Provozní návod *D V001* PackFix Hydro D V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Provozní návod *D1110423-V001* PackFix Hydro D1110423 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria"

Transkript

1 Provozní návod PackFix Hydro D V001 *D V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

2 Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 3452/82954 Fax: +43 (0) 3452/ Copyright by POSCH Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Vyplňte prosím před uvedením zařízení do provozu. Tím si zajistíte nezaměnitelnost podkladů k vašemu zařízení, což vám umožní získat pohotové informace na případné dotazy. Číslo zařízení:... Sériové číslo:... POSCH Österreich: 8430 Leibnitz, Paul-Anton-Keller-Strasse 40, Telefon: +43 (0) 3452/82954, Fax: +43 (0) 3452/ , leibnitz@posch.com POSCH Deutschland: Velden/Vils, Preysingallee 19, Telefon: +49 (0) 8742/2081, Fax: +49 (0) 8742/2083, velden@posch.com 2

3 Obsah Obsah 1 Předmluva Ochrana autorských práv Záruka Podmínky Pojmy Návod k obsluze 6 2 Bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pro vazač Upozornění týkající se hluku Jiná rizika Předpisové použití Neodborné používání 9 3 Všeobecné informace Rozsah platnosti Popis Nejdůležitější části zařízení Štítky a jejich význam Instalace 14 4 Uvedení do provozu Pohon pomocí elektromotoru (typ E) Pohon pomocí hydrauliky tahače (typ PS) Pohon z traktoru nasazovacím čerpadlem (typ PZ) Pohon pomocí benzínového motoru (typ B) 17 5 Ovládání Ovládání zdvihacího a rotačního ramena Systém rychlé výměny Pracovní postup 19 6 Vypnutí zařízení 21 7 Kontroly Bezpečnostní prvky Šroubové spoje Kabelové elektrické rozvody Hydraulická vedení 22 3

4 Obsah 7.5 Hladina oleje 22 8 Údržba Mazání Výměna oleje Benzínový motor Čištění 26 9 Doplňkové vybavení Množstevní rozdělovač Paletová vidlice Varianta M Podlahový rám Hydraulický otočný stůl Odstraňování závad Technické údaje Servis 36 Prohlášení o shodě EG 37 4

5 Předmluva 1 Předmluva Děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Toto zařízení bylo vyrobeno v souladu s platnými evropskými normami a předpisy. V tomto návodu najdete instrukce pro správnou a bezpečnou práci a rovněž pro údržbu zařízení. Každá osoba, která je zodpovědná za přepravu, instalaci, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu zařízení si musí přečíst a pochopit: návod k obsluze, bezpečnostní předpisy, bezpečnostní předpisy jednotlivých kapitol. Má-li být vyloučeno chybné používání a zajištěn bezporuchový provoz, je zapotřebí návod umístit tak, aby byl obsluhujícímu personálu neustále k dispozici. 1.1 Ochrana autorských práv Všechny podklady jsou chráněny autorským právem. Předávání podkladů třetím osobám, jejich rozmnožování (i jednotlivých částí) a sdělování obsahu třetím osobám je zakázáno, pokud to není výslovně povoleno. 1.2 Záruka Před uvedením zařízení do provozu pozorně přečtěte návod k obsluze! Za škody a závady vzniklé nedodržením pokynů v návodu k obsluze výrobce neodpovídá. Závady zařízení, které jsou předmětem záručního plnění, je nutné nahlásit ihned po jejich zjištění. Nárok na záruku zaniká např.: při neodborném používání, při použití nevhodného připojení a pohonů, které nejsou součástí zařízení, při použití neoriginálních spotřebních dílů a příslušenství, v případě přestavby zařízení, pokud nebyla výrobcem písemně schválena. Spotřební díly nejsou předmětem záručního plnění. 1.3 Podmínky Informace o technických údajích, rozměrech, vyobrazeních zařízení a změnách bezpečnostně technických norem podléhají vývoji a nejsou proto v žádném případě závazné pro dodávku. Tiskové a obsahové chyby vyhrazeny. 1.4 Pojmy Provozovatel Za provozovatele je považována osoba, která zařízení provozuje a správně používá, nebo osoba, která obsluhou zařízení pověřuje vhodné a poučené osoby. Obsluhující personál Obsluhujícím personálem (obsluhou) se rozumí osoba, která je provozovatelem pověřená obsluhou zařízení. 5

6 Předmluva Odborný personál Odborným personálem se rozumí osoba, která je provozovatelem pověřená výkonem odborných prací, jako je instalace, montáž vybavení, údržbářské práce a odstraňování závad. Elektrotechnický odborník Elektrotechnickým odborníkem se rozumí osoba, která na základě svého odborného vzdělání má znalosti elektrických zařízení, norem a předpisů, je schopna rozpoznat a vyloučit možná nebezpečí. Zařízení Označení zařízení nahrazuje obchodní označení předmětu, na který tento návod vztahuje (viz titulní strana). 1.5 Návod k obsluze Tento návod k obsluze je překlad originálního návodu k obsluze. 6

7 Bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Vysvětlení symbolů Následující symboly a upozornění v tomto návodu varují před možným poškozením zdraví osob a škodami na majetku a mohou vám pomoci během práce. Varování před nebezpečnými místy Upozornění týkající se bezpečnosti práce. Při jeho nedodržení vzniká nebezpečí ohrožení zdraví a života osob. Důsledně dodržujte tato upozornění a chovejte se obzvláště pozorně a opatrně. Varování před nebezpečným elektrickým napětím Dotyk se součástmi, které jsou pod napětím, může způsobit smrt. Kryty a ochranná zařízení elektrických součástí smí otevírat pouze školený elektrotechnik po předchozím odpojení zařízení od napětí. Varování před skřípnutím Nebezpečí poranění horních končetin přiskřípnutím. Varování před skřípnutím Nebezpečí poranění dolních končetin přiskřípnutím. Upozornění Symbol pro správné používání zařízení. Nedodržení může vést k poruchám nebo poškození zařízení. Upozornění týkající se hluku Symbol oblasti výskytu vysoké hladiny hluku > 85 db (A). Zanedbání může vést k poruchám nebo poškození sluchu. 7

