EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ. Vyhlídky obchodních vztahů mezi Evropskou unií a Latinskou Amerikou
|
|
- Anna Černá
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ USNESENÍ: Vyhlídky obchodních vztahů mezi Evropskou unií a Latinskou Amerikou ke zprávě Výboru pro hospodářské, finanční a obchodní záležitosti Spoluzpravodajka EP: Spoluzpravodaj LAK: paní María Muñiz De Urquiza (S&D) pan Oscar Arboleda Palacio (Parlandino) Čtvrtek 19. května 2011 Montevideo (Uruguay) AT\ doc AP v05-00
2 EUROLAT Usnesení ze dne 19. května 2011 Montevideo (Uruguay) (na základě zprávy Výboru pro hospodářské, finanční a obchodní záležitosti) Vyhlídky obchodních vztahů mezi Evropskou unií a Latinskou Amerikou Evropsko-latinskoamerické parlamentní shromáždění, s ohledem na své prohlášení ze dne 9. listopadu 2006, s ohledem na své usnesení ze dne 20. prosince 2007 o výzvách a příležitostech pro hospodářské a obchodní vztahy mezi zeměmi EU a Latinské Ameriky vyplývajících z globalizace, ze dne 1. května 2008 o výzvách a příležitostech kola jednání v Dohá, ze dne 8. dubna 2009 o obchodu a změně klimatu a ze dne 15. května 2010 o reformě Světové obchodní organizace, s ohledem na prohlášení na šesti summitech představitelů států a vlád Latinské Ameriky, Karibiku a Evropské unie, které se konaly v Rio de Janeiru ve dnech června 1999, května 2002 v Madridu, května 2004 v Guadalajaře, května 2006 ve Vídni, května 2008 v Limě a 18. května v Madridu, s ohledem na společná prohlášení z pátého summitu EU-Mexiko (dne 16. května 2010), ze čtvrtého summitu EU-Mercosur (dne 17. května 2010), ze čtvrtého summitu EU-Chile (dne 17. května 2010), ze čtvrtého summitu EU-Cariforum (17. května 2010), ze čtvrtého summitu EU-Střední Amerika (dne 19. května 2010) a summitu EU-Andské společenství (dne 19. května 2010), s ohledem na Ženevskou dohodu o obchodu s banány mezi Evropskou unií a Brazílií, Kolumbií, Kostarikou, Ekvádorem, Guatemalou, Hondurasem, Mexikem, Nikaraguou, Panamou, Peru a Venezuelou a Dohodu o obchodu s banány mezi Evropskou unií a Spojenými státy, které byly podepsány dne 15. prosince 2009 a které Evropský parlament ratifikoval dne 3. února 2011, s ohledem na Dohodu o přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé a na partnerství v zájmu rozvoje a inovací mezi Chile a EU, s ohledem na Dohodu mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně jedné a Spojenými státy mexickými na straně druhé o hospodářském partnerství, politické koordinaci a spolupráci a s ohledem na strategické partnerství mezi Mexikem a EU, s ohledem na ukončení jednání o dohodě o přidružení uzavřené mezi EU a Střední Amerikou, s ohledem na ukončení jednání mezi EU, Kolumbií a Peru o mnohostranné obchodní dohodě, s ohledem na opětovné zahájení nových jednání mezi EU a Mercosurem ohledně ambiciózní a vyvážené dohody o přidružení mezi oběma oblastmi, s ohledem na Marrákešskou dohodu o zřízení Světové obchodní organizace, s ohledem na prohlášení ministerské konference Světové obchodní organizace přijatá AP v /9 AT\ doc
3 v Dohá dne 14. listopadu 2001 a v Hongkongu dne 18. prosince 2005 a na souhrnnou zprávu předsedy přijatou v Ženevě dne 2. prosince 2009, s ohledem na Deklaraci tisíciletí Organizace spojených národů (OSN) ze dne 8. září 2000, v níž jsou uvedeny rozvojové cíle tisíciletí jako kritéria pro odstranění chudoby kolektivně stanovená mezinárodním společenstvím, s ohledem na Rámcovou úmluvu Organizace spojených národů o změně klimatu (UNFCCC), na Kjótský protokol k této úmluvě a na výsledky 15. konference smluvních stran UNFCCC, která se konala v Kodani 1, s ohledem na svolání 16. konference smluvních stran UNFCCC, která se konala v Mexiku a díky níž byly uzavřeny významné dohody v oblasti změny klimatu v době, kdy se očekává ukončení platnosti Kjótského protokolu, s ohledem na prohlášení učiněné na prvním summitu EU-Latinská Amerika na téma civilního letectví, který se konal v Riu de Janeiru v květnu 2010, a dále na horizontální dohody mezi EU a některými zeměmi Latinské Ameriky v oblasti civilního letectví, na podepsání memoranda o porozumění mezi Mexikem a EU ohledně spolupráce v oblasti řízení letového provozu a zahájení jednání mezi Brazilskou federativní republikou a EU týkající se uzavření ambiciózní dohody o civilním letectví, s ohledem na zprávu Výboru pro hospodářské, finanční a obchodní záležitosti, A. vzhledem k tomu, že Latinská Amerika a EU sdílejí nejen hodnoty, dějiny a kulturu, ale i společný závazek podporovat své strategické partnerství, které je posíleno nejen řadou dvoustranných a regionálních dohod, ale i vyhlídkou na jejich prohloubení a na uzavření dalších dohod, B. vzhledem k tomu, že země Karibiku tvoří součást regionu Afriky, Karibiku a Tichomoří (AKT), s nímž EU navázala samostatné vztahy již v době uzavření Římské smlouvy, C. vzhledem k tomu, že Evropská unie posílila své ekonomické a obchodní vztahy s Latinskou Amerikou a stala se jejím druhým nejdůležitějším obchodním partnerem a nejvýznamnějším obchodním partnerem společenství MERCOSUR a Chile; vzhledem k tomu, že státy EU představují největší zdroj přímých zahraničních investic v Latinské Americe a že je EU rovněž cílem přímých zahraničních investic z Latinské Ameriky, především z Brazílie, Chile a Venezuely, D. vzhledem k tomu, že ekonomické vztahy mezi Latinskou Amerikou a dalšími světovými subjekty se v posledních letech výrazně prohloubily a že se tyto země stávají hlavními partnery zemí Latinské Ameriky a Karibiku (LAK), a že je tedy na místě považovat obchodní dohody za vhodné nástroje, jimiž lze tuto tendenci uvést znovu do rovnováhy a posílit obchodní vztahy mezi EU a Latinskou Amerikou, E. vzhledem k tomu, že v důsledku rozdílné úrovně rozvoje a různého způsobu začlenění do světového hospodářství je obchod mezi určitými zeměmi EU a Latinské Ameriky a Karibiku (LAK) asymetrický, pokud jde o druhy zboží, které tyto země vyvážejí, a pokud jde o míru jejich produktivity, a proto musí obchodní dohody tuto asymetrii odrážet a umožnit Latinské Americe, aby obchod se surovinami nahradila obchodem se zbožím s přidanou hodnotou, 1 Návrh rozhodnutí UNFCCC COP15, kodaňská dohoda, FCCC/CP/2009/L.7. AT\ doc 3/9 AP v05-00
