Interní servisní informace INT2007/010
|
|
- Ján Sedláček
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Interní servisní informace INT2007/010
2 ŘEŠENÍ ZÁVAD V SYSTÉMU DENOXTRONIC2: U vozidla za jízdy se zobrazí závada SCR DTC 74 (PŘÍLIŠNÍZKÝ TLAK ADBLUE BĚHEM STARTU SYSTÉMU) a ECM DTC 1A8 DOSING VALVE OVERHEAT PROTECTION a dojde k následujícímu snížení výkonu. DIAGNÓZA: Vozidlo jižbylo dříve odvezeno na prohlídku do servisu, protože v podstatějižod jeho dodání se v denox2 objevovala závada dtc74 (stejnětak jako u mnoha dalších vozidel). Servisní technici provedli nejrůznější zkoušky systému: prověřili potrubí a plovák, zkontrolovali, zda nedochází k únikům, zda přípojky nejsou vadné a hadice skřípnuté; zkontrolovali, zda se v nádrži opravdu nachází močovina; zkontrolovali, zda nedošlo k záměněpotrubí; aktivní diagnózou otestovali čerpadlo; vyčistili odsávača filtr na modulu. Ale v parametrech tlak adblue zůstával nízký (cca 500 milibarůoproti požadovaným 5000 milibarům). Proto v servisu zkusili vyměnit modul. ZÁMĚNA TRUBEK
3 Po výměněmodulu se na denox2 znovu zobrazil nejen DTC 74, ale objevila se také za zvláštních podmínek jízdy závada DTC 1A8 na edc7 a došlo následněke snížení momentu. Plnězatížené vozidlo (500hp) jede do stálého a příkrého stoupání o délce cca 10 km. Pravidelněpo každém 4. zapnutí ventilátoru chladiče se v EDC zobrazí chyba 1A8 a dojde ke snížení výkonu. Za těchto podmínek jsou výfukové plyny velmi horké (teplotní čidla na katalyzátoru naměřila teplotu cca 400 C) a vzhledem k tomu, že v denox2 je závada Nízký tlak močoviny, tak si řídicí jednotka denoxu z toho vyvodí, že bez recirkulace močoviny nemůže za těchto kritických podmínek chladit směšovač. Proto dá příkaz EDC na snížení výkonu a zobrazí se tedy závada 1A8. Na počátku, resp. příčinou závady 1A8, je tedy problém Nízký tlak v denox2. Různé možné příčiny: HADICE BEZ PRYŽOVÉ PODLOŽKY SMONTOVANÝ DRŽÁK PŘI KONTROLE
4 1) Chybně namontované pryžové těsnění hadice: (Nové vozidlo nebo vozidlo po opravěindikátoru adblue). Po opětovné kontrole hadic si servisní technici všimli, že výtlačné potrubí k čerpadlu nasává vzduch, protože v rychlospojce potrubí chybí pryžové těsnění. Aby problém našli, tak servisní technici zaměnili hadice na sací trubce: a opravdu se tento způsob osvědčil. Kdyžse vozidlo vypne a zařízení vyčistí, močovina se nechá cirkulovat opačným směrem. Výtlačné potrubí se dostane pod tlak a ze spojky hadice začne úkap. Teďužvozidlo funguje správně. Jelikožse tato závada Nízký tlak v denox2 se vyskytuje často, myslíme si že problém spočívá v chybném namontování hadic/ pryžových podložek. Přikládáme fotografii, abyste viděli přesněmísto, kde byla závada zjištěna. 2) Indikátor Adblue: Ucpaný průduch Kvůli ucpanému průduchu vzniká v nádrži Adblue vakuum -> chybí Adblue pro DCU - > chyba 74 Nízký tlak adblue. Vizuálněřidičzjistí deformovanou nádržadblue. Zkontrolujte průduch a pročistěte jej vzduchem. Ve výrobě: průduch bude zvětšen z průměru 6 mm na 10mm.
5 3) Ucpaný filtr AdBlue předfiltr Vzduch může vstupovat na všech trubkových připojeních.