8 Bezpečnostní pokyny Další informace Symbol pro další informace k přikoupené součásti. Informace Informace závislé na dané činnosti 2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Zařízení smějí obsluhovat pouze osoby seznámené s jeho funkcemi, s nebezpečím práce na zařízení i s návodem k obsluze. Provozovatel je povinen odpovídajícím způsobem poučit personál. Osoby pod vlivem alkoholu, jiných drog nebo léků snižujících pozornost nesmějí zařízení obsluhovat ani zajišťovat jeho údržbu. Zařízení se smí provozovat pouze v technicky dokonalém stavu. Zařízení lze uvést do provozu pouze ve stabilní poloze. Minimální věk obsluhy: 18 let. Se zařízením smí vždy pracovat pouze jedna osoba! Dodržujte pravidelné přestávky, aby byla zajištěna soustředěná práce. Dbejte na dostatečné osvětlení pracovní plochy, špatné osvětlení může podstatně zvýšit riziko úrazu! Nikdy nepracujte bez ochranných pomůcek a bezpečnostních prvků. Montážní, opravné a údržbářské práce a čištění provádějte pouze tehdy, je-li vypnutý pohon a stroj je v klidu! U pohonu elektromotorem je třeba hlavní vypínač přepnout do polohy 0 a odpojit přívodní potrubí. Nenechte zařízení běžet bez dozoru. Během seřizování a nastavování musí být vypnut pohon zařízení. Používejte pouze originální náhradní díly firmy POSCH. Je zakázáno provádět jakékoliv změny na zařízení nebo manipulovat se zařízením! Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Nikdy nepoužívejte poškozené připojovací kabely. Zařízení s elektrickým pohonem se nesmí používat za deště, protože může dojít k závadě vypínače, resp. elektromotoru! Zařízení se spalovacím motorem: Pozor oxid uhelnatý Nebezpečí udušení a) Zařízení nikdy neuvádějte do provozu v uzavřených místnostech! Zařízení s nasazovacím čerpadlem (Type PZ): Pokud zařízení není v chodu, nasaďte ho vždy na čep tříbodového závěsu a zajistěte řetězem. 2.3 Bezpečnostní pokyny pro vazač Nikdy nevstupujte pod zdvihnutý buben. 8

9 Bezpečnostní pokyny V nebezpečné zóně se nesmí zdržovat žádné osoby. Během práce noste ochrannou obuv a přiléhavý oděv! Zařízení se smí používat pouze ve venkovním prostředí! Noste ochranné rukavice! Provozní tlak hydraulického zařízení smí být maximálně 130 barů! 2.4 Upozornění týkající se hluku Hladina akustického tlaku A na stanovišti obsluhy je 45 db(a), měřeno u ucha obsluhy. U zařízení se spalovacím motorem je třeba počítat s hladinou akustického tlaku A 90 db(a), měřeno u ucha obsluhy. Proto je zapotřebí nosit sluchové chrániče. Udávané hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusejí tedy představovat bezpečné hodnoty pro dané pracoviště. Ačkoli existuje vzájemný vztah mezi emisní a imisní hladinou, nelze z toho spolehlivě odvodit, zda jsou či nejsou nutná dodatečná bezpečnostní opatření. Faktory ovlivňující imisní hodnoty pro určité pracoviště obsahují i specifické vlivy na daném pracovišti, jiné zdroje hluku, například počet zařízení nebo jiné vedlejší okolnosti práce. Povolené hodnoty na pracovišti se mohou v různých zemích lišit. Tyto informace by však uživateli měly umožnit lepší odhad možného rizika a nebezpečí. 2.5 Jiná rizika I v případě, že jsou dodrženy veškeré bezpečnostní předpisy a zařízení je správně používáno, existují ještě některá rizika: Dotyk s rotujícími součástmi nebo nástroji. Nebezpečí poranění odlétajícím zpracovávaným kusem nebo jeho částmi. Nebezpečí požáru při nedostatečné ventilaci motoru. Ohrožení sluchu při práci bez sluchátek. Selhání lidského faktoru (např. v důsledku nepřiměřené tělesné námahy, psychické únavy...) Každé zařízení je nebezpečné, při práci je zapotřebí dbát maximální opatrnosti. Bezpečnost práce závisí na obsluze! 2.6 Předpisové použití Zařízení - PackFix Hydro - je vhodné výhradně k vázání a balení polen palivového dřeva o délce maximálně 50 cm. 2.7 Neodborné používání Jakékoliv jiné či neodborné používání, než je uvedeno v kapitole Předpisové použití, je výslovně zakázáno! 9

10 Všeobecné informace 3 Všeobecné informace 3.1 Rozsah platnosti Tento návod k obsluze je platný pro následující zařízení: Typ zařízení Č. položky * Označení - Typ Pohon M7350 PackFix Hydro - PS, pevně Hydraulika traktoru M7355 PackFix Hydro - E3 400V pevně Elektromotor M7357 PackFix Hydro - E3 230V pevně Elektromotor M7360 PackFix Hydro - B2,6 pevně Benzínový motor M7351 PackFix Hydro - PZ pevně Nasazovací čerpadlo M7340 PackFix Hydro - PS, mobilně Hydraulika traktoru M7341 PackFix Hydro - PZ mobilně Nasazovací čerpadlo M7344 PackFix Hydro - PZE univerzálně Nasazovací čerpadlo / elektromotor *... Číslo položky zařízení je uvedeno na typovém štítku. Provedení Zvláštní vybavení...m...gh...sth Varianta M (pro mobilní provoz) Podlahový rám místo pomocného rámu (pro zdvižný vidlicový vozík) hydraulický otočný stůl s 2 plnicími bubny Doplňkové vybavení F F F F F Množstevní rozdělovač pro rychlost vázání typů PS Paletová vidlice Pomocný rám (pro naplnění pomocí vidlicového zvedáku, čelní nakladač...) Podlahový rám (pro naplnění pomocí zdvižného vidlicového vozíku) dodatečný plnicí buben 3.2 Popis PackFix Hydro, stacionární Zařízení je poháněno elektromotorem, hydraulikou traktoru, vývodovým hřídelem nebo benzinovým motorem. Paleta se umístí na pomocný rám nebo podlahový rám (volitelná výbava) pod plnicí buben. Plnicí buben se spustí na paletu a pomocí pásového dopravníku se naplní hotovými poleny palivového dřeva. Jakmile je plnění ukončeno, připevní se začátek role sítě na paletu. Rotační rameno napne síť kolem plnicího bubnu, který je současně vytažen vzhůru. Rotační rameno je poháněno hydraulicky, plnicí buben se zdvihá pomocí zdvihacího ramena (hydraulický válec). 10

