenená osobná váha Electronic ultraslim glass personal

Více

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití CZ Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro efektivní

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě ZÁRUČNÍ LIST Záruční a pozáruční servis zajišťuje: ATV Moravia s. r. o. Kšírova 45, 619 00 Brno, Česká republika tel/fax.: 541 249 327 email: opravy@atv-servis.cz www.atv-servis.cz Záruku lze uplatnit

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č /CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách

Více

PEP 633 La Rochelle NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

PEP 633 La Rochelle NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL PEP 633 La Rochelle Elektronická skleněná osobní váha s analýzou tělesného tuku, tekutin a svalové hmoty Elektronická sklenená osobná váha s analýzou

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice

Více

OBR 2. Váhová jednotka (kg) Objemová jednotka (ml) Objemová jednotka (fl oz) Váhová jednotka (lb:oz)

OBR 2. Váhová jednotka (kg) Objemová jednotka (ml) Objemová jednotka (fl oz) Váhová jednotka (lb:oz) MASSE CZ INFORMACE O PRODUKTU A POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení produktu značky Lamart, který nese název podle Piera Lamarta VLASTNOSTI 1. Indikace objemu vody a mléka 2. Dva přepínatelné systémy váhových

Více

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE PEP 987 HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE PEP 987 HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE Instrukcja obsługi INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ PEP 987 Elektronická skleněná osobní váha Elektronická sklenená osobná váha Elektroniczna waga osobowa Electronic

Více

Amp1.

Amp1. Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

SPECIFICATION FOR ALDER LED

SPECIFICATION FOR ALDER LED SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF

Více

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.

Více

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

Digitální kapesní váha

Digitální kapesní váha Digitální kapesní váha max. 500g CZ Model: EHA 251 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, přečtěte si tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Charakteristika

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky ST-HC 7322 Fén Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730 Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější

Více

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-CM1038 Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu

Více

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HC 7211 Fén Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že

Více

Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu

Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu Zastřihovač chloupků Návod k obsluze Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu 3-5 6-8 Zastřihovač chloupků VAL000092327 CZ Návod k obsluze Přečtěte si podrobně tento návod k obsluze, zahrnuje důležité informace

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL SCA 525W SCA 525B Elektronická skleněná kuchyňská váha NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Elektronická sklenená kuchynská váha Electronic glass kitchen scale CZ Vážený zákazníku, děkujeme

Více

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky ST-EC 1181 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

Multifunkční osobní váha TH831

Multifunkční osobní váha TH831 Multifunkční osobní váha TH831 Standardní srovnávací hodnoty Věk Tuk % Voda % Svalová hmota % Podváha Normál Nadváha Obezita Normál Normál Žena 10-12 28 >60

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. PEP 522 Avignon

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. PEP 522 Avignon NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL PEP 522 Avignon Elektronická skleněná osobní váha s analýzou tělesného tuku a tekutin Elektronická sklenená osobná váha s analýzou telesného tuku a

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

YHF7333. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha YHF7333

YHF7333. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha YHF7333 Obsah Digitální osobní váha YHF7333 OBSAH... 2 ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ... 3 FAKTORY OVLIVŇUJÍCÍ VÝSLEDKY MĚŘENÍ... 4 TABULKY PRO POROVNÁVÁNÍ NAMĚŘENÝCH HODNOT... 4 POPIS

Více

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio

Více

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze

Více

Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád

Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou Návod k obsluze a reklamační řád Děkujeme vám za výběr váhy Tanita s tělesnou analýzou. Tato váha je jednou z celé řady výrobků péče o zdraví

Více

TAB-7830 QC TABLET 3G

TAB-7830 QC TABLET 3G TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830

Více

ČR SATURN HOME APPLIANCES

ČR SATURN HOME APPLIANCES ST-EC 1077 Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se stane věrným a spolehlivým

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X NÁVOD K POUŽITÍ Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití, aby bylo zajištěno správné užívání váhy a její dobrá údržba. Nosnost (Max.) Rozlišení (g)

Více

ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM

ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM 10028472 ELEKTRICKÝ GRIL S TERMOSTATEM Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

PEP 801 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ

PEP 801 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ PEP 801 Elektronická skleněná osobní váha s analýzou tělesného tuku, tekutin, svalové hmoty, hmotnosti kostí