4 F. vzhledem k tomu, že obchodní výměna mezi oběma regiony je velmi koncentrovaná a že, ačkoli se od roku 1990 více než zdvojnásobila, rozvíjí se pomaleji než výměna mezi těmito oblastmi a jinými částmi světa, G. vzhledem k tomu, že výsledkem vrcholné schůzky mezi EU a zeměmi Latinské Ameriky a Karibiku (LAC) konané roku 2008 v Limě bylo definování hlavních směrů biregionálního strategického partnerství s cílem vytvořit síť dohod o přidružení mezi EU a různými subregionálními integračními skupinami; vzhledem k tomu, že vrcholná schůzka mezi EU a zeměmi LAK konaná v Madridu v květnu roku 2010 znamenala velký pokrok v tomto přístupu a umožnila odblokovat veškerá obchodní jednání se zeměmi LAK, která byla v posledních letech pozastavena, přičemž došlo k obnovení jednání o uzavření dohody o přidružení mezi EU a společenstvím Mercosur, k vyjádření politického souhlasu s uzavřením rozsáhlé obchodní dohody mezi EU, Peru a Kolumbií a k podpoře ukončení jednání mezi EU a Střední Amerikou, H. vzhledem k tomu, že v měnícím se globalizovaném světě bude otevření trhů s hlavními světovými ekonomikami vždy důležitou hnací silou pro hospodářský růst, I. vzhledem k tomu, že žádný ze států se nemůže úspěšně rozvíjet, pokud se obrátí zády k mezinárodnímu obchodu a dlouhodobým peněžním tokům, avšak současně není pochyb o tom, že žádný ze států se nemůže rozvíjet pouze tím, že se otevře obchodu a zahraničním investicím; že úspěch měly státy, které dokázaly zkombinovat příležitosti poskytované světovými trhy s vnitřními investicemi a takovou strategií vytváření institucí, která v zemi podněcuje podnikatelského ducha; J. vzhledem k tomu, že úspěšné završení kola obchodních jednání z Dohá, která podporovala otevřený multilaterální systém obchodu založený na spravedlivých pravidlech, může mít kladný vliv na světový obchod a mělo by přinést užitek zejména rozvojovým zemím, K. vzhledem k tomu, že obchodní dohody uzavřené mezi regiony doplňují normy WTO a představují normy v oblasti sociální a environmentální, v některých případech i v oblasti sociální odpovědnosti podniků, ve kterých neměla mnohostranná jednání zatím příliš úspěch, L. vzhledem k tomu, že smyslem sítě komplexních dohod s různými skupinami zemí Latinské Ameriky, ať už se jedná o dohody, které již vstoupily v platnost či jsou ve fázi dokončení nebo projednávání, je přispět k posílení spolupráce mezi oběma světadíly, přičemž je zároveň umožněno, aby procesy regionální integrace probíhaly rozdílnou rychlostí, M. vzhledem k tomu, že některé latinskoamerické země byly zařazeny mezi země, které jsou na světě změnou klimatu nejvíce ohroženy, a s ohledem na významný dopad desertifikace, odlesňování, nárůst jevů, jako jsou cyklóny a vymírání druhů, které Latinskou Ameriku postihují ve velké míře, a s ohledem na konkrétní alarmující a velmi významné příklady celosvětové hrozby v důsledku změny klimatu, jako je stav amazonského pralesa nebo riziko, které představují ledovce v Andách, N. vzhledem k zásadní úloze civilního letectví ve vztazích mezi EU a LAK a k jeho významu pro hospodářskou obnovu obou regionů v současné světové hospodářské situaci, O. vzhledem k tomu, že obchod s banány se soustřeďuje v rukou nadnárodních společností působících zejména v Latinské Americe, které kontrolují více než 80 % světového trhu, AP v /9 AT\ doc
5 1. zdůrazňuje, že obchodní politika představuje spolu s politickým dialogem a spoluprací jeden z nástrojů k dosažení cíle biregionálního strategického partnerství mezi Evropskou unií a Latinskou Amerikou; 2. poukazuje na to, že regionální integrace je zásadním procesem, který Latinské Americe pomůže přizpůsobit se novým globálním výzvám, a v tomto smyslu upozorňuje na významnou úlohu, kterou hraje v současné době Unie států Jižní Ameriky (UNASUR), a vítá záměr založit Společenství zemí Latinské Ameriky a Karibiku (CELAC), 3. vybízí k nastolení takových hospodářských vztahů, které ve prospěch jednotlivých národů a zemí zavedou více rovnosti a spravedlnosti a které podpoří rozvoj a spolupráci založenou na rovnosti mezi státy a na uzavírání spojenectví a dohod zemí všech světadílů v boji proti hluboce zakořeněné nespravedlnosti a sociální nerovnosti, proti hladu, nemocem a chudobě; 4. vítá pozitivní vývoj v těch latinskoamerických zemích, kde nové obchodní a sociálněekonomické politiky doprovázené příslušnými vnitřními a strukturálními reformami, zejména v sociální a daňové oblasti, přispěly ke snížení chudoby a nerovnosti, které však i přes zlepšení, které dokládá jejich Giniho koeficient, zůstávají nadále značné; domnívá se, že tento vývoj může sloužit jako příklad podmínek, za kterých může mít obchodní politika pozitivní účinky, z nichž mají prospěch všichni; 5. domnívá se, že venkovské oblasti Latinské Ameriky nejsou v současné době dostatečně využívány, zejména proto, že existuje jen malý počet vlastníků, zejména pak velkých vlastníků orné půdy; domnívá se, že boj proti chudobě, nerovnosti i proti nadměrnému soustředění obyvatelstva do městských oblastí lze podpořit konkrétními