6 4) Špatná kapalina v nádrži Adblue. Chyba řidiče/ zákazníka Systém DNOX2 (ale také DNOX1 nebo jakýkoli jiný systém DNOX) musí být provozován výhradněs AdBlue dle normy DIN Pokud by byly použity jiné látky, mohlo by dojít k závažným závadám, např.: O-kroužky se poničí, pokud jsou v kontaktu s naftou/benzínem (neexistuje žádný materiál na O-kroužky, který by byl vhodný pro AdBlue a pro kapaliny na bázi minerálního oleje. Poškození, způsobená naftou jsou nevratná. Komponenty DNOX2 potrubí AdBlue je třeba vyměnit není možné systém vyčistit po doplnění např. nafty do nádrže Čistá 'voda z potrubí' v kontaktu s AdBlue cožje ve skutečnosti hnojivo může vést k růstu řas, a to především ve filtru. Může dojít i k usazování vodního kamene / vápence především v trysce dávkovacího ventilu. Deionizovaná voda vede ke vzniku koroze V současné doběnemáme žádné 'pokyny pro čištění' systému při poškození, způsobeném vodou. Na tomto problému ani nepracujeme, protože je to věc chybného použití / poničení. Povolené látky pro provoz: DNOX2 lze provozovat pouze s AdBlue. (specifikace AdBlue dle DIN ). Jakékoli jiné médium je zakázáno jako např. nafta, benzín, čistá voda,. Zapamatujte si, prosím: Jakýkoli provoz s nedovolenými látkami může vést k závažným poškozením. Další informace najdete rovněžv technické dokumentaci pro zákazníka DNOX2 (TKU / TCD). DNOX2 POKYNY K OPRAVÁM: - Svařování na vozidle s připojenými kabelovými svazky může vést ke zkratům na systému DNOX nebo na kabelových svazcích (doporučováno pro VŠECHNY řídící jednotky vozidla). - Třída ochrany DNOX pro napájecí modul je IPX6K, IPX9K. o Lze používat vysokotlaký čistič, avšak nesmíte jej směrovat na komponenty především ne přímo na jakékoli těsnění.
7 o Napájecí modul není utěsněn, pokud dojde k jeho úplnému namočení do vody. Škody, způsobené nepovolenými látkami: Kapaliny na bázi minerálních olejů(např. nafta, benzín): - nabobtnání O-kroužkůvede k vnitřním nebo vnějším průsakům nebo k zablokování hydraulického okruhu AdBlue. Rada: Neexistuje materiál na O-kroužky, který by byl vhodný pro kapaliny na bázi minerálních olejůa AdBlue a který by mohl být použit v této oblasti. Obrázek: O-kroužek po kontaktu s naftou
8 Škody, způsobené nepovolenými látkami: Voda (například čistá, deionizovaná voda): - Deionizovaná voda vede ke korozi oceli - Čistá voda s obsahem: o řas vede k ucpání (rozkladu) filtru o uhličitanu vápenatého vede k usazování vápence (například v dávkovacím ventilu, odvodním potrubí / katalyzátoru). Obrázek: Vnější plocha s usazeninami vápence
9 PROBLÉM D4 a 9A: U vozidla Stralis 450 Euro 4, najeto km, od okamžiku, kdy začne jízdu do kopce a teplota dosáhne 90, se v Denoxtronic2 zobrazí chyby DTC D4 a DTC 9A (k této chybědochází vždy v Denoxtronic2, ne v EDC). DIAGNÓZA: DTC D4: přílišvysoká teplota močoviny (> 85 C): problém by mohl spočívat v zařízení pro ohřev močoviny (okruh vody vedoucí paralelně s potrubím s močovinou). Zde mohlo dojít k zablokování elektrického ventilu, který nechává stále proudit vodu, a horké vozidlo tak nahlásí chybu, protože se močovina přílišzahřívá. U teplého vozidla s teplotou močoviny nad 20 C zkontrolujte potrubí vody, které vede aždo nádrže, zda je teplé nebo ne. Pokud je teplé, znamená to, že elektrický ventil je zablokován a nechává proudit vodu, i kdyžto není zapotřebí a proto při vysokých teplotách dochází k chybě. Zkontrolujte, zda elektrický ventil není zablokovaný nebo elektricky zkratovaný a tudížudržovaný pouze v jedné poloze. DTC 9A: zjistil jsem rozporuplné informace a nejsem si stoprocentnějistý. Nicméněu zahřátého vozidla při jízděpo silnici můžete zkusit prověřit, zda při vstřiku (to vyplývá z parametrů) poklesne tlak ad blue a objeví se závada (i v tomto případě je to parametr). Dále, podle jiných informací, by se tato závada mohla objevit na základětestu provedeného řídicí jednotkou, kdy dochází k zastavení čerpadla na dva konkrétní okamžiky pro změření a ověření poklesu tlaku. Pokud je pokles tlaku příliš velký, objeví se chyba. Je tedy zapotřebí zjistit parametry za dynamických podmínek, potom při uzavřeném chladicím ventilu (parametry) odpojit zpětné vedení a zkontrolovat, zda je tento ventil dobře zavřený nebo zda dochází k nežádoucímu průtoku do nádrže, dále zkontrolovat dobře hadice, zda nejsou skřípnuté nebo netečou (POZNÁMKA: tlak ad blue by měl u jedoucího vozidla činit 5000 milibarůviz parametry), zkontrolovat také, zda nedochází k únikům přes směšovač, vyčistit odvětraní na nádrži, zkontrolovat filtr na modulu. Příčinou by mohly být i úniky uvnitřmodulu (např. problém na chladicím ventilu).