11 Všeobecné informace Jakmile je plnicí buben úplně nahoře, odstřihne se síť a hotová paleta palivového dřeva se může uskladnit. Výsledkem je jednotný objem náplně: 1 prostorový metr = 1,6 sypaného prostorového metru PackFix Hydro, mobilní Připevněte zařízení k tříbodovému závěsu traktoru. Paleta se umístí přes paletovou vidlici pod plnicí buben. Další postup je stejný, jako byl popsán dříve. Hotovou paletu palivového dřeva je nyní možné pohodlně přepravit pomocí paletové vidlice z traktoru. PackFix Hydro, univerzální Rozdíl spočívá v tom, že toto zařízení je možné používat jak v stacionárním, tak i v mobilním režimu. 3.3 Nejdůležitější části zařízení

12 Všeobecné informace 1 Hydraulický motor 8 Tříbodový závěs 2 Otočné rameno 9 Podpěra 3 Zdvihací rameno 10 Paletová vidlice 4 Elektromotor 11 Rotační rameno 5 Stojan 12 Role sítě 6 Ovládání 13 Paleta 7 Přepínač/konektor 14 Plnicí buben 12

13 Všeobecné informace 3.4 Štítky a jejich význam Pozor, nesprávný směr otáčení motoru způsobí poškození čerpadla! Pozor, pohybující se součásti! Varování před zavěšeným břemenem, zdržovat se pod zavěšeným břemenem je zakázáno! Před uvedením zařízení do provozu je nutné přečíst si návod k obsluze! Z Směr otáčení motoru Otáčky vývodového hřídele Měnič fází Mazací místo Štítky ovládání Ovládání rotačního ramena Z Ovládání zdvihacího ramena Z

14 Všeobecné informace 3.5 Instalace Zařízení lze uvést do provozu pouze ve stabilní poloze. Zařízení umístěte na vodorovnou volnou pracovní plochu. Zařízení musí stát přímo na zemi. Zařízení nesmí být podkládáno prkny, kovovými deskami atd. 14

15 Uvedení do provozu 4 Uvedení do provozu Před uvedením do provozu zkontrolujte funkci ochranných a bezpečnostních prvků, hydraulických hadic a stav oleje! Před každým uvedením do provozu je nutné přezkoušet stav kabelových elektrických rozvodů! Pokud by během provozu došlo k závadě, je nutné okamžitě zastavit provoz zařízení! 4.1 Pohon pomocí elektromotoru (typ E) Zařízení s motorem na 230 V Zařízení se smí používat pouze v elektrickém obvodu s proudovým chráničem FI 30 ma nebo s přenosným osobním ochranným vypínačem (PRCD). Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Typ E3 Připojte zařízení k elektrické síti: Síťové napětí 230 V (50 Hz) Jištění 16 A Pro přívod musí být použit kabel o minimálním průřezu 2,5 mm². Otočte přepínač do polohy ZAP Poloha 0 - VYP 2 Poloha 1 - ZAP Zařízení s motorem na 400 V Zařízení se smí používat pouze v elektrickém obvodu s proudovým chráničem FI 30 ma nebo s přenosným osobním ochranným vypínačem (PRCD). Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Typ E3 Připojte zařízení k elektrické síti: Síťové napětí 400 V (50 Hz) Ochranný výkonový vypínač 16 A (vypínací charakteristika C) Pro přívod musí být použit kabel o minimálním průřezu 2,5 mm². Tento průřez kabelu představuje jen minimální požadavek, při delším přívodu musí velikost průřezu určit elektrotechnik. Otočte přepínač do polohy ZAP. 15

16 Uvedení do provozu Poloha 0 - VYP 2 Poloha 1 - ZAP Sledujte směr otáčení elektromotoru (viz šipka na motoru). Při nesprávném směru otáčení motoru: V zástrčce se nachází měnič fází, pomocí něhož můžete změnit směr otáčení motoru (destičku v zástrčce zatlačte šroubovákem a otočte o 180 ). Vzhledem k těsnému spojení může dojít k vytržení zástrčky CEE z tělesa vypínače. Správným opatřením je používání značkových zástrček a silikonového spreje. Na takové poškození přepínače se záruka nevztahuje. 4.2 Pohon pomocí hydrauliky tahače (typ PS) Připojte hydraulické hadice k hydraulice traktoru. Přepněte ovládací ventil na traktoru do polohy Zap. Dbejte, aby se viskozita hydraulického oleje traktoru shodovala s viskozitou oleje štípače. Hydraulický olej HLP M46 Sledujte dopředný a zpětný chod! Max. měrný výkon hydrauliky traktoru Max. provozní tlak hydrauliky traktoru 12 l/min 130 barů 4.3 Pohon z traktoru nasazovacím čerpadlem (typ PZ) Nasaďte převodové soukolí na hřídel traktoru a zajistěte řetězem proti otočení. Řetěz se smí od svislice odchýlit maximálně o 30. Převodové soukolí smí být od svislice odchýleno maximálně o 45, jinak by mohl u odvzdušňovacího šroubu vytékat olej. Hřídel traktoru se otáčí ve směru hodinových ručiček. Nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Zvolna připojte hřídel traktoru a nechte rozběhnout zařízení. Nastavte požadované otáčky vývodového hřídele pomocí ručního plynu. Maximální otáčky hřídele: 16

17 Uvedení do provozu 430 ot/min Maximální otáčky hřídele se nesmí v žádném případě překročit, jinak se zvýší teplota oleje. To vede k předčasnému opotřebení a netěsnostem u čerpadla, válce a hydraulických vedení. Před opětovným odpojením kloubového hřídele musí být ruční plyn traktoru nastaven na minimum. 4.4 Pohon pomocí benzínového motoru (typ B) Před spuštěním motoru zkontrolujte stav oleje. Při spouštění benzinového motoru postupujte podle návodu k obsluze motoru. Typ B2,6 Údaje o motoru: Motor Palivo Spotřeba cca Honda GCV135 běžný bezolovnatý benzín 0,5 0,7 l/h Obsah nádrže: 0,8 litrů Další informace naleznete v návodu k obsluze motoru. 17

18 Ovládání 5 Ovládání Při okolních teplotách kolem 0 C nechte zařízení běžet cca pět minut naprázdno. Tím dosáhne hydraulický systém své provozní teploty (hydraulické hadice jsou pak mírně teplé). 5.1 Ovládání zdvihacího a rotačního ramena 0 II 1 2 I 1 Řídicí páka zdvihacího ramena 2 Řídicí páka rotačního ramena Páka Poloha Funkce 1 0 Základní poloha I II 2 0 Základní poloha I II Řídicí páka přitažena zdvihací rameno jede nahoru Řídicí páka zatlačena zdvihací rameno jede dolů Řídicí páka přitažena rotační rameno se otáčí ve směru ovíjení Řídicí páka zatlačena rotační rameno se otáčí proti směru ovíjení 5.2 Systém rychlé výměny U systému rychlé výměny lze plnicí buben odpojit od rámové konstrukce. Tím je možné plnit několik plnicích bubnů pomocí několika zařízení nezávisle na stanovišti rámové konstrukce