akcemi, jejichž cílem je zjednodušit vlastnické vztahy ve venkovských oblastech; 6. domnívá se, že pro Latinskou Ameriku má zásadní význam, aby diverzifikovala svůj obchod, který je dnes převážně založen na surovinách, a nadále usilovala o rozvíjení udržitelného obchodu s výrobky a službami s vyšší přidanou hodnotou, a stala se tak konkurenceschopnou v celosvětovém měřítku; je přesvědčeno, že obchodní dohody mezi EU a Latinskou Amerikou musí zajistit dosažení tohoto cíle posilováním spolupráce v oblasti technologií a rovněž tím, že zemím umožní zachovat a rozvíjet vlastní průmyslová odvětví zaměřená na výrobu a zpracování zboží a potravin; 7. EU a země Latinské Ameriky musí přispívat k odstraňování překážek, které narušují obchod, a usnadnit tak obchodní vztahy. Co nejdříve by tedy měla být dokončena zásadní reforma dotací na vývoz zemědělských výrobků, která byla přislíbena v rámci jednacího kola WTO z Dohá.. 8. domnívá se, že dohody uzavřené v oblasti vzdělávání, podpory dovedností a technologických výměn musí přispívat ke snižování rozdílů mezi jednotlivými zeměmi Latinské Ameriky, což se odrazí v lepším využití projektů obchodních výměn s EU; 9. vyzývá k užší spolupráci mezi zeměmi EU a Latinské Ameriky s cílem koordinovat úsilí obou stran o uzavření ambiciózní, spravedlivé a komplexní dohody WTO z Dohá, v souladu se specifickým a diferencovaným přístupem k rozvojovým zemím a s cílem účinně přispět ke snižování chudoby; zdůrazňuje, že otevřený multilaterální systém obchodu založený na spravedlivých pravidlech napomůže oživení světové ekonomiky po hospodářské krizi a podpoří růst a udržitelný rozvoj; AT\ doc 5/9 AP v05-00
6 10. Navrhuje, aby dlouhodobým cílem hospodářství EU a Latinské Ameriky bylo sdílení sociálních, ekologických, zdravotních a technických předpisů a norem týkajících se jakosti, s cílem zamezit znehodnocení předpisů v těchto oblastech. Domnívá se, že technická pomoc související s obchodem musí doplňovat oficiální podporu rozvoje a že musí být uvolněny zdroje za účelem financování programů, které vytvářejí příležitosti pro produkci na místní a regionální úrovni s cílem zabezpečit dodávky potravin, podporu místní produkce potravin a udržitelný přístup na trh komunitám, malým výrobcům a malým a středním podnikům; tato technická pomoc by měla být pro výrobce přínosná také v souvislosti se snižováním nákladů na transakce při plnění regulativních a jakostních norem; domnívá se, že kromě toho je třeba vytvořit rovněž programy, které by malým a středním podnikům pomohly s kontrolami, testováním a získáváním úřední certifikace; 11. zdůrazňuje význam zavedení evropských norem v oblasti životního prostředí, sledovatelnosti a zabezpečení dodávek potravin u zemědělských produktů dovážených v rámci dohod mezi EU a zeměmi Latinské Ameriky; 12. žádá členské státy EuroLat, aby snižovaly náklady na transakce, zejména prostřednictvím boje proti korupci; 13. poukazuje na to, že splnění rozvojových cílů tisíciletí OSN je velmi významným cílem, který lze skloubit se současnými vícestrannými i dvoustrannými obchodními jednáními; zdůrazňuje, že dodržení slibů, které byly opětovně učiněny v Madridské deklaraci a týkají se dosažení rozvojových cílů tisíciletí a vymýcení světové chudoby, bude vyžadovat spravedlivé obchodní prostředí, v němž by rozvojové země Latinské Ameriky měly skutečný přístup na trhy rozvinutých zemí, zejména v EU, se zvláštním důrazem na podporu místních podnikatelských struktur představovaných zejména malými a středními podniky; v obchodní praxi je nutné dodržovat pracovní a lidská práva, sociální rozvoj, předpisy na ochranu životního prostředí a přechod k takovým hospodářským modelům, které umožní lepší přerozdělování bohatství, omezené využívání neobnovitelných přírodních zdrojů, které by svou těžbou mohly ohrozit životní prostředí, a dále zabezpečení potravin a podporu místní produkce potravin; 14. vítá skutečnost, že Madridská deklarace výslovně uznává zásadu svrchovaného práva státu na správu a regulaci vlastních přírodních zdrojů, a upozorňuje na to, že by se mělo přihlížet ke kritériím udržitelného rozvoje; 15. uznává, že uzavření dohod WTO o obchodu s banány ukončilo dlouhý spor mezi EU a Latinskou Amerikou a mohlo by přispět k dalšímu pokroku kola jednání z Dohá, přičemž napomohlo k uzavření jednání o několika dohodách se Střední Amerikou, Kolumbií a Peru; domnívá se, že s ohledem na snahy o liberalizaci světového obchodu s banány musí být přijata opatření zaměřená na zlepšení konkurenceschopnosti producentů, kteří čelí největšímu zeměpisnému znevýhodnění, pokud jde o vzdálenost a izolaci, a na podporu udržitelných tradičních a kvalitních postupů, při nichž jsou dodržovány minimální sociální a environmentální standardy; 16. s uspokojením konstatuje, že dvoustranné dohody obsahují doložku o lidských právech, díky níž lze jednostranně a okamžitě vypovědět dohodu, která porušuje lidská práva, což považuje za jednoznačné zlepšení ve vztahu k všeobecnému systému celních preferencí (GSP+). Vítá rovněž začlenění případných doložek týkajících se oblasti sociální a environmentální, které znamenají ratifikaci a dodržování základních norem MOP a účast AP v /9 AT\ doc