Startování motoru. Sig. BEDINI DCU 15. AdBlue- Tank. t 3 t 4 ECM (EDC7) Čerpací modul. Membránové čerpadlo M Hlavní filtr t 2 MV 1. Předfiltry p1 MV 3
Sig. BEDINI Startování motoru AdBlue- Tank ECB ECM (EDC7) Čerpací modul Membránové čerpadlo M Hlavní filtr t 2 DCU 15 MV 1 Předfiltry p1 MV 3 Odvzdušn ění nádrže Dávkovacímodul MV 2 t 3 t 4 NOX Nádržna
VíceCesta hledání závad pro DTC 21E Ke správnému určení tohoto kódu DTC s použitím této cesty ke hledání závad je nezbytně nutné, abyste začali od první otázky. Pokud je odpověď na tuto otázku "NE" klikněte
VíceUTAHOVACÍ MOMENTY MOTOR
Hlava válců (dan.m) 1 Šroub sacího potrubí (*) 1,3 ± 0,2 2 Šroub odlučovače oleje (*) 1,3 ± 0,2 3 4 Šroub skříní uložení vačkových hřídelů (*) Závrtný šroub skříní uložení vačkových hřídelů (*) 0,5 ± 0,1
VíceNÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...
VíceVýstup chladicí kapaliny pro vnější topení
Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se přepadovou trubkou za chladičem.
VíceOPRAVA PALIVOVÉ SOUSTAVY. PROJEKT. III. ROČNÍK Téma 4.3 Soustava palivová
PROJEKT Inovace učebních pomůcek pro zvýšení uplatnitelnosti oborů automechanik a autoklempíř na trhu práce Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky
VíceTechnická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb. Přehled témat:
Technická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb Přehled témat: Ztráta chladící kapaliny - Octavia III 1.6 a 2.0 TDI CR Vadná funkce přestavovače vačkového hřídele motorů TDI
Vícehttp://www.workshopdata.com/printmaintenance.do
Stránka č. 1 z 5 Údaje o zákazníkovi: Jméno: Poštovní Kód: : : SPZ: Stav najetých kilometrů: Vysvětlující ikony: Kód OE Dodatečná Práce OK Dokončeno Potřebuje výměnu/opravu * Mohou být potřebné náhradní
VíceVýstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné
Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ!
VíceVýstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné
Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ! Následující
VíceBAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP
BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE i www.bazenyprodej.cz Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek, a že důvěřujete naší společnosti. Aby
VíceTechnická servisní konference 10/2016 VAT/12 - TSC Motor Diesel Zdeněk Houška
Technická servisní konference 10/2016 VAT/12 - TSC Motor Diesel Zdeněk Houška Přehled témat: Přehřívání motoru 1,4 TDI CR EA 288 Přehřívání motoru 1,6 a 2,0 TDI CR EA 288 SUPERB III 1,6 /2,0 TDI CR EA
VíceBazénové čerpadlo FXP
Bazénové čerpadlo FXP INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE 31. 8. 2017 / REVIZE: 31. 8. 2017 CZ Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek a že důvěřujete naší společnosti. Aby vám používání tohoto výrobku
VíceProvozní manuál Vysokotlaká myčka Sharks SH 70C Obj.č. SHK267
Provozní manuál Vysokotlaká myčka Sharks SH 70C Obj.č. SHK267 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE
VíceProvozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory
Provozní návod 120 Membránové vývěvy a kompresory Typové řady N 012 AT. 16 E N 024 AT. 16 E N 012 ST. 11 E N 024 ST. 11 E N 012 ST. 16 E N 024 ST. 16 E N 012 ST. 26 E N 024 ST. 26 E Obr.1 N 012 ST. 26
VíceKONTROLA NÍZKOTLAKÉ ČÁSTI PALIVOVÉHO OKRUHU
Podtlak naměřený tlakoměrem [2] B1CP0GFD KONTROLA NÍZKOTLAKÉ ČÁSTI PALIVOVÉHO OKRUHU Motory : 9HY 9HZ Demontovat spojovací potrubí vzduchového filtru. Připojit přípojku [1] jako odbočku za vstřikovače
VícePlnění chladicí kapaliny