Více

Návod k použití Váha s tukoměrem a měřením podílu vody v těle EF231BW-35P

Návod k použití Váha s tukoměrem a měřením podílu vody v těle EF231BW-35P Návod k použití Váha s tukoměrem a měřením podílu vody v těle EF231BW-35P Předmluva a opatření 1. Gratulujeme Vám k zakoupení této váhy s tukoměrem sloužící jako jednotka, která monitoruje podíl vašeho

Více

Ampermetr klešťový EM264

Ampermetr klešťový EM264 Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste

Více

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver sk Návod na obsluhu Návod na obsluhu STABILA je jednoducho ovládateľný prijímač na rýchly záznam laserových línií. S prijímačom môžete prijímať iba impulzne modulované laserové lúče líniovými

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

Get Started Začínáme Začíname

Get Started Začínáme Začíname Get Started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included ½ AA battery and place Eve Door & Window so that the areas marked with dots are facing each other. Use the included spacers

Více

If there is any inconsistency of weather forecast between Local Weather Station and this unit, the Local Weather Station's forecast should prevail. The trend pointer displayed on the LCD indicates the

Více

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! EN Wireless Analog Camera (ANL-01-BZ) Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! 1. Features 640 x 480 Video resolution

Více

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt. Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. BAC 801 Orange

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. BAC 801 Orange NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL BAC 801 Orange Elektronická kuchyňská váha Elektronická kuchynská váha Electronic kitchen scale Balance de cuisine elektronique Vážený zákazníku, děkujeme

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 7120113

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 7120113 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 7120113 1. Úvod FK6300 je přístroj, který umožňuje nejen odečítat a měřit spotřebu elektrické energie, ale lze jej použít také jako časovač sepnutí a vypnutí pro elektronické přístroje.

Více

Skleněná elektronická váha M8012-JD. Návod k použití

Skleněná elektronická váha M8012-JD. Návod k použití Skleněná elektronická váha M8012-JD - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 JAK VÁHA PRACUJE... 3 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY... 3 REFERENČNÍ TABULKY... 4 A. PODÍL TUKU V TĚLE... 4 B. PODÍL VODY

Více

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Vychutnejte si čas 3

Vychutnejte si čas 3 1 Vychutnejte si čas 3 4 Návod k použití Pro bezpečné a dlouhodobé využívání si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte si jej. Návod k použití je vám k dispozici také na internetu: www.qlocktwo.com

Více

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete

Více

Návod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W

Návod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W Návod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Před použitím computeru si přečtěte následující instrukce. 2 Použití: A) symbol průměrné rychlosti zda je okamžitá vyšší či nižší než průměrná B) okamžitá rychlost

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL OVE 418 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Elektronická skleněná osobní váha Elektronická sklenená osobná váha Elektroniczna waga szklana, osobista Electronic glass

Více

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k použití pro Nerezovou váhu Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.

Více

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21 Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5

Více

ČR SATURN HOME APPLIANCES

ČR SATURN HOME APPLIANCES ST-EC1076 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE TB01-3000 Strana 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ PŘEDVÁŽKA TB01 3000 Dovozce do ČR: ZEMAN Váhy s.r.o. Vranovská 699/33, 61400 Brno IČ 01804758 Tento soubor je chráněn autorskými právy

Více

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému

Více

Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů!

Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů! 1 Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů! Děkujeme vám za zakoupení SP2000. Tato příručka pro uživatele obsahuje provozní pokyny pro solární dobíjecí

Více

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ OSOBNÍ FITNESS VÁHA NÁVOD K POUŽITÍ CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Předáváte-li

Více

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about

Více

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ OSOBNÍ FITNESS VÁHA NÁVOD K POUŽITÍ CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Předáváte-li

Více

ST-FP8095. Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-FP8095. Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-FP8095 Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si

Více

UA 107 121 GB 122 136

UA 107 121 GB 122 136 PL 2 16 CZ 17 31 Instrukcja użytkowania WAGA ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul Hoffmanowej 19, Polska www zelmer.pl Návod k obsluze VÁHA ZELMER BOHEMIA, s.r.o. Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko Tel.: 596

Více

Kuchyňská váha s odměrkou EK6331-20

Kuchyňská váha s odměrkou EK6331-20 CZ Kuchyňská váha s odměrkou EK6331-20 Návod k použití Max. váha 3000g (3kg) minimální váha 1g Baterie 1x 2032 Objem nádržky 1 l Návod k použití Funkce 1. Funkce odměrky 2. Zobrazení objemu mléka, oleje

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 540 Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)

Více

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.: N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie

Více