7 v mnohostranném systému pro boj proti změně klimatu; připomíná, že dodržování těchto doložek musí být závazné a že musí být stanoveny participativní mechanismy pro jejich monitorování; 17. zasazuje se o vytvoření strategie, která bude účinně regulovat kapitálové trhy, penalizovat přesuny nadnárodních společností, zdaňovat finanční transakce a odstraňovat daňové ráje; 18. zdůrazňuje konstruktivní úlohu, kterou by měly hrát společnosti z EU, které podnikají v Latinské Americe, při uplatňování přísných environmentálních standardů a standardů v oblasti sociálního zabezpečení a řízení kvality a při poskytování důstojných mezd a zajišťování trvalých pracovních míst; upozorňuje na skutečnost, že EU jako celek a podniky se sídlem v EU činné v Latinské Americe by měly jít příkladem v environmentálních, sociálních a zaměstnaneckých otázkách, a to v širším rámci transparentnosti a dodržování lidských práv, který zajišťuje ochranu všech zúčastněných; zdůrazňuje, že nadnárodní evropské podniky se spolupodílejí na vytváření obrazu EU v tomto regionu a musí podporovat hodnoty EU a respektovat zásady sociální odpovědnosti podniků; 19. domnívá se, že ambiciózní usnesení týkající se udržitelného rozvoje je základem kterékoliv dohody; domnívá se, že Fórum o obchodu a udržitelném rozvoji, složené ze zástupců odborů, zaměstnavatelů a specializovaných nevládních organizací, by mohlo zaručit, že větší otevřenost trhů bude doprovázena přehlednými normami v oblasti sociální a environmentální; považuje za důležité, aby orgány pověřené řízením dohod (rady a výbory) považovaly uvedené Fórum za poradní orgán; 20. zdůrazňuje právo domorodých společenství Latinské Ameriky samostatně rozhodnout, do jaké míry se chtějí zapojit do globální tržní ekonomiky; znovu opakuje, že je důležité, aby byly chráněny tradiční znalosti domorodých společenství i vzácné druhy vyskytující se na jejich území, přičemž je zapotřebí zvýšit úsilí při plnění Úmluvy o biologické rozmanitosti, v souladu se závazkem obsaženým v Madridské deklaraci; 21. vítá podepsání dohody o přidružení mezi EU a Střední Amerikou, která by jako první příklad meziregionální dohody měla, společně s příslušnými doprovodnými politikami, přispět nejen k udržitelnému rozvoji, ale také k další regionální integraci; 22. vítá s uspokojením podepsání mnohostranné obchodní dohody mezi EU, Kolumbií a Peru, která musí být ještě ratifikována v parlamentech; uznává, že poté, co se odstoupilo od blokových jednání, je EU otevřená jednáním s Bolívií a Ekvádorem; vyzývá tudíž dotčené strany, aby přijaly vhodná opatření nezbytná k překonání stávajících překážek a k dosažení budoucí dohody o přidružení mezi regiony, vyjednané se všemi zeměmi Andského společenství; 23. souhlasí s tím, aby byla po summitu konaném v roce 2010 v Madridu obnovena jednání o dohodě o přidružení mezi EU a Mercosurem, neboť pokud bude tato dohoda uzavřena, bude se jednat o jednu z nejambicióznějších biregionálních dohod světa; je si vědomo toho, že v konečném důsledku je třeba dosáhnout vyváženého výsledku pro obě strany, přičemž se zajistí, aby jednání plně zohledňovala nedávný vývoj globální ekonomiky, celosvětové výzvy v oblasti životního prostředí i požadavky a obavy vyjádřené jednotlivými parlamenty a občanskou společností; AT\ doc 7/9 AP v05-00
8 24. zdůrazňuje však, že obchodní dohoda mezi EU a Mercosurem musí být v otázkách zemědělství v každém případě ambiciózní a vyvážená, pokud jde o reciprocitu obchodních výměn, dodržování zdravotních a environmentálních předpisů a ochranu malých producentů potravinářských výrobků; 25. s uspokojením vítá skutečnost, že dne 15. října 2008 byla podepsána Dohoda o hospodářském partnerství mezi EU a státy CARIFORUM; domnívá se, že jde o významný nástroj podpory rozvoje těchto zemí Karibiku, neboť umožňuje zvýšit obchodní výměny s EU; žádá v tomto ohledu příslušné orgány, které byly touto dohodou vytvořeny, aby dbaly na řádné a účinné uplatňování dohody za účelem podpory udržitelného rozvoje regionu Karibiku; 26. podporuje cestovní mapu a pracovní program Sdružení pro rozvoj a inovace EU Chile (ADI) a oboustranně přínosný rozvoj obchodu se zbožím a službami vyplývající z dohody o přidružení, což dokazuje skutečnost, že od roku 2003 se objem obchodu mezi Chile a EU více než zdvojnásobil; domnívá se, že vhodné, pružné a vyvážené uplatňování revizní doložky skýtá konkrétní možnosti spočívající v prohloubení obchodního pilíře dohody o přidružení a v účinné reakci na nové příležitosti a výzvy v rámci dvoustranných obchodních vztahů; 27. podporuje přijetí společného prováděcího plánu strategického partnerství EU Mexiko a jednání, jejichž cílem je dosažení ambiciózní modernizace obchodních vztahů s cílem naplno využít potenciál dohody o přidružení EU Mexiko, která od svého vstupu v platnost umožnila zvýšit obchodní toky o 122 %; věří, že díky této dohodě bude nadále možné kvalitativně i kvantitativně prohlubovat vztahy mezi oběma stranami; 28. domnívá se, že příští reforma všeobecného systému preferencí (GSP) musí vést k jeho posílení, zefektivnění a stabilizaci tak, aby se zajistilo, že všechny zúčastněné strany budou mít z přínosů tohoto systému preferencí skutečný a zásadní prospěch; 29. vítá vytvoření nadace EU LAK, která podpoří rozvoj obchodu a bude posilovat meziregionální partnerství, podporovat jeho zviditelnění a plně naplňovat jeho potenciál; 30. opakuje, že je zapotřebí aktivně a konkrétně podpořit rozvojové země, které využívají takzvané výjimky zakotvené v Dohodě o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (TRIPS), aby mohly v rámci svých domácích programů v oblasti veřejného zdraví zajišťovat dodávky léků za dostupné ceny; domnívá se, že práva k duševnímu vlastnictví musí umožnit a usnadnit zemím Latinské Ameriky přístup zejména k lékům určeným k boji proti epidemiím, mezi něž patří HIV, tuberkulóza, malárie atd.; 31. podporuje půjčky Evropské investiční banky (EIB) v Asii a Latinské Americe (AAL); konstatuje, že podle současného mandátu (AAL IV) na období let získala EIB oprávnění poskytnout zemím Latinské Ameriky půjčku do výše 2,8 miliardy EUR na financování operací, jimiž podpoří strategie EU týkající se spolupráce s těmito regiony, spolu s dalšími programy a nástroji zaměřenými na rozvoj těchto regionů a na jejich spolupráci s EU; 32. s politováním konstatuje, že zejména v regionu Amazonie dochází k rozmachu biopirátství; žádá, aby byly v rámci dohod uznávány tradiční znalosti a nástroje spolupráce zaměřené na podporu přenosu technologií, technické pomoci a posílení dovedností; AP v /9 AT\ doc