19 Ovládání 1 Rámová konstrukce 3 Plnicí buben 2 Rychlouzávěr Uvolnění plnicího bubnu: Vyklopte nahoru rychlouzávěr a odpojte plnicí buben od rámové konstrukce. 5.3 Pracovní postup Se zařízením smí vždy pracovat pouze jedna osoba! Dbejte na to, aby se v dosahu zařízení nezdržovaly žádné další osoby. Plnění plnicího bubnu Uveďte zařízení do provozu. Viz... Uvedení do provozu [ 15] Zdvihněte buben zcela nahoru Paleta 3 Paletová zarážka 2 Prkna 4 Podpěrná noha Umístěte paletu k paletové zarážce. Zarážku lze přizpůsobit velikosti příslušné palety. Doprostřed palety položte tři prkna dlouhá 1,2 m ve vzdálenosti 8 cm od sebe. U čtvercových palet nejsou prkna nutná. Spusťte plnicí buben na paletu. Naplňte buben hotovými poleny palivového dřeva až po horní okraj. Připevněte roli sítě na jednom rohu palety. Obalení sítí U obdélníkových palet (Europaleta 1,2 0,8 m nebo 1 0,8 m ): Řídicí páku zatáhněte do polohy obalování. Po cca 1,5 otáčkách zatáhněte řídicí páku pro nadzdvihnutí plnicího bubnu. Zdvihněte buben zcela nahoru. 19

20 Ovládání Odstřihněte síť a přivažte k hotovému balíku dřeva. Hotový balík dřeva převezte k uskladnění. Čtvercové palety: Nadzvedněte buben asi o 10 cm. Řídicí páku zatáhněte do polohy obalování. Po 1 1/2 otočení zastavte otáčení. Ve 3 až 4 místech zahákněte síť za polena. Zatáhněte řídicí páku pro obalování a poté pro nadzdvihnutí plnicího bubnu. Zdvihněte buben zcela nahoru. Odstřihněte síť a přivažte k hotovému balíku dřeva. Hotový balík dřeva převezte k uskladnění. 20

21 Vypnutí zařízení 6 Vypnutí zařízení Před vypnutím zařízení vypusťte tlak z veškeré hydrauliky. Všechny ovládací prvky proto přepněte do neutrální polohy. Pohon pomocí elektromotoru (Typ E) Nastavte přepínač do polohy 0. Pohon přes hydrauliku traktoru (typ PS) Přepněte ovládací ventil na traktoru do polohy Vyp. Pohon z traktoru přes kloubový hřídel (typ PZ) Odpojte kloubový hřídel u traktoru. Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Pohon pomocí benzinového motoru (typ B) Nastavte benzinový motor na volnoběh a nechte ho několik minut běžet, aby se ochladil, pak jej vypněte (viz návod k obsluze motoru). 21

22 Kontroly 7 Kontroly Před kontrolními pracemi na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. 7.1 Bezpečnostní prvky Na zařízení musejí být vždy všechny bezpečnostní prvky (kryty, ochranné mříže atd.)! 7.2 Šroubové spoje Po první hodině provozu dotáhněte všechny šrouby a matice. Po každých dalších 100 hodinách provozu dotáhněte všechny šrouby a matice. Nahraďte ztracené šrouby a matice. 7.3 Kabelové elektrické rozvody Před každým uvedením do provozu je nutné přezkoušet stav kabelových elektrických rozvodů! Poškozené kabelové rozvody je třeba neprodleně vyměnit! Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! 7.4 Hydraulická vedení Po první hodině provozu zkontrolujte veškerá hydraulická vedení, zda nejsou uvolněna a nikde neprosakují. Po každých dalších 100 hodinách provozu zkontrolujte hydraulická vedení, zda nejsou uvolněna a nikde neprosakují. Poškozená hydraulická vedení je třeba neprodleně vyměnit! 7.5 Hladina oleje Chcete-li zkontrolovat hladinu oleje, postavte zařízení na vodorovnou plochu. 22

23 Kontroly Stav hydraulického oleje Olejová měrka 3 Šroub pro vypouštění oleje 2 Značka V nádrži zařízení je olejová měrka. Hladina oleje na měrce musí být mezi ryskou a koncem měrky, jinak je v nádrži příliš málo oleje. V takovém případě je třeba ihned doplnit hydraulický olej. Viz... Výměna hydraulického oleje [ 24] Kontrola olejového filtru je nutná pouze při výměně oleje. 23

24 Údržba 8 Údržba Před údržbářskými pracemi na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Nikdy nepracujte bez ochranných pomůcek a bezpečnostních prvků. Používejte pouze originální náhradní díly firmy POSCH. 8.1 Mazání Zaolejované a mastné díly a rovněž upotřebené oleje likvidujte podle zákonných předpisů Schéma mazání 2 1 Interval mazání Poz. Co / místo Týdně (po každých 40 hodinách provozu podle použití i v kratším intervalu) 1 U mazacího místa pro otočné rameno 2 Vedení na zdvihacím ramenu Mazací místa jsou označena symbolem mazničky. Doporučená maziva: Výrobce Typ Genol Víceúčelové mazivo Fuchs Víceúčelové mazivo Výměna oleje Použitý olej musí být zlikvidován v souladu s ochranou životního prostředí. Informujte se o zákonných předpisech týkajících se ochrany životního prostředí Výměna hydraulického oleje První výměnu oleje je zapotřebí provést po 500 hodinách provozu, každou další výměnu pak po 1000 hodinách provozu nebo jednou ročně. 24

25 Údržba Postup výměny: Olejová měrka 3 Šroub pro vypouštění oleje 2 Značka Vyšroubujte olejovou měrku. Uvolněte šroub pro vypouštění oleje. Šroub pro vypouštění oleje se nachází na spodní straně olejové nádrže. Vypusťte starý hydraulický olej do jímací vany. Šroub pro vypouštění oleje znovu zašroubujte a otvorem v olejové měrce nalijte do nádrže nový hydraulický olej. Našroubujte měrku oleje do nádrže. Zapněte zařízení a nechte je krátce běžet. Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby hydraulický olej doplňte. Celkový objem hydraulického systému: Množství 14 litr Hydraulický systém je plněn hydraulickým olejem OMV HLP M46. Při výměně oleje se bezvýhradně doporučuje vysoce kvalitní olej. Smísení se stejně kvalitními produkty nepředstavuje žádný problém Doporučené hydraulické oleje Výrobce Druh oleje OMV ATF II SHELL Donax TA ELF Hydrelf DS 46 ESSO Univis N46 CASTROL Hyspin AWH-M 46 ARAL Vitam VF46 GENOL Hydraulický olej 520 FUCHS Plantohyd 32S * / Renolin B46 HVI *...biologické hydraulické oleje 25