Práce na systému chlazení vozidla Práce na systému chlazení vozidla UPOZORNĚNÍ Při provádění úprav chladicího systému se tento systém musí vyprázdnit, znovu naplnit a projít tlakovou zkouškou. Chladicí
VíceUTAHOVACÍ MOMENTY ZAVĚŠENÍ MOTORU
UTAHOVACÍ MOMENTY ZAVĚŠENÍ MOTORU Motory : 9HY 9HZ (dan.m) Táhlo záchytu reakce 1 2 10 6 ± 0,6 Levý horní závěs motoru 3 5,5 ± 0,5 Levý spodní závěs motoru 4 6 ± 0,6 Pravý spodní závěs motoru 5 5,5± 0,5
VíceBATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
VíceNeodymium REN35 B = Gauss Kulový ventil Konektor s převlečnými matkami
ULTIMA MG1 100µ Kompaktní magnetický separační filtr ochranu komponent kolte před poškozením nečistotami, které se vytvoří během provozu systému, nebo před tvorbou nežádoucích usazenin z nekvalitní provozní
VíceZvyšování kvality výuky technických oborů
Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V.2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma V.2.11 Diagnostika automobilů Kapitola 28 Klimatizace
Více6. Diagnostika závad pojistka T4A T4A 220... 240V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 S2 S3 1 2 3 4 5 6 S4 VBus 7 8 9 10 12 13 14 R1 1 (1) A ( 220... 240) V~ R2 1 (1) A (220... 240) V~ N R2 N R1 LN 15 16 17 18 19
VíceStralis Hi-Road Hi-Street Euro VI NP - Stralis Hi-Road Hi-Street Euro VI -Trakker Euro 6 -Stralis Hi-Way Euro VI
Stránka č. 1 z 20 Servisní zpravodaj POŘADAČ: TRUCK ZAŘADIT POD: Všeobecné informace DATUM: 12 Listopad 2015 ČÍSLO VYDÁNÍ: NAHRAZUJE: ŘADA: DOTČENÉ MODELY: SKUPINA PODSKUPINA ZÁVADA: 77 10 PŘEDMĚT: VYDAL:
VíceNebezpečí požáru a poškození ve spojení s horkými komponenty
Nebezpečí požáru a poškození ve spojení s horkými komponenty Horké komponenty Horké komponenty UPOZORNĚNÍ Výfukový systém v nákladním vozidle může, při vysokém pracovním zatížení, dosáhnout teplot přesahujících
VíceZpětný ventil typu RK a RB
Zpětný ventil typu RK a RB Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak P max : Objemový proud Q max : 700 bar 620 lpm D 7445 07-2018-3.2 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto
Více4141A LAGUNA II ZELENÁ TECHNICKÁ NÓTA EDITION TCHEQUE. Ostatní dotčené podkapitoly: Motory: Základní dokumentace:
ZELENÁ TECHNICKÁ NÓTA EDITION TCHEQUE LAGUNA II ZÁŘÍ 2001 77 11 307 949 XGO Typ A B 4141A Service 00429 C G J L M R V Ruší a nahrazuje Technickou nótu č. 4123A z července 2001. Změny: servisních řešení
VíceZpětný ventil typu RE
Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,
VíceService Information. * Kontrola dávkovacího modulu -> Pokud zjistíte instalaci nesprávného modulu, je třeba jej vyměnit.
Stránka č. 1 z 7 Service Information 2014/0114/3 SVOLAVACI AKCE (IMAGE) - O88 STRALIS AS EURO 4; STRALIS AT/AD EURO 4; TRAKKER AD - AT EURO 4 50.74.31 AD-BLUE METERING DEV MODU Věc Kontrola dávkovacího
VíceKomponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému
Všeobecně Všeobecně Pro provoz hydraulické výbavy je možno objednat komponenty z výrobního závodu. K dispozici jsou následující komponenty: Ovládání Nádrž hydraulického oleje s tlakově omezovacím ventilem
VícePřekročení teploty nebo vlhkosti limity
Překročení teploty nebo vlhkosti limity Toto jsou alarmy, které jsou aktivovány při překročení limitů nastavená teplota / vlhkost. Pouze signál: Může být odloženo během počáteční fáze jednotky (výchozí
VíceKontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: Kontrolní seznam
Kontrola kvality a bezpečnosti před dodáním zákazníkovi 2: Úvod Úvod Zkontrolujte, zda byla nástavba nainstalována způsobem, který zajišťuje vysokou kvalitu, vysokou provozní spolehlivost a minimální riziko
VíceAutodata Online 3 CZ Ukázky z programu
Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu Česká on-line verze technických údajů pro servis osobních a lehkých užitkových automobilů - zážehové i vznětové motory od roku výroby 1970. SERVIS Servisní plány
VíceNÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ LARIUS 4. KÓD: 8300 verze hliník 8301 verze nerez
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ LARIUS 4 KÓD: 8300 verze hliník 8301 verze nerez V příručce jsou používány následující symboly: Před prvním použitím zařízení si pečlivě prostudujte tuto příručku. Upozornění riziko
VíceProč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka
Vaillant roční prohlídka Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Celková kontrola výrobku dle doporučení výrobce Originální náhradní díly Vaillant Prováděno vyškolenými servisními
VíceUTAHOVACÍ MOMENTY ZAVĚŠENÍ MOTORU
UTAHOVACÍ MOMENTY ZAVĚŠENÍ MOTORU Motory : HFX KFV NFU NFS (dan.m) A = HFX KFV B = NFU Pravý závěs motoru (1) : 6 ± 0,4 (2) : 6 ± 0,6 (3) : 4,5 ± 0,4 Táhlo záchytu reakce (4) : 6 ± 0,6 (5) : 6 ± 0,6 (6)
VíceZařízení ke zvýšení tlaku. Hya-Compact. Typový list
Hya-Compact Typový list Impressum Typový list Hya-Compact KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí dále šířit, kopírovat, zpracovávat
VíceKONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE
Nářadí [1] Souprava Exxoclim (viz návod od výrobce) : Flash vybavení 2.4.2-1 [2] Zařízení pro vypouštění, recyklaci, vysávání, plnění [3] Sada zátek (pro klimatizaci) : (-).1701-HZ Kontrola kompresoru
VíceKONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE
KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE Nářadí [1] Souprava Exxoclim (viz návod od výrobce) : Flash vybavení 2.4.2-1 [2] Zařízení pro vypouštění, recyklaci, vysávání, plnění [3] Sada zátek (pro klimatizaci) :
VíceVzduchem chlazený chladič oleje s větší kapacitou pro EK730, EK740 a EK750
Všeobecné informace Všeobecné informace Tyto informace platí pro nákladní vozidla s pomocným náhonem EK730, EK740 nebo EK750, kde je pomocný náhon používán s trvalým výkonem až 250 kw. Vzduchový chladič
VíceHydrolux. Přepouštěcí ventily Přepouštěcí ventil s přímým nastavením tlaku na stupnici
Hydrolux Přepouštěcí ventily Přepouštěcí ventil s přímým nastavením tlaku na stupnici IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Hydrolux Hydrolux Hydrolux je proporcionální přepouštěcí ventil pracující
VíceOpel Vectra B Chybové kódy řídící jednotky (ECU)
Opel Vectra B Chybové kódy řídící jednotky (ECU) 0100 Chybný signál od váhy vzduchu 0101 Chybný signál od váhy vzduchu 0102 Signál od váhy vzduchu nízký 0103 Signál od váhy vzduchu za vysoký 0104 Chybný
VíceVenkovní vířivka. Model: WS 096
Instalační instrukce Venkovní vířivka Model: WS 096 Snažíme se o co nejpřesnější popis produktu, přesto je manuál pouze pro představu a je nutné se řídit podle praktického zacházení s výrobkem. Naše společnost
VíceAccustrip Oil separator ACCU MINI
Accustrip Oil separator ACCU MINI Užívatelský manuál Váš dodavatel: Dodavatel v ČR: I.K.V. s.r.o. Tel.: + 420 545 233 416 Fax + 420 545 234 717 e-mail: MADOIL info@ikvbrno.cz s.r.o. web: Sovadinova www.ikvbrno.cz
VíceBiopowers E-motion. Návod k obsluze zařízení pro provoz vozidla na E85
Biopowers E-motion Návod k obsluze zařízení pro provoz vozidla na E85 MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ BIOPOWERS E-MOTION SMÍ PROVÁDĚT POUZE AUTORIZOVANÉ MONTÁŽNÍ STŘEDISKO. OBSAH 1. Informace o obsluze vozidla a popis
VícePÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
PÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ: Tento návod obsahuje důležité informace o bezpečnostních opatřeních, která je nutno provést před instalací a uvedením do provozu. Proto si instalatér