9 33. znovu potvrzuje, že podporuje ukončení blokády Kuby, v souladu s opakovanými rezolucemi Valného shromáždění OSN; 34. uznává úlohu, kterou může hrát letový provoz v rozšiřování obchodních a turistických výměn mezi EU a LAK, a doporučuje, aby byla za pomoci konkrétních programů posílena spolupráce mezi LAK a EU v oblasti ochrany životního prostředí, bezpečnosti a účinnosti letecké dopravy; * * * 35. pověřuje své spolupředsedy, aby toto usnesení předali Radě Evropské unie, Evropské komisi, parlamentům členských států EU a všech zemí Latinské Ameriky akaribiku, Latinskoamerickému parlamentu, Středoamerickému parlamentu, Andskému parlamentu, parlamentu Společného jihoamerického trhu (Mercosur), sekretariátu Andského společenství, výboru stálých zástupců Mercosuru, stálému sekretariátu Latinskoamerického ekonomického systému a generálním tajemníkům OAS, UNASUR a OSN. AT\ doc 9/9 AP v05-00
EVROPSKO LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽD
EVROPSKO LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ EURO-LATIN AMERICAN PARLIAMENTARY ASSEMBLY USNESENÍ: Energetické politiky Evropské unie a Latinské Ameriky na základě zprávy Výboru pro politické záležitosti,
VíceLATINSKÁ AMERIKA A KARIBIK
LATINSKÁ AMERIKA A KARIBIK Vztahy EU s Latinskou Amerikou a Karibikem mají mnoho rozměrů a realizují se na různých úrovních. Evropská unie spolupracuje s celým regionem prostřednictvím summitů hlav států
Více8361/17 mp/kno 1 DG B 2B
Rada Evropské unie Brusel 25. dubna 2017 (OR. en) 8361/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 25. dubna 2017 Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 7783/17 + ADD 1 Předmět:
VíceDokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 20. 6. 2013 B7-****/2013 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu o obchodních
VíceLATINSKÁ AMERIKA A KARIBIK
LATINSKÁ AMERIKA A KARIBIK Vztahy EU s Latinskou Amerikou a Karibikem mají mnoho rozměrů a realizují se na různých úrovních. Evropská unie spolupracuje s celým regionem prostřednictvím summitů hlav států
VíceUSNESENÍ: EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ. Obchod a změna klimatu. Středa 8. dubna 2009 Madrid (Španělsko)
EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ USNESENÍ: Obchod a změna klimatu na základě zprávy Výboru pro hospodářské, finanční a obchodní záležitosti Spoluzpravodajové EP: Alain Lipietz (Verts/ALE)
VíceUSNESENÍ: EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ EURO-LATIN AMERICAN PARLIAMENTARY ASSEMBLY. Výzvy a příležitosti kola jednání z Dohá
EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ EURO-LATIN AMERICAN PARLIAMENTARY ASSEMBLY USNESENÍ: Výzvy a příležitosti kola jednání z Dohá na základě zprávy Výboru pro hospodářské, finanční a obchodní
VícePŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání 1.9.2015 B8-0000/2015 PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Komise v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o aktuální situaci, pokud
Více12950/17 eh/lk 1 DG B 2B
Rada Evropské unie Brusel 9. října 2017 (OR. en) 12950/17 AGRI 530 FAO 41 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Datum: 9. října 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace
VíceEVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ. Záležitosti týkající se vodních zdrojů ve vztazích EU-LAK
EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ USNESENÍ: Záležitosti týkající se vodních zdrojů ve vztazích EU-LAK na základě zprávy Výboru pro sociální věci, pohyb osob, životní prostředí, vzdělávání
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 25.5.2005 KOM(2005) 218 v konečném znění SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj CS CS SDĚLENÍ
VíceNÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 20. 6. 2013 B7-****/2013 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Komise v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu o jednáních mezi EU a Čínou
Více8622/18 in/jsp/hm 1 DGC 1
Rada Evropské unie Brusel 8. května 2018 (OR. en) 8622/18 WTO 110 SERVICES 36 FDI 24 COMER 43 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Předsednictví Rada Návrh závěrů Rady o sjednávání a uzavírání obchodních
VíceSpolečný návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody o založení mezinárodní nadace EU-LAC
EVROPSKÁ KOMISE VYSOKÁ PŘEDSTAVITELKA UNIE PRO ZAHRANIČNÍ VĚCI A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKU V Bruselu dne 14.7.2016 JOIN(2016) 34 final 2016/0217 (NLE) Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody o založení
VíceSpolečná obchodní politika EU
1 Zásady společné obchodní politiky Stanoveno čl. 207 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) Jednotné zásady pro všech 28 zemí pro: Úpravy celních sazeb Uzavírání obchodních dohod Sjednocování liberalizačních
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 25. 10. 2012 2012/2104(INI) NÁVRH ZPRÁVY o větším využití potenciálu opatření EU v oblasti životního prostředí:
Více2. Dne 22. listopadu 2016 přijala Komise sdělení nazvané Další kroky k udržitelné evropské budoucnosti: evropské úsilí v oblasti udržitelnosti.