26 Údržba Olejový filtr Kryt filtru 2 Filtrační vložka Výměna filtrační vložky se provádí při každé výměně oleje. Případný výskyt hliníkových špon nevadí, vznikají při rozběhu čerpadla. Filtrační vložku nevymývejte benzinem nebo petrolejem, zničila by se. 8.3 Benzínový motor Údržbářské práce, které je třeba provést, prosím vyhledejte v návodu k použití motoru. 8.4 Čištění Před čištěním zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. Pro zajištění optimální funkce čistěte zařízení v pravidelných intervalech. Nové zařízení (první 3 měsíce) myjte pouze houbou! V tomto období není lak ještě zcela vytvrzený a při čištění vysokotlakým mytím by mohlo dojít k jeho poškození. 26

27 Doplňkové vybavení 9 Doplňkové vybavení 9.1 Množstevní rozdělovač Množstevní rozdělovač pro typy PS k přizpůsobení rychlosti ovíjecího ramena. - + Vyšší rychlost: Otáčejte škrticí klapkou proti směru hodinových ručiček. Nižší rychlost: Otáčejte škrticí klapkou ve směru hodinových ručiček. 9.2 Paletová vidlice Paletová vidlice 4 Podpěra 2 Šroub se šestihrannou hlavou 5 Vymezovací čep 3 Šestihranná matice 6 Závlačka Paletová vidlice pro mobilní použití, popř. pro přepravu balíků dřeva. Montáž: Paletovou vidlici zdvihněte nad tříbodový rám a přišroubujte šestihrannými šrouby. Posuňte podpěru do uchycení a zajistěte ji vymezovacím čepem. Zajistěte vymezovací čep závlačkou. 27

28 Doplňkové vybavení 9.3 Varianta M mm Bubnový doraz 4 Naviják 2 Lanová kladka 5 Západka bubnu 3 Upínací svorka navijáku 6 Protizávaží Montáž: Přišroubujte bubnovou zarážku na obou stranách. Upevněte lanovou kladku. Oba díly upínací svorky navijáku připevněte podle uvedeného rozměru na sloupek zařízení PackFix. Přišroubujte naviják na upínací svorku navijáku. Přišroubujte západku bubnu na rohový plech šibenice. Odšroubujte stávající protizávaží a připevněte nové. 28

29 Doplňkové vybavení Nastavení pro přepravu: Otočné rameno 5 Zpevňující prstenec 2 Protizávaží 6 Naviják 3 Západka bubnu 7 Bubnový doraz 4 Hák Pružinová západka Otočte otočným ramenem tak, aby protizávaží směřovalo k západce bubnu. Zavěste hák navijáku na zpevňující prstenec. Pomocí navijáku přitáhněte buben až k bubnovému dorazu a upněte jej. Zajistěte protizávaží pomocí pružinové západky. Zdvihněte celé zařízení PackFix pomocí hydrauliky traktoru. Upozorňujeme, že přeprava smí probíhat pouze nízkou rychlostí (max. 6 km/hod). 29

30 Doplňkové vybavení 9.4 Podlahový rám Podlahový rám 4 Paletová zarážka 2 Šroub se šestihrannou hlavou 5 Podpěrná noha 3 Šestihranná matice Podlahový rám pro naplnění pomocí zdvižného vidlicového vozíku. Montáž: Paletovou vidlici zdvihněte nad tříbodový rám a přišroubujte šestihrannými šrouby. Paletovou zarážku sklopte dolů. Pomocí podpěr nastavte podlahový rám do vodorovné polohy. 30

31 Doplňkové vybavení 9.5 Hydraulický otočný stůl Řídicí páka 4 Podpěrná noha 2 Otočný rám 5 Mřížkový rošt 3 Otočný stůl 6 Indikace polohy Instalace: Pomocí podpěr nastavte otočný stůl do vodorovné polohy. Ovládání: I 0 II 31

32 Doplňkové vybavení 1 Řídicí páka zdvihacího ramena 3 Řídicí páka otočného stolu 2 Řídicí páka rotačního ramena Páka Poloha Funkce 3 0 Základní poloha I Řídicí páka přitažená otočný stůl se otáčí doleva II Řídicí páka zatlačená otočný stůl se otáčí doprava Indikace polohy 2 Čtyřhranná trubka Pomocí indikace polohy vyrovnejte otočný stůl podle čtyřhranné trubky otočného rámu Řídicí blok je možné přimontovat také na protilehlou stranu. 32

33 Odstraňování závad 10 Odstraňování závad Před odstraňováním závad na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Závada Možná příčina Odstranění Viz strana Elektromotor neběží nebo se často vypíná Vadné přívodní vedení Kontrola přívodního vedení elektrotechnickým odborníkem Viz [ 15] Jistič vypadává - příliš slabé jištění přívodního vedení Použití správných pojistek Spouští se ochrana motoru Použití silnějšího přívodního vedení Špatný směr otáčení Záměna dvou fází Vypínač nefunguje Vadné přívodní vedení Kontrola přívodního vedení elektrotechnickým odborníkem Jistič vypadává - příliš slabé jištění přívodního vedení Vadná ochrana nebo motorový jistič Kontrola přívodního vedení elektrotechnickým odborníkem Přezkoušení nebo zaslání vypínače ke kontrole Viz [ 15] Příliš horký hydraulický olej Příliš málo hydraulického oleje v hydraulickém systému Snížená kvalita hydraulického oleje Znečištěný nebo zanesený olejový filtr Kontrola stavu hydraulického oleje Výměna hydraulického oleje Viz [ 22] Viz [ 24] Výměna filtrační vložky Viz [ 26] Ztráta výkonu zařízení Příliš horký hydraulický olej Viz Příliš horký hydraulický olej Příliš málo hydraulického oleje v hydraulickém systému Výměna hydraulického oleje Viz [ 24] Zařízení je hlučné Znečištěný nebo zanesený olejový filtr Výměna filtrační vložky Viz [ 26] Benzinový motor nestartuje Benzinový motor zhasíná Prázdná nádrž Naplnění nádrže Prázdná nádrž Naplnění nádrže Příliš nízké otáčky Příliš nízký tlak oleje Zvýšení otáček Doplnění motorového oleje 33