VíceKontrolka EDC svítí. Kontrolka EDC svítí
P íznak: U vozidla je hláeno: Kontrolka EDC svítí Nedostatek výkonu Neschopnost dokon it regeneraci U vozidla byly hláeny následující chybové kódy DTC, vechny chyby byly p eruované s jedním opakováním:
VíceObsah prezentace. Technická servisní konference 10/2015, PAT/1 - TSC
Obsah prezentace SUPERB III: Hluky z motorového prostoru - TDI CR SUPERB III: Závada P256300 - Snímač polohy ovladače plnicího tlaku neplatný signál pasivní/sporadický TDI CR Nepravidelný chod motoru,
Více2014/0022/1. Service Information
Service Information 2014/0022/1 SVOLAVACI AKCE (BEZPECNOSTNI) - O75 STRALIS AS EURO 4; STRALIS AT/AD EURO 4; TRAKKER AD - AT EURO 4 79.33.33 BRZDIC + VENTIL Věc Řídicí ventil přívěsu únik způsobený řídicím
VíceVstřikovací systém Common Rail
Vstřikovací systém Common Rail Pojem Common Rail (společná lišta) znamená, že pro vstřikování paliva se využívá vysokotlaký zásobník paliva, tzv. Rail, společný pro vstřikovací ventily všech válců. Vytváření
VíceÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA
ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty
VíceZařízení na čištění forem ZCF 1
Zařízení na čištění forem ZCF 1 Zařízení na čištění forem Popis zařízení Zařízení je určeno k odmaštění a odstranění vodního kamene z prostrou kanálů chladících okruhů formy. Čištění se provádí chemickými
VíceServisní informace 2008/0141/1
Servisní informace č. 2008/0141/1 Stránka č. 1 z 15 Servisní informace 2008/0141/1 Věc Opravárenské postupy pro opravy zařízení AdBlue. 01 VÝROBNÍ ZLEPŠENÍ EUROCARGO 50.74.00 ZAŘÍZENÍ AD-BLUE Popis Následující
VícePokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
VíceSTRANA:1 / 9. DATUM: 08 Červen 2016
Servisní zpravodaj SLOŽKA: TRUCK STRANA: / 9 ULOŽIT POD: Stralis DATUM: 08 Červen 206 ČÍSLO VYDÁNÍ: VYDAL: Quality & Product Support NAHRAZUJE: ČÍSLO ZPRAVODAJE: 206-07 TRUCK E SB ŘADA: Stralis Hi-Way
VíceNávod na instalaci a obsluhu Malé čerpací stanice NOVABOX 30/300 M FEKALIFT 100 FEKALIFT 200
Návod na instalaci a obsluhu NOVABOX 30/300 M FEKALIFT 100 FEKALIFT 200 Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................ 2 2. Popis a použití.................................................................................
VíceNÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Objemové čerpadlo PTM60. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Objemové čerpadlo PTM60 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 14.05.2018, 1 rev.4 Obsah 1 ÚVOD... 3 2 PŘED POUŽITÍM... 3 3 POUŽITÍ... 3 5 PROVOZNÍ
VíceMobilní horkovodní vysokotlaké čističe NEPTUNE 2 SPECIAL. Kompaktní horkovodní vysokotlaký stroj RPM čerpadlo. Výhody
Kompaktní horkovodní vysokotlaký stroj - 1450 RPM čerpadlo NEPTUNE 2 SPECIÁL je kompaktní horkovodní stroj, ideální pro čistící úkony v garážích a servisech (pro mytí automobilů či dodávek) a také na menších
VíceS T Ř E D N Í Š K O L A T E C H N I C K Ý C H O B O R Ů
NECHTE SI UPRAVIT VOZIDLO NA E85 A UŠETŘETE NA PHM Střední škola technických oborů v Havířově nabízí profesionální úpravu vozidel na E85 pomocí konverzního kitu METEX PT-E85, který je schválený Ministerstvem
Více8. Komponenty napájecí části a příslušenství
Číslo a název šablony klíčové aktivity Tematická oblast CZ.1.07/1.5.00/34.0556 III / 2 = Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT HYDRAULICKÉ A PNEUMATICKÉ MECHANISMY 8. Komponenty napájecí části
VíceDávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
VíceObsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí...