Rada Evropské unie Brusel 25. září 2017 (OR. en) 12255/17 AGRI 481 DEVGEN 199 ENV 752 ONU 115 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Zvláštní výbor pro zemědělství / Rada Provádění
VíceEVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ
EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ USNESENÍ: Společné řešení problémů souvisejících se změnou klimatu prostřednictvím koordinované strategie EU-LAK v rámci jednání o UNFCCC na základě usnesení
VíceEURO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ. Výbor pro sociální věci, migraci, životní prostředí, vzdělávání a kulturu
Euro-Latin American Parliamentary Assembly Assemblée Parlementaire Euro-Latino Américaine Asamblea Parlamentaria Euro-Latinoamericana Assembleia Parlamentar Euro-Latino-Americana EURO-LATINSKOAMERICKÉ
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)
Evropský parlament 2014-2019 Hospodářský a měnový výbor 2015/0000(INI) 13.7.2015 NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: provádění priorit na rok 2015 (2015/0000(INI)) Hospodářský
Více9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 15. května 2008 (20.05) (OR. en) 9251/08 PROBA 18 DEVGEN 65 AGRI 126 WTO 87 COAFR 141 RELEX 298 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Pracovní skupina pro komodity Datum: 14. května
Více8831/16 mp/lk 1 DG C 1
Rada Evropské unie Brusel 12. května 2016 (OR. en) 8831/16 DEVGEN 89 ACP 67 RELEX 378 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 12. května 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu:
VícePOZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro rozvoj 2015/2104(INI) 3.9.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24 Anna Záborská (PE564.990v01-00) Úloha EU v rámci OSN jak lépe dosáhnout cílů EU v oblasti zahraniční politiky
VíceVýbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 5. 9. 2013 2013/2061(INI) NÁVRH ZPRÁVY o akčním plánu pro elektronické zdravotnictví na období 2012 2020 inovativní
VícePOZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-16
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rozvoj 15. 11. 2010 2010/2110(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-16 Patrizia Toia (PE450.764v01-00) Zemědělství v EU a mezinárodní obchod (2010/2110(INI)) AM\838713.doc PE452.695v01-00
VíceEVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI) 1. 12. 2008 NÁVRH ZPRÁVY o vytvoření společného leteckého prostoru s Izraelem (2008/2136(INI)) Výbor pro dopravu a cestovní
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 2016/2226(INI) 20.9.2016 NÁVRH ZPRÁVY obsahující návrh nelegislativního usnesení o návrhu rozhodnutí Rady o uzavření protokolu k Dohodě o partnerství
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o mezinárodní nástroj, jejž mají vypracovat
VíceNÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0083(NLE) pro Výbor pro zahraniční věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 2014/0083(NLE) 5.9.2014 NÁVRH STANOVISKA Výboru pro mezinárodní obchod pro Výbor pro zahraniční věci k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření, jménem
Více13844/2/14 REV 2 aj/jhu 1 DGG 1A
Rada Evropské unie Brusel 7. listopadu 2014 (OR. en) 13844/2/14 REV 2 ECOFIN 873 ENV 845 ENER 434 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace Závěry Rady o financování opatření
VíceDelegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.
Evropská rada Brusel 14. prosince 2017 (OR. en) EUCO 19/17 CO EUR 24 CONCL 7 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Zasedání Evropské rady (14. prosince 2017)
VíceDokument ze zasedání B7-0000/2013
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 4. 12. 2013 B7-0000/2013 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Komise v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu o usnesení Evropského parlamentu
VíceDelegace naleznou v příloze závěry Rady o obchodní a investiční politice EU ve znění přijatém Radou dne 27. listopadu 2015.
Rada Evropské unie Brusel 27. listopadu 2015 (OR. en) 14708/15 WTO 257 SERVICES 45 FDI 21 COMER 151 DEVGEN 247 RELEX 977 COMPET 549 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace
VíceEVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 2015/2011(BUD) 5.3.2015 NÁVRH STANOVISKA Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku pro Rozpočtový výbor k návrhu opravného : Evropský fond
VíceNÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2011. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Dokument ze zasedání 15. 3. 2011 B7-0000/2011 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu o obchodních
VíceDelegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. června 2010 (10.06) (OR. en) 10881/10 CO EUR-PREP 37 ECOFIN 359 COMPET 195 ENV 404 EDUC 113 RECH 226 SOC 411 POLGEN 93 POZNÁMKA Odesílatel: Rada pro hospodářské a finanční
VíceEVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor. 11. 1. 2008 PE400.384v01-00
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Hospodářský a měnový výbor 2009 11. 1. 2008 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 28 Návrh stanoviska Cristobal Montoro Romero Strategie spotřebitelské politiky EU 2007 2013 (2007/2189(INI)) (PE398.541v01-00)
Více15410/16 lr/kno 1 DG B 1C
Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en) 15410/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 8. prosince 2016 Příjemce: Delegace SOC 790 EMPL 533 ECOFIN 1173 EDUC 425 JEUN
Více12473/17 eh/el/rk 1 DG B 2B
Rada Evropské unie Brusel 26. září 2017 (OR. en) 12473/17 AGRI 495 FAO 36 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada Návrh závěrů Rady pro
Více1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 16. května 2014 (19.05) (OR. en) 9884/14 PROCIV 44 COHAFA 52 DEVGEN 127 ENV 452 ONU 59 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce: Výbor stálých zástupců /
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0048/21. Pozměňovací návrh. Jordi Solé za skupinu Verts/ALE
8.3.2018 A8-0048/21 21 Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že podle článku 8 SFEU se EU zavázala k podpoře rovnosti žen a mužů a k začleňování hlediska rovnosti žen a mužů do všech svých činností
Více5122/11 el/ho/hm 1 DG B II
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 11. ledna 2011 (18.01) (OR. en) 5122/11 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Výbor stálých zástupců / Rada Předmět: Deváté zasedání Fóra OSN pro
VíceASOCIAČNÍ DOHODA MEZI EU A STŘEDNÍ AMERIKOU A JEJÍ VÝHODY. Matyáš Pelant vedoucí oddělení Amerik
ASOCIAČNÍ DOHODA MEZI EU A STŘEDNÍ AMERIKOU A JEJÍ VÝHODY Asociační dohoda mezi EU a Střední Amerikou Podepsána 29. června 2012 v Hondurasu 3 pilíře: Obchod (snížení cel, odstranění netarifních překážek,
Více9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. května 2014 (OR. en) 10289/14 ESPACE 50 COMPET 305 IND 172 TRANS 288 RECH 204 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Rada Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace 9851/14
Více13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A
Rada Evropské unie Brusel 11. října 2016 (OR. en) 13157/16 ECOFIN 893 ENV 653 CLIMA 139 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Financování opatření v oblasti