34 Technické údaje 11 Technické údaje Typ PS, pevně E3 400V pevně E3 230V pevně Pohon Druh pohonu Hydraulika traktoru Elektromotor Elektromotor Výkon kw 3 3 S6 ** 3 S6 ** Napětí V Jištění A Plnicí buben Průměr cm Výška cm Maximální délka dřeva cm Objem náplně Rozměry * sprm *** 1,6 1,6 1,6 Délka cm Šířka cm Výška cm Hmotnost kg Typ B2,6 pevně PZ pevně PS, mobilně Pohon Druh pohonu Benzínový motor Nasazovací čerpadlo Hydraulika traktoru Výkon kw 2,6 3 3 Napětí V Jištění A Plnicí buben Průměr cm Výška cm Maximální délka dřeva cm Objem náplně Rozměry * sprm *** 1,6 1,6 1,6 Délka cm Šířka cm Výška cm Hmotnost kg *...Uvedené rozměry a hmotnosti jsou orientační a platí pro základní vybavení. **...Provozní údaje S6: nepřetržitý periodický provoz s přerušovaným zatížením procentuální údaj je uveden na typovém štítku. ***...sprm = sypaný prostorový metr 34

35 Technické údaje Typ PZ mobilně PZE univerzálně Pohon Druh pohonu Nasazovací čerpadlo Nasazovací čerpadlo / elektromotor Výkon kw 3 3 / 3 S6 ** Napětí V - - / 400 Jištění A - - / 16 Plnicí buben Průměr cm Výška cm Maximální délka dřeva cm Objem náplně Rozměry * sprm *** 1,6 1,6 Délka cm Šířka cm Výška cm Hmotnost kg *...Uvedené rozměry a hmotnosti jsou orientační a platí pro základní vybavení. **...Provozní údaje S6: nepřetržitý periodický provoz s přerušovaným zatížením procentuální údaj je uveden na typovém štítku. ***...sprm = sypaný prostorový metr 35

36 Servis 12 Servis POSCH výrobek Při objednávání náhradních dílů pro vaše zařízení se prosím obraťte přímo na vašeho místního prodejce. Pokud potřebujete seznam náhradních dílů pro vaše zařízení, můžete si jej zadáním sériového čísla kdykoli stáhnout na následující adrese: 36

37 Prohlášení o shodě EG Prohlášení o shodě EG Tímto prohlašujeme, že následně označené zařízení odpovídá na základě jeho koncepce a konstrukce příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům evropské směrnice 2006/42/ES. Zařízení dále odpovídá směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/95/ES ze dne 12. prosince 2006 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí a směrnici Rady 2004/108/ES ze dne 15. prosince 2004 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility. Při jakékoli námi neschválené změně na zařízení ztrácí toto prohlášení svoji platnost. Balení polen - PackFix Hydro Č. položky: M7350, M7355, M7357, M7360, M7351, M7340, M7341, M7344 Sériové číslo: od A Pro dodržení bezpečnostních a zdravotních požadavků uvedených ve směrnicích ES byly zahrnuty následující normy: EN ISO Všeobecné zásady pro konstrukci EN ISO Bezpečnost strojních zařízení Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu k nebezpečným místům horními a dolními končetinami EN 349 Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla EN Elektrická zařízení strojů EN ISO 4413 Hydraulika - Všeobecná pravidla a bezpečnostní požadavky na hydraulické systémy a jejich součásti Interními opatřeními je zajištěno, že sériová zařízení vždy odpovídají aktuálním evropským směrnicím a použitým normám. Níže uvedený (jméno a adresa) podepisuje výše uvedené prohlášení o shodě ES a je zplnomocněn sestavit technické podklady. Leibnitz, dne Ing. Johann Tinnacher Obchodní ředitel Posch Gesellschaft m. b. H. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz 37

38

39

40 Vaše odborná prodejna výrobk firmy Posch

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Provozní návod *D1110423-1001* PackFix Hydro D1110423 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110423-1001* PackFix Hydro D1110423 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod PackFix Hydro D1110423 - - 1001 *D1110423-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Provozní návod *D1110469-V001* LogFix D1110469 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110469-V001* LogFix D1110469 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod LogFix D1110469 - V001 *D1110469-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Provozní návod *D1110387-1001* Pásový dopravník FSX D1110387 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D1110387-1001* Pásový dopravník FSX D1110387 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod Pásový dopravník FSX D1110387 - - 1001 *D1110387-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Více

Provozní návod *D1110393-V001* HydroCombi 20 D1110393 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110393-V001* HydroCombi 20 D1110393 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod HydroCombi 20 D1110393 - V001 *D1110393-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Provozní návod *D1110428-V001* Kolébková pila GS D1110428 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110428-V001* Kolébková pila GS D1110428 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Kolébková pila GS D1110428 - V001 *D1110428-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Provozní návod *D1110424-0918* Štípač dřeva 1050 D1110424 - - 0918. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110424-0918* Štípač dřeva 1050 D1110424 - - 0918. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Štípač dřeva 1050 D1110424 - - 0918 *D1110424-0918* Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Provozní návod Schälprofi 500

Provozní návod Schälprofi 500 Provozní návod Schälprofi 500 D1110063 - provedení - 2008/01 Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Výrobce 1 Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Provozní návod *D1110466-V001* Stolní kotoučová pila s kolébkou D1110466 - - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D1110466-V001* Stolní kotoučová pila s kolébkou D1110466 - - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod Stolní kotoučová pila s kolébkou D0466 - - V00 *D0466-V00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Více

Provozní návod *D1110382-V001* Kolébková pila D1110382 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110382-V001* Kolébková pila D1110382 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Kolébková pila D0382 - V00 *D0382-V00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Provozní návod *D1110377-1001* Spaltfix K-450 D1110377 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110377-1001* Spaltfix K-450 D1110377 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Spaltfix K-450 D0377 - - 00 *D0377-00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Provozní návod *D1110385-1001* Stolní-výkyvná pila D1110385 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D1110385-1001* Stolní-výkyvná pila D1110385 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod Stolní-výkyvná pila D0385 - - 00 *D0385-00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Provozní návod *D1110361-1132* Kolébková pila 700 D1110361 - - 1132. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D1110361-1132* Kolébková pila 700 D1110361 - - 1132. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod Kolébková pila 700 D1110361 - - 1132 *D1110361-1132* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

AutoCut 700. D111 0367 - vydání 2005/45

AutoCut 700. D111 0367 - vydání 2005/45 AutoCut 700 D 0367 - vydání 2005/45 Obsah Všeobecné informace... 2 Výrobce...2 Rozsah platnosti...2 Předpisové použití...2 Popis...2 Nejdůležitější části zařízení (stabilní model)...3 Nejdůležitější části