Obsah Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí... 13 Opravy na silnici... 15 Nelze nastartovat motor, startér se neotáčí... 15 Nelze nastartovat motor, i když startér normálně
VíceTeplovodní tlaková myčka Série W
Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které
VíceTeplovodní tlaková myčka Red Power 15/190 hot uživatelská příručka. Teplovodní tlaková myčka Red Power 15/190 hot
Teplovodní tlaková myčka Red Power 15/190 hot 1 Technické údaje Obecné údaje LEMA Red Power 15/190 hot Hmotnost kg 110 Rozměry mm 1.050x700x930 Nádrž na čisticí prostředek l 22 l Kabel m 4 Výkon čerpadla
Více5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis
Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce
VíceFunkční vzorek průmyslového motoru pro provoz na rostlinný olej
Funkční vzorek průmyslového motoru pro provoz na rostlinný olej V laboratořích Katedry vozidel a motorů Technické univerzity v Liberci byl vyvinut motor pro pohon kogenerační jednotky spalující rostlinný
VíceDomácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži
Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži technické parametry TYP U (V) P (kw) I (A) Průtok (m3/hod) 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.2 EUROPUMPS DV (40, 50, 80) 230V 1.3 5.0 H (m)= 57 55
VíceZpětný ventil typu RC
Zpětný ventil typu RC Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 700 bar 60 l/min D 6969 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Předávání a kopírování tohoto dokumentu,
VíceHYDROGENERÁTORY V3 (série 30 a 40)
REGULAČNÍ LAMELOVÉ KT 1015 12/11 Jmem. velikost 12; 25; 40; 63 do pn 10 MPa Vg 8,5; 19; 32; 47 cm3/ot automatické odvzdušnění umožňuje snadné uvedení do provozu nízká hlučnost hydrodynamické mazání zajišťuje
VíceVÝPRODEJ VYBRANÝCH ZÁSOB ORIGINÁLNÍCH ND PRO SPALOVACÍ MOTORY TEDOM-LIAZ NABÍDKA Č. 007-NZ-2012 (SKLAD J87)
J87 10357 AKUMULÁTOR PLYNU ÚPLNÝ ( tlakovaný ) 442176812405 7681240 5 290 2 J87 14408 AKUMULÁTOR PLYNU ÚPLNÝ ( tlakovaný ) 44217681234 7681234 6 844 7 J87 10010 ČELO BLOKU MOTORU 442110140035 1014003 2
VíceNastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/4 1 1 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C. - uzávěr: - pružina: - těsnící prvky: - nástavec série 522:
CALEFFI www.caleffi.com Nastavitelné termostatické směšovací ventily pro ohřívače vody se zásobníkem 58806.04 CZ Copyright 008 Caleffi Funkce Série 50-5 Směšovací ventily série 50 a 5 se používají v systémech,
VíceMyčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
VíceFunkční vzorek průmyslového motoru pro provoz na rostlinný olej
Funkční vzorek průmyslového motoru pro provoz na rostlinný olej V laboratořích Katedry vozidel a motorů Technické univerzity v Liberci byl vyvinut motor pro pohon kogenerační jednotky spalující rostlinný
Víceod 1.4.2015 vozidel IVECO BUS řady CROSSWAY, ARWAY
úvod strana CROSSWAY od 1.4.2015 P R A V I D E L N Á Ú D R Ž B A vozidel IVECO BUS řady Rozsahy provedení a název údržby Označení Typ Proběh Časová náročnost Mech Automat M P 20 20.000 km 1,70 A P 40 40.000
VíceDoporučení. KONTROLY Nejčastější poruchy ložiska zavěšení ZAVĚŠENÍ LOŽISKO A SADA ZAVĚŠENÍ KOL
02-M- 12/2015 LOŽISKO A SADA KOL Doporučení Ložisko zavěšení a izolátor je nutné měnit současně s tlumičem, obojí je nutné vždy měnit v párech. Výměna těchto dílů je nedílnou součástí výměny tlumiče; tímto
VíceCSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL
CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-K je vybavena
VíceVše, co musíte vědět o KLIMATIZACI DOPORUČUJE
Vše, co musíte vědět o KLIMATIZACI DOPORUČUJE VŠE, CO MUSÍTE VĚDĚT O KLIMATIZACI Klimatizace: komfort ve službách bezpečnosti. Váš klimatizační systém je reverzibilní. Ať topí nebo chladí, reguluje teplotu
Více1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL
1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.MAXCAL 501 3) Charakteristika použití: Automatické odvzdušňovací ventily umožňují eliminovat vzduch, který se po zahřátí topné vody uvolňuje a
VíceHA 80/320 SIGMA PUMPY HRANICE HYDRAULICKÝ AGREGÁT 426 2.98 40.04
SIGMA PUMPY HRANICE HYDRAULICKÝ AGREGÁT SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 0642/261 111, fax: 0642/202 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz HA 80/320 426 2.98.04 Použití Hydraulický
VíceTSB- Local. Symptom U některých vozidel Kia SORENTO (BL) s motorem 2.5L se může objevit problém s poškozeným turbodmychadlem.