VíceRada Evropské unie Brusel 16. dubna 2015 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 16. dubna 2015 (OR. en) 7529/1/15 REV 1 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada FORETS 8 ENV 187 RELEX 258 PROBA 10 DEVGEN 38 CONUN
VíceSpolečný návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Dohody o založení mezinárodní nadace EU-LAC jménem Evropské unie
EVROPSKÁ KOMISE VYSOKÁ PŘEDSTAVITELKA UNIE PRO ZAHRANIČNÍ VĚCI A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKU V Bruselu dne 14.7.2016 JOIN(2016) 32 final 2016/0216 (NLE) Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Dohody o založení
VíceRÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ
RÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ EVROPSKÁ UNIE, dále jen Unie, a BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, BULHARSKÁ REPUBLIKA, ČESKÁ REPUBLIKA,
VíceVI. Smíšená Rada EU-Mexiko Praha, Česká republika, 14. května 2009 Společné komuniké
RADA EVROPSKÉ UNIE Praha 14. května 2009 8436/09 (Presse 79) VI. Smíšená Rada EU-Mexiko Praha, Česká republika, 14. května 2009 Společné komuniké 1. Šesté zasedání Smíšené rady Evropské unie a Mexika se
VíceDOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.9.2011 K(2011) 6362 v konečném znění DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 16.9.2011 o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU) DOPORUČENÍ
VíceNÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0250/
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0250/2016 17.2.2016 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0101/2016 v souladu s čl. 128 odst. 5 jednacího řádu o zahájení
VíceDokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0587/2016 9.5.2016 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Rady a Komise v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o hodnocení Agendy 2030
VíceEvropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková Lisabonská smlouva
Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková Lisabonská smlouva Smlouvy v EU Evropská unie (tedy EU, dříve Evropská společenství, ES, původně Evropské hospodářské společenství, EHS) je definována smlouvami
VíceFinancování politických stran v Evropské unii a Latinské Americe
EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ USNESENÍ: Financování politických stran v Evropské unii a Latinské Americe na základě zprávy Výboru pro politické záležitosti, bezpečnost a lidská práva
Více10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B
Rada Evropské unie Brusel 20. června 2016 (OR. en) 10254/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 20. června 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace COHOM 78
VíceDeklarace MOP o sociální spravedlnosti pro spravedlivou globalizaci
Deklarace MOP o sociální spravedlnosti pro spravedlivou globalizaci Mezinárodní konference práce, která se sešla v Ženevě na svém 97. zasedání, s ohledem na to, že současné podmínky globalizace, jež se
Více7051/17 mp/vho/lk 1 DG B
Rada Evropské unie Brusel 20. března 2017 (OR. en) 7051/17 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: PV/CONS 11 SOC 173 EMPL 131 SAN 89 CONSOM 74 3523. zasedání Rady Evropské unie (zaměstnanost, sociální politika,
VíceLATINSKÁ AMERIKA strategie úspěšného exportu
LATINSKÁ AMERIKA strategie úspěšného exportu PRESPEKTIVNÍ REGION Porovnání Tichomořské aliance a Mercosur Doing Business 2017 Globální konkurenceschopnost 2016-2017 (WEF) Rizikovost (dle konsensu OECD)
Více10995/15 id/bl 1 DG C 2A
Rada Evropské unie Brusel 20. července 2015 (OR. en) 10995/15 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 20. července 2015 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace CFSP/PESC
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.3.2015 COM(2015) 98 final 2015/0051 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA Smlouva o fungování Evropské
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE
8.2.2017 A8-0023/1 1 o Albánii za rok 2016 Bod 23 a (nový) 23a. upozorňuje na to, že právo na život, včetně práva řady dětí navštěvovat školu a žít běžný společenský život, podrývají v Albánii stále existující
Více7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A
Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) 7495/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace ECOFIN 223 ENV 276 CLIMA 67 FIN 205 Zvláštní zpráva Evropského
VícePOZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-21
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 9.10.2014 2014/2816(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-21 Olli Rehn (PE537.396v01-00) Uzavření dohody o přidružení mezi Evropskou unií na jedné straně a
VíceEVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 15.4.2015 2014/2236(INI) NÁVRH ZPRÁVY o úloze sociálního podnikání a sociálních inovací v boji proti nezaměstnanosti (2014/2236(INI))
VíceRÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ
1062 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 26 Vertragstext tschechisch (Normativer Teil) 1 von 61 RÁMCOVÁ DOHODA MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A KOREJSKOU REPUBLIKOU NA
VíceUSNESENÍ: Boj proti chudobě v rámci cílů udržitelného rozvoje Agendy pro udržitelný rozvoj 2030
EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ USNESENÍ: Boj proti chudobě v rámci cílů udržitelného rozvoje Agendy pro udržitelný rozvoj 2030 na základě zprávy Výboru pro sociální věci, mládež a děti,
VíceVýbor pro rozpočtovou kontrolu
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 29. 1. 2013 2012/2172(DEC) NÁVRH ZPRÁVY o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2011, oddíl VI Evropský
VíceDokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 22. 4. 2013 B7-0000/2013 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu o mikrogeneraci
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2038(INI) 8. 5. 2013
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro regionální rozvoj 8. 5. 2013 2013/2038(INI) NÁVRH ZPRÁVY o provádění a dopadu opatření na zvýšení energetické účinnosti v rámci politiky soudržnosti (2013/2038(INI))
Více10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 21. května 2014 (02.06) (OR. en) 10116/14 FREMP 100 JAI 352 POLGEN 72 ASILE 16 COHOM 88 COPEN 157 CULT 85 DATAPROTECT 78 DROIPEN 78 ECOFIN 501 INF 206 JUSTCIV 130 MI 448 SOC 389
VíceRada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en) 15831/14 PROCIV 100 COHAFA 120 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých
VícePŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.9.2014 COM(2014) 578 final ANNEX 7 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody o hospodářském partnerství mezi státy západní Afriky, ECOWAS a WAEMU na jedné straně
VíceEvropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem)
P7_TA(2012)0231 Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem) Usnesení Evropského parlamentu ze dne 12. června 2012
VícePOZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-30