Více

Hydraulický zvedák sudů PBH-300

Hydraulický zvedák sudů PBH-300 TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE Hydraulický zvedák sudů PBH-300 Obsah 1. Úvod 2. Určení 3. Technický popis 4. Technické údaje 5. Příprava zvedáku k použití 6. Pracovní podmínky 7. Provozní a bezpečnostní

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100 Návod k obsluze Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100 Identifikace produktu Úhlová zakružovačka WB100 Obj. číslo: 3776101 Výrobce Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefon:

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150 Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu

HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu Bankovní spojení: Komerční banka EMPORO, s.r.o. 43-1814280237/0100 Brandýská 84/10 CZ, 181 00 Praha 8 Firma je zapsaná v OR u MS V Praze tel.: +420 242 428 600 oddíl C, vložka 136881 fax: +420 242 428

Více

Provozní návod *D1110468-V001* Kolébková pila GS duo D1110468 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D1110468-V001* Kolébková pila GS duo D1110468 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod Kolébková pila GS duo D0468 - V00 *D0468-V00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

W2004056 Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch. Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014.

W2004056 Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch. Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014. W2004056 Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014. Jedině Paldu! Štípačka dřeva 1050 a horizontální štípačka

Více

Provozní návod *D1110382-1105* Kotoučová pila s kolébkou D1110382 - - 1105. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D1110382-1105* Kotoučová pila s kolébkou D1110382 - - 1105. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod Kotoučová pila s kolébkou D0382 - - 05 *D0382-05* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Provozní návod *D1110459-V001* HydroCombi 22 D1110459 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110459-V001* HydroCombi 22 D1110459 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod HydroCombi 22 D1110459 - V001 *D1110459-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

DEEP Návod k obsluze a montáži

DEEP Návod k obsluze a montáži DEEP Návod k obsluze a montáži 1. POUŽITÍ A ÚDRŽBA Před uvedením do provozu zkontrolujte, že: Elektrická síť je vybavena automatickým proudovým chráničem s jmenovitým proudem 30 ma a že je odpovídajícím

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací

Více

Provozní návod *D * Kotoučová pila s kolébkou GS D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D * Kotoučová pila s kolébkou GS D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod Kotoučová pila s kolébkou GS D1110428 - - 1025 *D1110428-1025* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU 12 DORMAK 2013 V1_2013 DORMAK, Lda. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Montáž... 4 Přemístění... 5 Provoz štěpkovače... 5 Provoz... 7 Vypnutí...

Více

SpaltAxt. Přehled. výhod

SpaltAxt. Přehled. výhod SpaltAxt Koncentrovaná síla pro krátké dřevo. Rychlou výrobu malého dřeva zajistí štípačky krátkého dřeva od firmy Posch. Rychle však znamená také bezpečně a pohodlně. Proto jsou všechny modely vybaveny

Více

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 UMACON, S.A. utiles y maquinas para la construccion, S.A. - Polígono Industrial Malpica C/F n 26 Tel. +34 976 571 212 Fax +34

Více

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer 082012 OBCHOD S BAZÉNY. www.marimex.cz. 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) INTERNETOVÝ

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer 082012 OBCHOD S BAZÉNY. www.marimex.cz. 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) INTERNETOVÝ NÁVOD K INSTALACI Skimmer Požadovaný průtok filtračního zařízení: 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) NEJVĚTŠÍ INTERNETOVÝ ETOV A OBCHOD S BAZÉNY 1 Skimmer 082012 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady...str.

Více

Pásová bruska BBSM900

Pásová bruska BBSM900 Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Provozní návod *D1110393-1101* HydroCombi 20 D1110393 - - 1101. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110393-1101* HydroCombi 20 D1110393 - - 1101. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod HydroCombi 20 D1110393 - - 1101 *D1110393-1101* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S CS NÁVOD K OBSLUZE VENTILÁTOR TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-CS OBSAH 01. Všeobecný popis........................ 01 02. Bezpečnostní pokyny.................... 01 03. Návod na

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb.

Více

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7 Návod k použití Univerzální řezačka Mastercut X7 Výrobce: Čáslavská 976 Heřmanův Městec 538 03 Kancelář: Tel: +420 778 088 722 Servisní technik: Tel: +420 608 127 055 Obsah 1. Popis 2. Údaje o výrobci

Více

Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Profigaraz

Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Profigaraz Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Důležité Důkladně si přečtěte tento návod k obsluze. Dávejte pozor na pokyny týkající se bezpečnosti.

Více

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití - 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

Provozní návod *D * SplitMaster 26 D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D * SplitMaster 26 D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod SplitMaster 6 D1110441 - - 1101 *D1110441-1101* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí

Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí Typ FZ 1 - obj.-č. D 070 004 0,4 až 1,0 kg Typ FZ 2 - obj.-č. D 070 005 1,0 až 2,0 kg Typ FZ 3 - obj.-č. D 070 006 2,0 až 3,0 kg Typ FZ 4 - obj.-č. D 070

Více

HydroCombi. Pohodlné štípání C A. V případě typu V2-Speed si vyberte ze dvou rychlostí chodu vpřed. Sériově u strojů HydroCombi 10 a 13.

HydroCombi. Pohodlné štípání C A. V případě typu V2-Speed si vyberte ze dvou rychlostí chodu vpřed. Sériově u strojů HydroCombi 10 a 13. HydroCombi Pohodlné štípání 1 1 V případě typu V2-Speed si vyberte ze dvou rychlostí chodu vpřed. Sériově u strojů HydroCombi 10 a 13. Funkce Autospeed reaguje na požadovaný štípací tlak a samostatně přepíná

Více

Vše kolem dřeva. Přehled. Vázací zařízení: Pohodlné vázání polínek Pohodlná manipulace

Vše kolem dřeva. Přehled. Vázací zařízení: Pohodlné vázání polínek Pohodlná manipulace Vše kolem dřeva Malí pomocníci. 6 dobrých nápadů pro 6x více komfortu: S balicím zařízením, pásovými dopravníky, LogFix, PackFix, profesionálním drtičem a HackBlitz je štípání dřeva mnohem jednodušší.

Více

Návod k obsluze. Profesionální diamantová stavební stolová pila. Přečtěte si návod k obsluze pečlivě před uvedením do provozu!