TSB- Local Model Group TSB No. Sorento [BL](2006MY), Sorento [BL](2007MY) Fuel System(14) 530/2010;C24VA Subject ČIŠTĚNÍ VSTŘIKOVAČŮ + VÝMĚNA OLEJOVÉHO FILTRU + ECM UPGRADE Published 5/17/2010 TSB Type
VíceDomácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho
NÁVOD K OBSLUZE Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho Domácí vodárna HWA 800 K Obj. číslo 94206 Domácí vodárna HWA 1200 IC Obj. číslo 94207 nářadí s.r.o. Před spuš těním je nutno si důkladně pročís
VíceZásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou
Montážní návod CZ Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců
Více00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden
00:01-08 Vydání 1 cs-cz Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S Scania CV AB 2016, Sweden Před prostudováním informací... 3 Kapaliny ve vozidle... 4 Elektrický
VíceSpalovací motory. Palivové soustavy
1 Spalovací motory Palivové soustavy Úkolem palivové soustavy je přivést, ve vhodný okamžik vzhledem k poloze pístu potřebné množství paliva do spalovacího prostoru nebo sacího potrubí. Zážehové motory
VícePALIVOVÁ A VÝFUKOVÁ SOUSTAVA
PALIVOVÁ A VÝFUKOVÁ SOUSTAVA Palivová soustava se skládá z palivové nádrže, palivového kohoutu, palivového čerpadla, dvou karburátorů a dvou oddělených vzduchových filtrů, pro každý karburátor zvlášť.
VícePROČ SE ODŘÍKAT ZKUŠENOSTÍ CITROËN? PRŮVODCE KLIMATIZACÍ
PROČ SE ODŘÍKAT ZKUŠENOSTÍ CITROËN? PRŮVODCE KLIMATIZACÍ KLIMATIZACE V DOBRÉM STAVU ZAJIŠŤUJE MNOHEM VÍCE NEŽ JEN VAŠE POHODLÍ Funkce klimatizačního systému je reverzní. Topí nebo chladí, reguluje teplotu
VíceTřícestné radiátorové ventily
Termostatické ventily Třícestné radiátorové ventily bez nastavení, s automatickou regulací obtoku Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE Třícestné
VíceTechnická servisní konference 10/2016 VAT/12 - TSC Motor - Benzin / CNG Zdeněk Kuntoš
Technická servisní konference 10/2016 VAT/12 - TSC Motor - Benzin / CNG Zdeněk Kuntoš Přehled témat: Únik oleje v oblasti turbodmychadla Prasklá ventilová pružina Čidlo tlaku na regulátoru tlaku plynu
VícePSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem
PSK 550 Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem Popis Nádrž PSK slouží k akumulaci tepla. V nádrži je integrovaný ohřívač pro přípravu teplé vody. Ohřev nádrže
VíceVýrobce Model Motor Válce Výkon (kw) Datum Čerpadlo. 09/13 >> DS5 2.0l 16v Blue HDi 4 10/13 >>
Představení programu oprav dílů Delphi pro další aplikace s čerpadlem Common Rail DFP 6 Společnost Delphi s potěšením potvrzuje náš pokračující závazek k servisování opravami rozšířením oprav čerpadel
VíceNÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost
VíceHYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA
HYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA POUŽITÍ Hydraulické agregáty řady HA jsou určeny pro nejrůznější aplikace. Jsou navrženy dle konkrétních požadavků zákazníka. Parametry použitých hydraulických prvků určují rozsah
VíceNávod na montáž. www.solarpower.cz
Návod na montáž DHW www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny: Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout v důsledku
VíceZařízení na přípravu kostek ledu
Zařízení na přípravu kostek ledu 10029294 10029295 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k získání Vašeho zařízení. Přečtěte si prosím důsledně následující pokyny pro připojení a používání a postupujte podle
VíceVnější autodiagnostika Ing. Vlček Doplňkový text k publikaci Jednoduchá elektronika pro obor Autoelektrikář, Autotronik, Automechanik
Vnější autodiagnostika Ing. Vlček Doplňkový text k publikaci Jednoduchá elektronika pro obor Autoelektrikář, Autotronik, Automechanik Moderní automobily jsou vybaveny diagnostikou zásuvkou, která zajišťuje
VíceNávod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny
VíceMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schéma zapojení DHP-S, 400V 3N.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE www.heating.danfoss.com Společnost Danfoss A/S neodpovídá za škody a není vázána zárukou, pokud nebyly tyto pokyny v průběhu instalace nebo servisních prací dodrženy. Původní
VíceObj. kód: 0911330000. Datum: 02.11.2015 Strana: 1/8 NU_0911330000_MOLPIR_002_02112015_DIAGNOSTIKA_CZ
Obj. kód: 0911330000 Datum: 02.11.2015 Strana: 1/8 Jednotka je výrobcem strojově předplněna chladivem R134a s vysokou přesností. A- Jakákoliv neodborná manipulace s obsahem chladiva v jednotce způsobí
VíceCSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL
CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-E je vybavena
VíceVenkovní vířivka. Model: WS H01A. Vaše nejlepší volba!
Instalační instrukce Venkovní vířivka Model: WS H01A Vaše nejlepší volba! Při změně designu nebo velikosti našeho zařízení není povinností společnosti o tomto informovat. Obrázky mohou být trochu odlišné
Více481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP
Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
Více