Euro-Latin American Parliamentary Assembly Assemblée Parlementaire Euro-Latino Américaine Asamblea Parlamentaria Euro-Latinoamericana Assembleia Parlamentar Euro-Latino-Americana EVROPSKO-TINSKOAMERICKÉ
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/7. Pozměňovací návrh. Vicky Ford za skupinu ECR
25.11.2014 B8-0286/7 7 Bod 1 1. vyzývá členské státy a Komisi, aby se prostřednictvím trvalé snahy o provádění a vymáhání stávajících předpisů, jakožto součásti zastřešující strategie, zaměřily na existující
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.1.2015 COM(2015) 21 final 2015/0013 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Úmluvy Organizace spojených národů o transparentnosti v rozhodčím řízení mezi investorem a státem
VíceRada Evropské unie Brusel 6. března 2017 (OR. en)
Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 6. března 2017 (OR. en) PUBLIC 5578/17 LIMITE CO EUR-PREP 4 POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Rada Předmět: Evropská rada (9. března 2017) návrh
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0360/37. Pozměňovací návrh
27.4.2015 B8-0360/37 37 Expo 2015 v Miláně: Potrava pro planetu, energie pro život Bod odůvodnění A A. vzhledem k tomu, že tématem výstavy Expo 2015 v Miláně je Potrava pro planetu, energie pro život a
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 18. 7. 2012 2012/2150(INI) NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: provádění priorit pro rok 2012 (2012/2150(INI))
VíceVNĚJŠÍ POLITIKA PRO ZAJIŠTĚNÍ ENERGETICKÝCH ZÁJMŮ EVROPY
S160/06 VNĚJŠÍ POLITIKA PRO ZAJIŠTĚNÍ ENERGETICKÝCH ZÁJMŮ EVROPY Dokument Komise a generálního tajemníka, vysokého představitele určený pro zasedání Evropské rady ČELIT VNĚJŠÍM ENERGETICKÝM RIZIKŮM EU
VíceRada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en) 13231/16 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada 12390/16
VíceVýbor pro hospodářské, finanční a obchodní záležitosti PRACOVNÍ DOKUMENT. Obchod se surovinami mezi EU a Latinskou Amerikou
Asamblea Parlamentaria Euro-Latinoamericana Euro-Latin American Parliamentary Assembly Assemblée Parlementaire Euro-Latino Américaine Assembleia Parlamentar Euro-Latino-Americana Výbor pro hospodářské,
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0133/2. Pozměňovací návrh. Willy Meyer, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL
12. 5. 2010 A7-0133/2 2 Bod 1 a (nový) 1a. připomíná, že hospodářské, politické, sociální, kulturní nebo jakékoliv jiné vztahy mezi EU a středomořskými zeměmi musí být založeny na rovném zacházení, doplňkovosti,
VíceVýbor pro právní záležitosti
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro právní záležitosti 6. 11. 2012 2012/2135(INI) STANOVISKO Výboru pro právní záležitosti pro Výbor pro rozvoj o rozvojových aspektech práv duševního vlastnictví na
VíceDelegace naleznou v příloze závěry Rady o strategii EU pro Střední Asii, které dne 19. června 2017 přijala Rada pro zahraniční věci.
Rada Evropské unie Brusel 19. června 2017 (OR. en) 10387/17 COEST 142 CFSP/PESC 556 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 19. června 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět:
VíceDelegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.
Evropská rada Brusel 22. března 2019 (OR. en) EUCO 1/19 CO EUR 1 CONCL 1 POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Zasedání Evropské rady (21. a 22. března 2019) závěry
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 25. 9. 2013 2013/2174(INI) NÁVRH ZPRÁVY o pojištění pro případ přírodních a člověkem způsobených katastrof (2013/2174(INI)) Hospodářský a měnový
VícePOZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-15
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 29. 7. 2014 2014/2040(BUD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-15 Reimer Böge (PE536.196v01-00) k souhrnnému rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2015 všechny
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0360/1. Pozměňovací návrh. Paolo De Castro, Ulrike Rodust, Isabelle Thomas za skupinu S&D
27.4.2015 B8-0360/1 1 Bod odůvodnění C a (nový) Ca. vzhledem k tomu, že téma milánského Expa 2015, které je zaměřeno především na potraviny, zahrnuje rovněž rybolov, jenž stejně jako zemědělství s problematikou
VíceVýbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 19. 6. 2012 2011/0177(APP) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro zaměstnanost a sociální věci pro Rozpočtový výbor k návrhu nařízení Rady, kterým
VícePriority polského předsednictví v Radě EU (1. července 31. prosince 2011)
Priority polského předsednictví v Radě EU (1. července 31. prosince 2011) Polsko v rámci svého předsednictví v Radě EU hodlá nastartovat ekonomický a politický růst Evropské unie pomocí těchto priorit:
VícePŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2015
EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 16.12.2014 COM(2014) 910 final ANNEX 1 PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Pracovní program
VíceLIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93. POZNÁMKA Generální sekretariát Rady
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace Evropská aliance pro učňovskou
Více11978/11 ph/in/vmu 1 DG I 1A
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 23. června 2011 (24.06) (OR. en) 11978/11 ENV 577 AGRI 475 DEVGEN 203 PI 75 FORETS 57 PECHE 169 RECH 249 ONU 96 INFORMATIVNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce:
Více9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B
Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) 9916/17 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada Č. předchozího dokumentu: 7923/2/17 REV 2 Předmět:
VíceN 040 / 10 / 02, N 041 / 10 / 02 a K 042 / 10 / 02
N 040 / 10 / 02, N 041 / 10 /02 a K 042 / 10 / 02 10. funkční období N 040 / 10 / 02, N 041 / 10 / 02 a K 042 / 10 / 02 Usnesení Výboru pro záležitosti Evropské unie k návrhu nařízení Evropského parlamentu
VíceSMÍŠENÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ AKT- EU. Výbor pro sociální věci a životní prostředí NÁVRH ZPRÁVY
SMÍŠENÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ AKT- EU Výbor pro sociální věci a životní prostředí 28. 10. 2013 NÁVRH ZPRÁVY o těžbě ropy a nerostných surovin na mořském dně s ohledem na udržitelný rozvoj Spoluzpravodajové:
VíceL 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie 15.3.2014
L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie 15.3.2014 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 233/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci na období 2014
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D
A8-0317/1 1 Právní východisko 5 s ohledem na závěry Rady ohledně společné bezpečnostní a obranné politiky ze dne 25. listopadu 2013, ze dne 18. listopadu 2014, ze dne 18. května 2015 a ze dne 27. června
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0097/1. Pozměňovací návrh. Renate Sommer za skupinu PPE
9.2.2015 B8-0097/1 1 Bod odůvodnění D D. vzhledem k tomu, že podle odhadů je 30 50 % celkového objemu poraženého masa v závislosti na konkrétním členském státě zpracováno na masné složky do potravin, většinou
Více