Návod k obsluze. Profesionální diamantová stavební stolová pila. Přečtěte si návod k obsluze pečlivě před uvedením do provozu! Návod k obsluze Profesionální diamantová stavební stolová pila Přečtěte si návod k obsluze pečlivě před uvedením do provozu! Technická data Model Síťové napětí Příkon Rychlost otáček IP krytí Objem

Více

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 GARDENA Zahradní čerpadlo 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 Zahradní čerpadlo GARDENA 3000/4 Jet; 4000/4 Jet; 4000/5 Jet Vítejte v zahradě GARDENA... Pročtěte

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži MG Návod k obsluze a montáži technické parametry Jm. výkon (W) Průtok max. (l/min) Výtlak l/min 20 40 60 80 100 max. (m) m3/hod 1,2 2,4 3,6 4,8 6,0 MG 3/800 800 100 36 H (m) 32 25 18 13 1 MG 4/1000 1000

Více

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl 1. Skupiny uživatelů Úkoly Obsluha Obsluha, vizuální kontrola Odborný personál NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montáž, demontáž, opravy, údržba Kontroly CZ Kvalifikace

Více

TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE

TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE RUČNÍ HYDRAULICKÝ JEŘÁB ZHR-300/S Obsah. Úvod 2. Určení 3. Technický popis 4. Technické údaje 5. Příprava jeřábu k použití 6. Pracovní podmínky 7. Provozní a bezpečnostní

Více

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314 Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 826 885 Model č. 123 55 Tato elektrická vrtačka je určena pro vrtání do různých materiálů jako je kov, dřevo, kámen,umělohmotné materiály, nebo keramické předměty a pro zašroubování

Více

NÁVOD K OBSLUZE RUČNÍ OHÝBAČKA TRUBEK ROT - 180K

NÁVOD K OBSLUZE RUČNÍ OHÝBAČKA TRUBEK ROT - 180K NÁVOD K OBSLUZE RUČNÍ OHÝBAČKA TRUBEK ROT - 180K T 024-02 09/2009 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Účel použití 4) Technická data 5) Instalace tvářecího stroje 6) Rozebírání a likvidace 1 7) Rozkreslení

Více

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte

Více

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17 Obj. č. D 323 015 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650 NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: M01650 Ušetřete si čas a neutrácejte zbytečně peníze! Toto malé čerpadlo Vám usnadní výměnu motorového oleje ve Vašem automobilu bez problémů a bez velkých nákladů. Vyčerpání

Více

Kroužkový sběrač. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace

Kroužkový sběrač. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace 50A Kroužkový sběrač Kroužkový sběrač je zařízení, které pomocí sady kroužků a sběračů umožňuje přenos elektrického proudu mezi pevnou a rotující částí. Kroužkový sběrač 50A najde uplatnění zejména v elektrických

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze a údržbě vyklápěče nádob Obsah: 1) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně 10) Likvidace

Více

ProfiTech Lanový kladkostroj - napínací zařízení k přemísťování a tahání břemen 2tprovedení typ 60005 4t provedení typ 60006

ProfiTech Lanový kladkostroj - napínací zařízení k přemísťování a tahání břemen 2tprovedení typ 60005 4t provedení typ 60006 ProfiTech Lanový kladkostroj - napínací zařízení k přemísťování a tahání břemen 2tprovedení typ 60005 4t provedení typ 60006 Návod k obsluze ProfiTech / lanový kladkostroj - napínací zařízení č. 60005

Více

Provozní návod Spaltfix S-300

Provozní návod Spaltfix S-300 Provozní návod Spaltfix S-300 D0375 - provedení - 009/8 Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D 322 256

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D 322 256 Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru Obj. č. D 322 256 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,

Více

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l Pneumatická vysokotlaká maznice 15l Návod k obsluze Před použitím zařízení si důkladně přečtěte návod 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZNÁMKA: Doporučuje se uchovávat tento návod během používání zařízení. Tímto

Více

Návod k použití benzínových čerpadel CM

Návod k použití benzínových čerpadel CM Návod k použití benzínových čerpadel CM Všeobecné bezpečnostní předpisy POZOR! Následující pokyny nemohou zabránit všem rizikům souvisejících s použitím tohoto zařízení. Je nezbytné je doplnit i o obecné

Více

Provozní návod *D * Výkyvná pila D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D * Výkyvná pila D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Výkyvná pila D0382 - - 00 *D0382-00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití. IGNITER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí

Více

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Obj. č. D 322 311 Duben 2006 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

C

C 6 12 C 9 5 4 8 10 11 7 3 1 2 Max 600kg 750mm Max 300kg Max 1150mm 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SYMBOLY... 2 4 BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 2 5 MONTÁŽ (OBR. A)... 2 6 POUŽITÍ... 3 7 PROHLÍDKY A ÚDRŽBA...

Více

Pojízdný hydraulický zvedák 3t s pedálem. Návod k obsluze. Před použitím zařízení si důkladně přečtěte návod

Pojízdný hydraulický zvedák 3t s pedálem. Návod k obsluze. Před použitím zařízení si důkladně přečtěte návod Pojízdný hydraulický zvedák 3t s pedálem Návod k obsluze Před použitím zařízení si důkladně přečtěte návod 1 Vážený zákazníku Děkujeme za zakoupení našeho produktu a věříme, že s jeho užíváním budete spokojen.

Více

STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80

STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80 PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80 Příručka pro obsluhu a údržbu TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ STROJE Důležité upozornění: Před spuštěním

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

Provozní návod SplitMaster 26t

Provozní návod SplitMaster 26t Provozní návod SplitMaster 26t D1110415 - provedení- 2008/01 Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Výrobce 1 Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250 První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace výrobku Hoblovka s protahem Objednací číslo ADH 200

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat

Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat CZ UNIFLOOR E 1 Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com 1 Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele

Více

Veterinární stůl VT 804OE (C)

Veterinární stůl VT 804OE (C) Veterinární stůl VT 804OE (C) Výrobce: CIRA cz. spol. s r. o., Hradišťská 149, 538 25 Nasavrky, Česká republika, IČ. 288 14 193 Prohlášení o shodě: podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES

Více

Univerzální stojan USK 2760

Univerzální stojan USK 2760 Návod k použití Univerzální stojan USK 2760 Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny! Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny! Vydání: 2009/10 Revision 01 - ČESKY PŘEDMLUVA

Více

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Mobilní filtrační stanice

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Mobilní filtrační stanice NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Mobilní filtrační stanice TYP: Z022743; 7A-CHV-CZ VÝROBNÍ ČÍSLO: A-162/2010 ÚVOD A TECHNICKÉ ÚDAJE Úvod Hydraulická mobilní filtrační stanice Z022743 je určena k vysoce kvalitní

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012

Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012 Původní návod k používání Tažná jízdní souprava CX T Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T 1050 51048070037 CS - 02/2012 Obsah g 1 Předmluva Informace o dokumentaci... 2 Základní principy bezpečného

Více

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...

Více